26:39, 42–44; Мк. 14:32,33 ; Лк. 22: 41 –45 , Ин. 11:4–48 ), дал образец молитвы (Мф. 6:9; Лк. 11:11 ), пел священные песнопения (Мф. 26:30). Апостол Павел, служа Богу духом ( Рим. 1:9 ), ходил в храм ( Деян. 22:17 ; сн. 3:1), преклонял колени во время’молитвы ( Деян. 20:36; 21:5 ; Еф. 3:14 ; сн. Деян. 9:40 ; 1Кор. 14:25 ; Откр. 4:10 ). Сектанты, между прочим, не обращают внимания в повествовании евангелиста о беседе Господа с самарянкой на то, что она спрашивала Его не о месте «молитвы», а –«поклонения». Здесь слово: «поклоняться» (προσκυνεν) означает внешнее обнаружение религиозной настроенности, видимое служение Богу, не единичный только акт поклонения (сн. Мф. 2:11; Мк. 5:6 ; Ин. 9:38 ; Мф. 28:9), а целый религиозный культ, целую совокупность обрядов и священнодействий (сн. Ин. 12:20 , – «из пришедших на поклонение» – να προσκυνσωσιν; Деян. 8:27; 24:11 ). Господь восемь раз употребил выражение: «поклоняться», «поклонники», ни разу не разъясняя его смысла; следовательно, Он придавал этому слову (поклоняться) то же самое значение, что и самарянка, т. е. употребил его в собственном, буквальном смысле. Если бы Господь желал отменить всякое внешнее поклонение Богу, то Он, несомненно употребил бы другое выражение, например, молиться (προσεχεσθαι – Мф. 6:5–6), чтить, почитать (σβεσθαι – Мф. 15:9; Мк. 7:7 ; Деян. 18:13 ). 4) Иисус Христос учил в храме, а не приходил для молитвы (сн. Мф. 21:23). Только сектанты могут допускать, что Иисус Христос, называя храм «домом молитвы» для всех народов, ревнуя о его святости, Сам не поклонялся, или не молился в нем. Неужели мог Он одно говорить, а другое делать?! Сам Он свидетельствовал «кто из вас обличит Меня в неправде?» Ин. 8:46 ). Враги обвинили бы Его в нарушении закона, если бы Он не молился в храме, но «первосвященники и весь синедрион искали свидетельства на Иисуса, чтобы предать Его смерти и не находили» ( Мк. 14:55 ). В беседе с самарянкой Он сказал: «мы знаем, чему кланяемся». «Между поклоняющимися», объясняет св. Кирилл Александрийский , «как человек, ставит Себя Тот, Кто с Богом и Отцом получает поклонение как от нас, так и от св. ангелов. Поскольку Он облекся в образ раба, то и совершает подобающее рабу служение, не переставая быть Богом и Господом, и Поклоняемым, ибо Он пребывает Тем же Самим, хотя и стал человеком, везде и вполне сохраняя образ домостроения со плотию... Каким образом Он был бы «подобным человекам» ( Флп. 2:7 ), если бы не совершал подобного тому, что свойственно людям? А наиболее свойственное людям дело есть богопоклонение, как бы в качестве долга, воздаваемое и приносимое от нас Богу. Итак, поклоняется Он, как человек, когда стал человеком, а получает поклонение всегда с Отцом, так как Он был, есть и будет Бог по природе и Истинный» 11 .

http://azbyka.ru/otechnik/Dimitrij_Vlady...

