Блик был наиболее серьезным сторонником такого расположения евангелий (Einleitung in das N. T., 2d ed., 1866, pp. 91 sqq., 245 sqq.), но Мэнгольд изменил эту последовательность, чтобы обосновать приоритет прото–Марка (в 3–м издании работы Блика, 1875, с. 388 и далее.). 3. Марк, Матфей, Лука. Мысль о самобытности и приоритете Марка впервые высказали Коппе (1782) и Шторр (1786 и 1794). Позже эту теорию вновь выдвинул Лахман (1835), развил Вайсе (1838, 1856; Гильгенфельд называет его «Urheber der conservativen Markus–hypothese» ), а Вильке дополнил ее новыми подробностями (Der Urevangelist, 1838; однако он полагает, что в нынешнем тексте Марка есть многочисленные вставки, и возвращается к тексту прото–Марка); его точку зрения разделяет Б. Вайсе (Das Marcus evangelium, 1872). В той или иной форме такого мнения придерживаются Хитциг (Johannes Markus, 1843), Эвальд (1850, но с учетом различных более ранних источников), Ритчль (1851), Реусс, Тирш, Тоблер, Ревилль (1862), Эйхталь (1863), Шенкель, Виттихен, Хольцман (1863), Вейцсакер (1864), Шольтен (1869), Майер (Matt, 6th ed., 1876, p. 35), Ренан (Les Évangiles, 1877, p. 113, однако он считает, что утраченное Евангелие от Матфея на еврейском языке было написано раньше, р. 93 sqq.). Среди английских авторов этой точки зрения придерживаются Джеймс Смит из Джордан–Хилла (Dissertât, on the Origin of the Gospels, Edinb., 1853), Дж. П. Фишер (Beginnings of Christianity, New York, 1877, p. 275), и Э. А. Эбботт (Британская энциклопедия, том Χ, 1879, статья «Евангелия»). Гипотезы о приоритете Марка ныне придерживается большинство немецких критиков, за исключением Баура и Кейма, которые испытывают к автору второго евангелия чуть ли не личную неприязнь. Одно из последних выступлений Кейма содержало страстный протест против статьи Präkonisation des Markus (Aus dem Urchristentum, 1878, pp. 28–45). Однако сторонники этой теории расходятся во мнениях по поводу того, какое евангелие было первым, канонический текст Марка или утраченный текст прото–Марка. Первую версию называют Markushypothese, вторую — Urmarkushypothese. Мы признаем самобытность Евангелия от Марка, но это не обязательно означает, что оно было написано первым. Евангелия от Матфея и Луки содержат слишком много уникального материала, чтобы говорить об их зависимости от Марка, и в целом представляют большую ценность, хотя Марк незаменим, когда речь идет о частностях.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=683...

Далее также один только Марк замечает ст. 40–45, что И. Христос по милосердию своему простер руку и коснулся прокаженного, затем, посмотрев на него строго, тотчас же отослал его; что исцеленный, несмотря на запрещение говорить о том, что с ним было, начал провозглашать и рассказывать о происшедшем. В заключение своего анализа 1-й гл. Марка Баур упоминает об указанных особенностях, но не останавливается на них, а лишь, по поводу их, замечает следующее: «приговор о исторической достоверности этих особенностей стоит в связи с результатом всего исследования. Если относительно Марка должно обнаружиться, что чем точнее сличают его с его руководителями, тем зависимее и несамостоятельнее является он; то точно также тем менее возможно будет придать особенное значение тем чертам, при разсмотрении которых очень часто становится очевидным, что он не более, как результат рефлексии, дающей заметить себя в целом рассказе, и что он составляют лишь особенность Марка, как писателя.» Посмотрим же что обнаружит дальнейшее исследование Баура и наш разбор его исследования. Часть II Рассказы, заключающиеся во 2, 1 – 28; 3, 1 – 6, мы находим и у остальных синоптиков. Различие только в том, что у Марка эти рассказы расположены в таком же порядке, как у Луки; между тем как у Матфея последние рассказы помещены позднее. Между ними и первыми двумя рассказами, включая сюда также разговор о посте, Матфей поместил несколько других повествований. – Сличая рассматриваемое отделение Евангелия Марка с параллельным отделением Евангелия Луки, мы в них не находим ничего, чтобы свидетельствовало о зависимости первого евангелиста от второго. В этих отделениях, при общем сходстве, нет таких, резко выдающихся, пунктов, которые говорили бы о меньшей самостоятельности Марка сравнительно с Лукой. Баур однако же находит в них данные, которые будто бы служат подтверждением защищаемого им положения о зависимости 2-го канонического Евангелия от 3-го. «Если Марк и Лука, говорит Баур, идут здесь рука об руку, то нельзя сказать, чтоб отступление того и другого от Матфея могло быть удовлетворительно объяснено только из намерений и целей Марка.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Eleons...

