Во Христе обретает смысл ветхозаветная история как ее исполнение и духовная квинтэссенция и открывается полнота и новизна приблизившегося Царства. Именно поэтому новозаветное провозвестие о Боге неразрывно связано с ветхозаветным, открывает его подлинную перспективу и смысл и одновременно - тайну Триединого Бога. Сердцевина провозвестия Церкви - Христос, в Котором мы получаем доступ к Отцу. Св. Дух, открывающий Христа и соединяющий с Ним, является не столько предметом провозвестия, сколько его живительной силой, непосредственно опытно познаваемой в благодатной жизни Церкви. Преемственность и новизна новозаветного свидетельства о Боге НЗ усваивает важнейшие ветхозаветные представления о Боге. При этом они очищаются и помещаются в надлежащую перспективу полноты Откровения, данной во Христе. I. Святость Божия. НЗ наследует представления ВЗ о святости Божией. Так, песнь Пресв. Богородицы (Лк 1. 46-55) продолжает ветхозаветную традицию прославления святости имени Божия. Иисус Христос обращается к Богу: «Отче Святой!» (Ин 17. 11). Он свидетельствует о совершенной святости Отца, пославшего Его. Утверждение святости Божией характерно для писаний евангелиста Иоанна, помимо Евангелия от Иоанна оно встречается в 1 Ин 2. 20 и неск. раз в Откровении (Откр 4. 8; 15. 4; 16. 5). II. Слава Божия. В НЗ библейский термин   переведенный на греч. язык как δξα, используется в 2 смыслах: как зримая слава и как восхваление. В НЗ часто говорится о славе и величии Божиих. Пастухи восхваляют и прославляют Бога при рождении Иисуса Христа (Лк 2. 20), так же поступают люди, видевшие исцеление расслабленного (Мф 9. 7-8; Мк 2. 12; Лк 5. 25-26) и мн. иных больных и страждущих людей (Мф 15. 31), при воскрешении юноши в Наине (Лк 7. 15-16) и прозрении слепца в Иерихоне (Лк 18. 43). Иисус Христос говорит о том, что, когда Он вновь явится, Он придет во славе Своей и Отца (Лк 9. 26). Наиболее ярким свидетельством славы Божией в служении Иисуса Христа было Преображение (Мф 17. 2 слл.; Мк 9. 2-3; Лк 9. 28 слл.).

http://pravenc.ru/text/149441.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание КЕРИГМА [греч. κρυγμα - провозглашение], в либеральной теологии XX в. раннехрист. устная проповедь об Иисусе Христе как о Мессии и Спасителе, предшествовавшая созданию первых письменных текстов, вошедших в канон НЗ. Такое понимание термина «керигма» связано с особенностями употребления слова κρυγμα в НЗ. Керигматическая теология, однако, не ставит перед собой задачу исторически достоверно описать раннехрист. проповедь о Христе; напротив, целью теологии считается такое изложение новозаветного провозвестия, к-рое непосредственно затрагивало бы совр. человека. Этимология и употребление в НЗ Греч. слово κρυγμα образовано от глагола κηρσσω - провозглашать и изначально обозначало содержание речи глашатая. В НЗ слово κρυγμα употребляется 9 раз в значении «проповедь, провозвестие». В Мф 12. 41 и Лк 11. 32 (ниневитяне «покаялись от проповеди» (κρυγμα) Ионы) это понятие не несет специальной богословской нагрузки: содержание провозвестия Ионы не раскрывается и не имеет существенного значения для контекста, важен сам факт раскаяния жителей Ниневии. Свое основное богословское значение - «проповедь о спасительном деянии Бога во Христе» - слово κρυγμα получает в Посланиях ап. Павла и приближается по смыслу к термину εαγγλιον. Это видно, напр., из сравнения 1 Кор 15. 1 («Напоминаю вам, братия, Евангелие, которое я благовествовал вам») со словами ап. Павла из той же главы (15. 14), относящимися к только что изложенному им «Евангелию» о воскресении Христа: «А если Христос не воскрес, то и проповедь (κρυγμα) наша тщетна, тщетна и вера ваша». В Рим 14. 24 слово κρυγμα, относящееся к провозвестию Иисуса Христа, ставится в один ряд со словом εαγγλιον, обозначающим здесь провозвестие ап. Павла («Могущему же утвердить вас, по благовествованию моему и проповеди Иисуса Христа, по откровению тайны, о которой от вечных времен было умолчано...»). Тем самым выражается мысль о тождественности проповеди апостола и учения Иисуса Христа (см. также разд. «термин» в ст. Евангелие ).