Однако эти аргументы опровергаются тем, что ссылки на Галилею и арамейские заимствования являются воспроизведением полученного из источников раннехристианского предания и не связаны с личностью евангелиста или с его первыми слушателями. Скорее их надо отнести к Самому Иисусу и Его первым ученикам. Что касается Галилейского м., то такое словоупотребление регулярно встречается в ВЗ (Числ 34. 11; Нав 12. 3; 13. 27). Кроме того, в ряде мест заметны неточности в топографии. Если в первоначальном тексте Мк 5. 1, согласно ранним рукописям (Ватиканский, Синайский кодексы, Кодекс Безы), действительно говорилось о Герасе, тогда о ней нельзя было сказать как о находящейся на др. берегу моря (возможно, с попыткой исправить эту неточность как раз и связаны разночтения в рукописях). В Мк 6. 45 говорится о том, что Иисус с учениками поплыл к Вифсаиде (на вост. побережье), а в Мк 6. 53 сообщается, что они приплыли в землю Геннисаретскую (на зап. побережье). В Мк 7. 31 излагается странный маршрут движения: Иисус с учениками идет из пределов Тирских и Сидонских к Галилейскому м. через Десятиградие; оправдание такого маршрута видят в том, что Иисус вел образ жизни бродячего проповедника, а значит, не шел от одного пункта назначения к другому, но проповедовал свободно в разных местах. Самым весомым аргументом в пользу того, что евангелист М. составлял Евангелие в Риме или Италии, является наименование в Мк 7. 26 исцеленной Иисусом женщины сирофиникиянкой (Συροφοινκισσα τ γνει; в Мф 15. 21 она названа хананеянкой). Такое определение имело смысл только для тех, кто жили на западе Римской империи, чтобы отличать финикийцев от Λιβυφονικες, т. е. от карфагенян (о ливофиникийцах: Strabo. Geogr. XVII 3. 19; Polyb. Hist. 3. 33. 15; Diodor. Sic. Biblioteca. XX 55. 4; ср. о сирофиникийцах: Plin. Natur. hist. VII 56. 201; Diodor. Sic. Bibliotheca. XIX 93. 7; Juvenal. Satir. III 8. 159-160; Lucian. Deor. conc. 4). Цель написания и аудитория Эти вопросы стали детально обсуждаться только в научной библеистике XX в.

http://pravenc.ru/text/2562164.html

Отдельные места и выражения из Нового Завета обсуждаются также в письмах блаж. Иеронима: Ep. 21 (притча о блудном сыне); Ep. 27 (о богодухновенности и новых переводах); Ep. 55 (три вопроса: о Мф.6:34 ; 1Кор.6:18 ; 1Кор.15:25–28 ); Ep. 59 (пять вопросов: о 1Кор.2:9–10 ; Мф.25:31–46 ; 1Фес.4:15–17 ; Ин.20:17 ; Деян.1:3 ); Ep. 112 (ответное Августину о Гал.2:11–21 ); Ep. 119 (о 1Кор.15:5 ); Ep. 120 (12 вопросов: о Мф.19:16–21 ; Мф.26:29 ; о различиях в рассказе евангелистов о воскресении Христа по Мф.28 , Мк.16 , Лк.24 , Ин.20 ; о Мф.27:50–51 ; о ниспослании Св. Духа на апостолов по Ин.20 , Лк.24 и Деян.1–2 ; о Рим.9:14–29 ; 2Кор.2:16 и 1Фес.5:13 ); Ep. 121 (11 вопросов: о Христе и Иоанне Крестителе по Мф.11:3 , Лк.7:20 и Ин.1:29 ; о Мф.12:20 ; Мф.16:24 ; Мф.24:19–20 ; Лк.9:53 ; Лк.16:1–8 ; Рим.5:7; 7:7; 9:3–5 ; Кол.2:18–19 ; об антихристе по 2Фес.2:3–10 ). 3. Догматико-полемические трактаты Хотя по своему характеру блаж. Иероним был прирожденный полемист, большинство его догматико-полемических трактатов были написаны им как ответная реакция на появление какого-либо сочинения, отклонявшегося от православного вероучения, о котором ему сообщали друзья, прося его опровергнуть. В качестве основного полемического приема Вифлеемский пресвитер использовал сведение споров по вероучительным вопросам к библейской экзегетике, где он, прекрасно знавший Свящ. Писание не только в латинском переводе, но и на языках оригинала, чувствовал свое безусловное превосходство. Поэтому большинство аргументов, используемых им для опровержения своих противников, блаж. Иероним берет из Библии. Вместе с тем он пользуется также всеми известными ему классическими приемами логической аргументации, такими как сведение к абсурду, уличение в логических ошибках и т. п., а также средствами риторического убеждения, такими как анафора, антитеза, ирония и т. п., что придает его полемическим сочинениям соответствующую литературную форму 453 . В полемических целях блаж. Иероним нередко использовал и свой талант переводчика.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej-Fokin/...

