Мф.17:15. Множицею бо падает во огнь и множицею в воду…,ибо часто бросается в огонь и часто в воду;    так что если бы и тогда сила Божия не удержала беса, то он давно погубил бы его. Марк же (9, 17—25) говорит, что беснование это было соединено с глухотой и немотой; но не потому что он был по природе таким, а потому что бесы связали язык и слух бесноватого. Мф.17:16. И приведох его ко учеником Твоим, и не возмогоша его изцелити.я приводил его к ученикам Твоим, и они не могли исцелить его.    Не могли по причине неверия приведшего. Хотя он и привел его, однако не веровал несомненно тому, что они могут изгнать беса. Это ясно видно и из слов Христа: «о, роде неверный», — и из слов праведного: «аще что можеши, помози нам» (Мк. 9:22), — и из вопроса Христа приведшему: «аще что можеши веровати», — и из ответа сего последнего: «верую, Господи: помози моему неверию» (Мк. 9:24). Марк рассказал об этом подробнее. Мф.17:17. Отвещав же Иисус рече: О, роде неверный и развращенный…Иисус же, отвечая, сказал: о, род неверный и развращенный!    Высказывает такое общее порицание по причине равного же неверия со стороны множества иудеев, которые, однако, видели много таких же чудес, совершенных не только Им, но и учениками. «Развращенный», т. е. коварный, неправильно понимающий. Мф.17:17. Доколе буду с вами; доколе терплю вам…доколе буду с вами? доколе буду терпеть вас?:    негодует и желает смерти, так как по своему недоверию они не исцелимы. Мф.17:17. Приведите Ми его семо.приведите его ко Мне сюда.    Чтобы и Самому не показаться бессильным, изгоняет беса. Привести же бесноватого приказал, чтобы стала очевидною Его сила и тем, которые считали Его бессильным. Мф.17:18. И запрети ему Иисус…,И запретил ему Иисус,    т. е. повелел. Марк (9, 25) и Лука (9, 42) говорят, что Он повелел духу нечистому. Повелел обоим, — бесноватому — быть в здравом уме, а демону — удалиться. Мф.17:18. И изыде из него бес: и изцеле отрок от часа того.и бес вышел из него; и отрок исцелился в тот час.    Это — понятно. Немой и глухой демон обладает каждым, кто не говорит и не слушает Божественных изречений и Писаний. Его ввергает демон иногда в огонь гнева и похоти, а иногда в волнующуюся воду других страстей.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2849...

Смотри, с какой обстоятельностью предсказывает будущее. Но Его убили не как Сына Божия… Не убили Его, как Сына Божия, но убили, как Наследника Виноградника, т.е. как Царя Израильского. Видя чудеса, которые Он творил, и слыша Его мудрое учение, они чувствовали, что это Тот Царь Израильский, о Котором возвещали пророки, но, побежденные и ослепленные завистью, они это забыли и вознамерились убить Его и таким образом завладеть Его наследством, т.е. народом: " приидите, – сказано у Марка ( Мк.12:7 ), – убием его, и наше будет наследствие». Конечно, они не подозревали ничего того, что случилось впоследствии, хотя при жизни Он изобличал их, порицал и угрожал. Мф.21:39 .  И емше его изведоша вон из винограда, и убиша. И, схватив его, вывели вон из виноградника и убили. Вон из виноградника, т.е. вон из города; и, действительно, Его распяли вне города. Но Марк говорит, что Его сначала убили, а потом выбросили вон из виноградника. Что сказать на это? Что Марк ( Мк.12:8 ) слова «извергоша вон» употребил в другом смысле, вместо: лишили (виноградника), как им казалось. Мф.21:40 .  Егда убо приидет господин винограда, что сотворит делателем тем? Итак, когда придет хозяин виноградника, что сделает он с этими виноградарями? Опять спрашивает их, чтобы они сами произнесли приговор и сами себя осудили. Мф.21:41 .  Глаголаша ему: злых зле погубит их… Говорят Ему: злодеев сих предаст злой смерти… Так как они злы, то строго накажет их. Мф.21:41 .  И виноград предаст иным делателем, иже воздадят ему плоды во времена своя. ...а виноградник отдаст другим виноградарям, которые будут отдавать ему плоды во времена свои. И они сами предсказывают будущее, не желая того. Пришедший Хозяин этого виноградника, т.е. Воскресший из мертвых и получивший Свою власть наследник Христос отдал их римлянам на погибель и разграбление. Место же виноградника отдал епископам христианским, которые во времена свои, т.е. когда процветало христианство , принесли как плоды различные добродетели. Но Матфей говорит, что они сами против себя произнесли решение, а Марк ( Мк.12:9 ) и Лука ( Лк.20:16 ) говорят, что Он произнес против них решение. Вероятно, что сначала они произнесли это решение, а потом Христос сказал то же, что прежде сказали они, чтобы подтвердить их слова. В частности же Лука сказал, что когда они услышали, то сказали: «да не будет». Не зная прежде, что это притча о них, они осудили самих себя, но потом, когда Христос подтвердил их решение, они поняли и сказали: «да не будет».

