Глава VI. Греческие стенописи XVI-XVIII вв Новая эпоха в истории церковных стенописей греческих и русских начинается в XVI в. Падение византийского искусства наступило еще гораздо раньше падения византийской империи, и исторические обстоятельства до XVI в. совершенно не благоприятствовали его возрождению. Даже на Афоне, который доселе признавался некоторыми убежищем церковного искусства в эту пору политических неурядиц, искусство живописи не находило более или менее широкого приложения; кратко и довольно ясно раскрыто это епископом Порфирием 237 . Оживление искусства наступает для православного востока в XVI в.: центром художественной деятельности становятся Афонские монастыри, а рельефным выражением нового художественного движения служат церковные стенописи, уцелевшие отчасти до сих пор. Афонская школа сосредоточила в себе художественные силы разных местностей Греции, Македонии, Кипра, слила их в одном горниле, а затем широко распространила сферу своего художественного влияния. Во главе этого нового художественного движения стоит имя знаменитого художника Панселина. На Афоне до сих пор сохраняется память о знаменитом Панселине; имя его, как основателя новой художественной школы, занесено и в греческий иконописный подлинник Дионисия Фурноаграфиота. Однако ни местное предание, ни Дионисий, заметившей, что Панселин превзошел славою всех древних и новых живописцев, ничего не говорят ни об особенностях панселинова стиля, ни о характере произведенной им в области искусства реформы, ни даже о времени его жизни и деятельности: славное предание является для нас так. обр. почти мертвым звуком. Церковная археология, особенно в лице еп. Порфирия, далеко подвинула вперед вопрос о времени жизни Панселина 238 , признав его художником XVI в.; но вопрос о его работах доселе не решен. Многие произведения приписываются кисти Панселина; в том числе роспись протатского собора на Афоне, что подтверждает еп. Порфирий виденною им в этом соборе надписью, указывающею на Мануила Панселина. Надпись эта подвержена некоторому сомнению 239 ; но если славный Панселин не есть вымысел праздной фантазии, – а это несомненно, если затем он оставил следы своих работ в стенописях афонских, что весьма вероятно в виду общераспространенного афонского предания, то из числа всех афонских стенописей ему должны принадлежать лучшие: таковы прежде всего именно стенописи протатского собора. А если это справедливо, то в протатских стенописях находится ключ к решению вопроса о художественной реформе Панселина.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Pokrov...

Берегите народные сокровища. О Васнецове и Нестерове На сих днях я получил печальную весть о том, будто наши гениальные живописцы — Васнецов и Нестеров — чуть ли не умирают с голода. Неужели ко многим причинам позора суждено присоединиться еще одной причине тяжелого позора русского народа, если действительно окажется, что эти оба светила благороднейшего искусства умерли от голода? Да не будет этого. Русская живопись по общему признанию — первая в современном мире, а названные два мастера — первые среди русских талантов. Оба они — восстановители православного, то есть византийско-русского, стиля живописи. Ими совершен поворот от итальянско-немецкого искусства, чувственного и горделивого, к православному, одухотворенному и смиренному. Это громадная, вековая, многовековая заслуга перед искусством, перед православным христианством, перед Россией, перед человечеством, перед Богом; а Киево-Владимирский собор, как главную сокровищницу их вдохновений, должно признать восьмым чудом в свете. Прибавим к сказанному, что наши живописцы не только восстановили, но и усовершенствовали византийско-русский стиль. Они несколько разнятся и друг от друга, и от прежних, тоже истинно православных иконописцев. Разумею, конечно, не только технику живописи, которая у последних была совершенно патриархальной, но и художественные идеи, вложенные нашими гениями в изображения Спасителя, Богоматери, Ангелов и святых. Христос Спаситель у византийских художников — всеведущий и справедливый Судия, взирающий на будущее сквозь мрак веков и в сердце грешных людей, обличая их лукавство. У древних русских живописцев Он — кроткий Утешитель скорбящих, а Богоматерь и святые — не только образцы целомудрия и носители восторженного вдохновения, как у византийцев (например, у гениального Мануила Панселина, афонца века), но прежде всего умиленные сердцем и душой образцы глубокого смиренномудрия и печали о мировом зле и о собственных согрешениях. Васнецов и Нестеров разнятся между собой; первый, как богослов по образованию, является более отрешенным от наличной жизни, второй — более национальным, русским, даже деревенским созерцателем. Конечно, при всем том оба остаются чисто православными и национальными мастерами и совершенными в области научной техники. Восторженное вдохновение, духовность и чистота сердца — творчество Васнецова; тихая грусть, нежное умиление и преданность воле Божией — творчество Нестерова. Первый отрешает созерцателя своих картин от будничной жизни и увлекает к небу, второй — низводит небо на землю и раскрывает его влияние на жизнь народную, в частности — русскую. Васнецов берет идеи Иоанна Богослова и любит Апокалипсис; Нестеров воспринимает дух евангелиста Луки и постоянно воспроизводит идею притчи о блудном сыне, возвратившемся с раскаянием к своему милосердному отцу.

