Рубрики Коллекции Система пользовательского поиска Упорядочить: Relevance Relevance Фото Татьяны Матаевой Около 4 миллионов рублей собрали на празднике «Белый цветок» в Марфо-Мариинской обители в Москве 1 мин., 21.05.2019 19 мая тысячи москвичей посетили благотворительный праздник «Белый Цветок» в Марфо-Мариинской обители.  Православная Служба помощи «Милосердие» проводит праздник «Белый цветок» ежегодно, начиная с 2011 года. В этом году праздник получился самым масштабным за 9 лет проведения. Праздник начался с молебна, который отслужил епископ Орехово-Зуевский Пантелеимон в сослужении епископа Ахтубинского и Енотаевского Антония. Традиционно у входа в обитель гостей встречали девушки с белыми цветами, которые раздавались за пожертвования. На благотворительной ярмарке можно было приобрести сувениры, картины, поделки. Для детей была подготовлена особая программа: шоу мыльных пузырей, представление с дрессированными собаками-поводырями, детское шоу «Наукомания», а также множество интересных творческих мастер-классов по росписи акриловыми красками, изготовлению керамики и украшений, столярному ремеслу, созданию тряпичных народных кукол. Гости также смогли побывать на экскурсиях по Марфо-Мариинской обители. Весь день в обители звучала живая музыка в исполнении солистов Большого театра России, духового ансамбля солистов Министерства обороны Российской Федерации, солистов Московского театра оперетты, также выступали артисты Центра оперного пения Галины Вишневской, хоровые Ансамбль «Русские струны» и хоровая студия «Царевич». На празднике было продано более 500 книг и отправлено 82 открытки «Почтой милосердия». Все собранные на празднике средства пойдут на помощь подопечным Православной службы помощи «Милосердие». Православная служба помощи «Милосердие» – крупнейшая православная социальная служба России с более чем 25-летним опытом работы и одна из крупнейших НКО в России. Служба «Милосердие» объединяет 27 социальных проектов и 4 благотворительные программы. Руководитель службы – епископ Орехово-Зуевский Пантелеимон, председатель Синодального отдела по благотворительности Русской Православной Церкви. Сохранить Поделиться: Поддержите журнал «Фома» Журнал «Фома» работает благодаря поддержке читателей. Даже небольшое пожертвование поможет нам дальше рассказывать о Христе, Евангелии и православии. Особенно мы будем благодарны за ежемесячное пожертвование. Отменить ежемесячное пожертвование вы можете в любой момент здесь Читайте также © Журнал Фома. Все права защищены, 2000—2024 Наверх

http://foma.ru/okolo-4-millionov-rubley-...

Евангелия . На следующий день, 20 мая, Елисавета Феодоровна посетила Нестеровский приют (для девочек) в доме Общества попечения о неимущих и нуждающихся в защите детях, где состоялось годичное собрание Общества, утвердившего отчет за 1914 год. Елисавета Феодоровна присутствовала в саду приюта на играх девочек. Руководители приюта привлекли к работе над садовыми культурами мальчиков. Работа начала давать прибыль приюту. Великая княгиня выразила глубокую благодарность всем труженикам приюта . 4 июня Великая княгиня побывала у выздоравливающих воинов при 197-м пехотном запасном батальоне в Хамовнических казармах, где работали сестры Марфо-Мариинской обители. В тот же день после панихиды по Великом князе Константине Константиновиче в Архангельском соборе Кремля Елисавета Феодоровна направилась в склад Государыни Императрицы Александры Федоровны, где осматривала респираторы для действующей армии, которые были остро необходимы на фронте . 5 июня Великая княгиня с супругой главноначальствующего Москвы княгиней Юсуповой посетила лазарет при Мариинской больнице. Более двух часов беседовала с ранеными, оделяя их образками, Евангелиями и карточками для писем . 15 июня Елисавета Феодоровна прибыла в Строгановское художественное училище, где женами и дочерьми воинов, призванных на войну, изготавливались противогазы по новейшей технологии. После осмотра производства и беседы с руководителями Великая княгиня проследовала в лазарет, где раздавала раненым образки и св. Евангелия. В тот же день посетила Ново-Екатерининскую больницу, где обошла всех находящихся на лечении воинов, дарила образки и Евангелия, подробно расспрашивала о здоровье . 23 июня Великая княгиня прибыла в Комитет по оказанию помощи семьям лиц, призванных на войну, где ознакомилась с качеством работы по подготовке белья для воинов. В этот же день вновь посетила Строгановское художественное училище, где в складе интендантства наблюдала за упаковкой готовых вещей, белья и других предметов, отправляемых на фронт . Как отмечалось выше, неизменное внимание Великая княгиня уделяла призрению воинских кладбищ. «Московские ведомости» сообщали, что в июне 1915 года Елисавета Феодоровна посетила находящееся под ее покровительством городское Братское кладбище в селе Всехсвятском. Великая княгиня обошла могилы воинов и возложила букеты живых цветов на могилы нижних чинов Никиты Еремина и Осипа Молякова, скончавшихся в лазарете Марфо-Мариинской обители от ран, полученных на войне. Затем посетила часовню при кладбище и помолилась там в ожидании погребения генерал-майора В.Н. Токарева. Затем присутствовала при погребении рядовых Матвея Маслова и Феофана Петренко. Осмотрев работы, которые ведутся по благоустройству кладбища, отбыла в Москву .

