Шева. Жилище потомства его должно быть неподалеку от Наватеев (см. Serab. LXVI). От сего, по догадке Бохарта, Савии, хищники стад Иова ( Uob. I. 15 ). Дедан. См. прим. на Быт. 10. 7 . Ефа. У Исаии (LX. 6) сие имя соединяется с именем Мидиана. Наложниц. То есть Агари и Хеттуры. Достойно примечания, что Хеттура, взятая в супружество по смерти Сарры тогда, когда Авраам не имел иной жены, называется только наложницею. Так уважается единоженство. Отпустил их от Исаака, сына своего, еще при жизни своей. Чрез сие предупреждает Патриарх смешение племен и наследий, дабы земля, определенная Богом Исааку, осталась неприкосновенною от других его братьев. В землю Восточную. Имя сие не относится к стране света, которая указана уже словом к востоку, а знаменует в св. книгах особливую страну ( Cyд. VI. 3 . 3Цap. IV. 30 . Uob. I. 3 . Uc. XI. 14 . Uep. XLIX. 28 ), коей жители, как догадываются, после названы по-арабски Шаркиин, то есть Восточными, просто Сарацинами, хотя, впрочем, некоторые дают сему имени иное происхождение. Флавий (L. I. с. 15) пишет, что они были трудолюбивы и остроумны ( 3Цap. IV. 30 . Mф. II. I ). О кончине Авраама 7. Дней жизни Авраамовой, которые он прожил, было сто семьдесят пять лет. 8. Наконец Авраам изнемог и умер в старости доброй, будучи престарел и насыщен (жизнью), и присоединился к народу своему. 9. И погребли его Исаак и Измаил, сыновья его, в пещере Махпела, на поле Ефрона, сына Цохаь ра Хеттея, которое находится против Мамре. 10. На поле, которое Авраам приобрел от сынов Хетовых. Там погребены Авраам и Сарра, жена его. 11. По смерти Авраама Бог благословил Исаака, сына его. Исаак жил при Беэр-лахай-Рои.Насыщен жизнью. В еврейских кодексах большею частью читается только насыщен; но полнее представляется сие выражение ниже, о смерти Исаака (XXXV. 29). Черта сия, для изображения мирной и радостной кончины праведника, взята с образа пиршества. Присоединился к народу своему (см. прим. на Быm. XV. 15 ).И погребли его Исаак и Измаил, сыновья его. Двум только приписывается совершение сего сыновнего долга, вероятно, не по близости только их пребывания к месту кончины Авраамовой, но и по праву их старшинства. О жизни Измаила

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Moskov...

Продавая пещеру Махпела, хеттиец Эфрон не догадывался о её святости. Он не видел в этой пещере ничего ценного и первоначально даже хотел отдать её Аврааму даром, без всякой оплаты. Но приобретенная собственность была наделена гарантией того, что в будущем потомки Авраама смогут владеть этим местом и считаться полноправными хозяевами. В присутствии всех хеттийцев Авраам подписал договор с Эфроном, причем было определено точное расположение земельного участка и его границы. Лишь после того, как сделка была оформлена письменно, и законное право собственности на пещеру было определено на все грядущие времена, Авраам похоронил жену. Причем, Мидраш подробно описывает погребение Сарры, которое сопровождалось чудесными явлениями: « Стоило Аврааму войти в пещеру с телом Сарры, как Адам и Ева поднялись из своих могил и направились на встречу. При этом они сказали, что чувствуют стыд за свой грех: – «Теперь, когда ты пришел сюда, наш стыд стал ещё больше, поскольку мы видим твои добродетели». – «Я буду молиться за вас, чтобы вы не мучились больше от стыда», – сказал им Авраам. Услышав эти слова, Адам успокоился и вернулся в свою могилу, но Ева упиралась до тех пор, пока Авраам не захоронил её снова». Интерьер Меарат ха-Махпела Тайна пещеры Махпела Древнееврейское название «Махпела» интерпретируется в раввинистической литературе, как указывающее на двойную пещеру или относящееся к парам, похороненным там. В погребальном гроте Махпела, согласно талмудическим источникам (Вавилонский Талмуд: Бава-Батра, 58а; Берешит-рабба, 58), были погребены праотец Адам и Ева, а также патриархи Авраам, Исаак и Иаков, и их жены–праматери: Сарра, Ревека и Лия. Захоронение в Хевроне четырех пар праотцев выражено ещё в одном древнееврейском названии Хеврона – «Кирьят-Арба». А само слово «Хеврон» восходит к корню, состоящему из букв хет, бет, реш . Из тех же букв образуются слова хавер, хибур и.т.д. Все они близки по смыслу и означают – «объединение». То есть, получается, что Кирьят-Арба – место объединения четырех пар (на иврите «арба» – четыре). Таким образом, изначально Хеврон в сознании израильтян утвердился как «город Праотцев».

