Греч. кодекс Безы (V в.) называет И. Иосией вместо Иосифа и Варнавой вместо Варсавы ( Metzger B. A Textual Commentary on the Greek New Testament. L.; N. Y., 1971. P. 384). Дж. Фицмайер связывает замену имени Варсава на Варнаву с тем, что переписчик попытался унифицировать текст, приняв И. за одно лицо с ап. Иосифом/Иосией Варнавой ( Fitzmyer, ed. 1998. P. 227). В старолат. переводе НЗ и в Вульгате также фигурирует искаженная форма имени Варнава. В «Церковной истории» Евсевия, еп. Кесарийского , содержится фрагмент сочинения Папия Иерапольского , к-рый в свою очередь опирается на рассказ дочерей ап. Филиппа «о чуде с Иустом, Варсавой по прозвищу: он выпил смертельный яд и по милости Господней не потерпел никакого вреда. Этого Иуста после Вознесения Господня святые апостолы поставили вместе с Матфием и молились, чтобы жребий выпал на того, кем вместо предателя Иуды они пополнили бы свое число» ( Euseb. Hist. eccl. III 39). Свт. Епифаний Кипрский включает И. в число 70 апостолов ( Epiph. Adv. haer. [Panarion]. 1915. Bd. 1. S. 232). Некоторые исследователи указывают на совпадение имени И. и упоминаемого в лат. Деяниях ап. Павла (II в.) Варнавы Иуста Плоскостопного (Варсавы Иуста - в греч. версии) (ActaAA. 1891. T. 1. P. 298; Zedda. 1962. Col. 835; Devos. 1973. P. 287; Kerr. 1982. P. 1130; Pervo. 2009. P. 55). Однако маловероятно существование к.-л. связи между этими персонажами, поскольку заточенный в темницу за исповедание христ. веры Варнава/Варсава Иуст был приближенным имп. Нерона (ActaAA. T. 1. P. 28, 108-109, 116). В XVI в. богослов Йосс ван Клихтов высказал мнение, что И. является одним лицом с Иосией (Иосифом), сыном прав. Иосифа Обручника (Мф 13. 55; Мк 6. 3), ссылаясь на то, что прозвище «праведный» носил и старший брат Иосии - Иаков, брат Господень . Другим аргументом сторонников этой гипотезы является наименование Иосии Иустом в одной из версий апокрифической «Книги Иосифа плотника» (между IV и VII вв.) (Evangelia apocrypha/Ed. C. Tischendorf. Lipsae, 1853. S. 116 (рус. пер.: Апокрифические сказания об Иисусе, Св. Семействе и Свидетелях Христовых/Сост.: И. Свенцицкая, А. Скогорев. М., 1999. C. 48)). Несмотря на то что против их отождествления выступили болландисты (ActaSS. Iul. T. 5. P. 24), эта гипотеза получила широкое распространение в XIX в. Кроме того, одним лицом с Иосией и И. был признан Иосиф/Иосия (Мф 27. 56; Мк 15. 47), сын Марии, присутствовавшей при Распятии ( Zahn. 1900. Bd. 6. 2. S. 348-350). Совр. комментаторы НЗ не соотносят И. с кем-либо из новозаветных персонажей ( Lohse. 1971. P. 172; O " Brien. 1982. P. 251; Cockerill. 1992. P. 998; Fry. 1992. P. 614; Barth, Blanke, ed. 1994. P. 480; Fitzmyer, ed. 1998. P. 226; Barrett. 2002. P. 14 и др.).

