Какая общая черта и черта высокая открывается в сих женах еще прежде, чем принесли они дорогое миро Спасителю своему! Конечно не малое значило и то, что они, по словам евангелистов, следовали за Спасителем по Галилеи. Но за великим чудотворцем следовали и толпы народа и о некоторых из следовавших за Ним сказал Он Сам: «аминь глаголю вам, ищите Мене, не яко видесте знамение, но яко яли есте хлебы» (Иоан. 6:26). Другое дело, когда видим тех же жен при кресте Спасителя, там, где позор и ужас смерти сокрыли от взора людей божественную славу небесного посланника. Пастырь поражен, в ужасе разсееваются ученики Его; самый Петр, который обещался умереть с Иисусом, три раза отрекся от Него. Но благоговейные жены не оставили Иисуса и среди ужасов смерти. Они следовали за Ним на Голгофу, орошая путь Его слезами сострадания, Они были с Ним и на Голгофе, не сводили глаз с возлюбленного Учителя; иные издали измеряли страдания Его чувством сострадательным, другие стояли у самого креста. Ни неистовство черни, ни злоба книжников и фарисеев, ни дерзости воинов не могли удалить их от божественного Учителя. Они смотрели потом, «где Его полагаху» (Мк. 15:47) и «сидели насу против гроба» (Матф. 27:61). Жены-подражательницы мироносиц! нежность любви, верность любви — преимущественная принадлежность вашего пола. Посвящай-те же Господу отличие вашего пола, по примеру мироносиц. Не дозволяйте унижать сердца вашего предметами недостойными любви. Будьте верными в любви к Господу. Не волнуйтесь помыслами малодушия при встрече с искушениями: болезнь ли посетит кого из вас, непрывычные ли перемены быта встретят вас: будьте душею с Господом, которому вы уневестились. Храните сердце ваше обетами, данными Ему; не уклоняйтесь ни мыслями, ни желаниями, тем более делами, от служения, покорности, самоотречения, чистоты, которые обещались вы сохранять до гроба. Купиша ароматы, да помажут тело Иисуса, или, по повествованию св. Луки, «уготоваша ароматы и миро» (Лк. 23:56), — «приготовили ароматы» — сухие благовония, «и миро» — благовонную масть, то и другое весьма дорогой цены и на какое употребление? да помажут тело Иисуса, чтобы отдать почесть возлюбленному Учителю и Господу своему. Вот для кого надобно жертвовать всем дорогим. Жены мира! учитесь у мироносиц, на что вам надобно делать дорогие издержки. Благовония, дорогие масти, дорогия украшения полезны душе, когда они употребляются для славы Господа. Иначе чего ждут себе жены, когда благовония их отзываются зловонием страстей и дорогой убор открывает только безобразие души? Чего ждут себе, когда соблазнами губят души невинные, искупленные Господом? Пусть помнят, что сказал Господь о подобных женах Сиона: «понеже... и ходиша высокою выею и помизанием очес и ступанием ног, купно ризы влекущие и ногами купно играющия:... Господь открыет срамоту их... И будет вместо вони добрыя смрад и вместо пояса ужем (веревкою) препояшешися» (Ис. 3:16, 17, 23).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2966...