Все они выступали во имя того, о чем уже говорилось в древнем законе, и что их современниками было или забываемо, или неправильно прилагаемо к жизни; о новом же откровении богатства благодати божественной, о наступлении и откровении царства Божия на земле и учреждении Нового Завета они вещали только пророчески. Таких данных, вынаружившихся в новом проповеднике, в это время, жившее мессианскими чаяниями и ожиданиями, было достаточно для того, чтобы видеть в нем, если не самого Мессию, то одного из таких пророков, каких еще не было во Израили ( Мф.9,33 . Мк.2:12 ). Естественно возникавший при этом вопрос был такого рода: да кто же этот новый деятель, принимающий на себя такое высокое звание? «не плотников ли он Сын»? откуда возьмутся у Него такая премудрость и силы для выполнения и осуществления такой великой миссии ( Мф.13:54.55 ; Мк.6:2.3 )? И если у иудеев этого времени было распространено мнение, что Мессия – Христос – родится как человек 160 , то не безызвестно было и другое, что Он будет больше патриархов, выше Моисея, выше ангелов, что в начале Он был Духом Божиим, носившимся верху вод и в будущем мире сядет одесную Бога, а Авраам – ошуюю 161 ; во всяком случае, то и другое мнение сходилось в том, что Он будет существом, самым близким к Богу ( Мф.22,42–45 ). Но если, с одной стороны, проявление необычайной власти в связи с новостью учения, при существовавших в это время воззрениях, способно было привести некоторых к такому представлению, что выступающий во имя их должен быть облеченным силой свыше даже Мессией, то, с другой стороны, известность условий его предшествующей жизни (плотников сын) и отличие Его учения от обыкновенного в это время, о характере мессианского служения, могли значительно ослаблять это представление у других. В то время, как одни, проникаясь величием и необычайностью возвещаемых истин, видя в них предуказание на приближение мессианского явления и предстоящее осуществление заветных чаяний, готовы были в проповеднике их признать одного из величайших пророков ( Мф.16:14 ; Лук.9:19 ), другие, руководясь иными чувствами, не вникая в смысл и значение проповедуемых истин и даже не будучи в состоянии понять их глубокой важности ( Мф.13:13–15 ; Ин.12:39.40 ; Рим.11:8–10 ), но, видя разоряемыми свои законы и предания отцов, не только не возвышались к подобному представлению о Нем, но еще готовы были гнать и преследовать Его, как преступника ( Мф.12:14 ; Мк.3:6 ; Ин.5:18 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/sverh-e...