27 до P. X. 14 по P. X. Гай Калигула Гальба Вителлий Веспасиан Домициан 37–4 до P. X. 4 до P. X. – 6 по P. X. III. Префекты Копоний [Coponius]      ок. 6–9 М. Амбивий [М. Ambivius]      ок. 9–12 Анний Руф [Annius Rufus]      ок. 12–15 Валерий Грат [Valerius Gratus]      Понтий Пилат [Pontius Pilatus]     Марцелл [Marcellus]      Марулл [Marullus]         V. Прокураторы Куспий Фад [Cuspius Fadus]      44 – ок. 45 Тиберий Юлий Александр [Tiberius Julius Alexander]        ок. 45–48 Вентидий Куман [Ventidius Cumanus] Марк Антоний Феликс [М. Antonius Felix]    Порций Фест [Porcius Festus]      Лукцей Альбин [Lucceius Albinus] Гессий Флор [Gessius Florus]      1 Witherington В., III. The Acts of the Apostles. A Socio-Rhetorical Commentary. Michigan: Grand Rapids; Cambridge, 1998. R 51. 2 Так в оригинале. Однако наличие множества ошибок в тексте, отсутствие каких-либо данных в источниках о юридической компетенции Луки и не совсем ясная необходимость иметь апостолу при себе спутника-законника послужили поводом для многочисленных исправлений данного места: litteris studiosum («сведущий в литературе»), itineris sui socium («спутник в путешествии»). Подробнее см.: Левинская И. А. Деяния апостолов. Главы I–VIII. Историко-филологический комментарий. M.: Изд-во ББИ св. ап. Андрея, 1999. С. 15. Сн. 6. 5 По мнению Harnack’a, Пролог был составлен не позже 160–180 гг., вероятно, в Риме; в настоящее время дата его происхождения пересмотрена в пользу более поздней – начало IV в. (см.: Левинская И. А. Деяния апостолов. Главы I–VIII... С. 14). Необходимость подобного предисловия была вызвана попыткой Маркиона отсечь Ветхий Завет от Нового и поставить под сомнение апостольский авторитет всех Евангелий, кроме Лк. 6 Монархиановы прологи представляют собой краткие введения к каждому Евангелию, включенные во многие рукописи Вульгаты. Их условное название связано с предположением, что они вышли из среды еретиков-монархиан, отрицавших тринитарный догмат. Автором данного Пролога, возможно, является Присциллиан или, скорее, кто-то из числа его последователей (см.: Левинская И. А. Деяния апостолов. Главы С. 16).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/vveden...

