Указанное последование, между прочим, сближает нас с памятниками песненного строя, так как в его состав входят те самые «иные молитвы св. Василия», которые в рукописи Парижской национальной библиотеки, Coislin. 213 (1027 г.), приведены наряду с молитвами песненныхъ часов, – чина тритекти и других песненных служб 226 . Отличительная особенность его состоит в том, что первый час всегда совершается неразрывно с утреней и даже как будто совершенно сливается с нею, а все остальные часы вместе с изобразительными, под общим заглавием – «чин обедницы» 227 , соединяются в одно последование, предваряемое и заключаемое особыми молитвами; в начале положена «молитва начинающе всяко пенье», а в конце – «молитва всяко пение сконцивающи», или «молитва кончивалная». Эти молитвы повторяются затем и на других суточных службах. Рассматриваемое последование часов относится по времени к первому, древнейшему периоду в истории славянского богослужения, и по характеру своему распадается на три редакции, в существенном сходные между собою. Первая редакция – наиболее простая по составу; каждая последующая – сложнее предыдущей. Первые две – без почасий; третья – с почасиями. Представителем первой редакции является Типографский Часослов 47/150/1233, XV в.; ко второй редакции относятся Типографские Часословы 46/149/1283, XIV в., и 48/151/1238, XV в., а также Синодальный 481/325, XIV в.; иаконец, к третьей редакции следует отнести Синайский Часослов 12, XII–XIII в., Часослов Спб. Публичной библиотеки 57, XIII в., и Софийскую (ныне – Спб. Д. Академии) рукопись 1052, XIII–XIV в. Особо стоит Хлудовский Часослов 123, XV в.; он представляет сводную редакцию, знаменуя собою переход от древней практики к позднейшей. Первая редакция излагает обычное последование часов – по «Отче наш» включительно; а затем служба каждого часа довольно резко обрывается и заканчивается 30-тикратным «Господи помилуй». Здесь нет ни тропарей-седальных после «Отче наш», ни молитв, за исключением молитвы предначинательной (в начале третьего часа) и заключительной (в конце первого часа и последования изобразительных, примыкающего непосредственно к девятому часу).

http://azbyka.ru/otechnik/Evfimij_Diakov...

Третья (III, 3) и четвертая (III, 4) разновидности сказания о перенесении мощей восходят частью к летописи под 1072 и 1115 гг. (ср. «яже стоит и доныне» 106, 8 и «кде ныне лежита» в Ипат, летоп.: «и въземъше пьрвое Бориса на возиле» 106, 9–10 и «и взяша раку Борисову и въставиша и на возила» в Ипат. летоп.), частью к какому-то другому, неизвестному источнику (ср. «митрополита обиде гроза» 105, 20–21; «въставиша и кречелы» 105, 23). Источниками пятой (III, 5) и седьмой (V) разновидностей является, повидимому, Сказание, а относительно первой (III, 1) и второй (III, 2) трудно сказать что-нибудь положительное. Сказание о перенесении мощей свв. Бориса и Глеба из Вышгорода в Смоленск на Смядынь (в 1191 г.) 46 издаётся по рукописи Троице-Сергиевой Лавры 793, XVI в. (Ср. Н. К. Никольский . Материалы для истории древнерусск. дух. письмен. СПБ. 1907, стр. 114–15) 47 . V . Паримийные чтения издаются по рукописи Имп. Публичн. библиот. Q. п. I. 13. Паримийник 1271 г. Для вариантов взяты списки: 1) Московск. Типографск. библиот. 156 (54). Паримийник XII–XIII в. (= Т 1 ); 2) Троице-Сергиевой Лавры 4. Паримийник XIII в. (= Л ); 3) Московск. Типографск. библиот. 158 (51). Паримийник XIII–XIV в. (= Т 2 ); 4) Имп. Публичн. библиот. Q. п. I. 14. Паримийник XIV в. (= Б . Ср. Полн. Собр. Русск. Летоп. I, 252–54); 5) Имп. Московск. и Румянц. Музея 302. Паримийник 1369 г. (= Р ); 6) Кирилло-Белозерского монаст. XII. Сборник XV в. (= К . Ср. Варлаам. Обозр. рукоп. собственной библиот. преп. Кирилла Белозерского, 42–45); 7) библиот. Московск. Духовн. Академии 77. Общая минея XV–XVI в. (= А ); 8) Иваническая служебная минея 1547 г. (= И . Ср. «Чтения в Обществе Нестора Летописца », кн. XIV, вып. 2); 9) Московск. Синодальн. библиот. 796. Служебная минея 1570 г. (= С ). Происхождение паримийных чтений чрезвычайно загадочно. Паримии не из библейских книг – нечто беспримерное в история нашей богослужебной практики. Вероятно, эти чтения были составлены не с целью строго-богослужебного употребления и в богослужебные книги (Минею и Паримийник) попали каким-нибудь случайным образом или по недоразумению 48 .