http://pravenc.ru/text/керигма.html

В НЗ словом πρσωπον обозначается, как правило, Лицо Божие (напр.: Мф 18. 10). Общение верных с Господом в будущем веке будет «лицом к лицу» (1 Кор 13. 12). Используемые в НЗ выражения κ προσπου, ν προσπ («от лица», «в лице»; в Вульгате - ex persona, in persona) встречаются и у ряда близких по времени к НЗ лат. авторов, напр. у Светония, Цицерона и Квинтилиана, и обозначают изречение от чьего-либо Л. («ex persona Caesaris sermo» - Suet. Iulius. 55. 3). В 2 Кор 2. 10 приводятся слова ап. Павла о его таинственной власти представлять волю и личность Христа в церковных действиях, в частности в прощении грехов ν προσπ Χριστο (in persona Christi) - от лица Христа. Л. в НЗ может обозначать также индивида и его внешний вид (Мф 6. 17; 26. 67; Откр 4. 7) либо отражать восприятие действия и отношение действующего субъекта с др. субъектами (Мф 17. 2), причем практически всегда Л. имеет прямое или косвенное отношение к характеру общения субъектов-индивидов. Слово πρσωπον у доникейских авторов В святоотеческих сочинениях слово «лицо» сохраняет свое исходное значение: человеческое лицо и его состояние, напр., когда речь идет о лице преображенного Христа или о выражении человеческого лица. «Лицо» может обозначать также и маску и индивида; постепенно термину усваиваются новые значения. Первое из них можно перевести как «конкретное явление», «состояние» или «образ». Сщмч. Ириней Лионский говорит о 4 Л. единого Евангелия как 4 его образах, нам явленных: лица (πρσωπα) четырех херувимов, на к-рых восседает Сын Божий, «суть образы деятельности» Его, отражаемой в 4 Евангелиях ( Iren. Adv. haer. III 11). Здесь речь идет не о масках-личинах, скрывающих за своей поверхностью подлинное состояние субъекта, но о различных ясных проявлениях сокровенной и целостной сущности новозаветного Откровения. В доникейском богословии понятие «лицо» практически всегда так или иначе вписывается в контекст общения человека с Богом и с людьми. Сщмч. Ириней Лионский подчеркивает, что Адам «собственным лицом», «самолично» (ατοπροσπως) принял заповедь от Бога в раю и потому нес большую ответственность за ее нарушение, чем его жена ( Iren. Fragm. Gr.//PG. 7. Col. 1237).

http://pravenc.ru/text/2110630.html

История сложения канона Свящ. Писания в иудаизме и христианстве во многом определила те сходства и различия текстовых традиций Б., к-рые обнаруживаются в разных Церквах, поэтому можно говорить о правосл., католич. и протестант. Библиях (в нек-рых вост. нехалкидонских Церквах - эфиоп., сир.,- также свои библейские традиции). Для всех библейских традиций сохраняется ряд обязательных элементов: книги, вошедшие в палестинский канон (евр. Б.), входят в состав всех Библий, при этом Пятикнижие везде занимает первое место, имеет один и тот же порядок книг. Различия касаются в первую очередь ВЗ, в то время как НЗ обнаруживает гораздо большее единообразие. Различия могут затрагивать число книг, порядок их расположения, объем отдельных книг, их наименование, деление на книги и главы, многочисленные разночтения, статус (наличие т. н. неканонических книг в составе Б.). Число книг Все 39 книг (в евр. традиции - 22), вошедшие в палестинский иудейский канон, входят в состав Б. и в христ. Церквах. Число книг ВЗ в протестант. Б. такое же, как в евр. Помимо этих книг в состав правосл. и католич. Б. входит ряд книг, либо изначально составленных по-гречески, либо дошедших до нас в греч. переводе (LXX), хотя для нек-рых из них были обнаружены евр. и арам. оригиналы. Наибольшее число книг среди христ. библейских традиций содержит эфиоп. Б., включающая в состав ВЗ нек-рые апокрифы . В христ. Церквах Запада и Востока с кон. IV в. в состав НЗ входят 27 книг. Вместе с тем восточносир. Церковь Востока сохраняет сокращенный канон НЗ сир. Церкви (см. ст. Пешитта ) в 22 книгах - в него не включена часть малых соборных посланий и Откровение ап. Иоанна Богослова; эфиоп. Церковь добавила к 27 нек-рые книги, не вошедшие в канон НЗ. Порядок книг в различных христ. библейских традициях определен прежде всего их расположением в Септуагинте и Вульгате , лат. переводе Б., выполненном в IV в. блж. Иеронимом . В порядке расположения книг лат. Вульгата незначительно отличается от LXX, в частности иначе расположены Книги Иова и Есфири, великие Пророки предшествуют малым.