http://pravenc.ru/text/1237891.html

8:34 Святой Симеон Новый Богослов. По книге, написанной стихами, слово 55-е Мк. 8:35 Мк. 8:37 Ин. 15:19; 16:2-3 1Пет. 2:19, 21 Ин. 16:33 Еф. 6:12 2Кор. 10:4-5 Гал. 6:14 Лк. 23:41-42 Иов 2:10; 1:12 Иак. 1:12 1Кор. 9:27 Рим. 8:8, 12-13 Гал. 5:24 Лествица. Слово 26-е Кол. 2:18 Лк. 23:39 Мф. 27:41-42 Тропарь воскресный гласа 2-го и тропарь воскресный гласа 5-го  Поучение в четвертую неделю Великого поста. Значение поста по отношению к падшим духам Сей род — сказал Господь своим апостолам о духах злобы — ничимже может изыти из одержимых ими, токмо молитвою и постом Вот новая черта поста! Пост приемлется Богом, когда предшествует ему великая добродетель — милость; посту приготовляется награда на небе, когда он чужд лицемерства и тщеславия; пост действует, когда сопряжена ему другая великая добродетель — молитва. И как действует? Не только укрощает страсти в человеческом теле, но вступает в борьбу с духами злобы, побеждает их. Отчего пост, который сам по себе — телесный подвиг, может действовать или содействовать молитве в брани против духов? И отчего, наоборот, бесплотные духи могут подчиняться влиянию на них поста? Причина действия поста на духов злобы заключается в его сильном действии на наш собственный дух. Укрощенное постом тело доставляет человеческому духу свободу, силу, трезвенность, чистоту, тонкость. Только в таком настроении дух наш может противостать невидимым врагам своим. Аз же внегда они, демоны, стужаху ми — говорит боговдохновенный Давид — облачахся во вретище, и смирях постом душу мою, и молитва моя в недра мое возвратися Пост доставляет уму трезвенность, а молитва есть оружие ума, которым он отгоняет от себя невидимых супостатов. Пост смиряет душу, освобождая ее от ожесточения и напыщения, являющихся от пресыщения, а молитва постящегося делается особенно сильною, произносится не поверхностно, произносится из самой души, из глубины сердца, направляет, возносит его к Богу. Мрачные духи злобы совершили два тяжких преступления первое было причиною их извержения из сонма святых ангелов; второе преступление было причиною их невозвратного отвержения.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/1...

За частым употреблением πλιν («опять»; 28 раз) может стоять арам.  . На протяжении всего Евангелия постоянно употребляется слово εθς («тотчас»; не менее 40 раз), вероятно, калькирующее арам.  . Именно в Евангелии от Марка встречается употребление конструкций «να + конъюнктив» (Мк 12. 2; 14. 12; 15. 20), соответствующих арам. «  + имперфект» и др. (см.: Грилихес. 1999). Семитизмы в языке Евангелий I. Лексика. Общеизвестны случаи, когда евр. и арам. слова и выражения транслитерированы в греч. тексте Евангелий (обычно они транслитерируются и в переводах Евангелий). У значительного количества греч. слов значение изменилось или расширилось под влиянием евр. слов, к-рым эти греческие соответствуют: νμος, μαρτα, δικαιοσνη, μετνοια, παιδεα, κληρονομα, διβολος, γγελος, σιος. Нек-рые слова переняты в специфическом употреблении из Септуагинты: δξα, ξομολογω, γλσσα, ψυχ, εδωλον, διαθκη, γραμματες. II. Синтаксис. 1. Позиция глагола. В семитских языках нормальная позиция глагольного сказуемого - в начале предложения. В классическом греч. синтаксисе, напротив, помещение глагола в начале предложения всегда нуждается в объяснении (эмфаза, требования ритма и благозвучия и т. п.). Поэтому объяснить частое употребление сказуемого на 1-м месте в Евангелиях без допущения семитского влияния невозможно. В качестве примеров построения фраз под таким влиянием приводятся Молитва Господня (Мф 6. 9-19) и песнь «Величит душа Моя Господа» (Лк 1. 46-55). Особенно характерным это влияние можно назвать в повествовательных частях Евангелий (напр.: Мк 3. 1-4, 13-16; 10. 28; Ин 2. 2-10). 2. Бессоюзный паратаксис и паратаксис с союзом κα. Хотя паратактическая организация большого синтаксического целого в греческом языке, и особенно в койне, не является необычной, бессоюзная связь предложений для греческого языка считается нехарактерной, если не преследуется специальный риторический эффект. Поэтому в Евангелиях и Деяниях св. апостолов бессоюзная связь (напр.: Ин 5. 3-8; 15. 1-5, 11-15) рассматривается как семитизм (точнее, арамеизм - Black.

