2) Ангелы суть духи бесплотные. И эта мысль, если не прямо выражена в Священном Писании, по крайней мере открывает­ся из сравнения разных мест его. В одном месте оно свидетельствует, что ангелы суть духи – πνεματα ( Евр. 1:14 ), точно так, как и о Боге говорит: Бог есть Дух – πνεμα ( Иоан. 4:24 ). В другом – объясняет, что дух – πνεμα костей и плоти не имеет ( Лук. 24:39 ), – даже и такой плоти, какова была плоть Христа Спасителя по воскресении, плоть прославлен­ная, в которой Он мог входить к ученикам своим дверями запертыми ( Иоан. 20:19 ). В третьем – замечает собственно касательно ангелов, что они, в противоположность людям, облеченным плотью, ни женятся, ни выходят замуж ( Матф. 22:30 ), что они даже не могут умирать ( Лук. 20:35–36 ). И если бы ангелы были облечены какой-либо плотью, как облечены люди, то почему, спрашивается, Слово Божие нигде прямо не упоминает о теле ангелов, а называет их духами, тогда как людей нигде прямо не называет духами, но, приписывая им дух или душу, приписывает вместе и тело? Правда, есть в Библии сказания, что ангелы нередко являлись людям в чувственных образах: но и сам Бог, по свиде­тельству Библии, являлся иногда в чувственном же виде. Это значит только, что как Бог, так и ангелы, по воле Его, мо­гут по временам принимать на себя какой-либо видимый для человека образ. Но выводить отсюда, будто ангелы или Бог постоянно облечены телом, было бы неосновательно. 1138 Упоминается еще в Священном Писании о языке ангелов, которым они славословят Бога, окружая престол Его ( Ис. 8:1–3 ; 1Кор. 13:1 ). Но как под именем престола Божия, без сомнения, нельзя разуметь престола вещественного, на котором будто бы Бог восседит, подобно царям земным, так, конечно, и языка ангелов и их славословия не следует понимать в смысле чувственном – все это только образное представление предметов духовных, которые иначе не могут быть доступны понятиям чело­века. Потому-то и воспеваем мы вместе со Святой Церковью: “бестелесными устнами и умными усты ангельстии чини непрестанное пение приносят твоему неприступному Божеству, Господи”. 1139 Мысль о бесплотности ангелов была самой господствующей мыслью у святых Отцов и учителей Церкви. Ее встречаем:

http://azbyka.ru/otechnik/Makarij_Bulgak...

688 Мартиролог Адона под 2 нояб. «рождение святаго Викторина, епископа петавионскаго, который увенчался мученичеством в гонение Диоклетиана». По словам Иеронима (Ер. 45 ad Paulin.), «Викторин увенчался славным (inclyto) мученичеством». Но деяния мученичества его не дошли до нас. Weiss, Leben d. Heiligen. 16: 79, 80. 689 Оно изд. у Рута: Reliquiæ sacrae, vol. 111. Oxonii 1815, p. 235–241. Латинский текст сильно испорчен от невтжд писцов. С новыми поправками изд. у Галланда: Bibl. Patr. t. 4. Здесь же и замечания Викторина на Апокалипсис. 690 Постан. апост. 7, 23. «Вы поститесь или пять дней, или в среду и пятницу; потому что в среду последовало осуждение Господа, когда Иуда обещал продать Его за деньги; а в пятницу Господь потерпел страдание на кресте, при понтийском Пилате». Пост. апост. 5, 14. «В четвертый день (в среду) определили вовнесть Его на крест. Это знал и Иуда... Иуда ушел и сказал священникам: что хотите вы дать мне? я вам предам Его». Так говорит о среде св. евангелие Матф. 26: 3, 15 . В мыслях синедриона и Иуды Иисус в среду уже взят был в плен; но выполнение страшной мысли совершалось в четверг, после таинственной вечери. 691 Parasceve superpositio fiat, superponere, superposition – технические слова, овначающие отложение пищи. По мыслям св. Викторина пощение пятка – пощение ради страданий Господа; прибавление к тому воздержания дня субботнего допускалось собственно, как приготовление к прибщению св. таин, совершавшемуся в воскресный день. Впоследствие на западе составили пост субботний, хотя уже и не приобщались св. таин в воскресенье. 693 Аврамович, отыскивавший сербские памятники на Афоне, говорит о Дохиаре: «св. Евфимие родом сербин,– кой овай монастырь созда. Могао сам дознати, да е овде было доста србскы рукописны кныга и диплома, но да су Грицы све спа­лили». Древн. афонские стр. 80. О. Порфирий видел только один сербский диплом Дохиару – царя Стефана 1349 г. да и тот в греческом переводе. Самые древние греческие: Михаила Дуки (1072–1078 г.), 1112 и 1117 г. (Афонские акты стр. 53: 20, 35, 36). Игумен Дохиара подписался под актом 1057 г. (Поклонник стр. 39). Григорович: «в Зографе не задолго до моего приезда сожгли кучу рукописей; от очевидцев слышал я, что в Ватопеде, Ксенофе, Симоастре и Филофее сожигали их безпощадно... Не желательно было, чтобы от этих книг сербы и болгаре, которые до сих пор повторяют о своих монастырях, захотели преобладать». Путеш. стр. 97, 98.