http://pravenc.ru/text/БИБЛИЯ I ОБЩИЕ ...

Следующий период дискуссии (с 1956 по кон. 60-х гг. XX в.) начался после того, как были полностью опубликованы свитки из пещеры 1 (к 1956) и появились первые предварительные отчеты археологических исследований области Хирбет-Кумрана ( Vaux. 1953; Idem. 1954; Idem. 1956; Idem. 1959; Idem. 1961), а также обнаружены (в 1952-1956) еще 10 пещер, в к-рых были найдены тысячи фрагментов рукописей. Популяризации нек-рых идей раннего этапа исследований посвящены работы библеиста Дж. М. Аллегро ( Allegro. 1956; Idem. 1957) и журналиста Э. Уилсона ( Wilson. The Scrolls//The New Yorker. 1955; Idem. The Scrolls. 1955; Idem. 1969), при этом нек-рые представления или даже лица, упоминающиеся в кумран. рукописях, нередко поспешно идентифицировались с теми, что известны из НЗ. В то же время первые научные выводы о связях рукописей Кумрана с НЗ сделаны в публикациях таких ученых, как У. Ф. Олбрайт ( Albright. 1954), М. Барроуз ( Burrows. 1955; Idem. 1958), Ф. М. Браун ( Braun F.-M. 1955), Ж. Даниелу ( Daniélou . 1957), О. Кульманн ( Cullmann. 1954; Idem. 1955; Idem. 1957; Idem. 1959). Различные вопросы, связанные с идеологией К. о., рассматривались уже в ранних работах целого ряда крупнейших специалистов в области новозаветной библеистики 2-й пол. XX в.: О. Беца ( Betz. 1957; Idem. 1958/1959), М. Блэка ( Black. The Scrolls and Christian Origins. 1961; Idem. The Essene Problem. 1961; Idem. 1966-1967; Idem. 1966), Р. Э. Брауна ( Brown. 1955; Idem. 1957; Idem. 1966-1967), Дж. Чарлзуорта ( Charlesworth. A Critical Comparison. 1972; Idem. The Dead Sea Scrolls. 1972; Idem. 1999), Дж. О. Фицмайера ( Fitzmyer. 1955; Idem. 1957; Idem. 1961; Idem. «4QTestimonia». 1971; Idem. Jewish Christianity. 1971; Idem. The Matthean Divorce. 1981; Idem. Crucifixion. 1981; Idem. 1988; Idem. 1992; Idem. 1995; Idem. 1998), Д. Флуссера ( Flusser. 1958; Idem. 1960; Idem. 1988), Х. В. Куна ( Kuhn H.-W. 1966; Idem. 2000; Idem. 2002) и др. Идеология К. о. понималась этими исследователями как контекст, в к-ром можно рассматривать историю самого раннего христианства. Уделялось пристальное внимание анализу мессианских представлений и эсхатологии, ритуальных омовений и общественных трапез, учения о Св. Духе, дуализма и предопределения, интерпретации Писания и организации общины. Кроме того, указанные исследователи иногда усматривали возможные кумран. влияния в проповеди Иисуса Христа и Иоанна Крестителя, в богословии ап. Павла и евангелиста Иоанна Богослова ( Stendahl. 1957; Ploeg. 1959; Murphy-O " Connor. 1968; Black. 1969; Charlesworth. 1972). На мн. вопросы, касающиеся отношений между кумран. текстами и НЗ, на этом этапе дискуссии дать окончательный ответ было невозможно. Обсуждение ограничивалось в основном текстами из пещеры 1 и немногими др. документами. В результате было выделено большое количество более или менее заметных параллелей между НЗ и документами К. о.

http://pravenc.ru/text/Кумранская ...