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Abramo...

1961. Т. 18. С. 74–84. Ср. 62. 44. [Редактирование:] Акты Кремоны XIII–XVI веков в собрании Академии наук СССР. М.; Л., 1961 (совм. с В. И. Рутенбургом). 45. Очерк из истории Кремоны (в связи с публикуемыми документами)//Там же. С. 5–38. 46. [Подгот. текстов актов к изданию]//Там же (совм. с Л. Г. Катушкиной, В. И. Рутенбургом). 47. Греческая надпись из средневековой Алании (Северный Кавказ)//ВВ. 1962. Т. 21. С. 118–126. 48. Iscrizioni genovesi di Sudak//Miscellanea storica ligure. 1963. T. 3. P. 59–67. 49. Storia della Tana//Studi Veneziani. 1969. T. 10. P. 3–45. 50. «Дарение Агельтруды» (Частный акт 907 г. из Италии)//АЕ за 1970 г. М., 1971. С. 338–349. 51. Барбаро и Контарини о России. К истории итало-русских связей в XV в./Вступ. статьи, подгот. текста, перевод и коммент. Л., 1971. 275 с.: 1) Записки Иосафата Барбаро. С. 5. 2) История Таны (XIV–XV вв.). С. 29. 3) Биография Иосафата Барбаро. С. 64. 4) Записки Амброджо Контарини. С. 86. 5) Барбаро и Контарини о Москве. С. 96. 6) Итальянский текст, перевод Барбаро. С. 113. 7) Комметарий. С. 161. 8) Итальянский текст, перевод Контарини. С. 188. 9) Комментарий. С. 235. 10) Указатели. 52. Кто были Ралевы, послы Ивана III в Италию (к истории итало-русских связей в XV в.)//Проблемы истории междурнародных отношений: Сб. статей памяти акад. Е. В. Тарле. Л., 1972. С. 267–281. Ср. 62. 53. Венецианский посол в Золотой Орде (по надгробию Якопо Корнаро, 1362 г.)//ВВ. 1973. Т. 35. С. 103–118. Ср. 54, 62. 54. Un ambasciatore Veneziano all’Orda d’Oro (analisi dell’epitafio di Jacopo Cornaro, Tana, 1362)//Studi Veneziani. 1974. T. 16. P. 67–96. Cp. 53, 62. 55. Печать Нила (Киевская находка 1976 г.)//ВИД. 1985. Т. 16. С. 83–92 (подгот. к печати А. К. Гавриловым). 56. Половцы. Опыт исторического истолкования этникона (Из архива ученого)//ВВ. 1986. Т. 46. С. 225–276 (подгот. к печати Η. Ф. Котляром). Ср. 62, 1. 57. [Подгот. текстов актов Падуи к изданию]//Акты Падуи конца XIII–XIV в. в собрании Академии наук СССР. Л., 1987. 58. Предметно-терминологический указатель//Там же.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

