2006. P. 35). К комментарию на Пятикнижие примыкает последний комментарий К., к-рый он успел завершить в конце жизни и к-рый был издан уже после его смерти,- «Толкование на Книгу Иисуса Навина» (In librum Iosue commentarius; опубл.: CO. Vol. 25. Col. 417-570; анализ содержания см.: Woudstra. 1960; Blacketer. Calvin as Commentator. 2006. P. 46-51; ср. также: Greef. 2008. P. 89-90). Содержание этой библейской книги, по мысли К., убедительно показывает, как Бог остается верным Своему замыслу и Своим обетованиям, несмотря на то что люди отступают от Него и изменяют Ему (см.: CO. Vol. 25. Col. 421-422). Наибольшую сложность для экзегета в книге представляют описания жестоких завоевательных войн, которые вели израильтяне в Земле обетованной. К. рассматривал израильтян как «орудия гнева Божия», полагая, что их жестокость не может вменяться им как личный грех, т. к. является происходящим от Бога наказанием нечестивых язычников (см.: Ibid. Col. 469, 505-506). К. признавал «исключительность» жестокости завоевателей и отмечал, что такая жестокость не может быть допустима в обычных войнах, однако в данном случае она была напрямую санкционирована Богом и потому является не преступлением, но актом богопочитания ( Blacketer. Calvin as Commentator. 2006. P. 47). В корпус ветхозаветных комментариев К. входит также выпущенное в 1557 г. обширное «Толкование на Псалтирь» (Commentarius in librum Psalmorum; опубл.: CO. Vol. 31-32; анализ содержания см.: Greef. 2006; Selderhuis. 2007). В комментарии К. прослеживается серьезное влияние изданных незадолго до этого толкований на Псалтирь Буцера и Мускула, из к-рых К. почерпнул мн. сведения о предшествующей христ. и иудейской экзегетических традициях (см.: Greef. 2006. P. 89-90). В отношении авторства псалмов К. занимал критическую позицию: он признавал авторство Давида для мн. псалмов, но отмечал, что нек-рые псалмы вслед. их исторического содержания не могли быть созданы Давидом (Ibid. P. 90-91). Содержание псалмов К. анализировал в 3 аспектах, к-рые он считал наиболее важными: псалом может являться «наставлением», т.

http://pravenc.ru/text/1320173.html

Достоверных сведений об авторе Жития О. В. нет; его пытались отождествить с др. людьми, носившими имя Пафнутий в Египте в IV-V вв. В частности, внимание исследователей привлекали Пафнутии-монахи из Скита (Вади-эн-Натрун, Египет) (подробный перечень и анализ мнений см.: Войтенко. 2017. С. 60-63). Одним из наиболее вероятных кандидатов на авторство считается Пафнутий Кефала ( Pallad. Hist. Laus. (Bartelink). 47); Budge. 1915. P. LXIV-LXV; O " Leary. 1937. P. 219-220; Layton. 1987. P. 192), при этом не исключается его тождество с Пафнутием Бубалом ( Vivian. 2000. P. 48-49). Однако мн. исследователи не ставят вопрос об авторе Жития (см.: Å kerman Sarkisian. 2007. C. 25), называют его Псевдо-Пафнутием ( Peeters. 1907. P. 126), полагая, что неизвестный компилятор ( Williams. 1926. P. 86) подписал этим именем свой труд ( Stieglecker. 2001. S.187). Агиографическая традиция Житие О. В. дошло до нас практически на всех языках христ. мира: греческом, латинском, коптском, арабском, эфиопском, грузинском, армянском и славянском, лишь на сирийском не известно ни одной его редакции. Вопрос о языке первоначальной версии Жития и времени ее составления остается открытым, однако наиболее древней традицией считается греческая. Начало изучения агиографической традиции было положено в XVII в. болландистом К. Яннингом, опубликовавшим греческий текст одной из редакций Жития подвижника (BHG, N 1378). Яннинг поставил главные научные вопросы: историчность О. В., авторство, происхождение и структура текста (ActaSS. Iun. 1698. T. 2. P. 519-533). В наст. время предпринято неск. попыток систематического исследования источников: напр., К. Окерман Саркисян (о греч., копт., лат. и слав. традициях; Å kerman Sarkisian. 2007. C. 44-58), Р. Штиглекером (о восточных, греческих, латинских версиях Жития и его переводах на национальные языки; Stieglecker. 2001. S. 188-199) и А. А. Войтенко (о редакциях Жития, об истории их бытования и переводах на разные языки; Войтенко. 2017). Греческая традиция Сохранилось несколько редакций греческого Жития О. В. (BHG, N 1378-1381h), эпитомы и т. н. Житие или Повествование о Пафнутии и Онуфрии (BHG, N 2330-2330a). Вопрос о первоначальной редакции Жития О. В. был изучен иезуитом Ж. Парамелем (1925-2011), к-рый пришел к выводу, что самая ранняя (т. н. базовая) редакция (BHG, N 1379g), рассказывающая о 6 встречах, содержится в 3 рукописях: Ambros. D 92. Sup. Fol. 98-105v, XI в.; Vat. gr. 866. Fol. 324-331, XII в.; Vindob. hist. gr. 63. Fol. 1-12v, XIV в. Текст «базовой» редакции на греч., а также копт. и слав. языках с их сравнительным анализом содержится в диссертации А. А. Войтенко ( Войтенко. 2017. С. 337-530).

