Скачать epub pdf Первый отдел. Законоположительные книги Под именем законоположительных книг в русской богословской литературе разумеются пять книг Моисея: Бытия, Исход, Левит, Числа и Второзакония. Они называются законоположительными, потому что содержат в себе преимущественно Богом данные через Моисея еврейскому народу разнообразные законы, коими предначертан был весь строй жизни еврейского народа и очерчена вся сущность ветхозаветного учения, все его основы и идеалы. Такое законоположительное и законодательное значение писания Моисея имели и во всей истории еврейского народа: для всей последующей ветхозаветной письменности, для всех теократических истинных вождей и руководителей еврейского народа и для истории ветхозаветной Церкви Божией. Писания Моисея лежали в основе всех ветхозаветных писаний и всей ветхозаветной истории. Посему название их законоположительными является в русской богословской литературе не новым, а лишь переводом принятого у евреев термина – закон. Очевидно, еврейские ученые издавна признавали вышеуказанное значение писаний Моисея. Обозреваемые писания Моисея, объединяемые единством писателя, единством идеи и содержания, хотя и разделяются на пять книг, но в богословской терминологии также объединяются как бы в один том и называются Пятикнижием Моисея. И это название не русскими богословами придумано, а имеет глубокую древность. В еврейской талмудической литературе употребительны термины: chamischah chumschei hattora или: chamischah chumschim, или еще короче: chumschin (Meg. 1, 8. Menachot 30а. Furst. Kanon... 6 s.), указывающие на «пятерицу» или Пятикнижие. В отеческой письменности употребительны соответственные же термины: πενττευχος, (т.е. ββλος. Orig. Com. in Iohan. XIII, 26. Μ. 14, 444 p.) и Pentateuehus (Tertull. С. Магс. 1, 10. Μ. 2, 257). Нужно к тому же заметить, что указанные термины имеют для себя еще более глубокие по времени и значению основания. Так, термин «законоположительные» книги имеет параллель и основу в ветхозаветных и новозаветных писаниях. Сам Моисей назвал свои писания «книгой закона» ( Втор.28:61; 31:26 ); также называются они у Иисуса Навина ( Нав.1:8 ). В других ветхозаветных книгах они называются «книгой закона Господня» ( Нав.24:26 ; 1Пар.22:12 ; 2Пар.12:1; 17:9 ), «книгой закона Моисеева» ( Нав.8:31; 23:6 ; 4Цар.14:6; 23:25 ). В новозаветных книгах они называются «законом – νμος» ( Мф.5:17 ; Лк.2:22 ; Рим.2:12 ). -Термин «Пятикнижие», хотя и не имеет для себя основы в ветхозаветных и новозаветных книгах, но имеет ее у еврейских древних историков: Флавия (Прот. Апп. 1, 8) и Филона (De Abrah. 1. De migr. Abrah. 3), свидетельствующих о том, что «Моисей написал священные законы в пяти книгах», составивших «одну священную книгу – μαν ερν ββλον». Очевидно, по сознанию древних евреев все пять книг Моисея составляли одно целое и как бы одну книгу.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

Фома Аквинский (католический святой) Вопрос 73-й. О признаках, которые будут предшествовать Страшному Суду (в трех пунктах). Теперь мы должны рассмотреть признаки, которые будут предшествовать Страшному Суду, имея перед собой следующие три пункта для выяснения: 1) Будут ли какие-либо признаки предшествовать приходу Господа на Суд? 2) Действительно ли Солнце и Луна померкнут? 