л. 294. Пасхалия с предисловием, на особой тетради. 308 . (841.) Псалтирь с возследованием неполная, напис. 1429 (?) года, в четверть, 284 листа. Рукопись весьма замечательная по каллиграфии: изобретательность писца в почерках удивительна, но чаще других встречается греческий; заставки и заглавные буквы с красками и золотом также разнообразны и изящны. Список, вероятно, подносный. – Слова, неразобранные в приписях, означены точками. В начале написаны греч. почерком чтения евангельские: л. 1. От Луки зач. 4. – об. От Матф. зач. 27. – об. От Марк. зач. 51. л. 2. От Лук. зач. 37. – „ От Лук. зач. 51. л. 3. От Лук. зач. 3. л. 5. Отрывки мелкою скорописью также на греч. вид: Григориа Синаита , что есть образ иноческаго житиа и что образование коегождо истина. Никиты Стифанта от глав его деятелных. Под строками синими чернилами: Милосерде помилуй мя падшаго окаяннаго… л. 6. Наказание Великаго Василиа о отвержении жития совершеннем и духовнем. См. 129 л. 176. Заглавие писано вязью, текст красивым полу-уставом. л. 18. Повесть отца Исаия. Из Патерика. См. 190 л. 340. л. 23 об. Полууст. мелким: Поучение препод. отца нашего Макариа. Нач. Аще кто изшед от своих и отрекся мира сего. За тем два отрывка Тогоже и Изосимино. На конце греч. скороп. почерком: Ведомо буди, ако проходяще божествная писания ползу приемлют. л. 26. Полууст. переходящим в скоропись: Наказание препод. Лариона к отрекшимся мнихом мира сего. Нач. Вси, иже мира сего отвргшеися и образ иноческы приемше. л. 38. Св. Василиа о постничестве, како подобает украшену быти иноку. См. 129 л. 175. л. 39 об. О различии безмолвиа, проходя среднее в посредних бых. Нач. Покровено сказует отець, яже в иступлении виде, на молитве сущу ему. С л. 41 начинается Псалтирь: Давида пророка и царе песнивець, поущение на благочестие и на отметание противных. Вместо заглавной буквы текста изображен царь Давид, в заставке над заглавием, вероятно, Соломон среди цветов, первые буквы прочих псалмов цветочные. Самые псалмы писаны разными почерками, особенно любопытны почсрки на л. 86, 100 и 128.

http://azbyka.ru/otechnik/bibliog/opisan...

Одно и то же лицо, смотря по внутреннему расположению свидетелей его учения и дел было предметом столь разноречивых и даже противоречащих мнений и суждений. Очевидно, что оно делалось предметом столь противоречивых суждений потому, что было необыкновенно по своей власти и делам при встрече с современниками. Необычайность власти в учении и делах и новость учения в проповеди и наставлении служили камнем преткновения и соблазна для современников ( Мк.3:5–9 ; Лук.5:21 ; Ин.8:42–59; 6,41.42; 5,17.18 ). Учитель, видоизменявший понимание закона и пророков, разорявший субботу и предания отцов, отпускавший грехи согрешившим и говоривший, что с пришествием его водворилось царствие Божие на земле ( Лук.17:20.21 ), должен быть или действительным божественным посланником, имевшим право учить всему этому, или посягателем на божеские права, богохульником; лжецом и обманщиком ( Мк.2:7 ; Мф.26:65.27,63 ); средины здесь не могло быть ( Деян.5:34–39 ). Таким образом становятся понятными те разделения и разъединения в мнениях иудейского народа, вследствие которых одни из его среды, при первоначальном выступлении Иисуса Христа на общественное служение, во множестве следовали на Ним, желая слушать Его учение и видеть Его дела ( Мф.4:25 ; Лук.6:17 ; Марк.1:37.45; 2,15;3,20 и др.), а другие старались уличить Его в богохульстве, обвинить в нарушении субботы, в преступлении закона и отеческих преданий ( Мк.2:7.18.24; 3,2; 7,5 и др.). Те, которые по своим особым убеждениям не хотели и не могли признать в Нем божественного посланника, вследствие необычайности Его учения и дел, дабы быть правыми в глазах других, должны были причислить Его или к богохульникам ( Мк.2:7 ; Мф.26:65 ), или к людям, стоявшим в связи с темными силами ( Мф.9:34; 12,24 ; Мк.3:22 ) и находившимся вообще в ненормальном состоянии ( Мк.3:21 ; Ин.8:48–52 ); руководившиеся же непредвзятыми взглядами, видя в Его учении и делах проявление высшей божественной силы ( Мф.9:8.33 ; Иоан.7,46 ), считали Его если не самым Христом, то одним из величайших пророков ( Мф.12:23; 16,14 ; Ин.6:14; 7,40.41 ), и желали быть в числе Его последователей.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/sverh-e...