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Cherni...

Слова Максима : Быть может именем червя указывает на рождение от девы. Ибо как червь рождается не чрез соитие, но в дереве, в земле, в навози, без сообщения: так и Спаситель родился от Св. Девы без семени (у Никиты). А некоторые учители говорят, что Господь потому назвал себя червем, что как тело червя мягко, нежно и чувствительно; так и тело Господа было самое нежное и тонкое и следовательно весьма чувствительно по причине естественного благородства, которое оно имело. Поношение человеков, и уничижение людей. Сии слова содержат ясное предсказание о тех родах бесчестия и осмеяния, которые сделали Господу иудеи во время страдания Его, ругаясь и издеваясь над Ним. Могут впрочем слова: поношение человеков, и уничижение людей, означать одно и тоже; и можно их понимать и так, что поношением сделался Господь для человеков, т. е. римских воинов, а уничижением для людей, т.е. для иудеев Слова Максима: Поношение человеков неверовавших истине, уничижение людей—исполненных грехов (у Никиты). 8. Вси видящии мя поругашамися, глаголаша устнами, покиваша главою. 9. Упова на Господа да избавит его, да спасет его, яко хощешь его (потому что благоволит к нему). Сии слова ты можешь найти в Евангелии Матфея, где говорит: проходящие же злословили Его, помахивая своими головами, и говоря: разрушающий храм, и в три дня созидающий, спаси Себя... Уповал на Бога; пусть теперь избавит Его, если благоволит к Нему (если любит Его) (Матф.27, 39), и в Евангелии от Луки, написавшего сие: стоял и народ и смотрел; насмехались также и начальники с ними сими словами: других спасал, пусть спасет и Себя, если он Христос-избранный Божий (Лук. 23, 35) Удивительно чрезмерное неразумие иудеев, как они, читая слова сии, произносимые против них от лица Христова, не поняли, видя Его распятого на кресте, и этого пророчества, столь согласно с событиями представляющего их дерзости (у Никиты). 10. Яко Ты, ecu исторгий мя из чрева. Чрез сообщение с мужем разрушаются ключи девства жены; ибо семя вброшенное мужем, естественно разверзает утробу; которая, затворившись содержит семя в себе, доколе младенец не сделается совершенным; а когда он совершится, сия утроба, стесняясь бременем и великостью младенца, разверзается опять и таким образом дает младенцу свободу выйти вон, или родиться. А в отношении к рождению Христа Спасителя надобно сказать, что как зачатие Его было без семени мужеского, так и рождение младенца было сверхъестественное и преславное. Поелику сила Божия извлекла младенца на свет неизреченным образом, не отверзши и не повредивши ключей девства Богородицы.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2343...