http://azbyka.ru/fiction/kogda-zhizn-ist...

Под рук. Щусева Ф. Я. сделал в 1911 г. басменные оклады иконостаса, медные кадила и лампады для Спасо-Васильевской ц. в г. Овруче Волынской губ. (проект храма - Щусев; Глаголев И. Т. Древнейшая святыня в городе Овруче Волынской губ. Житомир, 1912. С. 24). В 1912 г. по эскизам Щусева на средства фирмы «И. Г. Харитоненко с сыном» и князей Юсуповых были созданы оклады иконостаса и церковная утварь для храма Покрова Пресв. Богородицы Марфо-Мариинской обители на Б. Ордынке в Москве. В марте 1912 г. некоторые из созданных для обители работ выставлялись в «зале совета» Академии художеств - 2 креста и 2 Евангелия в серебряных сканых окладах, украшенные эмалями и драгоценными камнями (малое Евангелие в серебряном окладе, хранится в ГММК (см.: 1000-летие рус. худож. культуры. 1988. Кат. 349. С. 398. Ил. на с. 254), большое Евангелие известно по описанию (ГММК ОРПГФ. Ф. 26. Ед. хр. 227; см.: Новое время. 1912. 12937. От 18(31) марта. С. 54), водосвятная чаша (ГММК; см.: 1000-летие рус. худож. культуры. 1988. Кат. 351. С. 398. Ил. на с. 254). В 1913 г. изображения иконостаса (в наст. время в храме Покрова Пресв. Богородицы Марфо-Мариинской обители), кувшина для водосвятия (ГИМ; см.: Россия, Православие, культура: Кат. выст. ГИМ. М., 2001. Кат. 319. С. 101), запрестольного креста и икон были опубликованы в Ежегоднике Об-ва архитекторов-художников (СПб., 1913. Вып. 8. С. 211-218). Для Марфо-Мариинской обители в новорусском стиле изготовлено также блюдо для благословения хлебов. В центральной части большого блюда на высоком поддоне в виде цилиндра с чеканными изображениями ангелов крепится малое блюдо с 3 подсвечниками. Чеканные ангелы на фоне ажурного растительного орнамента изображены с поднятыми руками, как бы поддерживающими малое блюдо. Композиция выполнена в новорусском стиле под влиянием серебряного панагиара 1435 г. из новгородского Софийского собора (Декоративно-прикладное искусство Вел. Новгорода. 1996. С. 171, 176). В основании цилиндрического поддона с чеканными ангелами по окружности сделана чеканная надпись вязью: «ЛЕТА 7420 (1912) ЗДЕЛАНО БЫСТЬ CIE БЛЮДО В ХРАМ ПОКРОВА П[РЕСВЯТОЙ] Б[ОГОРОДИЦЫ] ЧТО НА ОРДЫНКЕ». По краю блюда расположены 3 небольших серебряных сосуда на поддонах для пшеницы, вина и елея, 2 из них, одинаковые, украшенные растительным орнаментом, выполнены в виде цилиндров на конусообразных поддонах с крышкой, 3-й схож с новгородскими кадилами XVII в., украшенными выпуклыми чеканными косыми ложками. В 1912 г. Ф. Я. изготовил серебряную дарохранительницу в виде миниатюрной модели древнерус. шатрового храма с узорчатыми кокошниками, установленную на литых ножках в виде павлинов, напоминающих сказочных жар-птиц работы худож. И. Я. Билибина. Поверхность дарохранительницы украшена тончайшей работы священными изображениями, навеянными визант. образцами; они выполнены в технике многоцветной эмали в сочетании с чеканными переплетающимися ажурными стеблями трав (ГТГ; см.: Сокровища Третьяковской галереи. М., 2014. С. 10-11, 42-43).