Кроме него автор также учитывал перевод В.А. Жуковского, который был опубликован в 1895 году в Берлине именно по инициативе обер-прокурора 55 . Перевод В.А. Жуковского, выполненный в 1844 – 1845 годах, имеет в основе тот же переводческий принцип, что и труд Победоносцева: оба автора решают задачу по созданию достойного в стилистическом отношении языка перевода Священного Писания в максимальном сближении русского текста с церковнославянским. Для обоих переводов характерно использование лексических и грамматических славянизмов, синтаксических особенностей церковнославянского текста, и это особенно проявляется в отрывках, часто употребляемых в богослужении 56 . Тем не менее, переводчики по-разному осуществляют отбор языковых средств для создаваемого текста. Так, Жуковский сохраняет в переводе следующие церковнославянские слова: юг (в значении южный ветер) ( Лк.12:55 ), мрежи ( Лк.5:5–6 ), кошница ( Ин.6:13 ), на он пол (моря) ( Ин.6, 1 ), медница ( Лк.12, 59 ). Победоносцев переводит эти лексемы (южный ветер, сети, корзина, на ту сторону (моря), копейка), но сохраняет другие: вскую ( Мк.15:3 ), (раб) неключимый ( Мф.25:30 ), ловитва ( Лк.5:4 ), алкать ( Ин.6, 35 ). Жуковский переводит данные лексемы (почто, (раб) неполезный, лов, быть гладным). В переводе Жуковского более часто используются некоторые церковнославянские окончания существительных в косвенных падежах ( Мк.14:1 через два дни; Ин.11:17 четыре дни; Ин.6:32 с небеси), а Победоносцев употребляет особые формы будущего времени ( Ин.6, 71 сей имел предать Его; Ин.7:39 Сие сказал Он о Духе, Коего имели принять верующие). Особенностью синтаксиса перевода Жуковского является сохранение в некоторых контекстах оборота «дательный самостоятельный». Победоносцев же никогда не сохраняет указанный оборот, употребляя на его месте придаточное предложение, либо предложно-падежную форму: Мф.8:23 ПЖ И вступившему Ему на корабль, за Ним последовали все ученики Его/ПКП И когда вошел Он в корабль, за Ним шли ученики Его; Мк.16:2 ПЖ И...приходят на гроб, возсиявшу солнцу/ПКП И...приходят ко гробу, когда возсияло солнце.

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Pob...

Так, пр. Исаия предсказывал, что рождение Мессии, Раба Иеговы, совершится при бедной обстановке и совсем без царского величия и блеска и жизнь ого до общественного служения будет проходить незаметною даже для верующих людей (53:2). Так оно и было, как повествует еванг. Лука о рождении Господа Иисуса в Вифли- емской пещере от девы Марии и о положении новорожденного младенца Господа в яслях для скота ( Лк.2:7 ); также смиренно и без славы прошла жизнь Иисуса до тридцатилетнего возраста, когда он жил и работая с нареченным Своим отцом, плотником Иосифом, в бедном Галилейском городке Назарете (ст. 39 и 51 ср. Мр.6:3 ). Потом, когда Раб Иеговы выступил на свое великое общественное служение, то «вид его был безчестен, умален паче всех сынов человеческих» (53:3). Так и исполнилось: враги Иисуса всячески бесчестили Его, называя Его «любителем поест и попить, другом мытарей и грешников» ( Мф.11:19 ), объясняя совершаемые Им чудеса колдовством, «силою веельзевула, князя бесовскаго» ( Лк.11:15 ; Мф.9:34), обзывая Его самого «бесноватым» ( Мк.3:22 ; Ин.7:20 и 10:20) и проч. и проч. Сам Он был беден, «не имел, где приклонит голову» ( Лк.9:58 ); а враги постоянно покушались на Его жизнь ( Лк.4:28–30, 13:81, 20:19 ; Ин.7:1, 8:59 и друг.). Но Раб Иеговы, так позоримый и оклеветанный, носил грехи и болезни всех людей и соболезновал всем страдальцам, исцеляя их (53:4 ср. Мф.8:16 и 17). Наконец пророк с особенною выразительностию говорит о «язвах», или истязаниях, каким подвергся. Раб Иеговы он нечестивых судей своих (53:3, 5, 7, 8 и 10 ср. 50:6), сам оставался безгласным и беззащитным; обо всем этом мы знаем из подробных описаний Евангелистов ( Мф.26:57–27:50 ; Мк.14:55–15:37 ; Лк.22:54–23:46 и Ин.8,18:13–19:30 ). В общих чертах, какими изображает пр. Исаия события из времени страданий и смерти Раба Иеговы, можно находить указания и на частные факты из этого времени, именно: на распятие Иисуса Христа между двумя разбойниками (53:12: «и со беззаконными вменися» ср. Мр.15:27 и 28), на отречение ап.

http://azbyka.ru/otechnik/Dimitrij_Afana...