Исламские толкователи, слово этого стиха, «дух Наш» относя к ангелу Гавриилу, ставят себя в противоречие своим понятиям об ангелах. Почему они одного ангела Гавриила хотят называть духом, когда и все ангелы суть духи? ( Евр. 1:12.14 : все ангелы… суть духи, т.е. существа бестелесные. Лук. 24:39 .). Но если ангелы, как верят мусульмане, имеют тонкие тела (Васыят Биргилия_, а не духи, даже имеют крылья, как говорит Коран (35:1.), а потому не называются духами, какими понимают их христиане, то и ангела Гавриила не следует понимать под словом дух, потому что и он, как ангел, облечен телом, также имеет множество крыльев (мусульмане насчитывают у него до 500). Устранить эти противоречия можно только тем, если предположить, что в этом стихе Корана Мохаммед понимал не ангела Гавриила, а существо Божественное, на которое определенно и ясно указывают слова Свящ. Писания: «Дух Божий», «Дух Господни», «Дух святый», перенесенные Мохаммедом и в свой Коран. Если в выражении Корана мусульмане разумеют под словом ангела Гавриила: то какое значение дадут они второму слову, указывающему при таком сочинении качество первого? Слово, когда относится к Бога, по из объяснению значит бездетный. Если и слову дать значение «бездетность, то какая была Корану надобность характеризовать ангела Гавриила этим качеством? и все ангелы бездетны, как передают свое верование в них исламские учителя в своем теоретическом Богословии, когда говорят, что они не делятся на полы («нет в них ни мужчин, ни женцин» Высыят Биркилия). И Арабы многобожники не говорили, что у ангела Гавриила есть дети, что говорили они о Боге и неправоту этой веры Коран обличал; но ему не было надобности доказывать бездетность ангела, и для того называть его этим словом. Если слову дать значение, какое в имени Богу указывали выше два арабских изъяснителя его , т.е. что оно означает чистоту ангела Гавриила от грехов, от нравственных недостатков, то и с этим смыслом приладить его только к Гавриилу будет гермеивтическая натяжка. Евангелие всех ангелов называет святыми (Матж. 25:31. Оукю 9:26.), христианская церковь воздает им честь, как существам, устоявшим в истине (тогда как часть из них пала падением великим: 2Петр. 2:4 . Иуд. ст. 6. лук. 10:18.), как существам, чуждым нравственных недостатков пред очами Бога и потому всегда зрящим в лице Его ( Матф. 18:10 .). При таком познании об ангелах слово святый относить к одному только ангелу Гавриилу нет основания; оно равно относилось бы ко всем ангелам, если бы оно сказано было в Коране об ангеле. Следует, что под выражением, перенесенным в Коран из свящ. Писания, надобно понимать не ангела Гавриила, а кого-то другого, которого Мохаммед или не умел понять, или не хотел исповедать тем, кто Онесть, следуя некоторым еретическим учителям, бывшим до его времени между христианами; это выражение остается непонятным и для исламских учителей, незнакомых с учением свящ. писания, но оно верно известно читающим Закон, книги пророков и Евангелие.

http://azbyka.ru/otechnik/Gordij_Sabluko...

Но и во всяком другом случае, когда Апостолы Христовы соединятся в единодушной молитве по поводу какой бы то ни было нужды, Господь обещает исполнять их желания, ибо «идеже еста два или трие собрани во Имя Мое, ту есмь посреде их». 16. О ПРОЩЕНИИ ОБИД И ПРИТЧА О НЕМИЛОСЕРДНОМ ДОЛЖНИКЕ     (Матф. 18:21-35 и Луки 17:3—4)    Наставление Господа о прощении согрешившего и покаявшегося брата вызвало вопрос Петра, сколько раз прощать брату. Вопрос этот объясняется тем, что, по учению иудейских книжников, прощать можно только три раза. Желая превзойти ветхозаветную праведность и думая показаться великодушным, Петр спрашивает, достаточно ли будет прощать до семи раз. На это Христос ответил, что прощать нужно до седмижды семидесяти раз, т.е. прощать нужно всегда, неограниченное число раз. В пояснение этой необходимости всегдашнего, беспредельного всепрощения Господь рассказал затем притчу о милостивом царе и немилосердном должнике. В этой притче Бог представляется под образом царя, которому его рабы должны известные суммы денег. Так и человек является должником перед Богом, потому что не творит добрых дел, которые обязан творить, а вместо того, согрешает. «Сосчитаться» значит требовать уплаты долга, что изображает собою в притче требование Богом отчета от каждого человека на Страшном Суде, а отчасти и на частном суде до смерти каждого человека. Должник, который имел долг «тму талант», т.е. десять тысяч талантов, обозначает каждого человека грешника, который перед лицом правды Божией является неоплатным должником. 10.000 талантов – громадная сумма: еврейский талант равнялся 3000 священных сиклей, а сикль соответствовал нашим 80 коп. серебром, след., талант равнялся нашим около 2.400 рублей серебром. Число определенное поставлено здесь, конечно, вместо неопределенного. Сообразно с законами Моисеевыми – Лев. 25:39, 47, царь приказал продать этого неоплатного должника, но умилостивившись над ним, после его усердной мольбы, весь долг простил ему. Это – прекрасный образ милосердия Божия к кающимся грешникам.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2763...