Следующая по времени весьма многочисленная группа псалмов говорит уже о противоположности между праведниками и беззаконниками. К этой группе псалмов мы относим те псалмы, в которых ещё нет указаний на острое положение дела, т. е. такие псалмы, в которых праведники ещё выражают уверенность в спасительном действии праведности и не сомневаются в погибели нечестивых: если беззаконник и счастлив, то его счастье непрочно и мимолетно. Другими словами, эти псалмы ещё не ставят той проблемы, которая так остро поставлена в книге Иова: не бесполезна ли праведность, когда праведного постигают беспричинные несчастья, и существует ли Бог, раз Он лжив и не исполняет Своих обетований? Программным псалмом для всей этой серии может служить первый псалом, который мы уже приводили в четвертой главе; кроме этого псалма, к этой группе ещё относятся 19 псалмов: 9, 10, 15, 16, 23, 32, 34, 37, 62, 75, 92, 101, 103, 111–112 (один псалом, случайно разделённый на два), 128 (из собрания «песен пилигримов»), 139 и 145. Из всей этой группы наиболее типичными надо признать следующее псалмы: пс. 1-й, похожие на него пс. 15, 16 и псалмы 32, 37 и 128. «Бесчисленны болезни нечестивого; но кто доверяется Ягве, того Он окружит Своею милостью», говорит автор пс. 32. Пс. 37 рисует эти «бесчисленные болезни» нечестивца, а пс. 128 – счастье праведника. Оба псалма настолько типичны, что их стоит привести в подробном изложении. «Не возмущайся и не восставай против злодеев и делающих дурное, советует автор 37 пс.: ибо они увянут и зачахнут так же быстро, как зеленая трава. Доверяй Ягве и делай добро, тогда исполнятся желания твоего сердца, и твое право будет сиять, как полдень. Нечестивые будут истреблены; погоди немного – и не останется ни одного нечестивого; посмотришь на то место, где стоял нечестивый – и уж нет его. Нечестивый замышляет злое на праведника, но Бог смеется над его намерениями. Нечестивые обижают меч и натягивают лук, чтобы поразить праведных, притеснить слабых и бедных, но их меч пронзит их собственное сердце, их лук сломается без выстрела.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/tsar-d...

   Tertull. de carne Christi c. XIV; Method. de Symeon. et Anna n. XIII; Hieronym. in Jes. XIV, 20; adv. Rufin. 1, in T. IV, Part. II, p. 379, ed. Mart.    Concil. oecum. V contr. Origen can. VII. III. О ЦАРСКОМ СЛУЖЕНИИ ИИСУСА ХРИСТА § 157. Связь с предыдущим, понятие о царском служении Иисуса Христа и истина сего служения    Как пророк, Господь Иисус возвестил нам тайну спасения; как первосвященник, — совершил наше спасение, искупив нас от греха, области сатанины (Деян. 26:181 и от вечной смерти, и заслужив для нас царство небесное и вечное блаженство. Но при том и другом служении необходимо еще было Ему иметь могущество царя, чтобы, с одной стороны, в доказательство божественности своего благовестия совершить ряд знамений и чудес, — без чего люди не могли бы уверовать в Него; а с другой, чтобы действительно разрушить область диавола — ад, действительно победить смерть и отверзть нам вход в царство небесное. Потому-то нашему Искупителю предопределено было, вместе со служениями пророческим и первосвященническим, еще третье служение — царское. Служение это состоит в том, что Господь Иисус, царь вечный по Божеству, будучи помазан Духом Святым в царя и по человечеству в самом воплощении (Лук. 1:32—35; Деян. 10:37. 38), употреблял и употребляет свое царское могущество и власть на великое дело нашего спасения.    Истина царского служения нашего Спасителя весьма ясно засвидетельствована в Слове Божием.    1) Он родился царем и облеченным властию. Отроча родися нам, взывает пророк Исаия, сын и дадеся нам, егоже началство бысть на раме его: и нарицается имя его велика совета ангел, чуден, советник, Бог крепкий, властелин, князь мира, отец будущаго века… И велие начальство его, и мира его несть предела на престоле Давидове, и на царстве его, исправити е, и заступити его в суде и правде, от ныне и до века (Ис. 9:6. 7; снес. Лук. 1:32. 33; Матф. 2:2).    2) Он был царем и имел царскую власть во дни своего уничижения. Ибо сам усвоял Себе тогда имя царя, как видно из обвинения, взведенного на Него Иудеями (Матф. 27:11. 37; Марк. 15:1. 31), и как, действительно, Он подтвердил то пред Пилатом (Иоан. 18:37). Усвоял Себе и власть царя, как показывают слова молитвы Его ко Отцу: Отче, прииде час: прослави Сына твоего, да и Сын твой прославит тя. Якоже дал еси ему власть всякия плоти, да всяко, еже дал еси ему, даст им живот вечный (Иоан. 17:1. 2). Самим делом показал Себя царем, когда входил во Иерусалим, соответственно древнему пророчеству: радуйся зело, дщи Сионя, проповедуй, дщи иерусалимля: се царь твой грядет тебе праведен и спасаяй, той кроток, и всед на подъяремника и жребца юна (Зах. 9:9; снес. Иоан. 12:15; Матф. 21:5), и когда принимал торжественные приветствия от народа: осанна сыну Давидову, благословен грядый во имя Господне, царь Израилев (Матф. 21:9; Иоан. 12:13).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3597...