http://pravenc.ru/text/2563850.html

Рубрики Коллекции Система пользовательского поиска Упорядочить: Relevance Relevance В Москве обсудят проблему повторного возвращения сирот в детдома 2 мин., 22.11.2018 Профилактику вторичного сиротства обсудят на научно-практической конференции для специалистов по семейному устройству детей-сирот, которая пройдет 23-24 ноября 2018 года в Москве. В рамках конференции выступят эксперты организаций, постоянно работающих с детьми-сиротами: «Волонтеры в помощь детям-сиротам», «Даунсайд Ап», «1 Помогает», «Будущее сейчас» и другие, сообщает пресс-служба православной службы «Милосердие». Участники конференции обсудят проблемы адаптации приемных детей, выстраивание границ в приемной семье, проблемы эмоционального насилия в семье, методы работы с психологической травмой, психологическое сопровождение детей с особенностями развития. - Сейчас приемные родители охотно берут детей в семью, но часто не справляются с родительской ролью. Поэтому главная угроза на сегодня - возврат детей обратно в детские дома. Все специалисты по семейному устройству борются за то, чтобы ребенок остался в семье, чтобы не было возвратов. Мы организовали эту конференцию, чтобы обменяться опытом и эффективно осуществлять профилактику вторичного сиротства, - рассказала глава Центра семейного устройства при Марфо-Мариинской обители милосердия Анастасия Пелячик. В частности, на конференции выступит иеромонах Мелитон (Присада), который расскажет об опыте реабилитации и социализации выпускников интернатов для детей с ОВЗ на подворье «Благодать» в деревне Воробьецово. Доцент РГГУ, психолог благотворительного фонда «Будущее сейчас» Владимир Мохов проведет мастер-класс по профилактике эмоционального выгорания у специалистов помогающих профессий. Также в конференции примет участие директор центра поддержки семьи и детства «Красносельский» Владимир Кабанов и многодетная приемная мама, председатель Совета представителей общественных объединений семей, воспитывающих детей, оставшихся без попечения родителей при Минобрнауки России Наталья Городиская. Конференция пройдет в Центре семейного устройства при Марфо-Мариинской обители. Для участия в конференции нужно отправить заявку по электронной почте на адрес asya.peliachik@mail.ru  с пометкой «Конференция-2018» и с указанием фамилии участника. Организатор конференции – Центр семейного устройства, совместный проект службы «Милосердие» и Марфо-Мариинской обители. Читайте также: У вас будет ребенок Мифы об усыновлении Письма об усыновлении В «боевых условиях» семьи Я боюсь!   Фото: StockSnap/27601/pixabay.com Сохранить Поделиться: Поддержите журнал «Фома» Журнал «Фома» работает благодаря поддержке читателей. Даже небольшое пожертвование поможет нам дальше рассказывать о Христе, Евангелии и православии. Особенно мы будем благодарны за ежемесячное пожертвование. Отменить ежемесячное пожертвование вы можете в любой момент здесь © Журнал Фома. Все права защищены, 2000—2024 Наверх

http://foma.ru/v-moskve-obsudyat-problem...