Inst. I 7. 2). Эта красивая формулировка не может скрыть, однако, что умение отличить канонические писания НЗ от новозаветных апокрифов все же пришел к Кальвину от ранней Церкви через средневековую католическую традицию. Учение о «самодостоверности» Свящ. Писания (autopistia) легло в основу лютеран. ортодоксии: Писание само свидетельствует о своем божественном авторитете, богодухновенности и непогрешимости. Однако отвержение традиции не могло не привести к сомнениям в унаследованном от нее каноне. Так, М. Лютер сомневался в каноничности и апостольском характере Послания к Евреям, Посланий Иакова, Иуды и Апокалипсиса. Хотя он и не желал навязывать свое мнение другим или удалять эти книги из НЗ, он напечатал их в самом конце своего перевода НЗ, по сути как приложения ( Мецгер. 2011. С. 239-240). Основанием для этого служит несогласие Лютера с отдельными мнениями, изложенными в этих книгах, апокрифические цитаты в Послании Иуды, а также то, что Апокалипсис перенасыщен видениями. Существенно, что Лютер не считает авторство важным критерием каноничности: «Все, что не учит Христу, апостольским быть не может, даже если это учение св. Петра или св. Павла. А всякая проповедь Христа - апостольская, даже если проповедником был бы Иуда, Анна, Пилат или Ирод» (цит. по: Там же. С. 240). Очевидно, что это крайне субъективные критерии, к-рые открывают путь к самым радикальным пересмотрам К. б. в зависимости от индивидуального озарения и настроения богослова. Придерживаясь в теории учения о «самодостоверности», на практике протестант. церкви приравняли свой канон НЗ к тому, который существовал в католической Церкви к началу Реформации, а свой канон ВЗ - к масоретскому, и в том и в другом случае опираясь на сложившуюся многовековую традицию (напр., 1-я гл. Вестминстерского исповедания). Роль канона в различных христ. Церквах во многом зависит от того, как именно понимается отношение Писания и Предания. В протестант. церквах вопрос о том, входит или не входит тот или иной текст в К. б., играет решающую роль для вероучения, поэтому вопрос о границах К.

http://pravenc.ru/text/Канон ...

Фритц Ринекер, Герхард Майер (лютеране) Скачать epub pdf Апокрифы Апокрифы (апокриф ­­ сокровенный, тайный; в данном случае: исключенный из богослужебного употребления). I. Апокрифы Ветхого Завета А. Возникновение А. – это сочинения позднего иудаизма дохрист. периода, возникшие в промежутке между ВЗ и НЗ, существовавшие только на греч. языке (были обнаружены части Книги Иисуса, сына Сирахова, также и на евр. языке, см. I,B,3). Они включены в Септуагинту, греч. пер. ВЗ. Когда Септуагинта стала Библией христиан, она вызвала недоверие у иуд. раввинов (после 70 г.). Около 400 г. по Р.Х. 12 или 14 сочинений, содержавшихся в греч. и лат. ВЗ, но не входивших в евр. канон, стали называться А. В христ. общинах отношение к А. было неоднозначным вплоть до эпохи Реформации, когда М. Лютер в своем переводе поместил А. между ВЗ и НЗ и исключил их из канона. В ответ на это Рим. католич. церковь на Тридентском соборе объявила их неотъемлемой частью Писания. Апокрифы широко распространены и высоко ценятся у католиков и православных. Б. Употребление термина Обозначение «А.» для вышеназванных книг используется только протестантами, католики называют их второканоническими, а православные – неканоническими писаниями; в изданиях, которые возникают в результате межконфессионального сотрудничества, решено обозначать их как «поздние сочинения ВЗ». Термин А. католики применяют к прочим сочинениям, которые у евангелистов называются псевдоэпиграфами (т.е. сочинениями, опубликованными под чужими именами). Они публиковались под псевдонимами, причем авторство всегда приписывалось к.-л. из великих мужей ВЗ. А. являются более поздними произведениями, чем «поздние сочинения ВЗ», и всегда носят характер легенд с преимущественно апокалипсич. содержанием (напр., Успение Моисея; Мученичество Исаии; Книга Еноха, определенно цитируемая в Иуд. 1:14 ; Псалмы Соломона, Апокалипсис Варуха; Завет двенадцати патриархов и пр.). В. Апокрифы в современных изданиях Библии Отдельные издания Библии предлагают некоторый набор А., заимствованных из Септуагинты. Лютер писал: «Это те книги, которые не принадлежат к Священному Писанию , но все же полезны и хороши для чтения». Некоторые из этих книг и по сей день используются при богослужении. Это относится даже к псевдоэпиграфам (напр., Иуд. 1:4 , ср. Енох 10 и след.; Иуд. 1:9 , ср. Усп. Моисея). Читателю Библии многое в А. покажется странным; с другой стороны, его поразит сходство многих изречений с ветхозаветными. Историки могут почерпнуть из некоторых апокрифических книг ценные сведения о жизни иудеев, их образе мышления, о формах их религиозности в период между ВЗ и НЗ. Некоторые из этих книг не могут представлять ист. интерес, поскольку события, излагаемые в них, взяты вне исторического контекста, но они могут многое сказать о религиозно-философ. мысли истор. периода, предшеств. НЗ.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/b...