   Поэтому выводы Л.Н.Толстого, связанные с якобы неправильным переводом греческих слов “крино” (судить) и “катадикадзо” (осуждать) неверны, и основаны на незнании греческого языка и тех языковых норм словоупотребления, которые использовались во времена жизни Иисуса Христа, и в дальнейшие времена, когда писал на греческом языке свое Евангелие Святой Лука (который прекрасно знал этот язык) и когда переводилось на греческий Евангелие от Матфея.    Доказательством ошибочности утверждений Л.Н. Толстого является и факт того, в каком смысле слово “катадикадзо” употреблялось в греческом тексте Евангелия. Например в Евангелии от Матфея говорится о том, что проголодавшиеся ученики Иисуса Христа срывали колосья и ели зерна. Осуждая эти действия сопровождающие Спасителя фарисеи говорили Ему: “ученики Твои делают, чего не должно делать в субботу. Он же сказал им: ... если бы вы знали, что значит: милости хочу, а не жертвы, то не осудили бы невиновных” (Матф.12:1-8). В старославянском тексте перевод этого места звучит так “николи же убо бысте осуждали невиновных”. В греческом тексте Евангелия во фразе Иисуса Христа “то не осудили бы невиновных”. Русское слово “осудили” обозначено греческим словом “катадикадзо”.    Как видно (явствует) из указанного Евангельского эпизода, фарисеи только осудили (в смысле упрекнули) учеников Спасителя в нарушении предписаний праздника субботы. Фарисеи не судили их по суду, потому что не являлись судьями и не имели такого права. Поступок фарисеев в виде порицания, упрека, злословия Иисус Христос назвал осуждением (что в греческом тексте Евангелия обозначено словом “катадикадзо”), но не приговором по суду, как это пытается ошибочно представить в своем пересказе слов Спасителя Л.Н.Толстой. Аналогичным образом это слово употреблено в греческом тексте в словах Спасителя “не осуждайте” (Лук.6:37), где также ведется речь не о приговоре по суду, а об осуждении, в смысле злословия, упрека, порицания.    Другим аргументом, опровергающим безосновательное утверждение Л.Н.Толстого, является тот факт, что Спаситель в Своих проповедях не касался государственных учреждений, говоря о том, что Царство Его “не от мира сего” (Иоан.18:36) и “Кесарево кесарю, а Божие Богу” (Матф.22:21). В свете этого утверждения Спасителя становится очевидно то, что и во фразе, употребленной Лукой, “не осуждайте” (Лук.6:37), в которой слово “осуждать” в греческом тексте обозначено словом “катадикадзо”, Иисус Христос имеет ввиду не государственные учреждения, суды, и не приговоры по суду к наказаниям, как ошибочно полагает Л.Н.Толстой, а осуждение в виде порицания, злословия, упрека.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/2...