3) Подвигнутся ли силы небесные перед приходом Господа на Суд? Раздел 1. Будут ли предшествовать пришествию Господа какие-либо признаки? То, что пришествию Господа не будут предшествовать какие-либо признаки, представляется из следующего: Возражение 1. Написано: «Когда будут говорить: мир и безопасность, тогда внезапно постигнет их пагуба» ( 1Фес. 5:3 ). Но если бы люди были устрашены предваряющими признаками, не было бы тогда мира и безопасности. Поэтому пришествию Господа не будут предшествовать признаки. Возражение 2. Признаки требуются для обнаружения чего-либо. Но Его пришествие должно быть скрыто, ибо написано: «день Господень придет как тать ночью» ( 1Фес. 5:2 ). Поэтому признаки не должны предшествовать Его пришествию. Возражение 3. Время Его первого пришествия было заранее познано пророками (Ср. Быт. 49:10 ; Дан. 9:24 ; Агг. 2:8 ; Лк. 2:26 ), что не относится к Его второму пришествию (ст. Мф. 24:36 ; Деян. 17 ). Никаких таких признаков не было перед первым пришествием Христа, а поэтому их не будет и перед вторым. Этому противоречит то, что мы знаем написанное: «И будут знамения в Солнце и в Луне, и в звездах, а на земле уныние народов» и т.д. ( Лк. 21:25 ). Отвечаю: Иероним перечисляет следующие пятнадцать признаков или знамений, предшествующих Суду. В первый день все моря поднимутся на пятнадцать локтей выше гор, на второй день все воды настолько погрузятся в пучины, что едва ли будут видимы, на третий день они будут восстановлены в их прежнее состояние, на четвертый день все большие рыбы и другие твари, движущиеся в водах, соберутся вместе и, подняв свои головы над поверхностью моря, будут издавать друг на друга злобное рычание, на пятый день все птицы соберутся вместе в полях с воплями друг к другу, не прикасаясь к пище и воде, на шестой день огненные реки поднимутся к небесному своду стремительно, несясь с запада на восток, на седьмой день все небесные светила, т.е.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/summ...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание МАРИЯ МАГДАЛИНА Положение во гроб (Оплакивание Христа). Фрагмент триптиха «Богоматерь Виматарисса со сценами Жития Богородицы». XIII в. (мон-рь вмц. Екатерины на Синае) Положение во гроб (Оплакивание Христа). Фрагмент триптиха «Богоматерь Виматарисса со сценами Жития Богородицы». XIII в. (мон-рь вмц. Екатерины на Синае) [Греч. Μαρα Μαγδαλην; лат. Maria Magdalene] (I в.), равноап., ученица Господа Иисуса Христа, одна из жен-мироносиц (пам. 22 июля и в Жен-мироносиц Неделю; пам. визант. 22 июля и 4 авг.; пам. греч. 4 мая; пам. зап. 22 июля). М. М. в Евангелиях Во всех синоптических Евангелиях М. М. выступает как одна из наиболее преданных учениц Христовых: она вместе с др. женщинами последовала за Господом во время Его проповеди в Галилее, служила Ему и сопровождала Его в последнем путешествии в Иерусалим (Мф 27. 55-56; Мк 15. 40-41; Лк 8. 1-2). М. М. упоминается во всех 4 Евангелиях, где она представлена как одна из основных свидетельниц крестных страданий Спасителя (Мф 27. 56; Мк 15. 40; ср.: Лк 23. 49; Ин 19. 25), Его погребения (Мф 27. 61; Мк 15. 47; ср.: Лк 23. 55) и воскресения (Мф 28. 1; Мк 16. 1; Лк 24. 10; Ин 20. 1). Во всех списках учениц Христовых в Евангелиях М. М. упомянута на 1-м месте (Мф 27. 56; Мк 15. 40; Лк 8. 2-3; 24. 10 и др.; кроме Ин 19. 25, где первой упомянута Пресв. Богородица), что, очевидно, указывает на ее особое, первенствующее, положение среди др. последовательниц Спасителя как первой и главной свидетельницы Его воскресения. Несмотря на общую последовательность событий служения М. М., каждое из Евангелий по-разному подчеркивает отведенную ей особенную роль. М. М.