http://azbyka.ru/xevron-puteshestvie-pod...

До наших дней сохранились некоторые записи паломников, посещавших Хеврон в раннем средневековье. Вот, например, что записал паломник-иудей Биньямин из Туделлы в 1173 г.: « А в долине находится возвышение, называемое Авраам. Иноверцы воздвигли там шесть гробниц, назвав их именами Авраама, Сарры, Исаака, Ревеки, Иакова и Лии, и говорят заблуждающимся, что это и есть гробницы праотцев. Если еврей заплатит сторожу исмаильтянину, тот откроет для него железные ворота в пещеру. Оттуда нужно спускаться со свечой в руке до третьей пещеры, где находятся шесть могил. С одной стороны могилы Авраама, Исаака и Иакова, а напротив могилы Сарры, Ревеки и Леи ». О том, что за «бакшиш» существовала возможность проникнуть в сам погребальный склеп праотцев, свидетельствуют Петахья из Регенсбурга, а также Яаков бен Натаниэль Кохен. Благодаря записям паломников можно заключить, что погребальный склеп праотцев представлял собой двойную пещеру, соединенную проходом, возможно, что имеется ещё одна, внутренняя пещера. Но в 1267 г. мамлюкский султан Бейбарс I запретил христианам и евреям вход в молитвенные залы Меарат ха–Махпела, хотя евреям было дозволено подниматься на пять, а позднее – на семь ступеней по внешней стороне восточной стены и опускать записки с просьбами к Богу в отверстие в стене возле четвертой ступени. Это отверстие, проходящее через всю толщу стены в 2,25 м и ведущее внутрь пещер под полом строения, впервые упоминается в 1521 г. и, по всей видимости, было проделано по просьбе евреев Хеврона по уплате ими значительной суммы. Декрет султана Бейбарса I о запрете на посещение неверными-инославными Меарат ха–Махпела соблюдался до ХХ столетия. Хотя были и исключения, так в 1862 г. благодаря специфическим отношениям Турции и Великобритании османские власти Хеврона разрешили посетить пещеру Махпела принцу Уэльскому Эдуарду, который имел личное разрешение самого султана Абдул-Азиса I. Таким образом, он стал первым христианином, который спустя шесть столетий (с 1267 г.) смог попасть в Меарат ха–Махпела.

http://azbyka.ru/xevron-puteshestvie-pod...