http://pravoslavie.ru/2634.html

В Санкт-Петербургской епархии состоялась выставка студии христианского искусства 18 марта 2019 г. 15:17 Отчетная выставка «В поисках легенды» студии христианского искусства при Феодоровском соборе прошла 16-17 марта 2019 года на хорах собора. В Неделю Торжества Православия, 17 марта, состоялась презентация с участием авторов. Тема работ — свободное копирование известных христианских шедевров в различных стилистиках. Были представлены два проекта: «В поисках легенды. По следам Мануила Панселина» и «Новое Возрождение. Античная красота». «Важно, что здесь запечатлен опыт людей, которые соприкоснулись с шедеврами церковного искусства, мы видим опыт познания Бога через искусство», — сказал на презентации художественный руководитель студии Ярослав Стародубцев. Руководитель мастер-классов Дарья Белько рассказала, что выставка — это годовой отчет о работе студии. Хотелось, чтобы работы не были представлены «безлико», поэтому демонстрируются фотографии, запечатлевшие процесс, приводятся высказывания участников проекта. Суть проекта в том, что участники — люди, не имеющие художественного образования — делают копии шедевров церковного искусства в техниках, в которых работали средневековые художники. Учащиеся сами готовят поверхность — холст, доску, — сами растирают краски, у них есть возможность почувствовать себя средневековыми мастерами. «Каждый проект уникален, мы их не повторяем, — рассказывает Дарья Белько. — Сначала темой была Греция (Михаил Панселин — греческий Андрей Рублев), потом Италия (Джотто, Ботичелли), сейчас — Россия (Дионисий). Потом будем знакомиться с художественным миром Турции, Сербии. Можно пройти все проекты — меняется техника, меняется материал, — можно один, можно не подряд. Цель проекта — дать возможность людям, которые не имеют возможность учиться, допустим, в иконописном классе духовной академии, попробовать свои силы. Копирование свободное, ничего нового они не придумывают, но делают на своем уровне. Невозможно требовать, чтобы человек с нуля за четыре месяца стал писать, как Леонардо да Винчи. Конечно, цель не только научить мастерству — важна и просветительская составляющая. Многие люди, которые даже не были крещены, начинают интересоваться вопросами веры, ходить в храм. Мы же не просто сидим — я все время им что-то рассказываю, показываю, объясняю, что за сюжет мы рисуем, почему именно так изображено, а не по-другому».

http://eparchia.patriarchia.ru/db/text/5...

Образ Евхаристии в церковном искусстве может звучать по-разному. Первый – через историческое изображение Тайной Вечери, как воспоминания последней трапезы Христа с учениками. Но в этом сюжете присутствует и указание на то, что таинство Причащения совершается в Церкви с того самого момента, как его установил тогда Христос в Сионской горнице, и по сей день. Часто Тайная Вечеря изображается без деталей, подробностей, они не важны, поскольку конкретное историческое событие приобретает символическое, вневременное звучание. «Иконография Тайной вечери” начинает складываться достаточно поздно. В росписях катакомб встречается только так называемая Евхаристическая вечеря”, когда за трапезным столом изображают группу из нескольких человек, вкушающих хлеб и вино или лежащую на столе огромную рыбу» , – считает исследователь. Одно из ранних изображений – мозаика церкви Сан-Аполлинаре Нуово в Равенне (VI век). Здесь на столе мы видим изображение рыбы, которая, если вспоминать раннехристианскую символику, была знаком Христа. Здесь две рыбы, что, возможно, отсылает нас и к чуду насыщения 5000 человек 5 хлебами и 2 рыбами. Фреска на западной стене Спасо-Перображенского собора Мирожского монастыря А вот уже на фреске западной стене Спасо-Перображенского собора Мирожского монастыря, 1140 г., на столе – одна рыба. И ее можно трактовать и как символ Христа, таким образом, еще четче обозначить Евхаристическую тему и провести робкую смысловую (именно смысловую) параллель с более поздней иконографией Христос – Агнец Божий. Стол, за которым сидят ученики с Учителем, может быть наполнен предметами, а может быть лаконичен. Роспись Мануила Панселиноса Убранство стола уже лаконично, на нем – одна чаша, к которой тянется рука Иуды Пример, где стол наполнен предметами, – роспись Мануила Панселиноса (ок.1312 года) из храма Богородицы монастыря Ватопед. На столе – много деталей, но в том числе обращает на себя внимание дискос с Агнцем, лежащий около Христа, то есть – отчетливо звучит тема Евхаристии. А вот в иконе «Тайная Вечеря» (1425–1427), Троицкий собор Свято-Троицкой Сергиевой лавры, убранство стола уже лаконично, на нем – одна чаша, к которой тянется рука Иуды. Предательство, за которым последует Жертва Христа и спасение человечества.