http://pravenc.ru/text/347622.html

Со 2-го кондака и далее изображается служение пророка Илии исключительно по Библии 306 . В акафисте не только изложены праведное житие и высокое служение св. пророка Илии, но изображено и величие его мощного характера и пламенной ревности по славе Божией. По поводу слов акафиста: «восхищенный с плотию твоею на небеса» (конд. 1) и «во плоти сый человечестей и подобострастен нам быв, восхищен еси с телом твоим на небо, явльшейся тебе колеснице огненней с кони огненными» (ик. 9) считаем уместным привести рассуждения бывшего епископа Костромского Платона из донесения его от 14 апреля 1866 года за 66 Святейшему Синоду об акафисте св. пророку Илии священника А. Свирского: «В припеве акафиста «радуйся, пророче Божий Илие, с плотию взятый на небо» заключается неправильное понятие. По учению Слова Божия, только один Господь Иисус Христос взошел на небо с плотью, и, по преданию, взята с плотью Преблагословенная Матерь Его, Пренепорочная Дева Мария. По свидетельству св. Ефрема Сирина , Илию поднял огненный вихрь, но, куда занес его, Писание не говорит; однако оно говорит, что через несколько лет прислано грозное письмо от него к царю Иудейскому Иораму (см. 2Пар.21:12 ). Принимающие и в буквальном смысле слова Писания о вознесении пророка Илии на небо, толкователи на основании 1Кор.15:51 и след., а также 1Кол.4:15 и след. говорят, что при самом вознесении пророка Илии на небо плоть его подверглась изменению, упоминаемому апостолом в местах, здесь указанных». На рубеже от Ветхого Завета к Новому стоят святые личности: Иосифа, обручника Пресвятой Девы, и Симеона Богоприимца. Святой Иосиф, происходивший из царского рода Давида (см. Мф.1:6 ; Лк.1:27 ), человек праведный по жизни (см. Мф.1:19 ), плотник по занятиям (см. Мф.13:55 ; Мк.6:3 ), удостоился чести сначала быть обручником Пресвятой Девы Марии, а потом быть зрителем и служителем великой тайны благочестия (ик. 4; ср. 1Тим.3:16 ). Основа содержания акафиста взята из первых глав Евангелий от Матфея и Луки 307 . В 1-м кондаке св.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Popo...

Существует предание, записанное Дорофеем Тирским, что он впоследствии был Епископом Филадельфийским, одного из городов, упоминаемых в Апокалипсисе (Апок. 3, 7 и далее). Засвидетельствовано всеми и проч.: три свидетельства указывает апостол относительно Димитрия: свидетельствуют все, свидетельствует сама истина, свидетельствует сам апостол. — Всеми, то есть всею Церковию, или всеми Церквами, какие только знают о нем. — Самою истиною: самими делами его свидетельствуется истина, что он ходит в истине (ср. прим. к 2 Ин. 4). И мы: сам апостол лично (ср. прим. к Ин. 19:35; 21, 24).    13Многое имел я писать; но не хочу писать к тебе чернилами тростью, 14а надеюсь скоро увидеть тебя и поговорить устами к устам. 15Мир тебе. Приветствуют тебя друзья; приветствуй друзей поименно, Аминь.    13—15. Многое и проч.: см. прим. к 2 Ин. 12. — Лир: см. прим. к 1 Пет. 1:2; 2 Пет. 1:2. — Друзей: ср. Деян. 27, 3 и прим. — Поименно: отдельно каждого из друзей. Выражение особенной любви апостола ко всем и каждому. - ПОСЛАНИЕ АПОСТОЛА ИУДЫ ОСНОВНЫЕ ТЕМЫ ПОСЛАНИЯ    Лжеучители: примеры Божия суда    Архангел Михаил    Пророчества Еноха и апостолов Введение 1. Писатель послания    Писатель послания, известного под названием соборного послания Иудина, есть апостол из двенадцати Иуда, называемый Иаковлевым, а равно Леввеем и Фаддеем (Мф. 10:3; Мк. 3:18; Лк. 6:16; Деян. 1:3; Ин. 14:21). Он был сын Иосифа, Обручника Пресвятой Девы, от первой, действительной его жены и брат родной упоминаемых в Евангелии детей Иосифа — Иакова (впоследствии епископа Иерусалимского, праведного; ср. Иак. 1:1; Иуд. 1:1), Иосии и Симона, или Симеона (впоследствии также епископа Иерусалимского); ср. Мф. 13:55 и прим. По некоторому преданию, первое имя его было Иуда, обычное у евреев имя, имя же Фаддея он получил, когда принял крещение от Иоанна Крестителя, а имя Леввея получил, вероятно, при избрании в апостольство Господом Иисусом Христом (может быть, в отличие от соименного ему Искариота), так как был обычай при особенно важных и решительных обстоятельствах в жизни принимать новое имя.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