У нас телефонный звонок в студию. Говорите, мы вас слушаем. Алло.  - Здравствуйте, меня зовут Галина, благословите.  - Господь благословит.  - У меня два вопроса: первый вопрос-по вашей книге «Человек в мире соблазнов». Я прочитала про двойное захоронение, что это такое? А, второй вопрос: мы брали святую крещенскую воду, в большие пластиковые бутылки, принесли ее домой, перелили в стеклянную посуду. Что теперь делать с этими бутылками? В них же была святая вода, можно ли их выбрасывать? Как с ними поступить?  - Двойное захоронение- может быть, вы имеете в виду пещеру Махпела в которой Авраам похоронил Сару. Авраам выкупил это поле у хеттов. Само это слово «Махпела» свидетельствует о том, что это была двойная пещера, то- есть, там была как бы одна пещера, войдя в которую можно было попасть в другую пещеру. Точно так же есть еврейское слово «маханаим», тоже очень близкое к слову «махпела». Маханаим означает два полка. Имеются в виду сонмы ангелов, которые встречаются у рубежей Святой земли, когда патриарх Иаков возвращается в землю обетованную. А по – поводу тары, этих пластиковых бутылок, в которых Вы приносили крещенскую воду, старайтесь приносить воду в пятилитровом сосуде, пусть он даже из пластика, и хранить в этом сосуде. А не так, что вы берете массу маленьких бутылочек, и потом не знаете, куда их девать. Собственно говоря, все, что соприкасается со святыней, можно уничтожать на огне. Но я не представляю, как Вы принесете кучу пластиковых бутылок в храм и попросите, чтобы их сжигали вместе с записками! Во – первых, дым будет очень токсичным, потому что пластик- это химическое вещество, поэтому заранее надо серьезно отнестись к такому вопросу. То- есть, брать пятилитровую, пусть даже пластиковую, а лучше пластмассовую купите канистру пятилитровую и в нее наливать воду, и ее вам хватит на несколько лет. Когда вода будет кончаться, то в нее же будете наливать другую воду. У нас телефонный звонок в студию. Говорите, мы Вас слушаем. Алло.  - Отец Олег, добрый вечер, спасибо Вам огромное за авторитетный Ваш ответ, очень почитаю Вас. Владимир, Москва. Вот, скажите, пожалуйста, отец Олег, бывают ли ангелы светлые от Бога, слабые, сильные, которые как бы придаются человеку при жизни?

http://radonezh.ru/text/kak-otnositsya-k...

На противоположной границе земли, на юге, за которой нет ни города, ни деревни, Хеврон представляет другое доказательство, между тем как лежащие между ними холм Самарии (город исчез) может дать образчик сельской красоты. Хеврон, будучи не столь богат и не столь живописен, как некоторые другие местности в этой земле, представляет особенный интерес. Здесь Авраам раскинул свой шатер и жил на равнине Мамре, которая есть Хеврон. Здесь он построил алтарь Господу, и здесь Господь явился ему и беседовал с отцом верных 393 . Здесь Сарра умерла, и пещера Махпела прежде Мамре сделалась кладбищем Авраама, Исаака и Иакова, коих Бог «не есть Бог мертвых, но живых» 394 . Здесь Иаков жил, когда он послал Иосифа из долины хевронской к своим другим сыновьям, которые кормили свои стада в Сихеме 395 . Здесь Давид царствовал семь лет прежде, нежели он воссел на престол Сиона 396 . Хеврон был построен семь лет прежде Иоана в Египте 397 и пережил долго этот разоренный город, который Бог истребил огнем. И в то время, когда фараоны извлечены из своих могил и храмы египетские покинуты, и святилища Израиля осквернены и преданы запустению, это строение, с заключающейся в нем пещерой, в которой были погребены первые праотцы израильского племени, до сих пор цело и охраняемо с религиозной заботливостью. Согласно еврейским и арабским преданиям и верованиям, заслуживающим доверия, тела патриархов были положены, где теперь еще стоит мечеть хевронская, первоначально построенная Соломоном. Массивная и особенная конструкция одной части строения, во внутренней стене которого писатель мимоходом измерил один камень в двадцать четыре фута длиной, указывает, как кажется, на его еврейское происхождение, задолго до дней сарацинов. Строение это спаслось от разрушения и не обезображено ветхостью, тогда как тысячи других строений пали и, сколько судить можно по сохранившейся его первоначальной конструкции, нет ни одного еще существующего к западу от Иордана строения равной с ним древности. Приводя на память давно минувшие дни, оно в то же время говорит и «о воскресении мертвых», восстание из-под власти могилы, о времени, когда избранный Господом, с востока и с запада, с севера и с юга, воссядет с Авраамом, Исааком и Иаковом в царствии Бога, когда пещера Махпела выдаст своих мертвых.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/dok...