http://pravoslavie.ru/143954.html

Новости Патриарх Кирилл совершил молебен в Успенском соборе Протата в Карее 27.05.2016 22:57 Афон, 27 мая. 27 мая, по прибытии на Афон, Патриарх Московский и всея Руси Кирилл посетил Карею — административный центр, где находится Священный Кинот (Протат) и Священная Эпистасия (Надзор) — исполнительные соборные органы управления Святой Горы Афон, сообщает патриаршая пресс-служба . Гражданское управление на Афоне осуществляет губернатор Святой Горы, подчиняющийся министерству иностранных дел Греции. По традиции губернатор Афона назначается из числа профессоров богословского факультета Фессалоникийского университета. В церковном отношении Афон находится в юрисдикции Константинопольского патриархата. Патриарха встречали представитель Вселенского патриарха митрополит Милетский Апостол, протэпистат, антипросоп Великой Лавры старец Павел, члены Священного Кинота, братия афонских обителей. Предстоятель Русской Православной Церкви посетил расположенный в центре Кареи Успенский собор Протата, являющийся самым ранним из всех сохранившихся на Афоне храмов. В соборе сохранились фрески византийского иконописца Мануила Панселина (конец XIII — начало XIV веков). Перед чудотворной иконой Божией Матери «Достойно есть» Патриарх Кирилл совершил молебен. В числе молившихся за богослужением были члены официальной делегации Русской Православной Церкви: митрополит Волоколамский Иларион, председатель Оргкомитета Русской Православной Церкви по подготовке к празднованию 1000-летия русского присутствия на Святой Горе Афон, председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата; митрополит Рязанский и Михайловский Марк; епископ Солнечногорский Сергий, руководитель Административного секретариата Московской Патриархии; епископ Богородский Антоний, руководитель Управления Московской Патриархии по зарубежным учреждениям; В.Р. Легойда, председатель Синодального отдела по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ; протоиерей Николай Балашов, заместитель председателя Отдела внешних церковных связей; протоиерей Андрей Милкин, руководитель Службы протокола Патриарха; протоиерей Игорь Якимчук, секретарь ОВЦС по межправославным отношениям; священник Александр Волков, руководитель пресс-службы Патриарха Московского и всея Руси.