Патриаршее слово на заседании Попечительского совета Марфо-Мариинской обители 29 листопада 2006 р. 18:00 29 ноября в 17.00 состоялось заседание Попечительского совета программы «Возрождение Марфо-Мариинской обители милосердия. К 100-летию со дня основания» . С приветственным словом к участникам встречи обратился Святейший Патриарх Московский и всея Руси Алексий II. Ваши высокопреосвященства и преосвященства! Многоуважаемые Владимир Иванович, Любовь Константиновна. Уважаемые дамы и господа! Наша встреча посвящена началу возрождения Марфо-Мариинской Обители милосердия. Пришло время собирать камни. И одним из важных краеугольных, камней духовно-нравственной жизни народа была и обязательно, с вашей помощью, будет Марфо-Мариинская Обитель милосердия. Марфо-Мариинская обитель милосердия была основана Великой княгиней Елисаветой Феодоровной в 1907 году. Дармштадская принцесса, внучка королевы Виктории, самая красивая невеста Европы была уникальна по своим высоко-нравственным достоинствам. Великая княгиня, супруга генерал-губернатора Москвы, вдова, входящая в тюремную камеру к убийце мужа с Евангелием в руках, пожертвовавшая все свое состояние на благотворительность, явившая собой образец служения ближнему, жертва, простившая в минуту казни своих палачей, — это то немногое, что можно сказать о Великой княгине Елисавете Феодоровне. Марфо-Мариинская обитель милосердия получила свое название в честь двух библейских сестер Марфы и Марии, символизирующих христианскую любовь и милосердие. В Обители должны обязательно исполняться два делания: служение Богу через помощь ближнему, чем славилась Марфа, и очищение души молитвой — примером тому служила Мария. Название «Обитель» дано для выражения главной мысли, что каждый работающий в ней должен сердце свое, душу свою сделать обителью, вместилищем Любви Христовой и Милосердия. Среди сестер Обители были княгини и крестьянки, представительницы самых разных слоев общества. Обитель обеспечивала бесплатным лечением, лекарствами, призрением самых обездоленных. Великой княгине Елисавете Феодоровне удалось объединить московские общественные организации для целенаправленной благотворительной деятельности.

http://patriarchia.ru/ua/db/text/1204073...

Начертание печатной кириллической буквы до XVIII в. воспроизводило рукописный полуустав. Первый совр. вариант начертания - острый (островерхий) - оформился на основе нового московского письма (канцелярского курсива) кон. XVII - нач. XVIII в. и ренессансного шрифта «антиква» и вошел в широкий обиход в нач. XVIII в., после петровской реформы гражданского алфавита. Второй совр. вариант начертания (плосковерхий) Л л был введен в 50-60-х гг. XIX в. в словолитне О. И. Лемана. Современные рукописные строчная и прописная буквы восходят к начертаниям, распространенным в скорописи XVIII в., воспринявшей некоторые начерки юго-западнорус. скорописи XVII в., в частности для Л. В глаголице, согласно наиболее распространенной т. зр., начертание буквы представляет собой петлеобразную трансформацию греч. буквы «лямбда» в ее минускульно-скорописном варианте - λ: . По др. версии, прототипом глаголического начертания мог служить знак эфиоп. алфавита - («бё»). Глаголическая буква Л имеет достаточно сложное начертание, близкое по форме к буквам М ( ) и Ж ( ): нижняя часть этих 3 букв состоит из 2 петель, соединенных друг с другом сверху с внутренней стороны. Верхняя часть глаголической Л также представляет собой петлю, в зависимости от положения которой по отношению к нижней части буквы выделяются 2 основных варианта начертания: дистантный (маюскульный) и контактный. В 1-м варианте начертания верхняя петля приподнята над нижней частью и соединена с ней штрихом - ( Зографское Евангелие , «Охридские глаголические листки» , «Киевские листки» ). Во 2-м, контактном, варианте начертания, к-рый встречается значительно чаще, верхняя петля лежит непосредственно на нижней части буквы - . Нечто среднее между дистантным и контактным начертаниями представляет собой начертание Л в нескольких фрагментах Синайской Псалтири (3-й и 9-й почерки): . В контактном начертании верхнюю часть буквы образуют 2 боковых штриха, соединенных или горизонтальной, почти прямой чертой - (Синайская Псалтирь, «Охридские листки», нередко Мариинское Евангелие, Клоцев сборник , Синайский Евхологий), или слегка выпуклой чертой (Клоцев сборник, Ассеманиево Евангелие , «Рильские глаголические листки» , Синайская Псалтирь, часть 3). Боковые штрихи могут быть повернуты друг к другу либо своей выпуклой стороной (78) (Ассеманиево Евангелие, Мариинское Евангелие, Рильские глаголические листки), либо, наоборот, вогнутой ( ) (Синайская Псалтирь, Клоцев сборник).