268. Завещание 1, 35. Rahmani I Testamentum Domini nostri Jesu Christi. Moguntiae, 1889. P. 85–89. 269. Следовательно, молитва бывала коленопреклонная. 270. Апостольские Постановления. VIII, 10; ср. 13. 271. Апостольские Постановления. VIII, 6. 272. В начальной ектении следующее прошение только Париж. ркп. 273. Отсюда проливается свет на упоминание о плавающих: паломники в Палестину часто плыли. 274. Swainson. The Gr. Liturg., 246–252, 224, 228, 232. Дмитриевский А. Богосл. страсти. и пасхальной седм., 272–283. 275. Орлов. Литург. св. Василия Вел., 41–50. Дмитриевский Α. Ευχολγια, 134. Goar. Ευχολγιον, 52. Кекелидзе К., прот. Литург. груз. пам., 49, 192. 276. Епиктет. Enchiridion. II, 7. 277. Пс. 4, 2; 6, 3; 9, 14; 24, 16; 25, 11; 26, 7; 30, 10; 40:5, 11; 55, 2; 56, 2; 85, 3 и т. д. Ср. Мф. 9, 27; 15, 22; 17, 14; 20, 30; Мк. 10, 47; Лк. 16, 24; 17, 13; 18:38, 39. Lufl I. Liturgik. Mainz, 1844. II, 69. 278. Возможно, что первоначальными формами воззвания были, как иногда на армянской литургии: «Спаси Господи», «Спаси Господи и помилуй», и как на мала-барской литургии: «Господи наш, помилуй нас» (Собр. древ. лит. II, 193, 199. Петровский А. Апост. лит. Прил., 63). 279. Августин. Пис. 178. 280. Radulphus Tungriensis. De canon. obserwat. propos. 23. 281. Вайсон. Соб. пр. 3. 282. Григорий Великий. Пис. VII, 12; II, 63. 283. Сар. VI, 205, 197. Lufl. Liturgik, II, 70. 284. Mabillon. Comment, in ord. Rom. II, 34. 285. Притч. 16, 4; Евр. 2, 10; Ин. 17, 4. 286. 1 Пет. 5, 11 по некоторым кодексам. 287. 1 Тим. 1, 17; 1 Пет. 4, 11; Апок. 1, 6; 1 Тим. 6, 16. «Слава и держава» — обычное заключительное славословие и в Евхологии, приписываемом Серапиону, еп. Тмуитскому IV b. (Дмитриевский А. Евхологий IV b. Серапиона, еп. Тмуитск. Киев, 1894). 288. 1-е посл. Климента Римского 20, 12; 61, 3. Учение 12 апостолов, 8, 3; 9, 3; 10, 3. Апостольские Постановления. VIII, 11, 20. 289. Мф. 5, 13 (в сирском тексте: «Царство и слава»); Апостольские Постановления. VII, 47; VIII, 12. 290. Иуд. 25; Апок. 5, 13; 1 Клим. 64. Мучение Поликарпа, 20, 2, 21.

http://predanie.ru/book/72341-tolkovyy-t...

Maxime 55; Le Discret. Ch. III. 53. тем самым (лат.). 54. хиазм (греч. χιασμς) — от начертания буквы «хи» — риторическая фигура, состоящая из двух аналогичных друг другу словосочетаний, в первом из которых порядок слов прямой, а во втором — обратный; сопоставление любых явлений, состоящих из двух элементов с прямым и обратным порядком. 55. плеонексия (греч.) — жадность, корыстолюбие; обман, надувательство. 56. Frangois de Sales. CEuvres completes. Vives, 1872. T. IV. P. 230—231; 277—278. 57. Святой Франциск Сальский (1567—1622) — католический мистик, активный деятель контрреформации; епископ Женевский. 58. 1 Кор. 13:1. 59. букв.: очень тихо. 60. мегарики (по названию греческого города Мегары) — последователи философской школы Евклида Мегарского, основанной ок. 400 г. до н. э. К ним относились и элеаты, и сам Зенон Элейский, отрицавший движение. Прославились как изощренные диалектики, близкие к киникам. Их влияние испытали стоики. 61. обрушивающаяся груда (лат.) — апория Зенона, один из самых известных парадоксов мегариков. 62. апории (греч.) — тупик в прямом и переносном смысле. 63. букв.: тихо, спокойно, медленно (ит.) — обозначение медленного музыкального темпа; название произведения (или его части), написанного в характере адажио. 64. да будет (лат.). 65. «Милая весна придает времени блеск». И время… —Здесь игра слов: temps переводится и как «время», и как «погода». 66. неусыпный страж — время (греч.). 67. См.: Мк. 4:26—29. 68. средство от боли (лат.). 69. Здесь игра слов: valeur (ценность) во французском языке имеет и другой перевод: значимость. 70. энтропия (греч. — «превращение») — это слово современные физики понимают как «непрерывное уменьшение упорядоченности термодинамических систем». У В. Янкелевича имеется в виду скорее этимологическое значение этого слова: повернутость, обращенность, то есть ориентация. 71. то, что бывает один раз; однажды (лат.). 72. этость (лат.) — схоластический термин. 73. Жане Пьер (1859—1947) — психолог–экспериментатор и невропатолог; автор трудов по психологии языка и речи.

http://predanie.ru/book/218985-proscheni...