Библия учит, что с тем, кто погребает мертвого, всегда как помощники присутствуют ангелы ( Тов. 12:12 ). Праведный Товит, свидетельствуя о своих заслугах, восклицал: «алчущим давал хлеб мой, нагим одежды мои и, если кого из племени моего видел умершим и выброшенным за стену Ниневии, погребал его» ( Тов. 1:17 ). Все это – достаточно серьезный вопрос. Сейчас есть православные кладбища при некоторых монастырях, где хоронят только монастырскую братию. А в целом проблема остается проблемой, когда православных хоронят рядом с безбожниками, непонятно с кем, рядом с еретиками, сектантами, это неправильно! – Примеч. автора. 232 Есть другое подобное слово в Книге Бытия: маханаим – «два стана», или «два полка». Это когда Иаков увидел ангелов, приближаясь к земле обетованной ( Быт. 32:1 ). И вот «Махпела» означает «двойная пещера, сдвоенная пещера», то есть там одна пещера переходит в другую. В настоящее время это место находится под огромной мусульманской мечетью в Хевроне. Мечеть построена в XVI веке, а до этого это место почитали и христиане, и иудеи, и мусульмане. Но когда мусульмане захватили Святую землю, они построили над этой двойной пещерой, в которой похоронены Авраам и Сарра, Исаак и Ревекка, Иаков и Лия, огромную мечеть, потому что мусульмане тоже почитают Авраама, Исаака и Иакова. И в эту мечеть, когда ее построили, категорически никогда не пускали иудеев. Причем мусульмане запрещали им даже близко подходить к этой мечети, к этой пещере, которая под мечетью. А христиан пускали. В настоящее время паломники иногда заходят в эту мечеть, но сейчас в Хеврон стараются никого не возить, потому, что там напряженная ситуация. Но принято, что именно в этом месте христианские женщины, у которых нет детей, молятся, чтобы родился ребенок. Или мужчина приезжает туда, молится, потому что у него нет наследника. Два таких места есть в святой Палестине: это как раз пещера Махпела и могила Рахили, которая умерла от родов между Вифлеемом и Иерусалимом. Именно в этих местах молятся о чадородии.

http://azbyka.ru/otechnik/Oleg_Stenyaev/...

Это особое место. Сейчас на кладбищах хоронят всех в подряд, а раньше этого не было. Раньше были строго православные кладбища, были иудейские кладбища, мусульманские кладбища. Но это были разные погосты. И настоятель ближайшего к кладбищу храма являлся и настоятелем православной части кладбища. И похоронить человека без благословения  настоятеля ближайшего храма, было просто невозможно. Отношение к месту погребения было особое. С чем это связано? Мы знаем, что когда у Авраама умерла его жена Сара, то Авраам просит дать ему конкретное место для погребения. Пещеру Махпела, т.е. двойная пещера и участок поля рядом с этой пещерой. Из текста Библии непонятно, зачем просить именно эту пещеру, именно это поле. Существует древнее предание, которое связано с этой просьбой. Когда к Аврааму явились три ангела -  он стал готовить для них стол, чтобы их накормить, и надо было заколоть бычка. И в книге Бытия сказано, что Авраам побежал на поле, чтобы взять бычка. Есть такое готическое предание, что он погнался за тем бычком, а бычок заскочил в эту пещеру,  раздвоенную пещеру Махпела. И вдруг Авраам обнаружил, что там место погребения прародителей, Адама и Евы. Прародители восстали из своих гробов, чтоб поприветствовать такого праведного человека, как патриарх Авраам. Авраам поприветствовал прародителей рода человеческого, потом он с ними попрощался. Но Ева всё хотела вылезти из пещеры и посмотреть, как же живут её потомки. И Авраам с трудом её уложил и пообещал: я обязательно буду погребен здесь. Поэтому, то, что Авраам просит конкретную пещеру, конкретное поле -  это не случайность. Конечно, это легенда, она может быть наивным объяснением, почему это поле, почему эта пещера. Но в любом случаи этот библейский текст о конкретной пещере, о конкретном поле -  это свидетельство о том, что придавали значение месту, где человек будет лежать. А Авраам даже выкупает это место, чтобы оно не принадлежало никому другому, чтобы оно было в его собственности. И хотя Бог Аврааму и всему его потомству дал всю землю -  в синодальной Библии, мы читаем, там Бог говорит:  Я отдам вам эту землю.

http://radonezh.ru/text/mne-khotelos-by-...