Дивная жизнь Господа Иисуса Христа на земле, Его чудесные дела, крестная смерть, воскресение и вознесение на небо, сопровождаемые ясным учением о Себе Самом, громко возвестили не только современникам, но и всему миру: Кто Он и для чего приходил в мир, – возвестили, – что Он – а) есть истинный человек, но человек особенный, б) и не человек только, но и истинный Бог , Сын Божий – Богочеловек, в) приходивший в мир, чтобы искупить, просветить и спасти род человеческий. А. Иисус Христос есть истинный человек, но человек особенный Евангелие ясно изображает Иисуса Христа истинным человеком, с телом и душою человеческими. Оно говорит о Его происхождении по плоти, именно показывает, что Он был Сыном Девы Марии ( Лк.1:31–42, 2:5–7 ), – потомок Давида, Иуды, Авраама и проч. ( Мф.1 ; Лк.1:32, 3:23 и дал.), и прямо называет Его человеком ( Ин.8:40 ). В частности, Евангелие приписывает Иисусу Христу истинное человеческое тело ( Лк.24:39 ), и повествует, что Он принял плоть от Девы Марии ( Мф.1:18–25 ), как человек, был обрезан ( Лук.2:21 ), приходил в возраст ( Лук.2:42–52, 3:23 ), алкал и жаждал ( Мф.4:2, 21:18 ), принимал пищу и питие ( Лк.4:2, 5:29 ; Ин.2:2; 12:2 ), подвергался утомлению ( Ин.4:6 ) и спал ( Лк.8:23 ), терпел крестные страдания: Его глава уязвлена была тернием, руки и ноги были пронзены гвоздями, ребро прободено копьем ( Ин.19:17–18, 19:34 ), Он умер и был погребен ( Лк.23:52 ). Все это ясно говорит о действительном принятии Спасителем мира плоти человеческой. Вместе с тем, Евангелие приписывает Иисусу Христу и душу человеческую, когда говорит о Его душевных радостях ( Ин.11:15 ), о действиях воли ( Лк.22:42 ), о борьбе духа, в которой находился Он пред страданиями, и которой никак не могло быть в существе, не имеющем самостоятельной свободы ( Мф.26:37–50 ; Лк.22:40–44 ). Наконец, в Евангелии, прямо говорится о душе Иисуса Христа и о предании Ее Богу в минуту смерти ( Лк.23:46 ; Мф.26:38–50 ; снеси Ин.10:15–17 ). Из всего этого ясно видно, что с принятием плоти человеческой, Спаситель мира принял и душу человеческую.

http://azbyka.ru/otechnik/ikona/bozhestv...

Псалтирь пророка Давида. Опыт переложения на русский язык 3 Чт. ряда лук. спи., соответствующее переводам Феодотиона и Симмаха. В др. лук., ват. и иных спп. γγισεν. – Ред. 6 " Epμηνεα ες τος PN´ Ψαλμος το προφητανκτος Δαβδ συντεθεσα π το οιδμου πατριχρου τν ’Ιεροσολμων ’Ανθμου. ’Ev ’ Ιεροσολμοις, 1855. 7 См.: Амфилохий [Сергиевский], архим. Замечания на древнеславянский перевод Псалтири XIII–XIV в. с греческим текстом из Толковой Феодоритовой Псалтири X века с замечаниями по древним памятникам.//ЧОЛДП. Приложения. 1873. С. 384–763; 1874. С. 164–900; 1875. С. 1–192; 1876. С. 193–432; 1877. С. 433–483 (и отдельно: т. 1–2. М., 1874–1877); Он же. Древнеславянская Псалтирь XIII–XIV в., сличенная по церковнославянским переводам сравнительно с греческим текстом и еврейским и с примечаниями.//Там же. Приложения. 1877. С. 141–160; 1878. С. 161–368; 1879. С. 369–386 (и отдельно: М., 1879. 386 с.); Он же. О переводе древнеславянской Псалтири.//Там же. 1879. 10. С. 1–112; Он же. Древнеславянская Псалтирь (Псалтирь Симоновская до 1280 г.), сличенная с рукописными Псалтирями XI–XVII в. и старопечатными XV и XVI в. с греческим текстом X в. из Феодоритовой Псалтири, сличенным с Псалтирью в Синайской Библии, Псалтирью 862 г., Псалтирью X в. Норовскою, Псалтирью X–XI в. М., 1880–1881. 4 т. – Ред. 8 В дальнейших примерах (кроме двух последних) нестоящему времени в славянском переводе соответствует будущее время в греческих глаголах. – Ред. 9 В современных изданиях предпочтен вариант πομνει, однако, в ряде древних переводов зафиксированы, как будущее время, так и настоящее (в греческих уникальных рукописях разница между πομενε и πομνει не отражается) – Ред. 14 Филарет, митр. Записка о догматическом достоинстве и охранительном употреблении перевода славянского и LXX толковников. 1844. [Изд.: О догматическом достоинстве и охранительном употреблении греческого седмидесяти толковников и славянского переводов Священного Писания //ПрибТСО. 1858. Ч. 17. С. 452–484. Переизд.: Отдельный оттиск. М., 1858; ЖМП. 1992. 11/12. С. 37–46.].