С. Тургенева “Первая любовь” (1860) через восприятие главного героя органично введены в роман И. С. Шмелева “История любовная” (1929). 356 “Преступление и наказание” — роман Ф. М. Достоевского (1866). 357 “Степное чудо” — сборник сказок И. С. Шмелева (Париж, 1927). 358 “Блаженные” — рассказ И. С. Шмелева, впервые опубликован: Перезвоны. 1926. 8 июня; отд. изд.: Свет разума. Париж, 1928. 359 …С[офьей] А[ндреевной]… — С. А. Толстая (урожд. Берс, 1844—1919), жена Л. Н. Толстого. 360 “Праздники” — первая часть романа И. С. Шмелева “Лето Господне”. 361 …священник, который учил Bauer… — имеется в виду о. Алексий Розанов. 362 …у нее дочь… — имеется в виду Валентина Алексеевна Розанова (?—1943), дочь настоятеля православного храма в Гааге Алексия Розанова.  Ед. хр. 61. Л. 47, 48. Письмо, рук. 363 …проф. Франка… — Семен Людвигович Франк (1877—1950), философ, психолог, экономист, литературовед, публицист. В 1922— 1938 гг. жил в Берлине, читал лекции в Берлинском университете, на кафедре славянской филологии. Шмелев написал рецензию на книгу Франка “Крушение кумиров”. 364 …и его жены… — Татьяна Сергеевна Франк (ур. Барцева, 1887— ?). 365 “С живой картины список бледный” — из романа А. С. Пушкина “Евгений Онегин” (Гл. 3). 366 Таких “мироносиц”… — жены-мироносицы Мария Магдалина, Мария Иаковлева, Саломия ( Мф. 28:1 ; Мк. 16:1 ; Лк. 23:55-56 ; Ин. 20:1 ). О. А. Бредиус-Субботина иронически называет так поклонниц И. С. Шмелева.  Ед. хр. 8. Л. 29, 30. Письмо, рук. 367 …были в переписке… — в архиве О. А. Бредиус-Субботиной нет писем к ней И. А. Ильина. Сохранился черновик письма А. А. Овчинниковой И. А. Ильину с припиской О. А. Бредиус-Субботиной (РГАЛИ. Л. Ф. 1198. Оп. 3. Ед. хр. 156). 368 …хочу ехать в лагеря советских пленных… — И. С. Шмелеву было отказано в посещении советских военнопленных. 368а …Алеша Квартиров из Берлина. — Алексей Александрович Квартиров, брат М. А. Квартировой, ученик И. А. Ильина. 368б …в марте 17-го и в России, и по Сибири — в марте—апреле 1917 г. И. С. Шмелев в качестве корреспондента газеты “Русские ведомости сопровождал поезд освобожденных политических заключенных.

http://azbyka.ru/fiction/zapiski-shmelev...