Глава 2 Зач. 5. Рождество Христово. Читается в навечерие Рождества Христова на литургии и на 3-м часе. О Рождестве Христовом поветствует и св. Матфей, но в повествованиях св. Луки и св. Матфея есть некоторые особенности. Так оба они повествуют о том, как была открыта достойным людям тайна воплощения Христова; но еванг. Матфей повествует об открытии этой тайны ангелом праведному Иосифу, обрученнику Св. Девы Богоматери (1 гл.), а св. Лука, опуская это событие, сообщает об открытии тайны воплощения правед. Елисавете, матери Предтечи Христова, родственнице Пресв. Богородицы (1 гл.), Еванг. Матфей писал свое Евангелие для христиан из иудеев, из которых многие думали, что Иисус Христос был сын Иосифа ( Мф.13:55 ; Мк.6:3 ), и чтобы уничтожить это ложное мнение, он и повествует в самом начале Евангелия о таком чудесном событии, которым неоспоримо подтверждается сверхъестественное происхождение Иисуса Христа от Девы Марии. Еванг. Матфей также опускает историю Рождества Христова и поклонения Ему, новорожденному, пастырей, начав повествование с поклонения волхвов. Опущенное св. Матфеем повествует св. Лука, но в свою очередь опускает историю поклонения волхвов и соединенных с этим поклонением, избиения младенцев в Вифлееме, бегства Св. семейства в Египет и возвращения оттуда. Лк.2:1 . Бысть же во дни тыя, изыде повеление от кéсаря áвгуста написáти всю вселéнную. (В те дни вышло от кесаря Августа повеление сделать перепись по всей земле.) Во дни тыя (в те дни), то же, что у Мф.3:1 , во дни оны. Это выражение часто употребляется в Свящ. писании при переходе от одного повествования к другому, и не только тогда, когда говорится о таких событиях, которые тотчас последовали, но и о таких, которые были по истечении многих лет (Злат.). Здесь им означается время перед Рождеством Христовым. От кесаря Августа. Август кесарь, – это Римский император Октавиан, в царствование которого родился Христос. За 64 года до Р. Христова, Иудея подпала под власть Римлян. Это обстоятельство прямо указывало на то, что настало время явления Спасителя, как и предсказано было патриархом Иаковом, что пред пришествием Спасителя у евреев не будет своих царей ( Быт.49:10 ), и пророком Даниилом, при объяснении сна царю Навуходоносору, что Спаситель явится, когда на земле будет железное, Римское царство (19 гл.). Написати (сделать перепись), – так называемую ревизию, – перепись жителей и их поземельных владений. Всю вселенную (по всей земле), т. е. по всему Римскому государству, которое, по тогдашнему представлению, обнимало всю вселенную.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Buharev/t...

Просто и буднично проявлялось непостижимое Божественное смирение. Семье нужно было есть и пить, надо было начинать работать и Иисусу. С раннего детства старался Он помочь в труде приемному отцу, учился у праведного Иосифа плотничьему ремеслу и с неотрывным вниманием воспринимал уроки, старательно и точно выполнял его указания. И так же, ни мгновения не мешкая, исполнял Иисус любое распоряжение старших. Достигнув глубокой старости, скончался праведный Иосиф – и Иисус, унаследовав его мастерство, стал главным кормильцем семьи. Но и тогда Он стремился во всем помочь Пречистой Своей Матери, с поспешной старательностью выполнял редкие, смиренные просьбы Ее. После кончины святого Обручника в этом мире только Дева-Мать знала, Кто Ее Сын. Молчаливый, смиренный, при встречах с соседями Иисус ограничивался лишь словами приветствия. В глазах Своих земляков (и даже сводных братьев, сыновей праведного Иосифа) Он являлся тишайшим, незаметнейшим, незначительным человеком. Для них Он был просто плотник, плотников сын ( Мк.6:3 ; Мф.13:55 ). Потому, когда Спаситель вышел на великое Свое общественное служение и повсюду разнеслась весть о дивных чудесах Иисуса Назарянина, жители Его родных краев не поверили своим ушам, соблазнялись о Нем ( Мк.6:3 ). За все тридцать лет возрастания Иисус Христос лишь однажды преступил долг послушания земным родителям. Вместе с Матерью-Девой и праведным Иосифом пришел двенадцатилетний Отрок на Пасху в Иерусалим, а после окончания праздника юный Иисус потерялся. С тревогой родительских сердец Дева и старец искали его повсюду, трое бессонных суток скитались по закоулкам Иерусалима, расспрашивали встречных и поперечных, стучались в чужие дома – все напрасно. Наконец они нашли Его. Божественный Ребенок был в Иерусалимском храме, среди знаменитых седовласых раввинов, спрашивал их о Моисеевом законе и отвечал на их вопросы – и таковы были Его вопросы и ответы, что маститые книжники от изумления хватались за бороды. Вокруг стоял гул толпы, собравшейся посмотреть на необычайное Дитя.