http://azbyka.ru/otechnik/Evfimij_Zigabe...

Описанию Тайной вечери в синоптических Евангелиях предшествует рассказ о приготовлениях к ней. Его наиболее короткую версию мы находим в Евангелии от Матфея: В первый же день опресночный приступили ученики к Иисусу и сказали Ему: где велишь нам приготовить Тебе пасху? Он сказал: пойдите в город к такомуто и скажите ему: Учитель говорит: время Мое близко; у тебя совершу пасху с учениками Моими. Ученики сделали, как повелел им Иисус, и приготовили пасху ( Мф.26:17–19 ). У Марка эпизод изложен более подробно: В первый день опресноков, когда закалали пасхального агнца, говорят Ему ученики Его: где хочешь есть пасху? мы пойдем и приготовим. И посылает двух из учеников Своих и говорит им: пойдите в город; и встретится вам человек, несущий кувшин воды; последуйте за ним и куда он войдет, скажите хозяину дома того: Учитель говорит: где комната, в которой бы Мне есть пасху с учениками Моими? И он покажет вам горницу большую, устланную, готовую: там приготовьте нам. И пошли ученики Его, и пришли в город, и нашли, как сказал им; и приготовили пасху ( Мк.14:12–17 ). В отличие от Матфея Марк, писавший, как предполагается, для христиан, обращенных из язычества и мало знакомых с иудейскими обычаями, разъясняет, что первый день опресноков – это день, когда было принято вкушать пасхального агнца. Лука, чья читательская аудитория тоже состояла главным образом из бывших язычников, делает аналогичное разъяснение: «Настал же день опресноков, в который надлежало закалать пасхального агнца». В своем рассказе Лука текстуально близок к Марку, однако вносит важное уточнение: двумя учениками, посланными в город, были Пётр и Иоанн ( Лк.22:7–13 ). Мы не знаем, кем был «такой-то», упоминаемый Матфеем. Не знаем ничего ни о человеке с кувшином воды, ни о хозяине дома, в который он нес этот кувшИн.Хождение за водой было обычным занятием женщин ( Быт.24:11–21 ; Исх.2:16 ; 1Цар.9:11 ; Ин.4:7 ); если это делали мужчины, значит, они были рабами или слугами ( Втор.29:11 ; Нав.9:21–27 ). Нет оснований полагать, что кувшин в руках мужчины был заранее оговоренным опознавательным знаком. Скорее, Марк и Лука упоминают об этой детали, подчеркивая способность Иисуса предсказывать события и видеть их на расстоянии. Вопрос о комнате в Евангелии от Марка в буквальном переводе с греческого звучит так: «Где моя комната (πο στιν τ κατλυμ μου), в которой буду есть пасху с учениками Моими?» У Луки местоимение «моя» отсутствует, Марк же отмечает, что у Иисуса в Иерусалиме – вероятно, в доме одного из друзей или тайных учеников – была Своя комната, о которой знал Он, но не знали ученики. Подобного рода «свои» комнаты в чужих домах были у пророков Илии и Елисея: у Илии была «горница, где он жил», в доме вдовы в Сарепте Сидонской ( 3Цар.17:19 ); у Елисея в доме женщинысонамитянки была «небольшая горница над стеною», где для него поставили «постель, и стол, и седалище, и светильник» ( 4Цар.4:10 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Alfeev...