Глава 27. Предание Христа Пилату ( Мф.27:1–2 ). Судьба Иуды и цена крови ( Мф.27:3–10 ). Суд Пилатов ( Мф.27:11–25 ). Предание Христа на распятие и самое распятие ( Мф.27:26–56 ). Погребение Господа ( Мф.27:57–61 ). Стража при гробе ( Мф.27:62–66 ). Глава 28. Путешествие жен ко гробу, возвращение их оттуда и явление им Воскресшего ( Мф.28:1–10 ). Подкуп стражей ( Мф.28:11–15 ). Явление Воскресшего ученикам в Галилее ( Мф.28:16–20 ). 1 Die Heilige Scrift des Alten und Neuen Testamentes, aus der Vulgata mit Bezug auf den Grundtext neu dersezt und mit kurzen Anmerkungen erlutert von Dr. Joseph Franz Allioli. Mit approbatkm des Apostolischen Stuhles und Empfehlungen der hochwurdigsten Herren Erzbischofe und Bisch ofe. 2 О догматическом достоинстве и охранительном употреблении греческого LXX Толковников и словесного переводов Священного Писания» – синодального члена Филарета, митрополита московского, в Прибавлениях к изданию творений Св. Отцов в русском переводе при Московской Духовной Академии. 1858 г., с. 482–484. 3 Разумеются «Записки на книгу Бытия» – Филарета митрополита московского (первое издание коих было в 1816). 4 Речь покойного о. протоиерея А. В. Горского в день празднования 50-летия Московской Духовной Академии. См. Сборник, изданный по сему случаю. Москва, 1864 г., стр. 30–31. 5 В особенности: Olshausen’s – Biblischer Commentar iiber die sammtliche Schiiften des Neuen Testamentes; Meyer " s Historisch-kritischer Kommentar fiber das Neue Testament; Lange’s – Dogmatischhomiletisches Bibelwerk; Albert Barnes – Notes explicatives sur les Evangiles, trad, de l’anglais par Napoleon Roussel и др. 6 Что название сих книг словом Евангелие произошло от самих писателей сих книг, о сем, по крайней мере относительно первого Евангелия, говорит св. Златоуст: «Книгу свою Матфей справедливо назвал Евангелием», «Матфей назвал историю свою Евангелием» (Беседа 1-я на Евангелие от Матфея). Относительно другой части надписи: «от Матфея», «от Марка» и т.д. нельзя утверждать, что она произошла от самих писателей за недостатком точных исторических данных (хотя невозможного в этом нет); во всяком случае, впрочем, она – древняя и употреблялась уже в половине II века по Р. Хр. – Евангелия надписываются: «от Матфея», «от Марка» и т.д., а не «Матфея», «Марка» и т.д. потому, что Евангелие возвещено собственно Господом Иисусом Христом и есть Евангелие Его (ср. Мк.1:1 ), а только записано тем или другим из апостолов. Надписание это, если полнее его выразить, значит: «Господа нашего Иисуса Христа благовествование, по повествованию Апостола Матфея или Марка» и т.д.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/t...

160 Читай мою статью ”Сущность христианского учения об отношениях человека к ближним” (Христ. Чтен. 1897 г. Ноябрь, стр. 245). 163 Шантени-де-ля Соссей ”Иллюстрированная история религий” Т II Москва, 1899 г., стр. 8, 9, 10, 12. Ср. у проф. А. и. Введенского ”Религиозное сознание Язычества. Опыт философской истории естественных религий” Т I Москва, 1902 г., стр. 242, 736–738. 179 Литература о ведаизме, браманизме и буддизме (особенно о последнем) необозрима, смотри у профессора А. И. Введенского (op cit), у Шантепи-де-ля-Соссей (op cit, т II и в приложении ”Библиографический указатель книг и статей на русском языке по истории религий”). Некоторые буддийские первоисточники переведены и на русский язык, например, ”Буддийский катихизис” – Олькотта (особенно в переводе профессора Т. И. Буткевича , Харьков 1888 г.), Буддийский катихизис – ”ламантский” (в переводе иеромонаха Мефодия, 2 изд. СПб. 1902 г.), ”Путь к истине (– Даммапада)” (в переводе Н. Герасимова, Москва, 1898 г.) и друг. – У Шантепи в ”прилож.” (смотри выше) указана литература (заметим здесь, чтоб не повторяться лишний раз по отношению к этой книге) и по другим вопросам нашего очерка, касающаяся ”Китая”, ”Вавилона”, ”Евреев”, ”Греции”, ”Рима” и др. 181 Об его сочинении ”’Νθικα Ευδημια” и отношении к Аристотелю смотри в цитов. моей диссертации ”Аристотель” etc., стр. 1, 2, 3 ”Основная мысль, проходящая по Этике Эвдемовской, в сущности, мало представляет собой чего-либо такого, что могло бы особенно отличать ее от основной мысли Аристотелевской Этики Никомаховской”, (Ibid, стр. 3). 183 Ср. Luthardt op cit (”Die ant Eth”), S 96. Ср. мою статью ”Нужно ли учиться христианству из Ипполита –Еврипидовой трагедии”? (”Хр. Чт. 1903 г., Апрель, Май, Август) (см. по отдельному ”оттиску” особенно стр. 24, 36, 37–40, 41, 52, 53, 56, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67 и друг.). По вопросу об ’Νθικα Μεγαλα и ее отношении к Аристотелевской ”Никомаховой Этике” см. в цитов. моей диссертации ”Аристотель” etc., стр. 2, 3. 185 Некоторые отдельные положения, например, Феофраста, весьма симпатичны (чит. цитов. выше ”Изречения”, стр. 239–242), он восстает против ”злых”, против ”не любящих людей сторонних” (стр. 242) (хотя и в древнегреческом, а не христианском духе), против ”завистливых” (стр. 241), ”льстивых” (Ibid), советует ”заботиться” о семье, родителях (хотя и с корыстной целью) (стр. 240) и пр. ”Презрения к славе” (стр. 242) он, как истый грек, однако ж, не одобряет (хотя и под благовидным предлогом). Ср., между прочим, Мк.9:12 , Флп.2:7–8 (ср. ст. 5).