http://blagovest-info.ru/index.php?ss=2&...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ДИОНИСИЙ ФУРНОАГРАФИОТ [из Фурны; греч. ιονσιος του εκ Θουρν] (1670, Фурна, совр. ном Эвритания, Греция - после 1744, ?), иером., иконописец, известен гл. обр. как составитель «Ерминии» (1730-1733). Сведения, касающиеся биографии Д. Ф., записаны его учеником Феофаном из Аграфы (опубл.: ημαρς Κ. Θ. Θεοφνους του εξ Αϒρφων βος ιονυσου του εκ Θουρν//Ελληνικ. 1937/1938. Τ. 10. Σ. 273-279). Д. Ф. род. в семье священника, владевшего ремеслом медника. В 12-летнем возрасте пришел в К-поль, где прожил 4 года. В 1686 г. удалился на Афон. В сане иеромонаха жил и работал как иконописец в скиту Мелетия в Карее до 1734 г., имел учеников-иконописцев. К работам одного из них относят роспись храма св. Димитрия в мон-ре Ватопед (1721). По возвращении (1734) в Фурну в 1740-1741 гг. основал иконописную школу под покровительством К-польской Патриархии. В работах Д. Ф. часто ошибочно видят влияние манеры письма Мануила Панселина (XIV в.). Из монументальных произведений Д. Ф. известны: 2 сохранившихся фрагмента росписи - с неизвестным святым и святым в венце (царь Давид?) (1711, отреставрированы Д. Ф. в 1731; с 1915 в С.-Петербурге, в 1930 переданы в ГЭ), росписи маленькой часовни св. Иоанна Крестителя в скиту Мелетия, Карея (1711, отреставрированы Д. Ф. в 1731), зап. стены кафоликона монастыря Дохиар (1721) и ц. свт. Василия в Рендине в Фессалии (1721). Росписи церквей в честь иконы Божией Матери «Живоносный Источник» и в честь Преображения Господня в Фурне погибли. Иконописное наследие Д. Ф. составляют иконы Иисуса Христа, Божией Матери, св. Иоанна Крестителя (все 1711, часовня во имя св. Иоанна Крестителя в мон-ре в честь иконы Божией Матери «Живоносный Источник» в Аграфе); св. Иоанна Крестителя (1711, часовня во имя св. Иоанна Крестителя в скиту Мелетия, Карея); «Успение Богородицы» (1711, Эвритания); «Двенадцать апостолов» (1722, иконостас кафоликона монастыря Каракал на Афоне); 6 икон, в т. ч. «Христос Великий Архиерей», «Богородица Живоносный Источник», «Св. Иоанн Креститель», «Апостолы Петр и Павел» (все в ц. в честь Преображения Господня в Фурне). Д. Ф.- автор 4 писем, 18 эпиграмм и 2 текстов литургического содержания. Соч.: Ерминия, или Наставление в живописном искусстве, сост. иером. и живописцем Дионисием Фурноаграфиотом, 1701-1733/Пер.: еп. Порфирий [Успенский]//ТКДА. 1867. 7; 1868. 2, 3, 6, 12. Отд. отт.: К., 1868. М., 1993р. Лит.: Афонские древности: Кат. выст. из фондов ГЭ. СПб., 1992. С. 56. Кат. 77-78; Bentchev I. Dionysios ek Phurna//Saur allgemeines Künstlerlexikon. Münch.; Lpz., 2000. Bd. 27. S. 516-518; idem. Griechische und bulgarische Malerbücher: Technologie. Recklinghausen, 2004. S. 66-68. И. Бенчев Рубрики: Ключевые слова:

http://pravenc.ru/text/Дионисий ...

В 1976 г. число монашествующих достигло 10 чел. Реставрация монастырских зданий, начатая в 1987 г., продолжается до наст. времени. Для возрождения в И. П. с. монашеской жизни митр. Веррийский Пантелеимон (Калпакидис) обратился к игумену афонского мон-ря Симонопетра с просьбой направить в скит опытного монаха. Тот выбрал иером. Порфирия (Бацараса; игумен И. П. с. с 2007). В наст. время в И. П. с. подвизаются 4 монаха и неск. послушников. Скит формально возвратил себе достоинство ставропигиального (за службой поминается К-польский Патриарх), но игумен назначается Веррийским митрополитом. Главные источники доходов монашеской общины - продажа алюминия, стекла и др. вторсырья, собранных на городской свалке близ Верии, а также дров из принадлежащего И. П. с. дубового леса близ р. Альякмонас. Монастырский комплекс, состоящий из 3 дворов, с 3 сторон окружен мощными стенами, а с юга над ним возвышается отвесная скала из естественного пиерийского туфа. Перед входом в И. П. с. над источником св. воды построена каменная беседка. В 1-м дворе находятся резиденция игумена, книжная лавка и птичник. Вдоль сев. стены до пожара 1920 г. располагались кельи. Во 2-м дворе помимо нового соборного храма (кафоликона) находятся архондарик, трапезная, поварня, синодикон (зал для торжественных заседаний), колокольня и пещера, служившая в древности жилищем отшельников, а затем монастырским погребом. Новый кафоликон, освященный в честь Усекновения главы св. Иоанна Предтечи (1835), представляет собой 3-нефную базилику с пристроенным позднее нартексом. Нефы разделены колоннами из каштанового дерева. В 2005 г. кафоликон был расписан артелью В. Фармакиса из городка Кранья-Эласонас. Иконостас был перенесен из др. церкви и дополнен фрагментами старого иконостаса кафоликона. Второй двор отделен от 3-го корпусом келий, в к-ром раньше располагалась резиденция игумена. Узкий проход рядом с маслобойней ведет в 3-й двор, где находятся кельи, здание семинарии и старый кафоликон в честь Преображения Господня (1325) с фресками XVIII в. (нек-рые исследователи ошибочно датируют их XIV в. и приписывают ученикам Мануила Панселина ). Относительно даты постройки старого кафоликона высказывались различные мнения: 1325 г., время пребывания в И. П. с. прп. Дионисия Олимпийского, ранее 1622 г. и 1622 г.