44 «Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть» (Ин. 1:3; см. также Ин. 1:10). 45 Anna Comnena, Alexiad, ?, 1; ed. В. Leib (Paris, 1943), II, 187—188; Syn-odikon, ed. J. Gouillard, Travaux et memoires 2 (Paris: Presses Universitaires de France, 1967), p. 202—206. 46 CM. P. Joannou, «Der Nominalismus und die menschliche Psychologic Christï das Semeioma gegen Eustratios von Nikaia (1117)», Byzantinische Zeitschnft 47 (1954), c. 374—378. 47 Nicholas of Methone, Treatise Against Soterichos, ed. A. Demetrakopoulos, Bibliotheke Ekklesiastike (repr. Hildesheim: Olms, 1965), p. 337—338. 48 Fifth Anathema Against Sotenchos in Synodikon ed. Gouillard, p. 75. 49 Porphyry. Against the Christians, fragment 77; ed. A. Harnack, AbhBerlAk (1916), 93. 50 Текст послания Евсевия см. Contra Eusebium, ed. J. B. Pitra, Spicilegium Solesmense (Paris, 1852: repr. Graz, 1962). I, 383—386. 51 Mansi, XIII, 252AB. 256AB. 52 Там же, 26lD-264c. см. Pseudo-Dionysius. Celestial Hierarchy: PG 3:124A. 53 Mansi. XI. 977—980. 54 Germanus I. De haeresibus et synodis; PG 98:8UA. 55 John of Damascus. Or. I; PG 94:1236c. 56 Там же, PG 94:1245A. 57 Mansi, XIII, 377o. 58 Греческое «проскинесис» происходит от глагола «проскинео» — падать ниц; «адо-рацио» — рабское поклонение, обожание. 59 Карловы книги (лат.). 60 Латрия — служение (по необходимости), рабство (греч.). 61 Там же, XXXII, 103. 62 Theodore the Studite. Antithetic I; PG 99:332?—333?. 63 Там же, IIÏ PG 99:396c-397A. 64 Там же, 409с. 65 Там же, 405А. 66 Точнее, тетраграмматон (ЙГВГ) изображается еврейскими буквами «йод-хе-вав-хе (пишутся справа налево). Русский эквивалент от названий бугк греческого алфавита — «ООн» (омикрон-омега-ни). 67 Theodore the Studite, Letter to Naucratius.ll, 67; PG 99:1290AB; CM. также: Antirrh., Ill; PG 99:420?. 68 Antirrh., Ill; PG 99:420A. 69 Иерарх должен руководствоваться двумя принципами: акривией (недопущение неправды, защита чистоты веры и все, что из этого следует) и икономией — заботой «о хозяйстве», то есть о благе паствы, что предполагает компромиссы с «миром сим».

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3289...

Датируется 1848 годом по содержанию и 12-м января н. ст. на основании неопубликованного ответного письма Шереметевой от 3 февраля 1848 г. (ЛБ) с сообщением о получении письма Гоголя от 12 января. Поставленная же Гоголем дата «Генварь 22» — очевидная описка, так как 22 января Гоголь находился уже не в Неаполе, а на о. Мальта (см. 6 ). Я прилагаю при сем записочку... Приложена молитва (см. «Записки», II, стр. 184-185; «Сочинения и письма», VI, стр. 448-449; «Письма», IV, стр. 161-162). 4. М. И. ГОГОЛЬ. Печатается по тексту «Сочинений и писем» (VI, стр. 444-445), где было впервые напечатано (с пропусками); пропущенные места — по тексту «Вестника Европы» (1896, 7, стр. 10-11). Наконец я получил письмо ваше... — это письмо до нас не дошло. Сестре Ольге я просил выслать из Москвы деньги на молебны и на раздачу бедным. См. Н. В. Гоголь. АН СССР, XIII, 232 и 234. Письмо мое со вложеньем письма к Анне... — это письмо Гоголя к матери не сохранилось. Письмо к А. В. Гоголь — см. там же, 231. Прилагаю здесь... содержание того, о чем бы я хотел, чтобы священник... молился. Приложена молитва (см. «Сочинения и письма», VI, стр. 445-446; «Письма», IV, стр. 157-158). 5. А. А. ИВАНОВУ. Печатается по подлиннику ( ЛБ). Впервые напечатано: с пропусками — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 446-447; полностью — в «Письмах», IV, стр. 158-160. Является ответом на письмо Иванова от последних чисел декабря — см. «Известия Азербайджанского университета», т. 4-5, Баку, 1925, стр. 46-47. Датируется 1848 годом на основании почтового штемпеля. ... в письме моем... — см. Н. В. Гоголь. АН СССР, XIII, 235. В городе неспокойно... — намек на начинавшееся в Неаполе революционное движение. 6. А. П. ТОЛСТОМУ Печатается по подлиннику ( ЛБ). Впервые напечатано в «Русском Обозрении» 1897, 1, стр. 8-9. Датируется 1848 годом на основании почтового штемпеля. Дела короля совершенно плохи... Под давлением восставшего народа король Обеих Сицилий Фердинанд II в начале 1848 г. вынужден был дать конституцию. Однако, собравшись с силами, он жестоко подавил революционное движение в стране и в 1849 г.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=692...