Народ по целым суткам осаждал его просьбами удалить из Иерусалима эти языческие знамена, и когда Пилат ничего не мог поделать с народом, выставив против него даже свои войска, он к своей досаде увидел себя вынужденным уступить, наконец, желанию иудеев 44 . Кроме того, по свидетельству евангелиста Луки (13:1), Пилат приказал однажды изрубить галилеян даже во время совершения богослужения и их жертвоприношений в храме Иерусалимском. Далее, – евангелисты Марк (15:7) и Лука (23:19), при повествовании об освобождении Вараввы, упоминают даже о возмущении и убийстве, бывших в прокураторство Пилата, но, к сожалению, мы не имеем об этом более подробных сведений. Впоследствии прокуратор Пилат еще раз стремился оскорбить иудеев постановкой в Иерусалиме своих языческих священных изображений, на которых было написано имя императора; но, по просьбе знатнейших жителей Иерусалима, император Тиберий велел удалить эти изображения из иудейского главного города и поставить их в Кесарии 45 . Наконец, когда Пилат поступил слишком жестоко и беспощадно также и с самарянами, собравшимися на горе Гаризим, где они тщетно хотели увидеть священные сосуды храма, сокрытые будто бы там еще со времен Моисея 46 , и часть присутствовавших даже умертвил; – самаряне принесли жалобу на него тогдашнему сирийскому наместнику Люцию Вителлию и выхлопотали, к неописанной радости всех жителей Палестины, удаление Пилата от его прокураторской должности. Третий сын Ирода Великого Ирод Антипа, четверовластник Галилеи и Переи (от 2-го года до 39 по Р. Х.), в новозаветных писаниях часто называемый просто Иродом ( Мф.14:1 ; Лк.3:19; 23:7 и др.), управлявший родиной Иисуса Христа ( Лк.23:7 ), почти во всех отношениях был истинным наследником отца своего – Ирода Великого: честолюбив, умен, хитер, пронырлив, властолюбив, деспотичен, любивший пышность и расточительность, хотя и не имевший в равной степени силы воли и твердости характера своего отца. Иисус Христос называет его ( Лк.13:32 ) за его хитрость и пронырливость «лисою» и предостерегает от него иудеев как от «закваски», употребляя это слово, очевидно, не в благоприятном для Ирода смысле ( Мк.8:15 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Timofej_Butkev...

Учение фарисеев состояло, большей частью, в мелочах, в бесполезных словоизвитиях и словопрениях — учение Иисуса Христа было просто и возвышенно, ибо Он говорил, как Сын Божий, как никто до того не говорил, говорил при этом лично от Себя: «А Я говорю вам» — в словах Его ясно чувствовалась Божественная власть и сила. 8. ИСЦЕЛЕНИЕ ПРОКАЖЕННОГО (Матфея 8:1-4) Когда Господь Иисус Христос сошел после Своей Нагорной проповеди с горы, за Ним последовало множество слушавшего Его и несомненно глубоко потрясенного Его проповедью народа. И вот к Нему вновь, как это было уже однажды, о чем повествуют Евангелисты Марк и Лука (Мрк. 1:40-45 и Лк. 5:12-16) , подошел прокаженный, прося об исцелении его ужасной болезни. Конечно, это далеко не было единичным случаем исцеления прокаженных, принимая во внимание то множество чудес всевозможных исцелений, которое вообще совершил Господь за время Своего общественного служения людям. Неудивительно, что этот случай описывается сходно с первым; неудивительно, что и этому прокаженному Господь приказал явиться к священнику для того, чтобы тот, согласно предписанию закона Моисеева, засвидетельствовал бы официально факт исцеления, без чего бывший прокаженный даже не мог возвратиться опять в общество здоровых людей: все бы его боялись, зная его, как больного страшной болезнью проказой, и сторонились бы его. Господь приказал исцеленному молчать об исцелении, но немедленно идти показаться священнику. Некоторые толкователи полагают, что если бы исцеленный не пошел сразу же во Иерусалим к священнику, а стал бы разглашать о совершившемся над ним чуде исцеления, то молва об исцелении могла бы дойти до Иерусалима раньше его прихода, и тогда священники, враждебные Господу, стали бы утверждать, что исцеленный вовсе и не был болен проказой. 9. ИСЦЕЛЕНИЕ СЛУГИ КАПЕРНАУМСКОГО СОТНИКА (Матфея 8:5-13; Луки 7:1-10) Вслед за тем Господь вошел в Капернаум, где совершил чудо заочного исцеления слуги римского сотника, по-видимому стоявшего во главе римского гарнизона из сотни воинов, каковые гарнизоны стояли тогда стражей в некоторых городах Палестины, подвластной римлянам.

http://pravmir.ru/rukovodstvo-k-izucheni...