Вторую группу т.наз. учительных книг составляют послания, в которых разъясняется суть учения Христа и разоблачаются ложные учения. Послания свидетвуют о направляющей деятельности апостолов в жизни общин и содержат предостережения тем, кто склонен встать на путь заблуждения. В эту группу входят и послания ап. Павла, в составе которых особый раздел составляют т.наз. пастырские послания (послания к Тимофею и к Титу потому и называются пастырскими, что содержат обращения не ко всей общине, а к отдельным ее служителям, «пастырям», лат. пасторес). Остальные книги этой группы носят название соборных, или кафолических, посланий (от Послания Иакова до Послания Иуды; греч. слово католикос означает «общий, относящийся ко всем»), которые обращены не к конкретным общинам, а ко всем верующим. В третью группу входит только одна пророч. книга – Откровение Иоанна Богослова. В ней Иоанн повествует о том, как ему довелось провидеть будущее торжество Господа и грядущий Суд над миром; 2) ЯЗЫК. НЗ написан на т.наз. койне – диалекте греч. яз., который был господствующим во времена Иисуса Христа. В результате завоеват. походов Александра Македонского на греч. яз. начали говорить и писать букв. во всем цивилизов. мире. Но т.к. в НЗ он применялся для выражения новых божеств. истин, то и слова в нем соотв. принимали новую лексич. окраску, что необходимо учитывать при переводе; 3) О КАНОНЕ ⇒ Священное Писание (II,B); 4) ФОРМИРОВАНИЕ ТЕКСТА НЗ: а) рукописные списки НЗ полнее и точнее списков любого памятника антич. литературы. Временной промежуток, отделяющий древнейшие из известных нам списков от оригиналов, столь мал, что практич. не имеет значения. Среди 2600 списков различаются папирусы (II-VI вв.) и пергаменты (начиная с IV в.), которые, в свою очередь, делятся на более ранние маюскулы (до X в.), написанные прописными буквами и без пробелов между словами, и более поздние минускулы (начиная с IX в.), письмо которых схоже с греч. письмом. Самый ранний папирусный отрывок, фрагмент Ев. от Иоанна, принадлежал к рукописи, созданной в Египте ок. 125 г. (ил. на стр. 267). Три тома папирусов Ч.Битти, относящихся к 200–220 гг., включают в себя отрывки из Евангелий, книги Деяния апостолов, посланий ап. Павла и книги Откровение (цвет. вклейка 24).