http://azbyka.ru/propovedi/slova-na-dvun...

9 . Ст.73–75. Филарет, митр.Московский. Желание служить и благоугождать Богу должно быть коренным и главным желанием человека, началом и концом всех его желаний (3:458–460). Открытие Иосифу, обручнику Пресвятой Девы Марии, тайны воплощения Сына Божия (Мф.1:16–25) Профессор М.И.Богословский . «Православный собеседник», 1886 В Евангелии от св. Луки мы видели, как Бог Слово по одному слову Пресвятой Девы: буди Мне, воплотился от Нее ( Лк.1:26–38 ) и как вскоре после того тайна эта чудесным образом открыта была праведной Елизавете ( Лк.1:39–56 ). Теперь нам предстоит познакомиться с другим, не менее чудесным открытием великой тайны воплощения Сына Божия праведному Иосифу, обручнику Марии. Святой Лука умалчивает об этом событии, но зато им начинает свое Евангелие святой Матфей. И это понятно почему. Святой Матфей писал свое Евангелие для христиан из иудеев, из которых многие думали, что Иисус Христос был сын Иосифа ( Мф.13:55 ; ср. Мк.6:3 ). Чтобы уничтожить это ложное мнение, он и повествует в самом начале Евангелия о таком чудесном событии, которым неоспоримо подтверждается сверхъестественное происхождение Иисуса Христа от Девы Марии. Общее содержание повествования таково. Прежде всего (ст.18–19) евангелист кратко замечает от себя, что Пресвятая Дева оказалась имущею во чреве от Духа Свята, то есть чудесно, но что Иосиф, праведный муж Ее, не зная Божественной тайны, вознамерился было тайно развестись с Ней. Это вступление. Затем, в главной части (ст.20–23) идет речь о явлении Ангела Иосифу во сне, который открывает ему тайну воплощения, повелевает принять Марию в дом свой, наречь имеющему родиться от Нее Сыну имя Иисус, и который, наконец, для большего убеждения Иосифа и в подтверждение своих слов приводит древнее пророчество Исайи о рождении Еммануила от Девы ( Ис.7:14 ) – место самое важное как в догматическом, так и в экзегетическом отношении. В заключении (ст.24–25) евангелист опять делает краткое замечание от себя, говоря, что Иосиф, исполняя слова Ангела, принял Марию в дом свой и, когда Она родила Сына, нарек Ему имя Иисус.

http://azbyka.ru/otechnik/Matvej_Barsov/...