21:2—6. 1077 Ср.: Исх. 16:5. 1078 Отметим, что, согласно 66-му Апостольскому правилу, постящиеся (речь идет о соблюдающих строгий пост) в субботу или в воскресенье клирики лишаются сана, а миряне подвергаются отлучению. Ср.: 55-е правило Трулльского Собора и 18-е правило Гангрского Поместного Собора. Единственное исключение из этого правила — строгий пост в Великую субботу. 1079 Конъектура Кройманна. В рукописи употреблено прошедшее время глагола. 1080 Ср.: Tert. Adv. Marc., IV, 11, 6. 1081 Ср.: Лк. 6:7. 1082 Кройманн предлагает такую реконструкцию: «что другой Христом нигде не был проповедован». 1083 Конъектура Кроймана. В рукописи: «Он». 1084 См.: Исх. 20:10. 1085 См.: Исх. 12:16. 1086 Ср.: Лк. 6:5. 1087 Ср.: Ис. Нов. 6:3—4. 1088 Ср.: Ис. 1:14. 1089 Ср.: Ис. 29:13. 1090 Ср.: Ис. 58:13; 56:2. 1091 См.: Мф. 5:17. 1092 По мнению Кройманна, здесь пропуск: «соскоблив это речение». 1093 Ср.: Быт. 2:3. 1094 В Библии не говорится, что воскрешение ребенка произошло в субботу. Напротив, там сказано, что день, в который его мать отправилась к пророку к горе Кармил, не был субботним (4 Цар. 4:23, 25). 1095 Ср.: 4 Цар. 4:32—37. 1096 Ср.: Ис. 35:3. 1097 Ср.: Лк. 6:12. 1098 См.: Ис. 40:9. 1099 См: Мк. 1:22; Мф. 7:29; ср.: Лк. 4:32. 1100 См.: Ис. 52:6. 1101 См.: Наум 1:15; ср.: Ис. 52:7. 1102 См.: Пс. 22 21:3. 1103 См.: Пс. 3:5. 1104 Ср.: Лк. 6:13—16. 1105 Конъектура Кройманна. В рукописи: «Почему же он избрал двенадцать апостолов, а не какое-нибудь другое количество, чтобы и на этом основании я не мог истолковать его как моего Христа, предсказанного не только словами пророков, но и знаками деяний?» 1106 Ср.: Числ. 33:9. 1107 Ср.: Исх. 28:17—21. 1108 В Библии не сказано, что камни были положены в Ковчег Завета. Ср.: Ис. Нов. 4:4—9. 1109 См.: Ис. 43:19. 1110 Ср.: Быт. 17:5. 1111 Ср.: Быт. 17:15. 1112 Т. е. Осии, ср.: Числ. 13:17. 1113 Ср.: Ис. 8:14. 1114 Ср.: Лк. 6:17—19. 1115 См.: Пс. 87 86:4—5. 1116 См.: Ис. 49:12. 1117 См.: Ис. 49:18. 1118 См.: Ис. 49:21. 1119 «Извращенность», очевидно, в том, что Христос неотделим от традиции пророков.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3996...