http://pravenc.ru/text/577924.html

В наст. время не установлено, как соотносится с агиографической традицией П. В. сир. Житие егип. подвижника Бишоя (BHO, N 181-182; Bedjan. Acta. T. 3. P. 572-620), память к-рого отмечается в средневек. сиро-яковитских Минологиях 2 июля и 30 нояб. (PO. T. 10. Fasc. 1 (по указ.)). По мнению нек-рых исследователей, эти даты памяти могли перейти в сир. календарь вслед. близости основанного Бишоем мон-ря к мон-рю Сирийцев в Вади-эн-Натрун (см.: Fiey J.-M. Saints syriaques. Princeton (N. J.), 2004. P. 56-57). Житие П. В. в переводе на слав. язык вошло в Соборник прп. Нила Сорского (Житие прп. отца нашего, Паисиа Великаго, списано бысть прп. отцем нашим Иоанном Коловом// Лённгрен Т. П. Сб. Нила Сорского. М., 2000. Ч. 1. С. 391-466) и в ВМЧ митр. Макария ( Иосиф, архим. Оглавление ВМЧ. Стб. 231. 2-я паг.). Ист.: BHG, N 1402-1403d; Νικδημος. Συναξαριστς. Τ. 5. Σ. 251-252; Житие прп. Паисия Великого и Тимофея, патр. Александрийского/Изд.: И. Помяловский. СПб., 1902. (ЗИФФ; Ч. 50. Вып. 2); ЖСв. Июнь. С. 419-451; SynAlex. Vol. 5. P. 630-634; Le synaxaire éthiopien. P., 1911. Vol. 2: Mois de hamlê/Éd., trad. I. Guidi. P. 270-276. (PO; T. 7. Fasc. 3). Лит.: Evelyn-White H. G. The Monasteries of Wâdi " n Natrûn. N. Y., 1932. Pt. 2: The History of the Monasteries of Nitria and of Scetis. P. 111-115; Cody A. Dayr Anba   Bishoi//CoptE. 1991. Vol. 3. P. 734-735; Apopht. Patr. (Guy). Vol. 1. P. 52-53; Σωφρνιος (Εστρατιδης). Αγιολγιον. Σ. 371; Макар. Симон. Синаксарь. Т. 5. С. 685-689. А. Б. Ванькова, С. А. Моисеева Иконография Описание облика П. В. отсутствует в греч. руководстве для зографов, т. н. Ерминии иером. Дионисия Фурнографиота (ок. 1730-1733), к-рый при составлении своего труда основывался во многом на росписях, в т. ч. афонских, Мануила Панселина. В рус. иконописных подлинниках упоминание о П. В. встречается в XVIII в. под 19 июня. В происходящем из Палеха и принадлежавшем Г. Д. Филимонову подлиннике сводной редакции (нач. XVIII в.) рекомендации о том, как писать святого, расходятся с его ранними изображениями.