Затем Иоанн переходит к повествованию о Нафанаиле и о том, как на третий день, остановившись в Галилее, Иисус сотворил известное чудо превращения воды в вино ( Ин. 1:39–51, 2:1–11 ). Прочие евангелисты все это пропустили, сразу повествуя о возвращении Иисуса в Галилею; отсюда понятно, что Иоанном вставлено несколько дней, о которых умолчали остальные. Но это отнюдь не противоречит тому месту, в котором Матфей повествует о словах Господа Петру: «Ты – Петр, и на сем камне Я создам Церковь Мою» ( Мф. 16:18 ). Однако, Симон скорее всего получил новое имя тогда, когда, по словам Иоанна, было сказано ему: «Ты наречешься Кифа, что значит камень (Петр)» ( Ин. 1:42 ), так что говоря после: «Ты – Петр», Господь называет его этим именем снова, ибо Он не сказал: «Ты будешь называться Петром», но: «Ты – Петр», потому что ему уже прежде было сказано: «Ты наречешься». 35 . Затем Матфей говорит: «И, оставив Назарет, пришел и поселился в Капернауме приморском» ( Мф. 4:13 ) и т.д. вплоть до Нагорной проповеди. В той же последовательности повествует и Марк. Но в то время как Матфей непосредственно переходит к той пространной речи, которую Он произнес на горе, Марк говорит о другом, а именно о том, что Он учил в синагоге и все изумлялись учению Его. Он также сказал (о чем упомянул и Матфей после Его прекрасной речи), что «Он учил их как власть имеющий, а не как книжники». Рассказал также и о человеке, из которого был изгнан нечистый дух, а затем и о теще Петра. А в этом с ним согласен Лука ( Мф. 7:29 ; Мк. 1:16–31 ; Лк. 4:31–39 ). Но Матфей ничего не сказал об этом бесноватом; о теще же Петра не умолчал, но только сказал об этом позже. 36 . Матфей, после рассказа о призвании учеников, которым во время рыбной ловли Он приказал следовать за Собою, говорит о том, что Он обходил Галилею, уча в синагогах, проповедуя Евангелие и исцеляя всякую немощь, а когда собрались к Нему толпы народа, Он взошел на гору и произнес обширную речь. Итак, отсюда понятно, что тогда и произошло то, о чем сообщает Марк после истории об избрании учеников, т.е.

http://azbyka.ru/otechnik/Avrelij_Avgust...

Итак, очевидно, в чьем доме это происходило. 61 . Мы уже видели, что все три евангелиста привели и слова, как те, которые были сказаны Господу, так и те, которые Он сказал в ответ; Матфей говорит так: «Увидев то, фарисеи сказали ученикам Его: для чего Учитель ваш ест и пьет с мытарями и грешниками?» ( Мф. 9:11 ) Почти в таких же словах говорит это Марк: «Книжники и фарисеи, увидев, что Он ест с мытарями и грешниками, говорили ученикам Его: как это Он ест и пьет с мытарями и грешниками?» ( Мк. 2:16 ) А Лука, как видно, вспоминал об этом несколько иначе, потому что пишет: «Книжники же и фарисеи роптали и говорили ученикам Его: зачем вы едите и пьете с мытарями и грешниками?» ( Лк. 5:30 ), не желая, конечно, этим подчеркнуть, что он не подразумевает здесь Учителя, но лишь указывая на то, что упрек этот относился ко всем: и к Нему, и к ученикам Его. Ведь поэтому, конечно, Лука и говорит, что Господь ответил: «Я пришел призвать не праведников, а грешников к покаянию» ( Лк. 5:32 ). Он ответил им так только потому, что слова: «едите и пьете» относились прежде всего к Нему. И хотя Матфей и Марк сообщили, что этот упрек сделан был ученикам Его, но, укоряя учеников, выговаривали Учителя, Которому ученики подражали. Итак, мысль здесь одна: она внушена тем лучше, что сообщена в различных выражениях при сохранении одной и той же истины. Что же до ответа Господа, то по сообщению Матфея он был таков: «Не здоровые имеют нужду во враче, но больные, пойдите, научитесь, что значит: милости хочу, а не жертвы? Ибо Я пришел призвать не праведников, но грешников к покаянию» ( Мф. 9:12–13 ). Марк и Лука почти в тех же словах удержали ту же мысль, только оба они не вставляют свидетельства из пророка: «Милости хочу, а не жертвы». Слова же «к покаянию» разъясняют, что не потому Христос любил грешников, что они грешники, также как и сравнение с больными отлично внушает мысль, чего хочет Бог, призывая грешников как врач больных, чтобы они спаслись от беззакония, как от болезни; а это совершается через покаяние.

http://azbyka.ru/otechnik/Avrelij_Avgust...