XXVII 105 (у головы медная бляшка с четырьмя дырками на углах), XXIX 112 (медная пластинка), XXXIII и XXXIV 119 (медная пластинка), XLII 136 (у правой руки кусок железной бляшки), XLII а) 139 (близ горшочка бляшка), XLIII 142 (у самого рта медная бляшка), XLVI 150 (два обломка медной пластинки, свернутой в трубку); пряжка, крючок и т. п. при скел. XV 47 (медная, отчетливо сделанная пряжка, с ушком, узорчатая с обеих сторон, лежала на груди); II 9 (железный крючок, найденный у правого бока), при скел. XXVII 103 какое-то медное украшение с пятью шишечками и ушком и 105 медная бляшка с четырьмя дырками на углах, г) Кольца и колечки: при XLIV 144 (два медных кольца), XXIX 113 (медное колечко), XLI 132 (в маленьком горшочке оказалось медное колечко), XIII 42 (глиняное колечко, оказавшееся в зубах скелета). д) Привеска к уху: при скел. XXV 97 (каменное украшение, имеющее форму уха, что-то в роде привески к серьге, грубой работы). Из домашнего быта или хозяйственных вещей в Могильнике найдены: а) ножи – все железные, именно при скелетах I 2 (у кисти правой руки железный нож), III 15 (тоже у кисти левой руки), V–VII 24 (тоже наравне с животами скелетов), VIII 25 (остаток железного ножа у правой руки), XIII 39 (медная рукоятка ножа с большим остатком железного лезвия, с дырочкою в конце для ношения у пояса), XV 46 (у руки), XVII 52 (у кисти правой руки), XXIII 88. XXVIII 109. XXXI 117 (все три у кисти левой руки), XXXV (чит. XXXIV) 127 (нож), XL 130 (обломок), XLI 134 (обломок же у левой руки), XLIV 143. Острием ножи большею частью обращены к самим скелетам, б) Точильный камень при скел. V–VII 22 (каменная палочка с дырочкою, вероятно, точило), XVII 49 (каменная палочка), XXIII 87 (каменная палочка, вероятно точило, треснувшее у дырочки, найдена на нижней части груди), XXIX 115 (выше колена обломок каменной палочки с дырочкою, совершенно подобной нескольким вышеописанным – точило), XXXI 118 (каменное точило на груди), XXXIV (чит. XXXIII) 120 (у кисти левой руки красный булыжный камень, 121 у головы – белый известковый камешек, – оба камня, грубой отделки, имеют ту же форму, как и изображенный Фундуклеем на листе VIII его издания точильный камень), в) Швейная игла при скел.

http://azbyka.ru/otechnik/Kapiton_Nevost...

21 Они появились во 2-м издании правленой триоди (1663 г.), но в виде особого прибавления в конце книги. 22 Bibliogrphie hellenique, I-II (XV et XVI ss.), 1885, I (XVII s.), 1894. 23 Первое издание, правленое Феофилактом, вышло в 1636 (Legrand, чит. соч., 338): быть может, издание 1644 г. — неудачная его перепечатка 24 Евгений, Словарь, I, стр. 180. 25 В киевском издании в данном седальне есть лишняя против греческих изданий фраза в конце: постом благоугождающему славе Твоей, да прииму богатно великую Твою милость. 26 Амфилохий архим., Описание Воскресенской Ново-Иерусалимской библиотеки, 1875, стр. 26. 27 Цит. ст. Николаевского, стр. 162. 28 Часть перепечатанных листов можно определить по подклейке. В выданных автором экземпляров триоди 1656 г. такими листами оказываются: 1—3, 46—47, 62, 76, 109—110, 113, 179, 208 (в правлен. экземпл. отметка: «справити») 255, 269, 279, 289, 336, 354, 373—75, 432—3, 448, 452, 459, 472, 475, 481—2, 487, 530, 544, 555 (575—578 нумерация сбита вследствие того, что цифра 576 поставлена на двух листах), 586, 628, 639, 647, 655, 683, 685. 29 По окончании печатания служебника (31 августа?) тот час же в нем перепечатали 80четверок (на это пошло бумаги 48 стоп). После этого исправления книга была выпущена (20 сент. 1655 г.) 26 октября 1655 по указу патриарха приступили к переделке новых 95 четверок: из печати они вышли только 3 января 1656 г. Этими переделками и объясняются разности в объеме, нумерации, тексте и проч. Отдельных экземпляров служебника 1655 г. — Все сведения о печатании триоди и служебника взяты из расходной книги типографского архива 57. 30 Постная триодь, стр. 231. 31 Язык справщика отличается стремлением к простоте, иногда даже впадает в вульгарность. В паримии из Быт. II (четверт. 1 седм.; л. 34 об.) переводчиков поместил в число райских рек. — Дунай. 32 См., например, триоди — U.N.Б.F. n.I, 68 (XIII в.) и 92 (XIII-XIV в.). 33 Рукоп. U.N.Б.F. n.I, 102, собр. Погодина 40. 34 Постная триодь, стр. 216—229. 35 Амфилохий, цит. изд., 32.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3472...