- одна из 2 учениц Христовых (вместе с Марией из Вифании), которая идентифицируется не по родственникам-мужчинам, а по месту своего происхождения - из г. Магдалы в Галилее. Обычно, именование по топониму характерно в Евангелиях для мужчин (см., напр.: Мк 3. 18; 15. 21, 43). Евангелия не рассказывают подробно об обращении М. М. и о ее встрече со Спасителем, замечая лишь, что это было связано с ее исцелением, как и других женщин, от злых духов и болезней (вариант - немощей) (π πνευμτων πονηρν κα σθενειν - Лк 8. 2; ср.: «от духа немощи» - πνεμα σθενεας - Лк 13. 11). Ее идентификация по месту происхождения в отличие от остальных учениц говорит скорее в пользу того, что в период своего служения она была не замужем; из-за характера болезни (одержимость демонами) она не смогла выйти замуж либо муж с ней развелся ( Бокэм. 2015. С. 181). В Евангелии от Матфея

http://pravenc.ru/text/Мария ...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ЗОГРАФСКОЕ ЕВАНГЕЛИЕ Евангелие от Луки (14. 19-24). Лист из Зографского Евангелия. XI в. (РНБ. Глаг. 1) Евангелие от Луки (14. 19-24). Лист из Зографского Евангелия. XI в. (РНБ. Глаг. 1) (РНБ. Глаг. 1), Евангелие-тетр, старослав. (древнеболг.) кодекс, одна из частей к-рого является древнейшим памятником слав. глаголической письменности. Состоит из 3 частей: 1) л. 2-40, 58-288 написаны округлой глаголицей (XI в.); 2) л. 41-57 - угловатой глаголицей с вкраплением кириллических букв (XII в.; эта часть содержит палимпсест, смыт текст глаголического Евангелия-тетр XI в.); 3) л. 289-304 - кириллицей, среднеболг. извод (XIII в.). Согласно преданию, рукопись вначале хранилась в метохе афонского мон-ря Зограф близ г. Иерисс, затем попала в мон-рь. В 1843 г. ее увидел и неск. раз безуспешно просил предоставить для публикации австр. консул в К-поле А. Миханович. В 1860 г. через П. И. Севастьянова настоятель Зографа архим. Анфим подарил З. Е. рус. имп. Александру II, к-рый в 1861 г. передал его в Императорскую Публичную б-ку, где оно, по мнению современников, составило «pendant к Остромирову Евангелию» (см. Остромирово Евангелие ). В 1879 г. З. Е. было издано В. Ягичем в кириллической транслитерации (ранее И. И. Срезневский и В. Ганка публиковали фрагменты). В наст. время кодекс состоит из 303 пергаменных и 3 бумажных листов (XIX в.) размером 18×12,5 см. Включает 4 Евангелия с оглавлениями, Синаксарь и Месяцеслов (та же структура в глаголическом Мариинском Евангелии ). Рукопись без начала (с Мф 3. 11), конца (Месяцеслов начинается с 1 сент. и обрывается указанием евангельских чтений на 7-8 янв.) и с утратами в середине. В Месяцеслове отмечены памяти прп. Иоанна Рильского (19 окт.) и сщмч. Климента, папы Римского (25 нояб.); параллельно употребляются рим. и слав. названия месяцев. Глаголицей написаны Евангелия, а кириллицей «грешным иереем Иоанном» - Синаксарь и Месяцеслов. Кодекс неск. раз был расплетен: в 1844 г., по свидетельству В. И. Григоровича , он был подготовлен к переплету и имел сквозное отверстие «для закрепления подобно шнуровой». В 1852 г. К. Д. Петкович зафиксировал у кодекса хороший переплет (он сохр. на фотоснимках Севастьянова, сделанных перед передачей рукописи в С.-Петербург: РНБ ОР. Ф. 680. 1). В России для З. Е. со слепков с серебряного оклада греч. сборника из мон-ря Пантократор на Афоне (XVI в.; Ath. Pantokr. Lampr. N 1268) был сделан оклад: широкие бронзовые позолоченные рамки с медными позолоченными рельефными изображениями. В XX в. рукопись была вновь расплетена для уничтожения грибка и в таком виде хранится до сих пор.