однако же изложение святых отнюдь не разногласит, ибо Павел, ( 1Тим. 4:4–5 ) докажет, что то и другое выражение – одно и то же 6:1. В 20:1 и дал. Иоанн упоминаете об одной Марии Магдалине, между тем как другие евангелисты говорят и о других женах (Мф.28:1, Мк.16:1 , Лк.23:55; 24:1 ). Но мы не должны признавать это за противоречие евангелистов друг другу. Иоанн упомянул об одной Марии Магдалине, как имевшей более горячую любовь ко Христу, ранее других увидевшей гроб, пришедшей в сад и осмотревшей всю соседнюю местность для отыскания тела Христова. Обычно главным лицам приписывается исход и конец намерений и дел, хотя бы и были другие советники и сотрудники 20:17. б. 247–248. Писание по св. Кириллу допускает гиперболу в 21:25, –Христос приличным образом осмеиваете Иудейское неразумие 10:6, – евангелист осмеивает Иудеев 9:13–14, – 9:28, – 10:6, – Фома говорит как бы с иронией 11:16. 37. Писание нередко употребляет речь переносную, например, относя к сынам по усыновлению то, что принадлежит Сыну по природе (название сынов Божиих) 17:26, – сравнения в Писании нельзя толковать в значении указами на природу или сущность предмета 15:1. 321. В Писании делаются предречения не для того, чтобы исполнилось что, но в нем предсказывается то, что будет и должно быть 15:25. Христос часто предлагает вопросы для изобличения тех, кто вопрошается 8:46. б, – ведет примерную речь 8:42, – 8:44–45. 362, – говорит предположительно 5:34 о Крестителе, – в лице учеников – обо всех верующих 14:17. б. 189, – приводит ветхозаветное изречение не буквально, а в Своем изложении, – более по смыслу, чем по букве, ибо приведенного Им изречения нет в Писании 7:38, – точность и осторожность в словах Христа 16:12–13. – Христос говорит просто и скромно «Я есмь», предоставляя любознательным добавлять недостающее 8:25. а. Св. Кирилл часто пользуется истолковательным перифразом и примерно-наглядным распространением речей Христа, св. Девы и других евангельских лиц: 7:31, – 7:33, – 8:28. д. 293, – 8:26. а, – 8, 26. б, – 8:54–55, – 12:25, – 12:27–28, – 13:27–28,13:38, – 14:9. 199–200, – 14:12, – 15:3, – 15:16, – 15:19–20 – 15:22, – 17:16–17, – 19:25 др. В экзегесе св. Кирилл допускает возможность личных толкований экзегета, поставление их рядом с общепринятыми, даже на место их, – критикует и отрицает общепринятые некоторые толкования и предоставляет иногда другим изыскивать лучшие объяснения. В

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

1846. В греческом тексте Септуагинты (ed. A. Rahlfs) этих слов нет, однако цитация свт. Амвросием ветхозаветных текстов уже сама по себе представляет важное свидетельство разночтений, поэтому я оставляю эти слова как продолжение цитаты из Книги премудрости Иисуса, сына Сирахова. 1847. Возможно, свт. Амвросий имеет в виду христианских авторов–комментаторов. 1848. В трактате «О девстве» (16. 98) в ореховый сад входит Слово Божие. 1849. См.: Чис.17:8. 1850. См.: Песн.6:11; ср.: Песн.4:13. 1851. См.: Мф.26:69 и след.; Лк.22:55 и след.; Мк.14:68 и след.; Ин.18:17 и след. 1852. См.: 2 Тим.2:19. Возможно, свт. Амвросий напоминает также о том эпизоде в евангельских событиях, когда Господь говорит Петру: Ты — Петр, и на сем камне Я создам Церковь Мою, и врата ада не одолеют ее (Мф.16:17), а не только о том, что Господь заранее знал о падении ап. Петра. 1853. Дальнейшие рассуждения находят параллель в других сочинениях свт. Амвросия, в частности «О девстве» (15. 94–95), где в качестве четырех страстей (коней) названы ira, cupiditas, uoluptas, timor. В Abr. (2 8. 54) свт. Амвросий указывает на Платона как на создателя образа крылатой упряжки, однако Платон говорит, что душа — «это соединенная сила окрыленной парной упряжки и возничего» (Phaedr. 246а, пер. А.Н. Егунова). 1854. Свт. Амвросий повторяет здесь четыре добродетели души, о которых говорит Торкват в трактате Цицерона «О пределах блага и зла»: prudentia. temperantia, fortitudo, iustitia (fin. 1. 45–50), хотя в tuse. 3 17 вместо temperantia Цицерон называет frugalitas. Эти добродетели восходят еще к Платону (Phaed. 69с, Leg. 630b, 964b, 965d). Свт. Амвросий помещает эти четыре добродетели в апологетическую речь иудейского священника Елеазара, Iacob 2 10 43. 1855. Ср.: Флп.3:13–14. 1856. См.: Ин.3:14; Чис.21:9. 1857. В 4 Цар. колесница Израиля. 1858. Перевод основан на правке, предложенной Шенкелем (tharsis — in mare) 1859. См.: 1 Кор.9:24. То есть пальма — как знак отличия, награды. 1860. См.: Песн.2:17. 1861. См.: Песн.1:12, 4:10–11.

http://predanie.ru/book/220196-tvoreniya...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010