«К вопросу о свободе воли», XI, 581. 45 Срв. у Толстого: «Стоит людям только понять это... для того чтобы... каждый отдельный человек достиг высшего блага...», «К вопросу о свободе воли», XI, 581. По-видимому, Толстой считает, что люди несвободны только в «делах внешних и общих» (там же). 46 Срв. у Толстого, XI, 617. «Часовщик»: «только обращайтесь, как часовщик: нежно, осторожно...» 47 Срв. у Толстого: «весь сложный механизм наших учреждений, имеющих целью насилие», «В чем моя вера», стр. 47; «Царство Божие», гл. V, VI, VII, VIII; или еще: «власть есть приложение к человеку веревки, цепи,.. кнута,.. ножа, топора», «Царство Божие», стр. 61; «основа власти есть телесное насилие», там же, стр. 61. 49 Срв. Толстой. «Закон насилия», 3, 139; «Круг чтения», III, 14, 101, 103. Сов. «Крестник», XI, 187; «Стыдно», XI, 629–634.» 50 Срв. «Круг чтения», 1,15: «Когда услышишь о дурных делах людей – не дослушивай до конца и старайся забыть то, что услышал». 52 Срв. два правила, выношенные и формулированные Афинагором и Татианом, в которых Л. Н. Толстой любит усматривать своих единомышленников по «непротивлению»: «презирай мир» и «помышляй о смерти» . 54 Срв. У Толстого его полемические фразы о невозможности бесспорного определения зла. «Царство Божие», 13, 18; «В чем моя вера», 66–67 55 Срв. даже у Марка Аврелия, «Наедине с собой», VIII, 55: «порок вообще ни в чем не вредит миру...». 66 Дословно: «истинная любовь... исключает возможность мысли о каком бы то ни было насилии». I, 3. «Закон насилия», 173. 70 Срв., напр., все учение о соотношении «истины», «красоты» и «добра». «Что такое искусство?», XIII, 330–331, 454. «Истина» и «красота» определяются субъективистически и релятивистически и признаются лишь «средствами достижения добра». В статье «Что такое искусство?», XIII, 417, прямо разъясняется: «Религиозное сознание нашего времени в самом общем практическом приложении его есть сознание того, что наше благо, и материальное, и духовное, и отдельное, и общее, и временное, и вечное, заключается в братской жизни всех людей, в любовном единении нашем между собой».

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Ilin/o-so...

Разность евр.-халд.-русск. т. и слав.-грек.-лат.·сирск. пер. в 3–5 ст. объясняется тем, что 70 пер. образные выражения: «скала, крепость, твердыня» заменили объясняющими их прямыми: Богъ, защититель, прибжище, держава, – ср. Пс.17:3 и 47. – Буд. вр. слав.-гр.-лат.-пер. (=бл. Иеронима и русск. пер. Никольского в 4–5 ст.: наставиши, препитаеши, изведеши – букв. соответствует евр. 2 аористу и по ходу речи, как изложение основания предшествующей молитвы 3-го ст., представляется правильнее, чем русск.-халд.-сир.-пер. повелят. наклонением: води, управляй, выведи. Слав.-греч. Господи в конце 5 ст. – объяснительная прибавка некоторых греч. спп., не читающаяся в евр.-халд.-сирск. в Вульг. и Син. кодексе. Въ рц тво предлож дхъ мой: избавилъ м Гди бже истины. 6. В Твою руку предаю дух мой; Ты избавлял меня, Господи, Боже истины. 6 . При совершенной уверенности в божественной помощи, псалмопевец спокойно предаёт дух свой, т. е. свою жизнь ( Иов.10:12 ), или всего себя (ср. на Пс.3:3 примеч.) во власть, попечение и распоряжение (= въ рц, ср. Быт. 39:6 ; Прем. Сол. 3:1 и 9; Ин.10:28 и дал.; сирск. по Вальтону: custodiae tuae) божеств. Промысла, тем более, что Господь, как Бог истины, т. е. всегда верный в своих обетованиях верующим в Него (ср. Пс.17:81 ), уже и прежде избавлял его от различных бед и опасностей. Таким выражением совершенной преданности своей в волю Божию среди опасностей преследования от врагов, он предызобразил собою Христа Спасителя, который, предав себя на страдания в исполнение воли Отца небесного, и самую жизнь Свою положил за грехи людей по воле Его, и умирая на кресте, буквально предал дух Свой на хранение и распоряжение Его Промысла, возгласив громким голосом именно слова псалмопевца: Отче, в руце Твой предаю дух Мой ( Лук.23:46 ). С тех пор эти слова сделались обычною предсмертною молитвою христианских мучеников и всех вообще умирающих о Господе (ср. Деян.7:59 ; 1Петр.4:19 ; comment.). Ст. 6. въ рц тво предлож дхъ мой. В нын. евр. (=халд. и русск.) чит. в ед. ч. в руку твою ( – беядеха); но 70 толк. (=лат.), также, как и Господь Иисус Христос, по свид. Евангелия Лк. 23:46 , читали во множеств. ч. ( беядеха). Слав. предлож поставлено в будущ. вр. в соответствие греческому т., где будущ. вр. παραθσομαι употреблено в буквальное выражение евр. 2-го аориста, который однако же можно переводить и настоящим (ер. Вульг., бл. Август. и все переводы на новые европ. языки), и так как в Нов. Зав., по установленному по лучшим спискам чтению, употреблено настоящее время παρατθεμαι (Ск. Грек.-слав. Нов. Зав. изд. Норова Спб. 1861 г. разночтения в греч. Нов. 3. Безы и Луки Бругенского в VI томе Вальтоновской Полиглотты;=Вульг. и Слав.), то лучше было бы в соответствие ему переводить предаю, как и читалось в слав. Псалтирях XIII – XIV вв. (см. Древле-Слав. -Псалт. Амфилохия).