Писания и св. Предания Митрофан Критопул, бывшей Патриарх Александрийский в 17 веке, в своей книге: Confessio Catholicae et Apostolicae in Oriente Ecclesiae, cap. VII et XIV, pag. 82, 84 et 122, edit. Helmstadii.    Беседа о Лазаре III, n. 2. 3, в Творения св. Златоуста, т. I, стр. 78—84, СПб. 1848; Cfr. in Coloss, homil. IX, n. 1; на Ев. Матф. Бесед. II, n. 5. 6.    Св. Иоанна Дамаскина Точное изложение Православной веры, стр. 270. Москва. 1844. Вообще эту мысль повторяют весьма многие из древних учителей Церкви. См., напр., Василия Великого беседы на Пс. 1, в Творениях св. Отц. V, 171; письмо 2 к Григорию Богослову, там же X, 9—10; Кирил. Иерус. оглас. поуч. IV, п. 33, 35—36; Феодорит Serm. V in tom. IV, p. 555—556 et serm. VIII, pag. 591; Евсев. praepar. Evang. lib. XII, p. 337; Исидор Пелус. Epist. XIV, in lib. I, p. 8.    Omnis sermo ei constabit, si et scripturas diligenter legerit apud eos, qui in ecclesia sunt presbyteri, apud quos est apostolica doctrina, quemadmodum demonstravimus (Iren. adv. haeres. IV, 32, n. 1; cfr. IV, 26, n. 2. 5).    «Ты не понимаешь того, что там (в Писании) заключается? ... Неясное и непонятное прочитай несколько раз. Если же и при постоянном чтении не возможешь постигнуть того, о чём говорится,— ступай к мудрейшему, пойди к учителю. Снесись с ним о сказанном, покажи великое усердие, и Бог, видя, что ты приложил такое старание, не презрит твоей неусыпной заботливости» (Беседа о Лазаре III, п. 3, стр. 85, в Русском переводе).     Ориген. adv. Cels. 1, 48; in Lev. homil. IV; Григ. Богосл. слов. III, в Творениях св. Отц. 1, 45—46 (слово 32, там же ΙII, 162; Василий Великий, правила, кратко изложенные отв. на вопросы 235, там же IX, 327; Тертулл. de praescr.haeret. cap. 14; Августин, de doctrina christ. 1, 39, n. 45.    Все эти вероопределения обыкновенно печатаются в Кормчей Книге, изданной в последнее время св. Синодом под названием: Книга Правил св. Апостол, св. Соборов вселенских и поместных и св. Отец.    Первый обыкновенно печатается при Православном Исповедании Кафолической и Апостольской Церкви восточной; последний — при Следованной Псалтыри.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3599...

33 Об этом смотри подробно последнюю нравственную часть канона на Благовещение, и там узнаешь многое. 34 Ради любознательных здесь замечаем, что, по мнению Златоуста, ширина древа креста была в одну пядь и место, где оно было вбито, — в один фут. Вот его собственные слова: «подумай о месте креста: не одну ли пядь имела окружность места древа? И не один ли фут имело место, где вбит был крест? Представь же теперь меру гордости, представь пределы поднебесной и то, что земля наполнена познанием Господа» (Слово на изречение: како Сей весть книги , том 5). По мнению же других, крест был длиною 15 футов, а поперечное его древо — 8 футов, как гласит предание. (См. в «Торжестве Веры» стр. 203). Почему же только крест Господень имел надпись, а кресты разбойников нет? На этот вопрос отвечает Златоуст, что это имеет весьма важное значение, так как древо креста было в землю зарыто и никто, по причине боязни, не вынимал его из земли, ибо верующие к другим нуждам направили свое внимание, и так как впоследствии оно имело быть найдено, и три креста имели быть найдены в одном месте, причем крест Владыки узнан был, во-первых, по положению в средине других и потом по надписи на нем, ибо кресты разбойников не имели надписей» (Беседа 85 на Евангелие Иоанна). Надпись же на кресте, по мнению Евфимия Зигабена, была сделана на особой от древа дщице. 35 Желательно весьма, чтобы Бог просветил ум и воспламенил сердце какого-либо христолюбивого брата, чтобы издать в свет это замечательнейшее толкование. Печально поистине, что несчастный род наш лишается такой общеполезнейшей книги. 36 Толкование этого правила собора и примечания на него смотри в нашей книге Правил, и там найдешь многое. 37 Здесь под словом «прозябение» Богоматери можно перифрастически разуметь и Самую Богоматерь, посредством Которой разрешено всенародное проклятие праматери Евы. Ибо Златоуст, толкуя слова патриарха Иакова, сказанные сыну его Иуде, а лучше сказать, произшедшему от Иуды Христу: от леторасли сыне мой возшел еси (Быт. 49:9), так говорит: «леторасль» (прозябение, по гр. bgastoV) означает чистую Деву Марию (слово на изречение: Отче! аще возможно есть, да мимоидет « и пр. (Матф. 26:39.). Том 5).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3716...