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Bron...

26 Кровь Моя Нового Завета. Важно ветхозаветное основание этого заявления Иисуса. Моисеев завет начинался с жертвоприношения ( Исх. 4,28 ), точно так же и новый завет, предсказанный Иеремией (31,31–34; ср. Лк. 22,17–20 ; 1Кор. 11,23–25 ), ознаменован крестной жертвой Христа – тем жертвоприношением, на которое и указывала Тайная Вечеря. См. статью «Священные установления». 26 поражу пастыря. В контексте Зах. 13,7 Яхве поражает пастыря – человека, близкого Богу, и «малые» рассеиваются, но потом восстанавливаются и становятся истинным народом Божиим. То что ученики покинули Иисуса, символизирует как отступление народов, так и спасение Богом остатка. 26 предварю вас в Галилее. См. 28,16. 26 прежде, нежели пропоет петух. Это не совпадает с Мк. 14,30.72 , но противоречия здесь нет. Матфей дает более сжатый пересказ и не считает нужным уточнять, что петух пропоет дважды. 26 чаша. Слово это в Писании нередко означает чашу гнева Божия (напр., Пс. 74,8 ; Ис. 51,17.22 ; Иер. 25,15.16 ). Иисус ужасался перспективе испытать на Себе Божий гнев. Он должен был встретить смерть, зная, что Отец будет не с Ним, а против Него во гневе суда. 26 возврати меч твой в его место. Иисус не защищает Свое Царство мечом, подобно земным царям. 26:54–56 сбудутся Писания. Иисус знал, что предсказанное в Писаниях спасение ценой Его смерти должно быть исполнено ( Лк. 22,37 ). Некоторые толкователи полагают, что Он еще имеет в виду Зах. 13,7 , но вероятнее, что Он говорит о Своих страданиях, смерти, воскресении, сошествии Святого Духа и благовествовании по всему миру ( Лк. 24,44–46 ). 26:59–61 По-видимому, синедриону было трудно найти лжесвидетелей. В конце концов действительные слова Иисуса были превратно истолкованы ( Ин. 2,19 ), и их подтвердили два свидетеля. Часто замечают, что на этом суде допущено много процедурных нарушений, что свидетельствует об исключительно сильном желании иудейских вождей расправиться с Иисусом. 26 заклинаю Тебя. Поскольку Иисус молчит, Каиафа ставит вопрос так, чтобы вынудить Его ответить.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