31. Итак да разумеют глубины действа Божия и да не обращаются к дару благодати с неблагодарностью те, которые подвергают бесславию несказанное и непостижимое спасительное для нас естество Божие. Но о Боге, говорят они, написано: ни взалчет, ни вжаждет, ниже есть изобретение премудрости Его (Ис. 40, 28); а о Сыне сказано, что Он взалкал в пустыне при искушении (Матф. 4, 2). Еще сказано: Бог ваш не утрудится (Ис. 40, 28); Господь же Иисус утрудился от пути (Иоан. 4, 6). И еще: не вздремлет, ниже уснет храняй Израиля (Псал. 120, 4); Господь же, сказано, уснул на корабле (Матф. 8, 24). О суетные помыслы рассуждающих таким образомъ! Не только тяготы наши восприяло за нас пришедшее Святое Слово, но и было осязаемо и плоть прияло, и обретеся яко человек, и книжниками схвачено было, и плещи своя отдало на бичевание, и лица Моего не отвратих от студа заплеваний (Ис. 50, 6). Но и заплакал, как находится в неисправленных списках Евангелия от Луки, и этим свидетельством пользуется Святой Ириней в книге Против ересей, для опровержения говорящих, что Христос явился призрачно . Православные же уничтожили это слово, устрашившись и не уразумев цели его и силы. И быв в подвизе, вспотел, и бысть пот Его, яко капли крове. И явися Ангел укрепляя Его (Лук. 22, 44–43). Но не только это, а и вопрошал как человек: где положисте Лазаря (Иоан. 11, 34)? И о кровоточивой: кто есть коснувыйся Мне (Лук. 8, 45)? И об искавших Его: кого ищете (Иоан. 18, 4)? И учеников как человек вопрошал: кого Мя глаголют человецы быти Сына человеческого (Матф. 16, 13)? Также говорил: колико хлебы имате с собою (Марк. 6, 38)? Утрудившись от пути, Он сел при студенце в Самарии (Иоан. 4, 6). Равно и отроча растяше и крепляшеся духом (Лук. 2, 40). И преспеваше возрастом и премудростью Иисус (ст. 52). И еще: прежде неже разумети отрочати назвати отца или матерь, приимет силу Дамаскову, и корысти Самарийские (Ис. 8, 4). Будучи премудростью и научая людей разуму, насаждей ухо человеку (Псал. 93, 10. 9), даровавший сынам человеческим членораздельную речь и сделавший ясным язык гугнивых (Прем. 10, 21), все таковое претерпел за нас, чтобы, сохранив весь порядок устроенного ради нас вочеловечения, не изгладить образа истины.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=695...

(Арчер 1994:334.335) 46. В Матфея 21:19 говорится о том, что дерево, проклятое Иисусом, немедленно засохло, но Марка 11:20 утверждает, что оно засохло лишь следующим утром. (категория: непонимание замысла автора) Разница, найденная в повествовании Матфея и Марка, имеет самое непосредственное отношение к системе систематизирования материала. Изучая метод повествования Матфея в целом, мы видим (как было показано в вопросе 45, смотрите выше), что часто он описывал события тематически и не придерживался строгого хронологического порядка. А вот последнее как раз было свойственно Марку и Луке. Например, учение Иисуса, известное как Нагорная проповедь, которое описывается в главах 5–7 Евангелия от Матфея, можно частично обнаружить и в других местах Евангелия, например, у Луки, в описании проповеди в долине (6:20–49). Говоря о Евангелии от Матфея, можно четко проследить тенденцию автора систематизировать материал по темам, выстраивая логическую последовательность. Другой пример этого можно найти в притче о Царстве Божием, в главе 13. Затронув какую-то тему, Матфей, как правило, предпочитал доводить ее до конца. Но если вы хотите проследить хронологический порядок событий, обращайтесь к Марку. Именно читая Марка мы видим, что Иисус дважды входил в храм: первый раз в Вербное воскресенье, а второй раз следующим утром, в понедельник. Но в Марка 11:11–19 ясно говорится о том, что Иисус не изгонял лавочников из храма в воскресенье, а сделал это после того, как проклял бесплодную смоковницу (стихи 12–14). Итак, напрашивается вывод: Матфей полагал, что его тематической системе описания событий не повредит объединение действий Иисуса, совершенных в понедельник днем с первоначальным осмотром храма, которое состоялось в воскресенье вечером. Но Марк предпочитал соблюдать строгую хронологическую последовательность событий. Различия подобного рода нельзя считать противоречием; они просто демонстрируют нам различный метод или стиль подхода к описанию событий этими авторами. (Archer 1982:334–335 and Light of Life III 1992:96–97)