30 Великим Океаном у древних назывался не один Атлантический, а и Восточный, вообще — все водное пространство, окружавшее, по их понятиям, сушу. 31 То есть в Средиземное, которым окружен остров Кипр, где был епископом св. Епифаний. Следовательно под Геоном св Епифаний разумеет реку Нил. 32 В Быт. 11, 18: Рагава. 33 В Матф. 1, 5: Овида. 34 То есть от жены Урии — Вирсавии. 35 Асу. См. Матф. 1, 7. 36 Амасию. 37 Амона. Матф. 1, 10. 38 Матфана, в ев. Матф. 1, 15. 39 В своем опровержении ереси алогов (твор. св. Епиф. ч. II, стр. 387) и в сочинении «о мерах и весахъ» св. Епифаний полагает рождение Спасителя несколько иначе, именно на 42 году царствования Августа. 40 Полагают, что должно читать здесь не 66, а 56 лет. 41 В сочинении «о мерах и весахъ» — 29 дней. 42 Вероятно ошибка: 15 лет. 43 Собственно только 1 год и 4 месяца, а не 4 года, в чем, вероятно, и была ошибка. 44 Один царствовал почти 13 лет и с отцем 3 года и несколько месяцев. 45 6 месяцев. Так и в сочинении «о мерах и весахъ» 6 месяцев, а не 6 лет. 46 Почти 3 года. 47 13 лет. Так и в сочинении «о мерах и весахъ». 48 Только 6 лет правил. 49 В настоящем случае преемства царей в значительной степени перемешаны. В сочинении «о мерах и весахъ» правильнее устанавливаются эти преемства. 50 Срав. также и Панарий св. Епифания (творений ч. III, стр. 80 и дал.). 51 Гностики — знающие, а катагностики — изобличенные, осужденные. 52 Все отделение, начиная с этой и кончая 73–ею главою, с некоторыми незначительными изменениями, повторяется в книгах св. Епифания против ересей. См. творений его ч. V, стр. 6–27. 53 Объяснение этого места в учении св. Епифания см. в 5–й части творений его, стр. 11–12 примеч. 54 3десь имеется в виду заблуждение Димиритов, которое св. Епифаний опровергает в своих книгах против ересей (творений ч. V, стр. 176. 208 и дал.). 55 Срав. «Против ересей», творений св. Епифания ч. V, стр. 209 и дал. 56 Очевидно, что под ипостасию св. Епифаний разумеет здесь не лицо, а естественный состав человека, составные части его природы.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=695...