http://azbyka.ru/otechnik/Antonij_Hrapov...

Но если царствие Божие дает в себе место всему, содержит в себе и сохраняет все существующее, то с другой стороны оно содержит все существующее не в смешении, а в определенном порядке или строе, и этот порядок или строй есть единственный в своем роде. Царствие Божие есть единое истинное устроение всего, и от принадлежащих в нему оно требует полного единства настроения, не однообразия жизни, не исключительности стремления, а только единства настроения; требуется только, чтобы человек ничего не ставил выше царствия Божия или наравне с ним; требуется, чтобы он всякий интерес и всякую вещь подчинял интересу царствия Божия и этим самым вводил все, насколько от него зависит, в пределы царствия; требуется, чтобы человек ничем не заменял царствия Божия, а все в нему относил и с ним согласовал: в этом истинное единство, а не в однообразии, не в исключительности. Ничто хорошее царством Божиим не исключается, но ничто не должно заменять его, ничто не должно становиться на его место, ибо оно есть единственное истинное место для всего остального. Оно есть единственное благо не в том смысле, что вовсе нет других благ, а в том смысле, что оно одно стоит всех и все в себе совмещает; а потому нужно все отдавать за одно, чтобы в одном и чрез одного получить все. «Паки подобно есть царствие небесное человеку купцу, имущему добрых би- 599 серей; иже обрет един многоценен бисер, шед продаде вся, елика ишяше и купи его» (Мтф. XIII, 45, 46). Много было жемчужин, но эта была единственная в своем роде: она могла заменить собою все остальные, ее же ни одна другая заменить не могла. Много есть благ на свете, но одно только есть такое, которое совмещает в себе все остальные и ничем заменено быть не можетъ 124 . Всякое благо, взятое отдельно от царствия Божия, не только отлучает нас от этого царствия, но и само оказывается суетным и тщетным; подчиненное же и согласованное единому царствию Божию, оно восполняет и совершает его для нас и само в нем получает пребывание вечное. Обнимая собою все предметы и будучи всеобщим, царствие Божие имеет предметную (объективную) и видимую форму, и следовательно, возможно принадлежать к царствию Божию только внешним формальным образом, не участвуя в его существе. Но с другой стороны, будучи единственным в своем роде порядком всего существующего, царствие Божие в этой единственности заключает верный критерий для различения своих истинных сынов от кажущихся только, хотя явное применение этого мерила возможно будет только при конце века, когда созреют все дела, раскроются все помышления и обнаружатся все качества. «Паки подобно есть царствие небесное неводу ввержену в море и от всякого рода собравшу; иже егда исполнися, извлекоша и на край, и седше избрании добрыя в сосуды, а злыя извергоша вон. Тако будет в скончание века: изыдут ангели и отлучат злыя от среды праведных и ввергнут их в пещь огненную: ту будет плач и скрежет зубов» (Мтф. XIII, 47—50).

http://predanie.ru/book/220949-istoriya-...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010