«И пришел один и известил Аврама Еврея, жившего тогда у дубравы Мамре, Аморреянина» (Быт. 14:13). В этой короткой цитате все чрезвычайно интересно. Книга Бытия называет Аврама одновременно и евреем, и аморреянином, т. е. этничность его остается совершенно неопределенной. Переливы смыслов и звучаний отчетливо слышатся и в топонимии. Дубрава Мамре в другом месте называется по-еврейски «Море» (Быт. 12:6); гора Мориа, как и Мамре, неразрывно связанная с судьбой Авраама, называется – в более позднем повествовании о Храме Соломона (в греческом тексте Септуагинты) – горой «Амориа», что уже явственно перекликается с прозвищем «аморреянин». Словом, история этносов, вер и традиций, на которых круто замешаны старшие слои Библии, не поддается однозначной расшифровке. Из толщи человечества на стыке Востока и Запада, Севера и Юга вышел Авраам – и был в Святой Земле «евреем», т. е. чужим. Второй пласт древнейших известий о Хевроне связан с эпохой Моисея и Иисуса Навина – временем завоевания еврейскими племенами (коленами), вернувшимися из египетского рабства, страны обетованной. «И пошли в южную страну, и дошли до Хеврона, Хеврон же построен был семью годами прежде Цоана, города египетского» (Числ. 13:23). «Последнее замечание, – указывает Толковая Библия , – очень понятно в устах людей, только освободившихся от ига египтян и еще полных воспоминаниями о покинутой ими стране». Где-то здесь, в окрестностях Хеврона, находилась «долина гроздий», где разведчики, посланные Моисеем, срезали виноградную ветвь с одною кистью ягод, которую с трудом могли нести на шесте двое. О значении города в последующие столетия говорит тот факт, что Давид сделал его своею столицей и 7 лет правил своим царством отсюда – до того, как завоевал Иерусалим. Пещера Махпела Сакральным центром города на протяжении четырех тысячелетий является пещера Махпела – место погребения праотцев Авраама, Исаака, Иакова и их жен. Она расположена в самом центре Хеврона и представляет собой место, в равной степени святое для трех, как их называют, «авраамических» религий.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Lisovo...

Стефана прибавлено: окончив в своей речи историю Авраама и упомянув уже об Иосифе, призвавшем в Египет своего отца со всем родством своим, архидиакон Стефан указывает па перенесение костей Иосифа из Египта в землю Ханаанскую и погребение их на участке земли, купленном Иаковом у Еммора Сихемова ( Быт. 33:19; 50:25 ; Исх. 13:19 ; Нав. 24:32 ) 686 . Архидиакон Стефан в своей краткой и сжатой речи не имел надобности в точном разграничении различных обстоятельств из древней истории народа еврейского, почему эти обстоятельства и объединяются у него в одном общем взгляде. Во всяком случае, выражение о перенесении отцов в Сихем и положении их там во гробе, согласно с греческим текстом, едва ли может быть относимо к самому Иакову. В греческом текст стоит: μετετθησαν – «переложены», что указывает на некоторую перемену в положении перекладываемого предмета, вторичное по отношению к нему действие; в данном случае это говорит о вторичном погребении. Такого вторичного погребения по отношению к Иакову не было совершено: он по кончине сразу же был отвезен в землю Ханаанскую и погребен в пещере Махпеле ( Быт. 50:13 ). Иосиф же первоначально погребен был в Египте, откуда останки его были, при выходе евреев из Египта, взяты и перенесены в землю Ханаанскую и вторично погребены в Сихеме. Мы уже говорили, что в глазах отрицательной критики все библейские местности, связанные с именами патриархов, являются древними хананейскими местами культа, перешедшими с таким же значением в наследство и к евреям. Разумеется, что при таком отношении к библейским повествованиям, при таком совершенно безосновательном и упорном стремлении причину выдавать за следствие, и пещера Махпела является святилищем доизраильской эпохи 687 , пещерой, в которой обитал бог. Но из повествования 23 главы книги Бытия ясно видно, и это никакими историческими известиями не опровергается, что у Хеттеян пещера Махпела никакого свяшенного значения не имела, почему и была беспрепятственно продана Аврааму. Лишь вследствие погребения в ней патриархов, она получила у евреев священное значение; до покупки же ее Авраам никакого религиозного отношения к ней и вообще к обитателям Хеврона не имел, почему и название его Хеттеянами «князем Божиим» (Быт. ??:9), вовсе не имеет религиозного значения, в смысле «жреца» 688 ; называя таким титулом Авраама, сыны Хетовы просто выражают ему свое почтение, как очень богатому и влиятельному человеку: выражение «князь Божий», соответственно особенностям еврейского языка, является равносильным выражению «князь великий» 689 ; подобно тому, напр., как Нимрод называется сильным звероловом пред Богом, или иначе – Божиим ( Быт 10:9 ), что конечно, является не более, как своеобразным грамматическим оборотом, для обозначения превосходной степени.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/biblejs...