Евангельские чтения начинаются на 3-м и 9-м часах после Богородична часа, а на 6-м после паримии и 2-го прокимна. Всех евангельских чтений – 9. По указанию Типикона, Евангелия от Матфея, Марка и Иоанна делятся каждое на два отдела, а Евангелие от Луки – на три. В соответствии с этим указанием они могут быть разделены примерно так: Понедельник на 3 часе Матф. 1–66 зач., I, 1–XVI, 12 « 6 часе « 67–116 зач., XVI, 13–XXVIII, 20. « 9 часе Марк. 1–39 зач., I, 1–1Х, 16. Вторник « 3 часе « 40–71 зач., IX, 17–XVI, 20. « 6 часе Луки 1–38 зач., I, 1–VIII, 39. « 9 часе « 39–82 зач., VIII, 40–XVI, 18 Среда « 3 часе « 83–114 зач., XVI, 19–XXIV, 53 « 6 часе Иоан. 1–26 зач., I, 1–VII, 36 « 9 часе « 27–46 зач., VII, 37–XIII, 32. Если Евангелие первых трех евангелистов прочитано ранее (на 6-й седмице), то Евангелие от Иоанна на Страстной седмице следует читать в таком примерно порядке: Понедельник на 3 часе Иоан. 1–7 зач., I, 1–II, 25. « 6 часе « 8–12 зач., III, 1–IV, 46. « 9 часе « 13–18 зач., IV, 47–VI, 13. Вторник « 3 часе « 19–25 зач., VI, 14–VII, 13. « 6 часе « 26–30 зач., VII, 14–VIII, 30. « 9 часе « 31–34 зач., VIII, 31–IX, 38. Среда « З часе « 35–38 зач., IX, 39–X, 42. « 6 часе « 39–41 зач., XI, 1–XII, 18. « 9 часе « 42–46 зач., XII, 19–XIII, 32. Когда полагается чтение нового евангелиста, то после Богородична часа следует возглас: «И о сподобитися нам...» Когда же следует второе или третье чтение того же евангелиста, то возглас: «И о сподобитися...» не произносится, но только «Премудрость, прости. Услышим Святаго Евангелия...» После чтения Евангелия на 9-м часе иерей уносит Святое Евангелие в алтарь. Царские врата закрываются. Завеса Царских врат остается открытой. Изобразительны обычным великопостным порядком. После «Отче наш...» – кондак Триоди «Иаков рыдаше...» Отпуст: «Грядый Господь на вольную страсть...» Вечерня с литургией Преждеосвященных Даров По предначинательном псалме ектения. Кафизма 18-я: «Ко Господу, внегда скорбети...» На «Господи, воззвах» – стихиры на 10, глас 1-й. «Слава, и ныне», глас 8-й: «Вторую Еву...»

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

24. Не менее трех дней надо было употребить, чтобы обойти его. 25. Слав. входити во град яко шествие пути дне единого. Уклоняемся от букв. перевода для ясности речи, согласно синод. переводу. 26. Гр. ατν опускаем для гладкоси, как и в синод. пер. 27. Слав. глоголющих соотв. лук. спп., Феоф. и альд. λεγντων, а в алекс. ват., text. rec. λγων. 28. Слав. умолен будет соотв. παρακληθσεται — лук. спп., Феоф. и альд. изд., в др. нет. 29. Покаяние Ниневитян восхваляет Иисус Христос. Матф. 12:41; Лук. 11:32. 30. Гр. προθασα — слав. предварих, как бы вперед забежал, предупредил. 31. Оскобл. слав. человеческих соотв. νθρπων — 45, 86, 132, в др. нет. 32. В евр., греч., лат. спп. всюду есть здесь слово: там ( κε, ibi), только по слав. почему то опущено, следует вставить. 33. Гр. κολοκντη — тыква, быстро растущее и дающее широкую тень растение. 34. Гр. σκιαζειν — осенять. 35. Т. е. дневного зноя. 36. Слав. вместе — μα, т. е. одновременно случилось. 37. В алекс, доб. Κριος — Господь (Бог), в др. греч. и слав. нет. 38. Оскобл. в слав. Иона нет соотв. чтения. 39. Слав. их нет соотв. в греч. и лат. т. 2. Слав. слово Господне еже бысть соотв. λγος Κυρου ς γνετο в 87, 91, 97, альд. изд. и евр. т., а об.: и было слово Господне: κα γνετο λγος Κυρου. 3. Слав. вси соотв. παντες в XII, mg, в компл. и альд. παντας; в вульг. omnes, а в алекс., ват. и др. нет. 4. Греч. μαρτριον — послушествование, пользуемся уклонением синод. перевода. 5. Из храма земного и небесного. Феодорит и Ефрем Сирин. 6. Слав. со устремлением соотв. в вульг. praeceps — стремительно, а по греч. ν καταβασει — по крутому спуску, в остр. изд. было: погорь ­ греч. т. 7. Т. е. столичные города Иуд. и Изр. царств, Самария и Иерусалим, виновны в грехах обоих царств. 8. «Любодейные» дары, — пояснено в синод. пер., т. е. приношения языческим богам. 9. «Осквернила богатство, принося его в жертву нечистому демону», говорит блаж. Феодорит. Слав. соврати соотв. πστρεψεν — лук. спп., а об. συνστρεψε — собрала, сложила.

http://predanie.ru/book/217576-perevod-v...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010