http://pravenc.ru/text/2581421.html

Сторонники ранней датировки И. (XV в. до Р. Х.) указывают на то, что после разрушения в XIII в. на данном месте до X в. до Р. Х. было лишь небольшое поселение, а не городской центр ( Wood. 2005. P. 477). В Библии есть и др. свидетельство разрушения Асора - в Суд 4. 2-24 - во время кампании Варака и Деворы, когда был уничтожен ханаанский царь Иавин (Ibidem). Если устанавливать связь между библейским текстом и археологическими данными, то логичнее отнести разрушения XIII в. до Р. Х. к периоду войн Варака и Деворы, поскольку в др. случае, если город был разрушен Иисусом Навином, речь не шла бы о крупном городе, в к-ром правил Иавин. VII. Археология заиорданских государств. Н. Глюк , проводивший археологические исследования в Заиорданье в 30-х гг. XX в., пришел к выводу, что Эдом и Моав как государства возникли в этом регионе не ранее XIII в. до Р. Х. ( Glueck. 1940. P. 125-147; Bimson, Livingston. 1987). Следов., описанное в Библии столкновение с эдомским царем не могло произойти раньше указанного срока, что согласуется с поздней датировкой И. ( Finegan. 1998. P. 244-245. § 419; Снигирев. 2007. С. 190). Но результаты исследований Глюка были значительно дополнены во 2-й пол. XX в. В 1963-1966 гг. археологи обнаружили 18 поселений периода средней бронзы II (1950-1550 гг. до Р. Х.) и примерно столько же - периода поздней бронзы (1550-1200 гг. до Р. Х.); в 1975 г.- соответственно 14 и 6 поселений; в 1978 г.- еще больше поселений обоих периодов ( Bimson, Livingston. 1987). Дж. М. Миллер пришел к выводу, что в археологии Заиорданья «нет никакой зацепки для того, чтобы установить точную дату возникновения моавитского царства или исхода евреев из Египта» ( Miller. 1982. Vol. 1. P. 172, цит. по: Bimson, Livingston. 1987). В нек-рых местах Глюк также находил керамику средней бронзы II и поздней бронзы ( Bimson, Livingston. 1987). Поэтому во 2-м издании книги, незадолго до смерти, он отказался от прежних выводов о возникновении Эдома и Моава ( Glueck. 1970. P. 141). VIII. Поселения железного века в Ханаане. Для обоснования поздней даты И. ее сторонники ссылались на археологические данные, полученные за последние 40 лет в ходе обследования мн. поселений в центральной части Палестины, датируемых периодом железа I (1200-1000 гг. до Р. Х.). Возникновение этих поселений рассматривается как аргумент в пользу прихода евреев в Ханаан в 1200 г. до Р. Х. ( Hawkins. 2007. P. 33-34). Однако культурный тип этих поселений не новый, но генетически связан с предшествующим, т. е. носители этой культуры не были пришельцами в Ханаане, но проживали там уже долгое время. Культурное преемство прослеживается по керамике и др. материальным элементам той эпохи ( Young, Wood. 2008. P. 239-240). Поэтому данный археологический аргумент не имеет решающего значения в датировке И.