Когда И. Христос очистил прокаженного, то, – передает ев. Марк, – «посмотрев на него строго, тотчас отослал его». Что это был за взгляд, сие вполне понятно было лишь самому исцеленному, в душу которого смотрел теперь Сердцеведец Господь. Делают догадку, что Господь, совершивши сначала дело сострадания к больному, исцеливши его, потом, однако, карает его за то, что пришествием своим в дом он нарушил закон. Догадка эта получает некоторую для себя опору в том, что вслед за этим Господь повелевает бывшему больному исполнить все, предписанное законом для очистившихся от проказы ( Лев. 14 гл.). г) Впечатление или действие чудес И. Христа на народ. ( Лк.5:15–16 , Мр.1:45 .) К истории исцеления прокаженного ев. Лука добавляет, что несмотря не повеление И. Христа исцеляемым никому ничего не говорить о происшедшем с ними, тем более распространилась молва о Нем, и это имело следствием своим то, что «великое множество народа стекалось к Нему слушать и врачеваться у Него от болезней своих. Но он уходил в пустынные места и молился». А ев. Марк добавляет, что именно сейчас исцеленный прокаженный, несмотря на повеление Господа ничего никому не говорить о происшедшем с ним, стал провозглашать о сем, и следствием этого было то, «что Иисус не мог уже явно войти в город, но находился вне, в местах в пустынных. И приходили к Нему отовсюду». Факт один и тот же, но евангелисты рассматривают его с различных сторон: ев. Лука рассматривает запрещение Господа исцеленным от Него разглашать о происшедшим с ними, как дело Его смирения, и удаление Его в пустынные места, как следствие желания Его уклониться от людского шума к молитвенному собеседованию с Богом Отцом; ев. Марк указывает, что для того и другого были еще и другие причины и побуждения: уже в это время деятельность И. Христа произвела такое сильное впечатление на жителей Галилеи, что открытое торжественное шествие Его в города уже невозможно было без того, чтобы при этом не было места опасению за нарушение общественного порядка во имя Его, как Царя Израилева.

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij-Bogole...

Мк 16:1. По прошествии субботы Мария Магдалина и Мария Иаковлева и Саломия купили ароматы, чтобы идти помазать Его. Мк 16:2. И весьма рано, в первый день недели, приходят ко гробу, при восходе солнца, Мк 16:3. и говорят между собою: кто отвалит нам камень от двери гроба? Мк 16:4. И, взглянув, видят, что камень отвален; а он был весьма велик. Мк 16:5. И, войдя во гроб, увидели юношу, сидящего на правой стороне, облеченного в белую одежду; и ужаснулись. Мк 16:6. Он же говорит им: не ужасайтесь. Иисуса ищете Назарянина, распятого; Он воскрес, Его нет здесь. Вот место, где Он был положен. Мк 16:7. Но идите, скажите ученикам Его и Петру, что Он предваряет вас в Галилее; там Его увидите, как Он сказал вам. Мк 16:8. И, выйдя, побежали от гроба; их объял трепет и ужас, и никому ничего не сказали, потому что боялись. В повествовании о воскресении Господа Иисуса Христа евангелист Марк имеет некоторые особенности по сравнению с Матфеем. Он упоминает о трех женщинах, ходивших помазать тело Христа, а Матфей — о двух. Имена этих трех женщин те же, что названы в Мк 15:40. Только вторая Мария названа не матерью Иакова, а просто Иаковлевой. Один евангелист Марк (да еще Лука) говорит, что женщины пошли для того, чтобы «помазать тело Христа ароматами», т. е. душистыми мазями, которые они купили по миновании субботы. Очевидно, хотели со своей стороны намастить тело Христа как можно больше, хотя, вероятно, знали, что об этом уже позаботился Иосиф, погребавший Христа. Тогда они этого сделать не успели, так как наступил уже субботний покой. Теперь же могли это сделать, так как к вечеру субботы разрешалось открывать лавки, начинался уже новый день. «И весьма рано… при восходе солнца»  (стих 2). Было так рано, что солнце еще только начинало восходить (νατελαντος — причастие настоящего времени, совершенно точно обозначающее очень раннее время, (ср. Ин 20:1; Лк 24:1). Небо чуть забелелось (блж. Августин). Та же мысль выражена и евангелистом Матфеем в выражении: «на рассвете» 1 . «Войдя во гроб»  (стих 5). Гробница представляла собой довольно большое помещение, куда можно было войти сразу двум-трем.

http://bible.predanie.ru/nedelya-3-aya-p...