http://pravenc.ru/text/199957.html

Но тут, по известию Луки, «произошел 80 спор у них о —42— том, кто из них должен считаться большим» ( Лк.22:25 ). Вполне естественно предполагать, что Господь уже ранее давал ученикам предуказания на важность предстоящей вечери пасхальной в деле устроения Им нового царства Христова. Если уже и прежде мысль о первенстве в царстве Христовом занимала апостолов, то тем более теперь, на этой таинственной вечере нового царства, при распределении мест возлежания вокруг Главы этого царства, вопрос должен был встать во всей своей силе и резкости. Дело дошло до припирательств и спора (φιλονεικα), если не до негодования, как прежде, по поводу того же вопроса. Дело в том, что троих из апостолов – Петра и братьев Заведеевых Иакова и Иоанна выделял Сам Господь в качестве Своих ближайших и довереннейших свидетелей при наиболее важных и таинственных событиях Его жизни (при воскрешении дочери Иаира Мк.5:36 , Лк.8:51 , – преображении Мф.17:1 , Мк.9:2 , Лк.9:28 и гефсиманской молитве Мф.26:37 и Мк.14:33 ). Но если первенство Петра было как бы общепризнанным, и он повсюду в евангелиях является представителем всех Двенадцати (ср. Ин.6:68 , – 21:15 сл., Мф.10:2 πρτος, – Мф.14:2–28; 15:15; 16:18–23; 17:24 др.), то преимущество братьев Заведеевых не для всех было приятно, как это надо заключать из того, что обращенная ко Христу просьба – их ли самих, или же их матери – о первых для них местах в царстве Христовом вызвала негодование (γανκτησαν) среди других учеников ( Мф.20:24 , Мк.10:41 ) 81 . Соревнование в предвозлежаниях на вечерях было очень распространено и в духе времени и народа (πρωτοκλισαι Лк.14:7–8 ) особенно среди раввинов–фарисеев ( Мф.23:6 , Мк.12:39 , Лк.20:46 ). Совершенно естественным поэтому является «спор учеников о том, кто из них должен считаться боль- —43— шим» и кому какое занимать место на ложе вокруг пасхального стола, особенно в виду праздничной торжественности вечери, вышеприведенных предписаний о порядке возлежания за пасхальною вечерею и предуказанного ли Христом или же предчувствовавшегося апостолами таинственного значения этой именно вечери.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

В. И. Григоровичем в Мариинском (Пресв. Богородицы) ските на Афоне и после смерти Григоровича поступило вместе с другими его рукописями в Московский Публичный и Румяпцевский Музей 1689). Писано на толстом, грубом пергамине, в 4-ку, на 171 л. по 31 строке на странице, тщательным почерком. Текст Евангелия неполон, недостает: ( Мф.1–6:15 ; Ин.1:1–23, 21:17–25 ). Утрачен также писанный кириллицей месяцеслов, от которого сохранился только небольшой клочек. Два листа ( Мф.5:24–6:15 ) принадлежали Миклошичу в Вене. На полях рукописи, с боков, вверху и внизу, кроме глаголических, большею частию стертых, читаются приписки кирилловские позднейшего времени (XII–XIII) с означением содержания еванг. чтений, зачал и пр. Сохранившиеся начальные страницы отдельных евангелий украшены состоящими из перевитых и покры- тых красками лент и жгутов, заставками и большими заглавными литерами. Такие же заставки находятся и в начале сохранившихся оглавлений при евангелиях Марка, Луки и Иоанна, а в конце оглавлений начертанныя пером, грубой позднейшей работы, может быть, современной кирилловским припискам, изображения названных евангелистов. Правописание юсовое, с следами влияний сербского языка. По Ягичу, Мариинское евангелие в теперешнем его виде должно быть боснийско-далматинскаго происхождения (Сбор. Отд. рус, яз. и слов. Ак. Н. 33, стр. 141). Подробное описание его – в Изв. 2-го Отд. Ак. Н, т. 2, 242–246 (статья В. И. Григоровича) и в Древн. глаг. пам. И. Срезневскаго , стр. 21–115. Шафарик, Рат. hlah. pisemn. VIII–IX и 47–50. Miklosich, Slav. Bibliomhek, 1851, Wien, I, 261–263. Издано сполна в 1883 г, под заглавием: Памятник глаголической письменности. Мариинское четвероевангелие с примечаниями и приложениями. Труд И. В. Ягича. Изд. Отд. рус. яз. и слов. Импер. Ак. Наук, Спб., 1883, ХХ–607. Недостающее в Мариинском Евангелии ( Мф.1–5:24 ) заимствовано Ягичем из Дечанскаго четвероевангелия XIII в. юсового письма, рукоп. Импер. Публ. библиотеки. Издание Ягича состоит из трех частей: 1) введения, где излагается история открытия и постепенного изучения памятника, 2) текста четвероевангелия, с подстрочными к нему примечаниями и разночтениями из шести списков: Евангелия Зографскаго, Ассеманиева, Саввина, Остромирова, Никольского а.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Voskr...