http://pravenc.ru/text/1237705.html

Отказ от внешней стороны жертвенного культа отнюдь не означал отказа от осмысления Ж. как таковых (см.: Stemberger. 1995; Rothkoff. 2007). Раввинистический иудаизм сохранил детальное и подробное описание того, как совершались жертвоприношения во Втором храме (см. трактаты Талмуда Кодашим, Тамид, Зевахим и др.; обобщение содержащихся в них сведений см. в ст.: Ibid. P. 644-648; при этом высказываются сомнения в исторической достоверности ряда деталей). Эти описания прочитываются во время ежедневной синагогальной утренней молитвы шахарит (она считается замещением ежедневной утренней Ж., так же как др. молитва, минха замещает вечернюю Ж.). Центральное место в важнейших синагогальных молитвословиях отводится прошениям о восстановлении храма и жертвоприношений (что рассматривается мн. иудеями как признак начала мессианской эпохи). Раввинами была разработана и новая культовая практика, заменяющая отсутствующие Ж., целью к-рой является единение с Богом. Главное в ней - следование заповедям и совершение добродетелей, к-рые приравниваются к Ж. (Авот де Рабби Натан. 4; ср.: Ос 6. 6). К добродетелям относятся как нравственные качества (смирение как Ж.- Вавилонский Талмуд. Сота. 5b), так и исполнение разного рода правил (напр., связанных с принятием пищи - Там же. Берахот. 55a). Ж. являются регулярное совершение молитв (Там же. Берахот. 15a) и изучение Торы (Там же. Менахот. 110a). Особое эзотерическое значение Ж. придается в каббалистической традиции (см.: Dan. 2007). Лит.: Behm J. θω, θυσα θυσιαστριον//ThWNT. 1938. Bd. 3. S. 183-190; DeGuglielmo A. Sacrifice in the Ugaritic Texts//CBQ. 1955. Vol. 17. P. 76-96; Snaith N. H. Sacrifices in the Old Testament//VT. 1957. Vol. 7. fasc. 3. P. 308-317; idem. The Sin-Offering and the Guilt-Offering//Ibid. 1965. Vol. 15. fasc. 1. P. 73-80; Levine B. The Descriptive Tabernacle Texts of the Pentateuch//JAOS. 1965. Vol. 85. N 3. P. 307-318; Daniel S. Recherches sur le vocabulaire du culte dans la Septante. P., 1966; Guttmann A. The End of the Jewish Sacrificial Cult//Hebrew Union College Annual.