http://pravenc.ru/text/2462395.html

Начертание печатной кириллической буквы до XVIII в. воспроизводило рукописный полуустав. Совр. вариант начертания оформился на основе нового московского письма (канцелярского курсива) кон. XVII - нач. XVIII в. и ренессансного шрифта «антиква» и вошел в широкий обиход в нач. XVIII в., после петровской реформы гражданского алфавита. Отличающиеся друг от друга совр. рукописные начертания строчной и прописной букв: ведут свое происхождение от канцелярского письма нач. XIX в.: . В глаголице, согласно наиболее распространенной т. зр., начертание буквы восходит к древнеевр. букве «коф» . По др. версиям, прототипами глаголического начертания могли служить знаки эфиоп. алфавита («не»), коптского («фай»), грузинского («ин»), армянского («кен»). Начертание К в глаголице отличается угловатостью и состоит из верхней и нижней частей. Верхняя часть образована горизонтальной чертой, из 2 концов которой в противоположных направлениях выходит 2 штриха,- . Изначально левый штрих был более выражен ( Клоцев сборник , 2-й и 3-й почерки Синайской Псалтири, Рильские глаголические листки , Охридские глаголические листки , Киевские листки ) и мог иметь горизонтальную засечку - ( Зографское Евангелие , Мариинское Евангелие , Ассеманиево Евангелие ). Постепенно правый штрих удлинялся и в некоторых почерках достигал уровня нижней части буквы - (1-й основной почерк Синайской Псалтири, Ассеманиево Евангелие). Нижняя часть буквы представляет собой вертикальную (или почти вертикальную) черту, к-рая расположена либо непосредственно под левым вертикальным штрихом верхней части буквы - , либо посередине горизонтальной линии - . Первая разновидность начертания нижней части характерна для большинства глаголических рукописей, вторая встречается значительно реже и представлена в основном в Синайской Псалтири, а также в Киевских листках. Нижняя черта может быть или сокращена, иногда почти до точки (Ассеманиево Евангелие, Охридские листки, Синайская Псалтирь и др.), или слегка расширена ( Синайский Евхологий ), в хорват. глаголице нижняя черта в букве исчезла. В некоторых почерках вертикальная черта имеет маленькую горизонтальную засечку - (Мариинское Евангелие, 2-й писец Синайской Псалтири).

http://pravenc.ru/text/1319724.html

В основание при сравнительных критических исследованиях древнего славянского перевода Евангелия положен нами Галичский список 1144г. (рукопись Московской Синодальной библиотеки), как представляющий почти полный текст всего четвероевангелия (каковою полнотою не могут похвалиться глаголические списки четвероевангелия XI в.: Зографский и Мариинский, не говоря уже о списках евангелия-апракосах), и при том текст, в основе согласный с древнейшими списками XI в. кирилловскими и глаголическими. С этим основным списком, явившимся по всей вероятности где-либо в пределах юго-западной Руси, сличено нами свыше двадцати древних списков Евангелия, века: двенадцать русских – Остромиров, Туровский, Архангельский 1092г., типографской библиотеки Волоколамский (библиотеки Московской дух. академии) и Синод. библ. 22, 24, 25, 28, 29, 30, 31, – семь болгарского, юсового письма – Ассеманиев, Зографский, Мариинский, Саввин, Карпинский, бывшей Хлудовской библ. и Реймский (отрывок, смешанного правописания) 9 , – и два сербских – Никольский и Белградский. При сличении славянских списков между собою и с нынешним печатным текстом, при чем обращалось внимание как на согласие списков, так и на внутреннее качество чтений, постоянно имелся в виду подлинный текст греческий. При сем оказалось, что особенности древнего славянского перевода от нынешнего текста заключаются 1) в вариантах и 2) собственно в переводе. Варианты – это такие разночтения славянских списков, которые имеют себе основание в разночтениях списков греческих и состоят а) в заменении одних слов и выражений другими, а также в заменении одних грамматических форм другими, б) в опущениях и прибавлениях согласно с греческими списками и в) в перестановке слов опять по тем или иным греческим спискам. Перевод собственно не имеет в виду разных греческих чтений и касается тех случаев, когда одно и то же греческое слово, выражение, форма передаются по славянски различно в различных списках или в одном и том же списке в разных его местах, иногда согласно с нынешним печатным текстом, иногда же несогласно. По этим категориям (варианты: заменения, опущения и прибавления, перестановки и собственно перевод) рассмотрен нами древний южнославянский перевод Евангелия 10 . Прежде всего отмечались такие отличия вышеозначенных списков Евангелия от нынешнего печатного текста в вариантах и в переводе, которые общи всем им или, по крайней мере, большей их части и которые поэтому могут быть относимы к первоначальному славянскому переводу, и затем уже частные или личные особенности списков, которые в большей части случаев с вероятностию могут быть рассматриваемы, как позднейшие исправления древнего перевода 11 .