XII.  Не царей дело — давать законы Церкви. Что говорит божественный Апостол? И овых убо положи Бог в церкви: первее апостолов, второе пророков, третие пастырей и учителей , для устроения Церкви (1 Кор. XII, 28 ). Не сказал: царей. И опять: повинуйтеся наставником вашим и покаряйтеся: тии бо бдят о душах ваших, яко слово воздати хотяще …(Евр. XIII, 17) И опять: поминайте наставников вашя, иже глаголаша вам слово [Божие], ихже взирающе на скончание жительства  , подражайте вере (Евр. XIII, 7). Не цари глаголаша вам слово, но Апостолы и пророки, и пастыри, и учители. Бог, заповедав Давиду построить Ему дом, говорит к нему: ты не созиждеши мне дому, зане человек кровей   еси ты (1 Парал. XXVIII, 3). Воздадите всем должная, воскликнул Апостол Павел, емуже честь, честь, емуже страх, страх, емуже дань, дань, емуже урок, урок (Римл. XIII, 7). Царям свойственн хороший образ государственной деятельности; церковное же устройство — дело пастырей и учителей. Это, братие, разбойническое нападение. Саул разорвал одежду Самуила (1 Цар. XV, 27) и что потерпел? Бог разодрал его царство и дал его весьма кроткому Давиду. Иезавель преследовала Илию, и свиньи и псы лизали ее кровь, и блудницы мылись в ней (3 Цар. XIX, 2 — 4 Цар. IX, 36)  . Ирод умертвил Иоанна и, снедаемый червями, умер (Деян. XII, 23)  . И теперь блаженный Герман, блистающий жизнию и словом, был заушен и сделался изгнанником  , также и весьма многие другие Епископы и Отцы, имен которых мы не знаем. Не разбойническое ли — это дело? Господь, когда к нему с искусительными намерениями подошли книжники фарисеи, чтобы уловить Его словом, и вопросили Его: достойно ли есть дати кинсон кесарееви? Ответил им: покажите ми динарий , а когда показали  , сказал: чей имать образ? Когда же они сказали: кесарев , говорит: воздадите, яже кесарева, кесареви, а яже Божия Богови (Мф. XXII, 17. Лук. XX, 24–25). Мы покорны тебе, царь, в делах, касающихся жизни [т. е. в делах века сего ]: податях, пошлинах, получении [твоих] даяний, в том, в чем вверено тебе управление нашими делами; в церковном же устройстве имеем пастырей, глаголавших нам слово и изготовивших церковное законоположение. Не удаляем со своего места предел вечных, яже положиша наши отцы (Притч. XX, 28), но удерживаем предания, как приняли их. Ибо, если начнем, хотя в малом, ниспровергать здание Церкви, то оно понемногу будет разрушено все.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

«Похвальное слово в честь св. мч. Прокопия» (Εγκμιον ες τν σιον μρτυρα Προκπιον; Laudatio s. Procopii Persae; CPG, N 6578; BHG, N 1584; Delehaye. 1905. P. 475-482; Aubineau. 1978-1980. Vol. 1. P. 546-564 (Hom. fest. 14)). Вопрос об идентификации мч. Прокопия остается дискуссионным. В ркп. Vat. gr. 679, XI в., по которой было сделано 1-е издание, в надписании гомилии мученик назван «персом», однако никаких сведений об этом мученике не сохранилось. По мнению Обино, речь идет о вмч. Прокопии Кесарие-Палестинском, к-рый был родом из Иерусалима и пострадал в 303 г. при имп. Диоклетиане ( Sauget J.-M. Procopio di Cesarea di Palestina//BiblSS. Vol. 10. Col. 1159-1166). «Слово о посте» (Περ νηστεας; Homilia in jejunium; CPG, N 6579; Aubineau. 1978-1980. Vol. 1. P. 583-592 (Hom. fest. 15)), сохранилось в единственной рукописи Sinait. gr. 491. Fol. 210-216, нач. IX в. «Слово на Зачатие св. пророка Иоанна Предтечи» (Λγος ες τν σλληψιν το τιμου Προδρμου; In conceptionem Praecursoris; CPG, N 6587; BHG, N 860c; Aubineau. 