http://pravenc.ru/text/182231.html

Этническая группа араб. происхождения, проживавшая к востоку от Иудеи начиная с персид. периода (VI в. до Р. Х) и до нач. II в. по Р. Х. Территория Набатейского царства охватывала в отдельные периоды эллинистической и раннерим. эпох области совр. Юж. Сирии, Иордании, Негева в Израиле, Синайского п-ова, части вост. пустынь Египта и северо-зап. регион Саудовской Аравии ( Graf. 1992. P. 970; Taylor. 2002. P. 59-78 и др.). Главный город набатеев - Петра, семит. название:   (   возможно, восходит к корню   - «быть разноцветным/пестрым» - Dalman. 1908. P. 23), что соотносится с разноцветием и пестротой скал, в к-рых вырубались мн. сооружения этого города. Иосиф Флавий упоминает мидианитского «царя» Рекема как основателя и эпонима Петры (Ρκεμος - Ios. Flav. Antiq. IV 7. 1 ср.: Ρεκμ - Euseb. Onomast. 142; в арам. Таргумах:  ). Возможно, что в Библии этот город обозначается как   букв. «скала» (4 Цар 14. 7, откуда и греч. Πτρα), однако не все ученые с этим отождествлением согласны, соотнося библейский город с Хирбат-эс-Села (см., напр.: Cogan M., Tadmor H. II Kings//AYBC. 1988. Vol. 11. P. 420; Wenning. 2013). В эпиграфике Н. встречается их самообозначение как   (  ), в греч. передаче: Ναβαταοι. Идентификация эпонима Н. с упоминаемым в Быт 25. 13 и 1 Пар 1. 29 старшим сыном Измаила Небайотом (   синодальный перевод: Наваиофом) отвергается большинством исследователей на том основании, что в консонантном составе обозначения   отсутствует буква («йод»), а вместо («тав») присутствует эмфатический («тет») (см., напр.: Parr. 1970. P. 252; Winnett, Reed. 1970. P. 99; Taylor. 2002. P. 13 и др.). В то же время И. Ш. Шифман обращает внимание на то, что в иудейской постбиблейской лит-ре в обозначениях Н. буквы и чередуются (ср.: Levy. 1924. S. 326); также и имя эпонима «набатеи», согласно средневековой араб. традиции, засвидетельствованной у средневек. араб. историков Абу Джафара ат-Табари и Абу-ль-Фиды,-         не содержит эмфатического ( Шифман. 2007. C. 16). Отсутствие же буквы в написании   может объясняться тем, что, находясь между 2 краткими гласными, она на определенном этапе развития термина выпала; это явление было широко распространено в семит. языках, включая арабский ( Brockelmann. 1907. P. 57; Cantineau. 1960. P. 85). Т. о., развитие обозначения Н. могло идти от формы   к форме   ( Шифман. 2007. C. 15). Вероятно, Н. можно отождествить с упоминаемыми в ассир. текстах сер. VII в. до Р. Х.   (см., напр.: Ball. 2016. P. 65). Этноним   встречается и в надписях из Джебель-Гунайма (регион Таймы в Сев. Аравии), предположительно датируемых VI-V вв. до Р. Х. ( Winnett, Reed. 1970. P. 99-101). В связи с возможным отождествлением   с Н. можно отметить, что, согласно Быт 28. 9, Исав (Эдом), родоначальник и эпоним эдомитян, женился на сестре Небайота Малахат (Махалафа), а согласно Быт 36. 3 - на др. его сестре, Басемат (Васемафа).