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Voskr...

Приказали: Об изъяснённом Высочайше утверждённом определении Святейшего Синода, для надлежащих по оному распоряжений и исполнения, дать знать всем Епархиальным Преосвященным печатными указами, пояснив в оных, что при распределении доходов между членами причта соблюдаются по прежнему Высочайше утверждённые 24 Марта 1873 года правила, за исключением изложенного в сих правилах § 19, при чём относительно раздела собственно кружечных доходов между членами причта должно быть принято на будущее время следующее положение: При составе причта из двух членов-священника и псаломщика, первый из доходного рубля получает 75 к., а последний 25 к. При трёхчленном составе причта священник получает 50 к., диакон 33 1 / 3 к., псаломщик 16 2 / 3 к. При пятичленном составе каждый священник получает по 60 к. из доходного рубля, диакон по 20 к. из каждой кружки, и каждый псаломщик по 20 к. При семичленном составе священник получает 64 2 / 7 к., диакон 14 2 / 7 к. из каждой кружки, псаломщик 21 3 / 7 к. При девятичленном составе священник получает 66 6 / 9 к., диакон по 11 1 / 9 к, из каждой кружки, псаломщик 22 2 / 9 коп. Марта 4 дня 1885 года. 6. -слушали предложение Г. Синодального Обер-Прокурора, от 6 Июня сего года 2727, об устранении неудобств, происходящих от произнесения в неделю о слепом поучений вслед за чтением св. Евангелия и производства затем денежного в храмах сбора пожертвований в пользу Мариинского Попечительства для призрения слепых. И, по справке, Приказали: Из дела сего видно: по ходатайству Председателя Совета Мариинского Попечительства для призрения слепых, Святейшим Синодом в 1881 году разрешён повсеместный в городских и монастырских церквах сбор в неделю о слепом пожертвований в пользу означенного Попечительства, а священнослужителям предложено произносить в эту неделю соответствующее слово о значении сих пожертвований. Затем в 1882 г. Святейший Синод, согласно ходатайству Председателя означенного Попечительства, циркулярно предписал по духовному ведомству, чтобы установленное слово в неделю о слепом священнослужители произносили непременно вслед за чтением св.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Подпишитесь на наш Телеграм Протоиерей Даниил Азизов Тревожное время. Проверяешь ленту телеграма несколько раз в день, смотришь новости. Жалко людей. Многие потеряли не только близких, имущество, но и смысл жизни. И в этой ситуации важен взгляд человека, который находится рядом с этими людьми. Говорим сегодня с протоиереем Даниилом Азизовым, настоятелем Старо-Покровского храма г. Ростова-на-Дону. Не только о беженцах, о помощи, какую можем оказать. О том, как сделать это деликатно. И немного о дружбе народов, принятии «другого» и пасхальной радости, которая есть всегда. Человек сам решает, каким он будет. Нравственный уровень у нас внутри «Толерантность» не заменит любви и милосердия Когда в нашем обиходе появилось слово «толерантность», оно многих привлекало красотой звучания. Но когда разобрались, выяснили, что этот социологический термин обозначает терпимость. А что такое терпимость? Я могу терпеть свою соседку на общественной кухне, тихо ненавидя ее. Иногда толерантность сдерживает от радикальных проявлений. Но она совершенно не заменяет христианского понятия любви и милосердия. Хотя некоторые христиане пытаются притянуть ее, как одно из христианских качеств. Да, в светском обществе толерантность нужна, чтобы люди просто друг друга не уничтожали. Субкультура, которая не всем нравится, тоже имеет право на жизнь. Если взгляды этих людей не противоречат законодательным нормам и нравственным принципам. Нельзя же всех заставить думать одинаково. Мы пока живем в обществе, где люди имеют право на свою точку зрения. Моя свобода заканчивается там, где начинается свобода другого Границы есть у всего. Они могут двигаться. Например, представления о нравственности очень изменились. Я читал воспоминания одного видного иерея, жившего в XVIII веке. Он описывал, как сватался к дочери известного священника. Дело было в Петербурге. Молодые люди нравились друг другу. И он решился пригласить ее в Мариинский театр. Так, когда девушка об этом узнала, упала в обморок. Рамки приличия тогда такого не позволяли. А сегодня это норма. Мариинский театр

http://blog.predanie.ru/article/my-vse-r...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010