http://azbyka.ru/101-mnimoe-protivorechi...

120 Переводы: Вульгаты – qui nobiscum sunt congregati; Безы – qui nobiscum convenerunt (см. Н. 3. на четырёх языках, Синод. изл.); а также толкование de-Wettte, (Comment., S. 14) συνελθντων в смысле «из собравшихся» – неверны. В Нов. Зав. συνερχ с дат. в смысле – «сходится,» «собираться» встречается; единственное место, Ев. Марк. 11, 53 , спорно ατ с 53 стихе может быть отнесено, по параллели с 54 стихом, и ко Христу, а не к первосвященнику, тогда συνερχ. будет значит пришли с Ним,» «сопровождали». 122 Замечательно при этом, что для определения границ периода общественного служения Иисуса Христа берутся факты (крещение Иоанново и вознесение), которыми начинается и заканчивается Евангелие Марка (а не Луки). Это обстоятельство, а также и параллель с 10:37–42, может служить важным свидетельством в пользу принадлежности данного места именно Ап. Петру, а не Дееписателю Луке: Евангелие Марка, по преданию, написано под влиянием Ап. Петра. 127 Hist. I, 12, 3. – Предания и апокрифы о св. Матфеи см. у Lipsius Apokr. Apostelgesch und Ap-Legend. 2, 2, S. 258 f.; также Acta Sanctorum, Febr., III, 432; также Сборн. Барсова, стр. 63. – Память Матфея 9 августа, Иосифа – 30 октября. 129 И по-русски говорят, напр.: «такие то сказали,» – хотя бы сказано было и одним от лица многих, – «сказали» чрез представителя. 130 Против усвоения молитвы (1:24–25) Ап. Петру, насколько нам известно, высказываются только Nosgen и Wendt. Но Nosgen ничем не мотивирует своего возражения (см. Comment., S. 47:87); Wendt же стоит именно на почве указанного нами крайнего буквализма, находя, что множественное επαν не позволяет усвоять молитву одному Ап. Петру (Comment., S. 52). 131 К Отцу относят: Meyer, S. 39; de-Wette, S. 15; Felten. S. 71. Wendt. S. 52; Nosgen, S. 87; Zockler, S. 171; Weiss, A. G. Textherst., S. 78, Holtzmann. S. 327 и др. 132 К Сыну относят: Полотебнов, стр. 605. Преосв. Михаил стр. 41; Преосв. Никанор, стр. 45. Bengelius, p. 504; Olshausen, Biblischer Commentar uber N. T., Band 2, 3 Aufl, Konigsberg, 1838, S. 645; Baumgarten, Die Apostelgesch oder der Entwickelungsgang der Kiche Bibelwerh 3 Aufl., bearbeilet von Lechler, Leipzig, 1869, S. 29.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/rechi-...