http://pravenc.ru/text/2564566.html

4) Молитва Трисвятого Сте стыхъ бже нашь единъ стъ въ стых почиваи [публ. Желтов 2007: 294–295]; 5) Молитва Херувимской песни Влдко животвори блгымъ дателю [публ. Муретов 1895: 69]; 6) Молитва на Лобзание мира Ги исе хе любви творче [Муретов 1895: 98]. Группа 3. Причастные молитвы: 1) Множьства ради грховъ моихъ [публ. Муретов 1895: 94–95]; 2) Ги нсмь достоинъ да подъ кровъ мои внидеши [публ. Муретов 1897: 1]; 3) Дажь ми ги исе хе избавителю рода члвчьскаго [публ. Муретов 1895: 95]; 4) Врую ко ты еси хъ снъ ба живаго [публ. Муретов 1895: 97]; 5) Како стжу т ги ты самъ вси ко персть есмь [публ. Муретов 1895: 95]; 6) Вечери твоеи таини дне [публ. Муретов 1895: 97]; 7) Тело и кровь юже прихъ [публ. Муретов 1895: 96]; 8) Тло твое стое буди мн въ живот вчныи [публ. Муретов 1895: 98–99]; 9) Прихъ тло твое стое вкуп [публ. Муретов 1895: 99]; 10) Буди мне ги въ отпущение грховъ [публ. Муретов 1895: 95–96]. Группа 4. Молитвы в конце литургии: 1) Ги бе нашь въ семь втормь олтари вис намъ [публ. Муретов 1895: 94]; 2) Ги бе нашь приими умиленую сию нашю службу [публ. Муретов 1895: 100]; 3) Приходще силы въ силу [публ. Желтов 2007: 321]; 4) Въшедъше въ стыи твои олтарь [публ. Муретов 1895: 99]; 5) Преклонъше колена и главы сво до земл [публ. Муретов 1895: 100]; 6) Се бысть наполнение смотрени ба нашего [публ. Муретов 1895: 100]. Тексты основных молитв всегда записываются полностью, без сокращений, произвольные замены со стороны писца здесь исключены. Дополнительные молитвы могут записываться неполностью, может быть приведен только инципит, однако такие случаи редки. Если в одной и той же молитве в разных рукописях имеются разночтения, то следует прежде всего выяснить, чем они вызваны. Варьирование в тексте может быть разного рода: одни разночтения появляются при тиражировании в условиях контролируемой рукописной традиции, другие – в результате исправления по греческому оригиналу. Разночтения первого рода не имеют текстологический значимости, второго – свидетельствуют о привлечении оригинала и о редактировании текста. Остановимся на этом подробнее. Вариации первого типа – это сверка текста с несколькими славянскими рукописями в процессе копирования (контролируемая рукописная традиция). Они вводятся простым переписчиком или редактором, проверяющим текст после его написания. При рукописном копировании текста невольно возникают ошибки, и средневековые писцы это очень хорошо понимали. Искажение текста может быть вызвано разными причинами: плохой сохранностью рукописи, с которой делается копия, неразборчивостью почерка, а также физическим состоянием переписчика. Процесс переписывания был довольно утомителен, поэтому уставшие писцы могли вносить в текст непроизвольные ошибки (lapsus calami). Такие ошибки подразделяются на следующие группы:

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл: «Не избежишь радикального ответа» 27 октября 2007 г. 17:22 В последнем номере «Московских новостей» опубликовано интервью обозревателя издания с председателем Отдела внешних церковных связей Московскго Патриархата   митрополитом Смоленским и Калининградским Кириллом . Владыка Кирилл рассказал об итогах недавнего визита Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II во Францию , дал оценку современному состоянию православно-католического диалога, высказался о восстановлении и сохранении единства внутри Русской Православной Церкви и по ряду других вопросов. Материал публикуется без сокращений. «Московские новости», 42 (26.10 — 01.11.2007) Митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл (Гундяев)  —  один из тех церковных деятелей, о которых принято выражаться обтекаемо: «неоднозначный». Его слова и действия вызывают резонанс далеко за пределами церковной ограды. Одних они возмущают, других восхищают. Митрополит Кирилл давно стал фигурой политической, но также его можно назвать религиозным социальным философом, поскольку он предпринимает мыслительные штурмы тех ценностей, в которых в современном мире сомневаться не принято. На стене в приемной у него живописное полотно  —  изображение среднерусского пейзажа, а на рабочем столе помимо бумаг  —  небольшой глобус, свечи в каменных подсвечниках, хрустальные сувениры... В книжных шкафах  —  неброские корешки плотно стоящих старинных изданий. Права человека как цивилизационная догма МН: Вы сопровождали Патриарха Московского и всея Руси Алексия II во время визита во Францию . Каковы, на ваш взгляд, основные итоги этого визита? Митрополит Кирилл: В связи с вашим вопросом следует сказать по крайней мере о нескольких вещах. Ну, во-первых, речь Святейшего Патриарха в парламентской ассамблее Европы имеет историческое значение. Впервые светская международная организация такого уровня слышит послание главы нашей Церкви. Совет Европы — это организация, в которой формируются мировоззренческие и правовые стандарты объединенной Европы. И долгое время дискуссия осуществлялась исключительно в светской системе координат. Религиозный фактор не принимался во внимание. Сейчас Совет Европы открывается к тому, чтобы слышать позицию Церквей, и этот факт в том числе явился результатом работы Русской Православной Церкви в Страсбурге. Мы открыли несколько лет назад представительство, через которое активно пытаемся влиять на работу Совета. Все то, что сказал Святейший, явилось свидетельством от всей нашей Церкви, причем по вопросам, которые имеют жизненное значение сегодня не только для европейского континента, а для всей человеческой цивилизации.

http://patriarchia.ru/db/text/314095.htm...