Мк 16:1. По прошествии субботы Мария Магдалина и Мария Иаковлева и Саломия купили ароматы, чтобы идти помазать Его. Ничего великого и достойного Божества Иисусова не помышляют жены, когда сидят при гробе и покупают миро с тем, чтобы по иудейскому обычаю помазать тело, дабы оно было благоухающим, а не издавало неприятного запаха от тления, и дабы силой мира, иссушающей и поглощающей влагу тела, сохранялось невредимым. Вот о чем думали жены. Мк 16:2. И весьма рано, в первый  день  недели, приходят ко гробу, при восходе солнца, Мк 16:3. и говорят между собою: кто отвалит нам камень от двери гроба? Мк 16:4. И, взглянув, видят, что камень отвален; а он был весьма велик. Мк 16:5. И, войдя во гроб, увидели юношу, сидящего на правой стороне, облеченного в белую одежду; и ужаснулись. Мк 16:6. Он же говорит им: не ужасайтесь. Иисуса ищете Назарянина, распятого; Он воскрес, Его нет здесь. Вот место, где Он был положен. «И весьма рано, в первый день недели», восстав, идут ко гробу и размышляют:  «Кто отвалит камень»? Но, между тем как они размышляли о сем, Ангел отвалил камень, хотя жены не чувствовали того. Так и Матфей говорит, что Ангел отвалил камень после того, как жены пришли. Но Марк умолчал об этом, потому что Матфей уже сказал, кем отвален был камень. Если же Матфей говорит, что Ангел сидел на камне, а Марк, — что жены, вошедши во гроб, увидели его сидящим внутри, то сим не должно смущаться. Ибо могли они видеть Ангела, сидящего вне на камне, как сказано у Матфея, могли видеть опять его же внутри гроба, как упредившего их и вошедшего туда. Впрочем, некоторые говорят, что одни жены были упоминаемые у Матфея, другие — у Марка, а Магдалина была спутницей всех, как самая усердная и ревностная. Явившийся Ангел сказал женам:  «Не ужасайтесь». Сначала он освобождает их от страха, а потом благовествует о Воскресении. Он называет Иисуса Христа «распятым», ибо не стыдится Креста, который есть спасение человеков и основание всех благ. «Он воскрес»; из чего это видно? Из того, что  «Его нет здесь». И хотите ли увериться?  «Вот место, где Он был положен». Для того и отвалил он камень, чтобы показать это место.

http://bible.predanie.ru/nedelya-3-aya-p...

Мф.16:4. Род лукав и прелюбодейный знамения ищет: и знамение не дастся ему, токмо знамение Ионы пророка.Род лукавый и прелюбодейный знамения ищет, и знамение не дастся ему, кроме знамения Ионы пророка.    Совершенно то же самое сказано и объяснено в двенадцатой главе. Обрати внимание на ожесточение их: зная об Ионе и слыша эти слова как прежде, так теперь, они не пожелали спросить и узнать, что означает это чудо, о котором Он говорит; они только искушали, как сказано. Поэтому, оставив их, ушел. Мф.16:4. И оставль их, отыде.И, оставив их, отошел.    А Марк (8, 13) говорит, что, войдя опять в лодку, Он отправился на ту сторону. Мф.16:5. И прешедше ученицы Его на он пол, забыта хлебы взяти Переправившись на другую сторону, ученики Его забыли взять хлебов.    (т. е. столько, сколько было бы для них достаточно). Марк (8, 14) говорит, что они имели с собою в лодке только один хлеб. Мф.16:6. Иисус же рече им: внемлите и блюдитеся от кваса фарисейска и саддукейска.Иисус сказал им: смотрите, берегитесь закваски фарисейской и саддукейской.    Марк (8, 15) сказал: «и прещаше им, глаголя: зрите, блюдитеся от кваса фарисейска, и от кваса Иродова». «Прещаше», т. е. заповедал; а удвоение: зрите, блюдитеся — указывает на усиление этой заповеди. Закваской фарисейскою, саддукейскою и Иродовою называет учение фарисеев, саддукеев и иродиан. О фарисеях и саддукеях сказано в третьей главе, а об иродианах — в двенадцатой. Закваскою назвал это учение, как бы окисшее и изгнившее. Мф.16:7. Они же помышляху в себе, глаголюще: яко хлебы не взяхом.Они же помышляли в себе и говорили: это значит, что хлебов мы не взяли.    Христос называл закваскою учение вышеупомянутых людей, и заповедовал беречься его; но ученики, разумея под закваскою хлеб иудеев и думая, что Христос заповедал беречься его, помышляли в себе, т. е. смущались, так как есть иудейский хлеб им сейчас было запрещено, как они думали, а другого они не принесли, — и как бы так говорили в раскаянии: не взяли мы хлебов у гостеприимных верующих, чтобы питаться ими, если придется замедлить. Но что же Христос, знавший их помышления? По справедливости порицал их по двум причинам: за то, что думали, будто Он заповедовал им разборчивость в пище, между тем как выше Он отверг такую же иудейскую разборчивость, когда учил, что не входящее в уста оскверняет человека (15, 11), и за то, что заботились о пище, имея с собою Подателя всякой пищи.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2849...