В истории экзегезы образа М. были предложены различные варианты ее отождествления с др. встречающимися в Евангелиях женщинами, основанные на стремлении согласовать описание сцены распятия в Мф 27. 56 (и др. синоптиков) с параллельным повествованием из Ин 19. 25, где на месте М. упомянуты Пресв. Богородица и Мария Клеопова ( Marcus. 2000. P. 655). Подобные предположения отражают тенденцию к гармонизации евангельских персонажей ( Witherington. 1992). Отождествление М. с Марией Клеоповой, встречающееся в основном у средневек. авторов, выглядит маловероятным, поскольку ставит под сомнение необходимость называть ее по именам известных в раннехрист. общине сыновей ( Бокэм. 2010. P. 262-263). Наибольшую популярность, особенно у христ. экзегетов, получило отождествление М. с Пресв. Богородицей. Оно выглядит достаточно правдоподобным, поскольку прежде всего основано на словах Мк 6. 3 «не плотник ли Он, сын Марии, брат Иакова, Иосии, Иуды и Симона? Не здесь ли, между нами, Его сестры?». В основе этой гипотезы также может лежать представление, что параллельный стих Ин 19. 25 отражает более древнее и достоверное предание по сравнению с содержащимися у др. евангелистов. За редким исключением (напр.: Gunther J. J. The Family of Jesus//EvQ. 1974. Vol. 45. P. 30-31; Gundry R. H. Mark: A Comment. on His Apology for the Cross. Grand Rapids, 1993. P. 977), отождествление М. с Пресв. Богородицей большинством совр. исследователей отвергается ( Luz. 2005. P. 573; Albright W. F., Mann C. S. Matthew. Garden City (N. Y.), 1978. P. 353). В синоптических Евангелиях М. названа только по именам 2 сыновей или по одному из них, а не 4, как в случае описания Марии, Матери Иисуса (Мф 13. 55; Мк 6. 3), что делает это отождествление весьма сомнительным ( Miller S. Women in Mark " s Gospel. L.; N. Y., 2004. P. 154-155). Слова «другая Мария» у ап. Матфея также служат аргументом против этого отождествления, тем более что у евангелистов была возможность более ясного обозначения Марии, Матери Спасителя ( Bruner. 2004. P. 798). Нек-рые авторы пытаются согласовать сообщения евангелистов о присутствующих при распятии женах, обращая внимание на то, что в Ин 19. 25 женщины стояли «при кресте», а в Мф 27. 55 говорится, что М. и ее спутницы «смотрели издали» ( Wenham J. W. The Relatives of Jesus//EvQ. 1975. Vol. 47. P. 8).

http://pravenc.ru/text/2562080.html

Сие кажется непостижимо, и соблазняет многих, но сие есть доказательство веры, сие доказывает, что вера Христа не есть дело человеческое, но произведение сверхъестественной Божией силы.    Ежели удостоверимся, что никакая вещь человеческая не убеждала людей уверовать во Иисуса Христа, и что все человеческие предметы удаляли их от веры в Него, и однако ж они уверовали, то что отсюда следует? Что другое, если не то, что сила крепчайшая всех человеческих вещей привлекла их к вере во Христа? Испытываю во первых веру Апостолов. Какая человеческая вещь убедила их уверовать во Иисуса Христа? Не слава ли и знаменитость рода Его, или высота достоинств Его? Но Он родился в вертепе, и возлег в яслях бессловесных, считался тектоном и сыном тектона. «Не Сей ли есть тектон, Сын Мариин?» (Мк.6:3) «Не Сей ли есть тектонов Сын?» (Мф.13:55) Так о Нем говорили между собою Иудеи. Ужели многое богатство, или великая слава, или крепкие оружия заставили их покориться вере во Христа? Но Он был человек убогий, простого звания, безоружный, не имеющий «где главу подклонити» (Лк.9:58). Не привлекло ли их к вере в Него уважение и почтение, которое воздавали Ему тогда люди? Но и Князи, и Архиереи Законоучители презирали и поносили Его, иногда говоря, что Он преступник закона, иногда что Самарянин, и беснуемый (Ин.8:48, 9:16). Привлекает часто людей и ласкательство, благоприятствуя страстям и помрачая ум. Но Иисус Христос столь далек был от ласкательства, что строго обличал и лицемерие и суеверия, как о сем свидетельствует оное речение, «горе», которое толикократно Он провозглашал на книжников и фарисеев (Мф.23:13).    Неужели уверились Апостолы в том, что Иисус Христос есть Бог, тогда, как видели Его влекомого в судилища, где Архиерей заклинал Его, и обличал яко хульника, а предстоящие «заплеваша лице Его, и пакости Ему деяху: овии же за ланиту удариша?» (Мф.26:63, 65, 67) Или тогда уверовали они, что Он есть Бог, когда видели Его, носящего на раменах червленую хламиду, на главе терновый венец, в деснице трость, и соделавшегося поруганием всего Претора, оплевываемого воинами Игемоновыми и всея спиры, и тростию по главе биемого? (Мф.27:28-30) Или тогда уверовали, когда видели Его обнаженного, распятого яко виновника посреде двою разбойников, хулимого, оцтом напояемого, умирающего, от воина в ребра прободаемого, и от Иосифа с Никодимом яко простого человека во гробе полагаемого? Таковы ли видения убедили и удостоверили их в том, что Он есть Бог? Но какой человек, сколько бы Он ни был неведущ, прост, безопытен, груб, тупоумен, глуп, видя сие может поверить, что толико страждущий есть Бог всемогущий, вседержитель, творец неба и земли, и всех небесных и земных тварей? Отсюда видите, что ничто человеческое не убеждало Апостолов уверовать во Иисуса Христа. Послушайте теперь, сколько было им убеждений, или паче принуждений к тому, чтобы не веровать.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