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/b...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ГУДСПИД Гудспид [англ. Goodspeed] Эдгар Джонсон (1871, Куинси, шт. Иллинойс, США - 1962), амер. баптист. богослов и библеист, один из представителей чикагской школы библеистики. Род. в семье баптист. пастора. В 1876 г. семья приехала в Чикаго и затем в Морган-Парк, где отец Г. стал финансовым служащим в баптист. богословской семинарии. В 1890 г. Г. окончил Денисонский ун-т, где изучал классическую филологию. После года учебы в Йельском ун-те вернулся в Чикаго, в 1898 г. здесь получил степень д-ра философии. В 1902 г., после учебы в Берлине и путешествия на Ближ. Восток, он был принят преподавателем в Чикагский ун-т. В 1915 г. получил место профессора и в 1923 г. возглавил кафедру НЗ. После отставки в 1938 г. Г. переехал в Калифорнию и читал лекции в Калифорнийском ун-те (Лос-Анджелес). Начало научной деятельности Г. связано с изучением раннехрист. письменности II в. Однако предметом основных его интересов стали вопросы библейской критики НЗ, и прежде всего история формирования канона НЗ. Ряд статей Г. посвящен истории собрания и публикации Посланий ап. Павла. По Г., автор кн. Деяния святых Апостолов не был знаком с Павловыми посланиями, но после публикации книги Деяний во всех документах НЗ обнаруживается влияние Посланий апостола. Поэтому создание Corpus Paulinum является, по Г., ключом к пониманию лит. истории раннего христианства кон. I - нач. II в. (Formation. P. 25). Г. считал, что изначальный порядок Павловых посланий может быть определен с учетом канона Муратори (см. Канон библейский ), в к-ром оба Послания к Коринфянам предшествуют Посланию к Ефесянам. Но такая последовательность, по Г., была создана в Коринфе, в то время как изначально Послание к Ефесянам, по всей вероятности, занимало в списке 1-е место. Первичное собрание Посланий апостола, как считает Г., было сделано в Эфесе, где Послание к Ефесянам было написано как введение ко всему собранию посланий. В работе «New Solutions of New Testament Problems» Г. пытается обосновать этот тезис, отмечая, что послание не может быть признано аутентичным и указание на адресата («в Эфесе» (Еф 1. 1)) отсутствует в нек-рых ранних рукописях. Хотя послание включено во все ранние собрания Посланий ап. Павла, Г. не видит в биографии апостола той ситуации, к-рая могла бы стать причиной его написания. Послание содержит идеи др. текстов Павловых посланий; по Г., это указывает на то, что оно было написано как общее введение ко всему собранию Corpus Paulinum.

http://pravenc.ru/text/168267.html

Здесь была найдена печать Иезании (2); в Мегиддо сохранилась печать со львом, принадлежавшая Шеме, чиновнику Иеровоама II, в Эйлате (Елаф) – печать Иофама (3), а в Лакише (библ. Лахис) – печать Годолии (4). Р. Лакиша позволили в деталях подтвердить сообщение о захвате города, записанное на ассир. стеле. Найденный при Р. кувшин емкостью 12 л с обозначением «царский бат» (⇒ Меры длины, площади, объема и веса, I,4б) указывает на роль города как регионального центра, осуществлявшего продовольственные поставки. Обстоят-ва вторжения Навуходоносора становятся очевидными из писем, обнаруж. в Лакише (⇒ Письмо). При археол. Р. в Иудее пока не найдено ни одного города, который после разрушения Иерусалима, в годы вавил. плена, был бы постоянно заселен жителями. Самыми ценными находками новозаветного периода стали ⇒ рукописи Мертвого моря (1947–1956 гг.). После того как были случайно обнаружены первые свитки, ученые приступили к систематич. поиску древних рукописей. Кумранские рукописи, как и находки из других мест, относятся к периоду от 100 г. до Р.Х. до 132–135 гг. по Р.Х. Свиток, содержащий полный текст Книги пр. Исаии, датируемый I в. до Р.Х., на 1000 лет продлевает обозримую историю евр. текстов (до этого самые древние источники датировались прим. 900 г. по Р.Х.). Среди рукописей и фрагментов представлены все книги ВЗ, за искл. Книги Есфирь. По количеству списков наиболее полно представлены Пятикнижие Моисея, Книга пр. Исаии и Псалмы, что соответствует частоте их цитирования в НЗ. Изучение небибл. рукописей Кумрана и последних по времени обнаружения егип. папирусов также важно для понимания НЗ. Это исключает предположение о более позднем эллинистич. влиянии на образный язык Ев. от Иоанна и свидетельствует о возможности написания всех четырех Евангелий до 70 г. по Р.Х., а всех книг НЗ – к 85 г. по Р.Х. (Д.Дж. Уайзмен). Самый ранний, не вызывающий сомнений фрагмент рукописей НЗ (р 52), был, однако, обнаружен не в Палестине, а в Египте. Он содержал стихи Ин. 18:31–33.37.38 и был написан ок.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/b...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010