ин-та//ЦВЗЕЕ. 1950. 4. С. 4-9; Христос и первое христианское поколение. П., 1950. М., 2001 4; К вопросу о построении Молитвы Господней//ПМ. 1951. Вып. 8. С. 56-85; Памяти Г. П. Федотова//ЦВЗЕЕ. 1951. 33. С. 12-15; Православный труд об Апокалипсисе: [Рец. на: Μπρατσιετης Π. Η Αποκλυψις το Ιωννου]//Там же. 30. С. 8-12; Le Fils et les Fils, le Frère et les Frères (Rom 8. 29-30)//Paulus-Hellas-Oikumene: (An Ecumenical Symposium). Athènes, 1951. P. 3-11; Памяти Г. Л. Лозинского//Возрождение. 1952. 23. С. 181-182; Се Человек: Четыре проповеди. P., 1953, 1957 2; [Рец. на:] Zander L. A. Vision and Action. L., 1952//ЦВЗЕЕ. 1953. 41. С. 23-27; Сыны Божии//ВРСХД. 1954. 1(31). С. 4-11; The Revision of the Russian Translation of the New Testament//The Bible Translator. L., 1954. Vol. 5. N 1. Р. 27-34; Sermon//Vers l " Unité Chrétienne. P., 1954. N 60. Р. 13-14; Из богословской лит-ры: [Рец.]//ПМ. 1955. Вып. 10. С. 140-156; О тексте Нового Завета//ВРСХД. 1955. 3(38). С. 15-24; Saint Pierre et l " Église dans le Nouveau Testament//Istina. P., 1955. N 3. Р. 261-304; Оправдание богословия//ВРСХД. 1956. 43. С. 3-9; L " étude du Nouveau Testament dans l " Église Orthodoxe//Bull. de la Faculté libre de Théologie Protestante de Paris. P., 1956. N 55. Р. 29-55; Jésus le Precurseur (Hebr. 6. 19-20)//Théologie. Athènes, 1956. Vol. 27. P. 104-122; А. В. Карташев//ПМ. 1957. Вып. 11. С. 9-16; На Святой Горе//Возрождение. 1957. 64. С. 24-28; Пасха//Там же. С. 5-7; Сборник проповедей, посвящ. 80-летию А. В. Карташева. П., 1957; Смерть пастыря: (К пониманию Ин 21. 18-19)//ПМ. 1957. Вып. 11. С. 85-99; Тайна Веры: (К вопросу о тексте Мк 9. 23)//ЦВЗЕЕ. 1957. 2(66). С. 61-68; The Family of God//The Ecumenical Review. Gen., 1957. Vol. 9. Р. 129-142; John XXI//NTS. 1957. Vol. 3. N 2. P. 132-136; Reponse au Rev. P. Benoit (a sa critique de l " article «Saint Pierre et l " Église dans le Nouveau Testament»)//Istina. 1957. N 1. P. 99-112; La bénédiction de l " eaux de l " Epiphanie a la lumière du Nouveau Testament//Irénikon.

http://pravenc.ru/text/1681269.html

Кто обращается с братом своим лукаво, тот не избежит печали сердечной (31,49). Лукавство посредством собственных своих членов низводит друзей своих до крайней злобы (30,337). Кто поступает лукаво, тот не ожидай, что извинится, прогневляя Господа (46,355). Лукавство происходит от возношения и от гнева (54,184). Как от горького корня и ветви, и листья, и цвет, и плоды – все горькое, так и у лукавого человека и походка, и взгляд, и вид, и действия лукавы (36,830). Скрытое лукавство вредоноснее предъявленного, потому что если бы знали клеветников, то удобнее избежали бы их невоздержанных языков и недобрых расположений… (3,9). Сколь удобно праводушным людям измениться е лукавых, столь же трудно лукавым переродиться в простосердечных (54,160). Лукавое сердце есть корень и источник греха (56,25). Кто говорит одно, а в сердце своем имеет другое в лукавстве, все служение (молитвы) такого тщетны (61,317). Никто не будь лукав и двоесердечен, одно имеющ в сердце, а другое говорящ, чтобы не быть поражену грозным приговором Священнопевца Давида, который говорит: Потребит Господь вся устны льстивых, язык велеречивый» ( Пс. 11, 4 ) (64,63). ВТОРНИК. Мк. Зач. 55. (12,18–27) О ЖИЗНИ ЗАГРОБНОЙ И БЛАГАХ ИСТИННЫХ Нет сомнения, что и в Будущем Веке человек будет участником того же, чему ныне захотел быть служителем и сообщником (50,177). Люди… и в худом, и в хорошем, какими закончили жизнь здесь, такими будут и после сей жизни (15,192). Там справедливое наказание несут люди за грехи свои, без лицеприятия приемлют, что следует каждому. Уготованы там нечестивым – тьма; и немерцающий свет – праведным (25,249). Там жажда и голод – роскошным; блаженство и жизнь – постникам; огненный меч – нечестивцам и светлая риза – победителям (25,388). Ни свет там не омрачается, ни тьма там не озаряется. Не прекратятся тамошние хвалы и не умолкнет тамошний плач (25,388). Ни блаженство тамошнее не оскудевает, ни посрамление тамошнее не оскудеет, не кончится. Там свет объемлет праведных и пламень – нечестивых (25,388).