Исаак умирает, и рассказ, к-рый начинался описанием конфликта между братьями, заканчивается описанием совместных действий И. и Исава: они хоронят отца, к-рый молился об их рождении. Дальнейшие сведения об И. известны из рассказов об Иосифе. Сообщается, что Израиль любил его больше др. сыновей (37. 3); он на протяжении мн. дней оплакивает Иосифа (37. 33-35). И. посылает в Египет за хлебом своих сыновей, но хочет оставить при себе Вениамина (42. 1-4), к-рого только после долгих уговоров он соглашается отпустить с братьями во 2-й поход в Египет (42. 29 - 43. 14). После того как братья приносят весть о том, что Иосиф жив (45. 26-28), И. отправляется в Вирсавию, где приносит жертвы Богу (46. 1). В ночном видении Бог направляет И. в Египет, обещает произвести от него великий народ и вернуть его обратно (46. 2-4). Из Вирсавии И. «со всем родом его», скотом и имуществом переселяется в Египет (46. 5-7). Иосиф встречает И. в Гесеме (46. 29-30), представляет его фараону (47. 7-10) и поселяет вместе с братьями «в лучшей части земли, в земле Раамсес» (47. 11). В возрасте 147 лет, после 17-летнего пребывания в Египте, «пришло время Израилю умереть». И. берет клятву с Иосифа, что он вынесет его останки из Египта и похоронит в родовой гробнице (47. 28-31). Перед смертью И. благословляет детей Иосифа - Манассию и Ефрема (48. 5-6), а также, собрав всех сыновей, пророчествует, что ждет их в грядущие дни (49. 1-27). Благословив 12 сыновей, И. еще раз обращается к ним с просьбой похоронить его в пещере на поле Махпела, к-рую купил Авраам для погребения (49. 28-32). «И окончил Иаков завещание сыновьям своим, и положил ноги свои на постель, и скончался, и приложился к народу своему» (49. 33). Иосиф приказал врачам бальзамировать тело И. и по прошествии 70 дней плача испрашивает у фараона разрешение похоронить своего отца в земле Ханаанской. В сопровождении слуг фараона, егип. старейшин и всего дома И. сыновья переносят И. в Ханаан и погребают в пещере на поле Махпела (50. 1-13). Прот. Леонид Грилихес Образ И. в межзаветной литературе В ветхозаветном апокрифе «Книга Юбилеев» И. отводится центральная роль: он получает больше благословений и откровений по сравнению с тем, как указано в библейском тексте, ему приписано установление мн. заповедей и повелений. И. успешно защищает своих родственников от нападения аморрейских царей (гл. XXXIV), а также случайно убивает Исава (гл. XXXVIII). В Двенадцати патриархов завещании , в основе к-рого лежит благословение, данное И. 12 коленам Израилевым (Быт 41-50), И. усердно молится за своих сыновей (Test. XII Patr. I 7; XIX 2). В т. н. кумран. текстах сохранился во фрагментах «Апокриф Иакова» (4Q537) (ок. 100 г. до Р. Х.), представляющий собой пересказ от 1-го лица текста из «Книги Юбилеев» (гл. XXXII), в к-ром соотносится последующее строительство храма с видением И. в Вефиле, где ангел также приносит ему скрижаль с записью событий его жизни (4Q372 3. 9; ср. т. н. Храмовый свиток - 11Q19). Образ И. в Новом Завете

http://pravenc.ru/text/200151.html

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010