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

Здесь употреблено выражение: πρς τος μαθητς, ατο (ко ученикам своим), следственно и проч. Но такое понимание указанных слов неверно. Выражение ο μαθητα ατο где бы, и как бы оно ни находилось, т. е. в прямом ли падеже или косвенном, с предлогами или без предлогов, в наибольшей части мест Евангельских, действительно, означает одних Апостолов: за всем тем, не мало есть мест, где оно же означает Апостолов не одних, а вместе и народ, ходивший за Спасителем, чтобы слушать Его; даже есть места где под выражением: ученики своя, разумеются одни последовали из народа без Апостолов. К первому роду мест принадлежат, например, Матф. 5:1 56 ; 12: 49; Лук. 6:17,20 и др., а к последнему: Лук. 6:13 ; Иоан. 6:60,61,66 . Таким образом, на основании выражения ко ученикам своим, без других данных, частнее определяющих его, вообще нельзя делать решительных выводов о том, кого разумеет под этой фразой. Что же касается до рассматриваемой притчи, то здесь это выражение еще менее может служить базисом заключения, которое выводят из него ограничивавшие личный предмет притчи одними Апостолами: потому что в некоторых древнейших кодексах, слова: своим (ατο) при слове ко ученикам, вовсе не находится 57 . Наконец, относящие притчу к одним Апостолам, упускают из виду, что тот же Евангелист, который перед притчей указывает на учеников Христовых, как на личный предмет ее, в конце притчи указывает и на фарисеев, как слышавших все, что было в притче и нравоучении: слышаху же сия вся и фарисее (ст. 14). А что фарисеи не веровали в Спасителя, не принимали его учения и даже смеялись над Ним, из сего не следует, что Спаситель не мог иметь их в виду. То самое, что фарисеи остались не равнодушными, по выслушании притчи, и выразили что-то в роде глумления над ней, приводит к мысли, что притча и к ним была направляема, и что они это видели и понимали. Подобный смех служит самым обыкновенным исходом дела в тех случаях, когда мы, слыша горькую для нас, но непререкаемую истину, не хотим принять ее, будет ли то по предзанятым понятиям, или просто, по упорству и ожесточению. Кроме того, фарисеи ни прежде, ни после, никогда лучше не относились к Пророку Галилейскому ( Иоан. 7:52 ); никогда не давали веры не только Его учению ( Иоан. 7:48 ), но и самим чудесам ( Иоан. 12:37 ): однако же Господь не преставал простирать к ним свое слово при всяком случае. Таким точно образом и здесь. Окончив притчу (ст. 13), Он обращается к фарисеям с обличением их высокоумия и лицемерия, и делает это конечно потому, что как эту притчу, так и прочие три, они слушали без внимания и даже с презорством. 3

http://azbyka.ru/otechnik/Sofoniya_Sokol...