Из болезней нервной системы упоминаются удар (На morrhagieu): у Навала ( 1Цар.25:37 qq) вероятно кровяная· апоплексия (apoplexia sanguinea), у Алкимоса ( 1Мак.9:55 ) удар с онеменением членов, особенно языка, 910 вероятно также у Озы ( 2Цар.6:7 ) и у Анания и Сапфиры ( Деян.5:1 и д.). Частые апоплексические расслабления у παραλυτχοι παραλελυμενοι (Лютер: расслабленные) упоминаемые в евангельской истории ( Мф.4:24; 9:2 qq.; 11:5; Мк.2:3 ; Лк.5:18 ; Ин.5:5 qq.; Деян.3:2; 8:7 ), происходят или вдруг вследствие ударов или мало по малу от расслабления спинного мозга, или вследствие ревматизма. 911 Еще упоминается эпилепсия, которою страдали лунатики (σεληνιαζμευοι Мф.4:24; 17:15 , ср. Мк.9:17–27 ; Лк.9:38 qq). Периодически возвращающиеся конвульсии с воплями, внезапное падение на землю, пена, скрежетание зубами суть именно симптомы этой болезни, которая если задавнится, влечёт за собою ослабление душевных сил·и : совершенное истощение членов. 912 К хроническим страданиям принадлежат различные болезни системы кровеносных сосудов, как то: хронический понос, от которого умер иудейский царь Иорам ( 2Пар.21:18 q.), вероятно хронический понос, соединенный с разложением парализованной слизистой оболочки кишечного канала; водянка (hydrops) ( Лк.14:2 qq.); желудочные черви, от которых умерли Антиох Епифан ( 2Мак.9:5,9 ) и Ирод Агриппа 1 ( Деян.12:23 ); 913 далее истечения, соединенные с половою жизнью (zob, Лев.15:2,25 ), истечение слизи и болезненное женское кровотечение, которые делали нечистыми израильтян; 914 наконец, всякого рода накожные сыпи, которые происходят от болезненного смешения соков и легко порождаются в жарких странах слишком большою деятельностью капиллярной системы кожи, как то: лишай jallepheth, λβιχ, или зудйщий лишай, который, начинаясь с подбородка, распространяется на лице, шее, груди и руках, или хроническая ekzema, встречающаяся часто у мужчин в жарких странах; короста gabar, ψρα γριφς (LXX), skabies и cheres ( Втор.28:27 ) быть может psora humida; богак (bohak, λφς (LXX) белый струп (Лютер) Лев.13:39 , безвредная, даже целительная сыпь, образующаяся в виде бледных, беловатых, не имеющих блеска пятен неодинаковой величины, легко заметных на темной коже восточного жителя, но не причиняющих никакой боли и легко проходящих 915 в течение от двух месяцев до двух лет; наконец, проказа tzaraath, которая в древности распространена была во всех частях света и еще ныне встречается в разных странах, как эндемическая болезнь. 916

http://azbyka.ru/otechnik/Akim_Olesnicki...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010