1978-1980. Vol. 2. P. 668-705 (Hom. fest. 16)). «Слово об Иоанне Крестителе» (Homilia in Iohannem Baptistam; CPG, N 6581a; Renoux. 1981. P. 45-63), по содержанию отличается от греч. «Слова на Зачатие св. пророка Иоанна Предтечи». Сохранилось только в армянском переводе, в единственной рукописи Матен. 5349. Л. 255 об.- 259, XIII в. Арм. перевод с греч. оригинала был осуществлен в VI-VII вв., стиль и метод экзегезы соответствуют особенностям подлинных произведений И. И. «Слово о воскресении мертвых» (Homilia de mortuorum resurrectione; CPG, N 6581; Esbroeck. 1974. P. 1-21), комментарий на беседу Христа о кончине мира и Втором пришествии (Мф 24-25). Сохранилось только в грузинском переводе (НЦГР. A 1109 («Мравалтави» из Удабно). Л. 82 об.- 88 об., X в.- чтение на утрене Великого Вторника; S 3902 (палимпсест, XIV-XV вв.). Л. 5/6, 11/12; Hieros. Patr. georg. 4. Fol. 57v - 60v, XIII-XIV вв.). II. Гомилии, подлинность которых сомнительна. «Похвальное слово в честь св. мучеников» (Laudatio omnium martyrum; CPG, N 6588; BHG, N 1191i; Aubineau. 1978-1980. Vol. 2. P. 712-714), сохранился небольшой фрагмент в ркп. Vat. gr. 1524. Fol. 24v - 25, X-XI вв., содержащей выдержки из святоотеческих творений аскетического содержания. Основная тема отрывка - взаимосвязь добродетелей. Надписание фрагмента (Απ γκωμων ες μρτυρας) позволяет предполагать, что данный отрывок мог быть частью гомилии, входившей в состав сборника похвальных слов И. И.

http://pravenc.ru/text/674956.html

Таковы: Мф. 2:6 : игумен вм. вожь, влдка, и Лк. 22:26 вм. старец; Деян. 7:10 : игумена вм. властелина, старейшим, старейшину, вождя; Деян. 14:12 : вм. над словом, началник, старейшина, – но в Деян. 15:22 у св. Ал.: нарочита, как одни, а др.: старейша, – а в послании к Евр. 13:7. 17:24 [?] игумены – игуменом, как св. Ал. и в Карп. XIII века: пристрастие к слову игумен, конечно, может показывать в писателе чудовской рукописи лицо, облеченное монашеским чином, но может быть и простым буквализмом, или же заимствованием; – Мк. 3:29 : отпуст вм. оставленииа, отпущенииа может указывать на заимствование из церковно-богослужебного священнического языка (служебника); – замечательно настойчивое избегание опростонародившегося в России греческого «поп " и употребление вместо него церковно-канонического »презвитер«, особенно в сочетании с »хиротонисавше« и о христианской иерархической степени в Деян. 14:23; 20:16 (а между тем в 24:1: старца, быть может в отличие от иерархической степени), хотя в своих посланиях св. Алексий употребляет первый термин, как общеупотребительный в народе; (ср. Иак. 5:14 ; 1Пет. 5:1 и 3, но ст. 5: старцем; 1Тим. 5:17 ; Лк. 7:3 ); просфору Еф. 5:2 (но может быть это и простой буквализм); священство вм. др. святительство, ερτευμα 1Пет. 2:5 ; князи вм. архиереи у Иоанна 18:35 (ср. опущ. архиереи у Мф. 22:66 – как и греч. код. V у Тишенд. 8 изд.), хотя быть может мы имеем здесь только ошибочный вариант; Деян. 23:34 : «вшед в епархию – епархии» (25:1) вм. область (хотя и в Христ. 25:1, как у св. Алексия); Деян. 24:27 : преимника вм. изменьника, διαδοχον; 1Пет. 5:3 : «ниже яко господьствоующе крилосом» вм. не яко обладающе ряду, др.: ни еко соблюдаяще причастьникы, ни устояще ряду; 1Тим. 5:10 : клеветы вм. хулы, речи; сюда же можно отнести и все, вышеуказанные нами, богословско-канонические толкования новозаветного текста, в коих писатель кодекса является таким же богословом, как и св. Алексий в своих посланиях и в грамотах патриарха. е) По окончании четвероевангелия и до предисловия к книге Деяний (л.