http://pravenc.ru/text/2578681.html

Темже и мы дольнии, воспоминая таковое Твое о людех благопромышление, со благодарением вопием Ти сице: Радуйся, достойно восхваляемая от Архангел и Ангел; Радуйся, ублажаемая от всех небесных сил. Радуйся, Присноблаженная и Пренепорочная; Радуйся, Матерь Бога нашего. Радуйся, Честнейшая Херувим; Радуйся, Славнейшая без сравнения Серафим. Радуйся, без истления Бога Слова рождшая; Радуйся, воистину сущая Богородице. Рейтинг: 9.5 Голосов: 1580 Оценка: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 скрыть способы оплаты Смотри также Комментарии Галина 26 апреля 2022, 00:59 Слава тебе БОЖЕ наш,Слава тебе! Пресвятая,пречистая матушка БОГОРОДИЦА спаси, сохрани и помилуй грешных рабов твох,Романа болящего,Анастасию,Леонида! Elena 12 августа 2021, 14:51 К сожалению, в статье, в конце третьего абзаца есть фактическая ошибка: " Внутри собора сохранились бесценные фрески работы знаменитого византийского изографа XIV века Мануила Пансенилоса " . Имя иконописца — Мануил Панселин (Панселинос), а не Мануил Пансенилос. Википедия вам в помощь. Светлана 24 июня 2021, 11:18 Пресвятая Царица Небесная Богородица,спаси нас рабов Божьих Владимира и Светлану!Исцели и сбереги нас во имя Славы твоей.Матерь Божья,Державная(Милующая)Царица Небесная!Помоги нам,умоляю тебя,упроси Господа Бога нашего о милости великой по молитве твоей!Аминь! Ольга 11 июля 2019, 15:13 Хочу поделиться чудом) Работаю с людьми и нужно много говорить. С зубами не все хорошо (по грехам моим). А тут и вовсе корень переднего зуба надломился и держался еле еле. А у меня важное выступление перед аудиторией. Врач сказала не продержиться. Мне не на кого было надеяться только на Помощь Богородицы. В нашем Храме есть Образ Пречистой с Текстом молитвы " Достойно есть " . Молиться я не умею попросила как смогла. И чудо произошло зуб продержался все выступление, врач говорит чудо.И в лечении других заболеваний всегда чувствую Помощь и Покров Примилосердной Матери Божией. Просите, верьте не отчаивайтесь!!! Нина 24 июня 2019, 17:12 Слава Богу за все! Галина 22 июня 2019, 23:14 Пресвятая матушка Богородица!!! Моли бога о нашей русской матушке земли, чтобы мир был на всей земле.

http://pravoslavie.ru/1885.html

60 - места хранения рукописей, а также список печатных изданий приведены в кн.: Bentchev. 2004. S. 122-129), предваряло благочестивое вступление, за ним следовали ок. 560 параграфов с описанием иконографии и 72, касающиеся технологии, из к-рых 66 заимствовано из 68 параграфов, входящих в Е. Анонима I и Анонима II. Добавлены параграфы: 2 (об угольном карандаше), 13 (о золочении икон), 14-15 (о золочении иконостаса), 72 (об ассисте). Е. Дионисия - компилятивный труд. Составитель, привлекший к этой работе своего ученика Кирилла с Хиоса, широко использовал тексты т. н. 1-й и 2-й Иерусалимских рукописей, в качестве примера для подражания он также называет произведения Мануила Панселина, но не упоминает Феофана Критского. Первый слав. перевод Е. Дионисия (кон. XVIII в.), сделанный мон. Иларионом, не сохранился. Ранняя, 1832 г. болг. редакция E. Дионисия принадлежит Георгию Дамянову (Дуйчев. D. Sl. 38); ее список - «Ерминия славянски же сказание Зографическое» семьи Зографских, посл. четв. XIX в., б-ка философского фак-та в Скопье; изд.: 2002. С. 438-674. После 1-го франц. (1845) перевода Е. Дионисия последовали выполненное с ошибками греч. (1853), нем. (1855) издания и публикации на др. языках. Е. Дионисия наиболее известна и широко цитируема. Особо востребованы историками искусства издания греч. текста по рукописи из РНБ. Греч. 708 (см. в кн.: Papadopoulo-K é rameus. 1909; англ. пер.: The «Painter " s Manual» of Dionysius of Fourna/Transl., соттепт. P. Hetherington. L., 1974. Torrance, 1996r) и рус. перевода по рукописи из Пантелеимонова мон-ря на Афоне (Ath. Pantel. gr. 258, см.: Ерминия ДФ). Е. Панайотиса Доксараса (1726) («О живописи»). Рукопись хранится в б-ке Историко-этнологического об-ва в Афинах. Е. содержит теоретический трактат по проблемам рисунка, живописи, композиции и представляет собой похвальное слово итальянским живописцам, особенно мастерам-венецианцам Тинторетто и Я. Бассано. В конце Е. даны 24 рецепта покрывных лаков и указания относительно золочения, язык которых изобилует итальянизмами (изд.: Παναϒιτου οξαρ.

http://pravenc.ru/text/190163.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010