http://azbyka.ru/otechnik/prochee/sokrov...

Рабы и слуги разложили огонь на дворе и грелись, ибо время было холодное; к ним пристал и Петр. Но тут узнала его при свете ( Лк. 22:56 ) другая рабыня и заметила сущим тамо ( Мф. 26: 71 ), что и он был с Иисусом Назарянином ( Мк. 14:68 ). Петр снова отрекся. Мимошедшу же яко часу единому, ин некий начал говорить с уверенностью, что воистину и сей с Ним бе ( Лк. 22:59 ); это был родственник тому Малху, которому Петр уреза ухо в Гефсимании. Не аз ли тя видех в вертограде с Ним? – говорил он Петру ( Ин. 18:26 ). Другие подтверждали, что и самый выговор его обличает в нем галилеянина (а ученики Христовы были все из Галилеи). Тогда Петр начат ротитися и клятися, яко не вем Сего Человека, егоже вы глаголете ( Мк. 14:71 ). И абие еще глаголющу ему, возгласи петел. И обращся Господь воззре на Петра: и помяну Петр Слово Господне, якоже рече ему, яко прежде даже петел не возгласит, отвержешися Мене трикраты. И исшед вон плакася горько ( Лк. 22:60–62 ). От Анны повели Иисуса Христа связанного к Каиафе, дом которого был также на Сионе и недалеко от дома Анны ( Ин. 17:24 ). Там архиереи и весь сонм искали лжесвидетельства на Иисуса, но не находили. Приступили, наконец, два лжесвидетеля и стали доказывать, что Он хотел разрушить церковь сию рукотворенную и создать в три для иную, нерукотворенную; но и тут расходились их свидетельства ( Мк. 14:56 ; Мф. 22:81 ). Что было отвечать на такие обвинения? Господь молчал. Востав архиерей посреде, вопроси Иисуса глаголя: не отвещаваеши ли ничесоже, что сии на Тя свидетельствуют! ( Мк. 14:60 ) Господь молчал. Обвинители, сами чувствуя слабость своих обвинений, решились прибегнуть к последним мерам: со страшным заклинанием подошел архиерей к Иисусу Христу, говоря: Заклинаю Тя Богом живым, да речеши нам, аще Ты еси Христос. Тогда Спаситель открыл уста Свои, чтобы засвидетельствовать истину, и отвечал: Ты рекл еси: обаче глаголю вам: отселе узрите Сына Человеческого седяща одесную силы и грядуща на облацех небесных. Услышав такой ответ, архиерей растерзал ризы свои, забыв заповедь Моисееву о первосвященнике: главы да не откроет и риз своих не раздерет ( Лев. 21:10 ). Что вам мнится? сказал он потом, обращаясь к другим судиям. Повинен есть смерти! – отвечали все единогласно. И суд был решен! Судии до утра отошли на свои ложа, а Господа Иисуса отдали на поругание воинам и слугам ( Мф. 26:50–66 ; Мк. 14:55–61 ; Лк. 22:63–71 ). На другой день утром снова собрался совет обвинителей и решил окончательно: предать Господа на распятие! Но сего нельзя было сделать без приговора римского прокуратора, и потому отправились все, вместе с Обвиняемым, к Пилату ( Мф. 27:1 ; Мк. 15:1 ; Лк. 22:66; 23:1 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Matvej_Barsov/...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010