http://azbyka.ru/otechnik/Mitrofan_Muret...

38 В качестве примера можно привести запрет «варить козленка в молоке матери его» (Исх 34, 26). Происхождение его некоторые связывают с тем, что это блюдо было приготовляемо во время какого—то ритуала пастухов—язычников (см.: Фрэзер Дж. Фольклор в Ветхом Завете. Пер. с англ. М., 1931, с.341 сл.). В раввинской же традиции запрет стали относить уже ко всякому смешению мяса и молока. Их не только нельзя было готовить вместе, нельзя было даже ставить на стол рядом посуду, употребленную для молока и для мяса. 39 Мф 15, 10—11; 19—20; ср.Рим 14, 14. 40 Деян 10, 9—15. 41 Мф 9, 14—15; Мк 2, 18—20. 42 Мф 9, 16—17; Мк 2, 21—22. 43 Мф 19, 3—12; Мк 10, 2—12. 44 Ин 4, 4—34. 45 Мк 16, 9; Лк 8, 2—3; Ин 19, 25; Мф 20, 20. 46 Лк 10, 38—42. Этот эпизод, между прочим, показывает, что и синоптики знают о посещении Иисусом Иудеи до Страстной недели, хотя прямо об этом говорит лишь Иоанн (см. приложение 1). 47  Mauriac F. La vie de Jйsus, p.41. 48 Кол 3, 11. 49 См.: Мень А. Дионис, Логос, Судьба, гл.ХХ. 50 См.: Втор 32, 22; Пс 87, 6—13; Иов 10, 21—22; 26, 5; 30, 23—24; 38, 17. 51 Пс 72; Ис 25, 8; 26, 14—19. Эти части книги написаны, по мнению большинства библеистов, в IV—III bb. до н. э. В Книге Даниила (12, 2 сл.) и во 2 Маккавейской Книге (7, 9) вера в Воскресение уже возвещается как нечто давно принятое. Ср.: Лк 14, 14; Ин 11, 24; Мишна, Санхедрин, X, 1. Существовало представление о двух этапах Воскресения: сначала «восстают» праведники, а затем все человечество. Этот взгляд был принят и в ранней Церкви (ср.Откр 20, 6). (см.: Мень А. На пороге Нового Завета, rл.XIII—XVI). 52 Лк 12, 16—21. 53 Лк 6, 24 сл.; Мф 6, 19—21. 54 Ин 8, 32, На вопрос, является ли Евангелие аскетическим мироотрицающим учением или оно приемлет мир, однозначного ответа дать нельзя. «Христианское приятие мира, — говорит еп.Кассиан, — вытекает из представления о Боге как Творце и Промыслителе (ср.Деян 16, 15—17; 17, 24—28). Ап.Павел учил, что Бог познается через созерцание творения (Рим 1, 20). Аскетической практике еретиков дуалистического толка он противопоставлял положение: «всякое творение Божие благо» (1 Тим 4, 4), потому и благо, что Божие. Без этой предпосылки о благе созданного Богом мира перестает быть понятным и земное служение Христово, и Его учение, запечатленное в Евангелии. Если мир есть зло, какой смысл имели бы Его чудеса: насыщение голодных, исцеление болящих? Христос любил мир… Но приятие мира в христианстве оставляет место и для его отвержения. Если я отрекаюсь от мира для всецелого служения Богу, это значит, что я высшей ценности приношу в жертву низшую. Речь идет не об осуждении мира, а о иерархии ценностей. Низшая ценность, которой я предпочитаю высшую, не перестает быть ценностью. Аскетический опыт Церкви получает свой истинный смысл только при условии положительной оценки мира» (еп.Кассиан. Царство Кесаря перед судом Нового Завета. Париж, 1949, с.6,8).

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=675...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010