31. Встав по приятии утешения (за трапезою), не ходи по кельям, но безмолвствуй в своей келье; потому что дьявол многих обольстил вином. Посему, по принятии утешения, быть в чужой келье служит призраком бесстрашия и развращения. В подобных собраниях совершается падение душ, особенно когда в бездействии бывает жезл настоятеля. Ибо кто не хочет обуздывать ум свой страхом Божиим, тому нужен человеческий страх, чтоб им удерживался он от бесполезного, подобно тому, как раб бывает целомудренным при строгости господина. 32. Снеди употребляй простые и необходимые, чтобы ум твой не огрубел в «объедении, пьянстве и печалях житейских» ( Лук. 21, 34 ). Ибо одержимые подобною страстью и блуд ставят не в блуд, и прелюбодеяние не в прелюбодеяние, и не отрицаются от всего того, что делают язычники, не ведающие Бога; но все это совершают небоязненно, ни чем не отличаясь от свиней в грязи; не памятуют ни о Законе, ни о Пророках, ни о Самом Господе, вочеловечившемся на разорение беззаконного греха. Не будь же пристрастен к мясу и к винопитию, чтоб не сделать тебе ум свой неспособным к принятию духовных дарований. 33. Не услаждайся банями, питиями и множеством мяса, чтоб не впасть тебе в неодолимые опасности, погреша в чем-либо важном. 34. Не слушай советов самоугодливых людей, – которые сделали себя рабами чрева и плотских страстей. 35. Многоедение и многопитие в настоящем только имеют приятность, а на следующий день оставляют в помысле неприятность и расслабление. 36. Монах не останется долго на одном месте, и не найдет себе успокоения, если не возлюбит прежде молчания и воздержания. Ибо молчание учит безмолвию и постоянной молитве, а воздержание делает помысел неразвлекаемым. Наконец приобретшего сие ожидает мирное устроение сердца. 37. Не прельщайся насыщением чрева, «и не упивайся вином, в немже есть блуд» ( Еф. 5, 18 ). Ни в чем нет тебе пользы, кроме одного исполнить волю Божию. 38. Знай, что в какой мере греет кто, на беду себе, плоть свою, в такой мере умножает в себе страсти, и наконец душа, обремененная худым навыком тела, делается бесплодною. Посему Спаситель говорит: «внемлите себе, да не отягчают сердца ваша объедением и пьянством и печальми житейскими» ( Лук. 21, 34 ). Потому и Апостол говорит: «умерщвляю тело мое и порабощаю, да не како иным проповедуя, сам неключим буду» ( 1Кор. 9, 27 ). – Если же кто принуждает себя к делу Господню, то в такой же мере и тело его делается сильным, и душа просветляется. Как борец постоянно проводит время в телесных упражнениях, чтобы приспособить тело свое к искусству борьбы, так и подвижник благочестия должен упражняться во всяком добром делании, как говорит Апостол: «обучай себе ко благочестию» ( 1Тим. 4, 7. 8 ). б. О борьбе с блудною страстью (чч. 1. 2 и 3)

http://azbyka.ru/otechnik/prochee/dobrot...

Обстоятельства, расположившие св. Луку писать Евангелие, излагаются в предисловии оного. Понеже убо мнози начаша чинити повесть (διγησιν), говорит он, о извесвованных (πεπληροφοβημνων) в нас вещах, яко же предаша нам, иже исперва самовидцы и слуги бывшии словесе: изволися и мне последовавшу выше вся испытно (παρηκολουθκοτι νωθεν πσιν κριβς) поряду писати тебе, державный Феофиле ( Лук. 1:1–3 ). Отсюда очевидно, к написанию Евангелия расположили ев. Луку появившиеся в то время многие повествователи о совершившихся достоверных событиях по преданию от очевидцев Сына Божия. Кто были сии многие, подавшие случай писать третье Евангелие – определенно неизвестно, так как св. Лука не сказал об этом ничего решительного. Примеч. Из самого отзыва Луки о сих многих (πολλς πεχερησαν ναταξαθαι) Ориген и Климент александрийский заключают, что они неудовлетворительно излагали историю дел Христовых. «Может быть, говорит Ориген , что слово πεχερησαν (брались) содержит прикровенное обвинение тех, которые без помазания приступали к написанию Евангелия». 87 Иначе какая нужда была составлять новое повествование, если бы прежде составленные могли утверждать веру Феофила. На этом основании некоторые полагают, что, вероятно, под многими у св. Луки разумеются или распространители тех ( Фил. 1:15–17 ) сказаний, из которых мало помалу составились Евангелия апокрифические, подвергавшиеся исправлениям и изменениям в разных еретических обществах (каковы Евангелие от евреев, Евангелие от египтян, Евангелие Фомы, Протоевангелие Иакова и Евангелие Никодима и мн. др.), или переводчики Евангелия Матфеева, о котором Папий заметил, что они истолковывали сие Евангелие как кто мог. Ματθαιος Εβραδι διαλκτω говорит он τ λογα συνεγραψατο, ρμνευσε δ υα ς δονατο καςος (у Евсевия Hist Lib. III. cap. 39). Но это мнение не восходит выше вероятного предположения. § 37. Ближайшее назначение и цель Евангелие свое св. Лука назначает ближайшим образом державному или достопочтенному Феофилу. Рассудилось и мне, говорит он, по точном исследовании всего сначала, по порядку описать тебе, достопочтенный Фиофил (κρτιςε Φεφιλε Лук. 1:3 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Hergoz...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010