Сидящего (в десных) на правой сторони. Этот Ангел был внутри гробовой пещеры, следовательно, не тот, о котором говорит св.Матфей, что сидел на отваленном камне вне гроба. Об этом св.Марк умалчивает, а говорит о другом (Мих.). Или – жены могли видеть его вне гроба, сидящего на камне, и затем внутри, вошедшего туда прежде их (Феоф.). Ужаснулись (ужасошася). Понятен страх мироносиц от чудесного видения: гроб Христов находят открытым, и тут Ангел. Посему Ангел ободряет их словом: не бойтесь. Понятен и страх стражей, которые омертвели от страха, как бывает при сильном и внезапном испуге. Он воскрес, по еван.Матфею (6 ст.), как сказал. Господь нередко говорит ученикам о Своем воскресении; жены, сопутствовавшие им, конечно слышали это ( Мф.16:21; 17:23 ). Мк.16:7 . Но идите, скажите ученикам Его и Петру, что Он предваряет вас в Галилее; там Его увидите, как Он сказал вам. Идите, у еванг. Матфея прибавлено скорее, – для того, чтобы как можно скорее сообщить Апостолам весть о радостном событии. Петру, т.е. апостолу Петру. Тут видна особенная благость и милосердие Христово к кающимся грешникам. Ап. Петр недавно отрекся от Господа, хотя и уверял, что он готов умереть с Ним, если бы это потребовалось; но скоро сознал свой грех, раскаялся и горько оплакивал его. И вот Ангел, по повелению Самого Господа, говорит мироносицам, чтобы они возвестили о радостном воскресении Христовом в особенности Петру, показывая тем, что Господь принял его покаяние и простил ему тяжкий грех его. Он (Иисус Христос) предварит (варяет) вас в Галилее: там Его увидите, как Он сказал (якоже рече) вам. Господь после тайной вечери обещал ученикам Своим по воскресении Своем предварить их в Галилее ( Мф.26:32 ), в их родной стороне, вдали от врагов. И Он действительно, как повествуется у еванг.Матфея ( Мф.28:16–20 ), торжественным образом явился им там и послал их на всемирную проповедь. Но, и помимо явления на горе Галилейской, Господь, конечно, мог явиться ученикам в Иерусалиме, для их уверения. Мк.16:8 . И вышедши побежали от гроба; их объял трепет и ужас, и никому ничего не сказали, потому что боялись. Бежаша (бежали) от гроба – от страха, потому что на них напал (имяше же их) трепет и ужас, вследствие странного и страшного видения. Никому же ничто же реша (никому ничего не сказали), бояхубося (потому что боялись), т.е. дорогой, когда бежали, под влиянием ужаса ничего ни с кем не могли говорить. Пришед же домой, когда пришли в себя, конечно, они рассказали обо всем Апостолам, как говорят о том и сам еванг. Марк (ст. 10), и еванг. Лука ( Лк.24:9 ); да и могли ли не рассказать о таком чудном и необычайно важном для всех них событии, тем более что Ангел велел им сделать это (ст. 7)? Зач. 71. Явление воскресшего Господа Мироносицам и Апостолам, послание Апостолов на всемирную проповедь, вознесение Христово и проповедь Апостолов.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Buharev/t...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010