Во мн. местах это произошло наперекор сложившейся исторической традиции: споры уголовного характера у горцев обыкновенно решались согласно нормам обычного права, а на основании шариата разбирались лишь гражданские дела. В условиях Нагорного Дагестана была предпринята очередная попытка создания имамата. Муфтий Чечни с 1995 г. Ахмад-хаджи Кадыров был сторонником джихада против России, но в то же время последовательным противником ваххабизма. В 1998 г. в Грозном прошел Конгресс мусульман Сев. Кавказа, на котором Кадырову удалось добиться широкой поддержки сторонников традиционного кавказского И. в противостоянии с ваххабизмом ( Малашенко. 2001. С. 131). После конфликта с Президентом Ичкерии А. Масхадовым, к-рый приговорил Кадырова к смертной казни, в нояб. 1999 г. Кадыров заявил, что готов быть посредником в переговорах между российской и чеченской сторонами. 12 июня 2000 г. В. В. Путин назначил А. Кадырова главой администрации Чечни. Приоритетом религ. политики А. Кадырова стало возрождение традиц. И. с национальными особенностями; в 2001 г. он подписал распоряжение, которое запретило деятельность в Чечне религиозных орг-ций, исповедующих идеи ваххабизма. В 2004 г. А. Кадыров, в 2003 г. ставший Президентом Чеченской республики, погиб в результате теракта, однако его преемники Али (Алу) Алханов (2004-2007) и Р. Кадыров (с 2007) продолжили курс на гос. поддержку традиц. И. в Чечне. К 2008 г. в Грозном было завершено строительство мечети «Сердце Чечни» им. А. Кадырова, на данный момент - крупнейшей в России и в Европе. Лит.: ад-Дарбанди. Райхан ал-хака " ик; Мухаммад ал-Баркали. Ат-Тарика ал-мухаммадийа: Ркп. 1280//ИИАЭ ДНЦ РАН; Шихсаидов А. Р. Распространение ислама в Юж. Дагестане в X-XI вв.//УЗ Ин-та истории, языка и лит-ры им. Г. Цадасы. Махачкала, 1959. Т. 6. С. 127-162; он же. Распространение ислама в Дагестане: АКД. Махачкала, 1960; он же. Когда и как насаждался в Дагестане ислам. Махачкала, 1962; он же. Ислам в средневековом Дагестане (VII-XV вв.). Махачкала, 1969; он же.

http://pravenc.ru/text/674977.html

Коваль, Ю. Чистый Дор [Текст]: Рассказы/Ю.Коваль, худож. М. Ким. – Переизд. – М.:Дет. лит., 1991. – 63 с.: ил.– (Книга за книгой). Конфуций. Суждения и беседы/Пер. с кит. П. С. Попова. – СПб.: Азбука-классика, 2005. – 224 с. Корнилова Т.В., Тихомиров O.K. Принятие интеллектуальных решений в диалоге с компьютером. – М: МГУ, 2001. – 192 с. Крапивин, В.П. Летчик для особых поручений: Фантастические произведения [Текст]/В.П. Крапивин. – М.: Эксмо, 2008. – 608 с. – (Отцы – основатели: русское пространство). Кундера М. Шутка: Роман/Пер. с чеш. Н. Шульгиной. – СПб.: Издательская группа «Азбука-классика», 2009 – 416 с Ларошфуко Ф. Максимы/Пер. с фр. Э. Линецкой. – СПб.: Амфора, 2000. – 287 с. Минаев, Б.Д. Детство Левы [Текст]: повесть в рассказах/Б. Д. Минаев; худ. Е. Махлина. – М.: Заветная мечта, 2008. – 320 с.: ил. – (Книги Заветной мечты). – Автор повести Борис Минаев – лауреат Большой премии сезона 2005–2006 гг. Национальной детской литературной премии «Заветная мечта». Монтень М. Опыты: сборник эссе в 3 кн. Кн. 1 и 2/М. Монтень//Пер. со старофранц. – Мн.: ООО «Попурри», 2004. – 832 с.//О воспитании детей – сс. 155–192. Моисеев Н.Н. Логика динамических систем и развитие природы и общества//Вопросы философии. – 1999. – С. 3–10. Муштавинская, И.В. Технология развития критического мышления на уроке и в системе подготовки учителя [Текст]: Учебно – методическое пособие/И. В. Муштавинская. – СПб.: КАРО, 2009. – 144с. – (Серия «Уроки для педагогов») Ницше Ф. Так говорил Заратустра/Пер. с нем. Ю. М. Антоновского. – СПб.: Азбука-классика, 2004. – 336 с. Пеннак Д. Как роман: эссе/Даниэль Пеннак; пер. с фр. Н. Шаховской. – М.: Самокат, 2005. – 196 с. – ISBN 5–902326141 Пронин А. К чертовой бабушке//Империя драмы. 2007. С. 16. Родительское собрание по детскому чтению [Текст]/Сост. Т. Д. Жукова. – М.: Русская школьная библиотечная ассоциация, 2007. – С. 8. Ромашкова, Е.И.Картотека форм познавательной деятельности учащихся. – М.:ТЦ Сфера, 2005– 192 с. – (Картотека воспитательных дел).