Пришедшие в это время ученики Его удивились тому, что их Учитель беседует с женщиной, поскольку это осуждалось правилами иудейских раввинов, наставлявшими: «Не разговаривай долго с женщиной» и «никто не должен разговаривать с женщиной на дороге, даже с законной женой,» а так же: «Лучше сжечь слова закона, чем научить им женщину.» Однако, благоговея перед своим Учителем, ученики никак не выразили своего удивления и только попросили Его отведать принесенную ими пищу. Но естественный голод в Иисусе-Человеке заглушали радость от обращения к Нему жителей самарянского народа и забота о их спасении. Он радовался, что брошенное Им семя уже начало давать свой плод. Поэтому Он отказался утолить Свой голод и ответил ученикам, что истинная пища для Него — исполнение дела по спасению людей, возложенного на Него Богом Отцом. Самарянские жители, идущие к Нему, представляются Иисусу нивой, созревшей для жатвы, тогда как на полях жатва состоится лишь через четыре месяца. Обычно, сеющий зерна и собирает урожай; при посеве же слов в души, духовная жатва чаще достается другим, но при этом и сам посеявший радуется вместе с жнущими, так как сеял он не для себя, а для других. Поэтому Христос и говорит, что Он посылает Апостолов собирать жатву на духовной ниве, которая была первоначально возделана и засеяна не ими, а другими — ветхозаветными пророками и Им Самим. Во время этих объяснений к Господу подошли самаряне. Многие уверовали в Него уже «по слову женщины,» но еще больше уверовали «по Его слову,» когда, по их приглашению, Он пробыл у них в городе два дня. Слушая учение Господа, они, по собственному признанию, убедились, «что Он истинно Спаситель мира, Христос.» Прибытие в Галилею и начало Проповеди (Матф. 4:13-17; Марк. 1:15; Луки 4:14-15; Иоан. 4:43-45). О приходе Господа в Галилею и о начале Его проповеди там говорят все четыре Евангелиста. Придя в Галилею, Он оставил Свой отечественный город Назарет, свидетельствуя, что пророк не имеет чести в своем отечестве, и поселился в Капернауме, в чем св.

http://sedmitza.ru/lib/text/430487/

Таким образом, описание снятия Иисуса Христа с Креста и погребения в Евангелии полностью согласуется с данными археологии и предписаниями иудейского закона.   Andrea M. Berlin. Power and Its Afterlife, Tombs in Hellenistic Palestine. Near Eastern Archaeology (NEA), June 2002. - S. 145. См.: Nahman Avigad. Aramaic Inscriptions in the Tomb of Jason//IEJ 17, no. 2 (1967). - S. 101-111; Rahmani. Ancient Jerusalem‘s Funerary Customs and Tombs. Part Three. - Biblical Archaeologist, Summer 1981. - S. 45. О вопросах, связанных с дискуссией о различиях в изложении событий в Евангелиях, см.: Byron R. McCane. Roll Back the Stone. Death and Burial in the World of Jesus. - Harrisburg, PA: Trinity Press International, 2003. - S. 101-102. В этой работе автор фокусируется на повествованиях Марка и Матфея, которые обычно рассматриваются как более ранние и более точные по сравнению с повествованием Луки. Различия между Евангелиями от Марка и Матфея заключаются в том, что у Марка Иосиф называется членом Санхедрина, а у Матфея просто богатым человеком (эти два утверждения являются дополняющими друг друга). Кроме того, Матфей утверждает прямо, что это была семейная гробница Иосифа, в то время как Марк об этом не говорит. Автор этой статьи считает, что Матфей точен в своем повествовании вплоть до деталей. Martin Hengel. Crucifixion in the Ancient World and the Folly of the Message of the Cross. - Philadelphia: Fortress, 1977. - S. 19, 83, 90. См. Также: Craig A. Evans. Jesus and the Ossuaries. What Jewish Burial Practices Reveal about the Beginning of Christianity. - Waco: Baylor University, 2003. - S. 101; McCane. Roll Back the Stone... - S. 89; John Dominic Crossan. Who Killed Jesus? Exposing the Roots of Anti-Semitism in the Gospel Story of the Death of Jesus.- New York: HarperSanFrancisco, 1995. - S. 160-163; Raymond E. Brown. The Death of the Messiah from Gethsemane to the Grave: A Commentary on the Passion Narratives in the Four Gospels. Volume two. - New York: Doubleday, 1994. - S. 947.

http://bogoslov.ru/article/398427

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010