http://azbyka.ru/deti/chtenie-v-srednej-...

Московские епархиальные ведомости. 2007. 11-12 Московские епархиальные ведомости. 2007. 11-12 Бюджет Е. в. включал оплату работы цензора, обычно назначаемого из городских клириков, и выплаты гонораров авторам статей. Злободневные полемические заметки, др. статьи, выходившие за пределы программы издания, как правило, не оплачивались. Для мн. епархий Е. в. оставались единственным местным церковным журналом. Подписка на издание была обязательной для всех приходов епархии, в зависимости от их числа тираж Е. в. составлял от неск. сот до 1-1,5 тыс. экз. Если в епархии еще не было своих Е. в., в ней временно могло распространяться издание одной из соседних епархий. Напр., в 1863-1879 гг. единственные в Сибири «Иркутские ЕВ» распространялись в неск. епархиях и помещали офиц. документы и др. материалы, касающиеся этих епархий. Если в издающей Е. в. епархии не было своей ДС, в них регулярно помещались сведения о семинарии, в к-рой обучались дети клириков и причетников этой епархии. С революционными потрясениями 1905-1907 гг. были связаны попытки некоторых редакторов или новообразованных редакционных комитетов преобразовать Е. в. в «церковно-общественные» издания, что иногда приводило к их переименованиям. Так появились «Саратовский духовный вестник» (сент. 1905 - март 1913), «Православная Подолия: Орган духовенства Подольской епархии» (1906-1917), «Таврический церковно-общественный вестник» (в 1906-1917 выходил вместо неофиц. части «Таврических ЕВ»), «Нижегородский церковно-общественный вестник» (1906-1918), «Енисейский церковный вестник: Еженедельный церковно-общественный журнал» (янв. 1907 - июль 1908), «Калужский церковно-общественный вестник» (февр. 1907 - 1918), «Вестник Виленского православного Свято-Духовского братства» (в 1907-1916 выходил вместо неофиц. части «Литовских ЕВ», в 1907-1908 - также вместо неофиц. части «Гродненских епархиальных ведомостей» ), «Вера и жизнь: Журнал Черниговской епархии» (1912-1917), газ. «Черниговский церковно-общественный вестник» (1914-1917). В 1915 г. в связи с эвакуацией учреждений из оккупированных зап. областей перестали издавать «Гродненские ЕВ»; «Рижские ЕВ» выходили в Ярославле (1915) и Н. Новгороде (1915-1917), «Варшавский епархиальный листок» и «Холмская церковная жизнь» (1915-1917), а также «Литовские ЕВ» (1916) - в Москве, «Минские епархиальные ведомости» - в Рязани (1915-1917).

http://pravenc.ru/text/190001.html

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010