Иак.1:26 : не обуздова вм. не вьстаи, не въхластаа, не въстза; Рим.8:32 : за насъ всх вм. за ны вс; и под.; 1Кор.10:25 : мсниц; 1Кор.11:18 : расдоры вм. распри; 1Кор.12:17 : обоннье вм. ухани; 2Кор.1:22 : залогъ (то же Еф.1:14 ); —19— Еф.5:1 : аки вм. ко; Флп.4:1 : желанна вм. драга, вожделнна, любима; Кол.4:6 : солью потрено вм. растворено; 2Фес.3:6 : кутатис; 2Фес.3:8 : даром вм. туне; Евр.8:10 : вотъ заветъ вм. сь, се, сеи; Откр.5:8 : гндъ; Откр.5:11 : одежа бла вм. ризы блы; Откр.8:5 : полчаса вм. полгодины; Откр.8:7 : треть вм. Г-а часть; Откр.9:1 : кладз вм. студенца и 2 ст. кладезнаго вм. студенечнаго; Откр.19:11 : сивъ вм. серенъ; Откр.21:16 : четвероуголенъ. Однажды нами замечена описка: зъ, как и в Духовном завещании. [Знатоки, быть может, найдут также достопримечательным в каком-либо отношении: Мф.24:7 ср. Лк.21:11 : осопи – λοιμο; Мф.26:53 : топерво – теперь, ρτι, формы; Мф.8:31 : молхт; Мф.9:24 : насмисахутс; Мф.24:21 : напаит; Мф.27:48 : слжахт; ( Мк.1:13 ): емъ; ( Мк.3:10 ), молитьс (супинъ, Мк.4:36 ); Мк.2:1 : прилога, π βλημα; Мк.7:4 : опаница; Мк.9:2 : пралинкъ; Лк.6:38 : Лк.12:59 : цту; Лк.7:14 : рац; Лк.18:2 : н в ком (как и в Христин.); Лк.9:7 : н Лк.27:27 (? Корр.): нвкую; Ин.6:12 : штнь=ϑρμματα; Ин.7:52 и Деян.7:28 : ци; Деян.7:54 : скрегтаху; Деян.5:39 : богокоторинци; Деян.8:23 : в золчи; Деян.22:7 : на тлх=ες τ δαφος; 1Пет.1:19 : не клосна; Ефес.5:1 : аки, – коуд; 3Ин.1:9 : рудн, рудости; Иак.2:2 и 1Пет.3:21 . Впрочем, при суждении об этих, как и обо всех других, вышеуказанных словах, необходимо принимать во внимание: 1) возможность литературного влияния источников, коими пользовался Святитель; 2) невыдержанность редакции в Чудовском списке; и 3) личное влияние писца (описки и рефлексы), если бы то был не сам св. Алексий. Что чудовской список принадлежит русскому образованному человеку, практически знавшему греческий язык и не владевшему достаточными пособиями научными для вполне проверенной редакции славянского перевода по греческому тексту, а отнюдь, по крайней мере, не образованный грек, практически владевший русским и церковнославянским языком, – о сём свидетельствуют такие, только для русского возможные, переводы и чтения:

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Вот Никео-Царьградский Символ и – Слово Божие: Верую во единого Бога Отца ( Ин.14:1; 17:3 ; Иак.2:19 ; Евр.11:6 ; Рим.3:30 ; 1Кор.8:6 ; Гал.3:20 ; Еф.4:6 ; 1Тим.2:5 и др.), Вседержителя ( 2Кор.6:18 ; Откр.1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7,14; 19:6; 21:22 ), Творца неба и земли, видимым же всем и невидимым ( Мф.19:4 ; Мк.10:6 ; Рим.1:25 ; Еф.3:4 ; Кол.1:16 ). И во Единого Господа Иисуса Христа ( 1Кор.8:6 ; Ин.13:13–14 ; 1Кор.12:3 ; Флп.2:11 ). Сына Божия ( Мф.3:17 ; Мк.1:11 ; Лк.3:22 ; Ин.5:37 ; Мф.17:5 ; Мк.9:7 ; 2Пет. 1:17 ; Мф.16:16,20; 14:33 ; Ин.6:69 ; ; 2Ин.1:3,9 ; Откр.1:13; 2:18 ; Рим.1:3–4,9; 5:10; 8:3,29,32 ; 1Кор.1:9; 15:28 ; 2Кор.1:19 ; Гал.1:16; 2:20; 4:4,6 ; Еф.4:13 ; 1Сол.1:10 ; Евр.1:2,5; 4:14; 6:6; 10:29 и др.). Единородного ( Ин.3:16 ; 1Ин.4:9 ; Гал.4:4 ), Иже от Отца рожденного прежде всех век ( 1Ин.5:1 ; Евр.1:5; 5:5 ). Света от Света ( Ин.8:12; 9:5 ; 1Ин.1:5 ). Бога истинна от Бога истинна ( Ин.3:33 ; 1Ин.5:20 ; Рим.3:4 ; 1Сол.1:9 ; Евр.9:14 ), рожденна, не сотворенна ( Евр.5:5; 1:5 ; 1Ин.5:1 ), единосущна Отцу ( Ин.14:11; 17:10; 10:30,36,38 ). Имже вся быша ( Ин.1:3 ; Кол.1:16 ; Еф.3:9 ; Евр.1:2 ). Нас ради человек и нашего ради спасения ( Ин.3:16–17 ; Мф.26:28 ; Лк.22:19–20 ; Мк.14:24 ; 1Kop.11:24; Мф.20:28 ; Мк.10:45 ; Ин.11:51–52; 10:16 ; 1Kop.8:11; 15:3; Рим.5:18 ; 1Тим.2:5; 4:10 ; Тит.2:11 ; 1Сол.5:9 ; 2Сол.2:13 ; Евр.1:14; 2:10 ; 1Пет.2:2 ), сшедшего с небес ( Ин.3:13; 6:62 ; Мф.26:64 ; Ин.16:27–28 ; Еф.4:10 ) и воплотившегося от Духа Свята и Марии Девы и вочеловечшася ( Мф.1:18,20 ; Лк.1:35 ; Ин.1:14 ). Распятого же за ны при Πонтийстем Пилате и страдавша и погребенна ( Мф.27:26,60 ; Мк.15:15,45–46 ; Лк.23:24–25,52–53 ; Ин.19:16,42 ; 1Kop.1:23; 2:2,8; Гал.3:1 ; Откр.11:8 и др. 1Пет.2:21,23; 3:18; 4:1 ; 2Κор.1:5; Евр.9:26 ; 1Тим.6:13 ; 1Kop.15:4). И воскресшего в третий день по писанием (1Kop.15:3–4). И возшедшего на небеса ( Мк.16:19 ; Лк.24:51 ; Деян.1:9 ; Ин.3:13; 6:62 ; Мф.26:64 ; Еф.4:10 ; 1Пет.3:22 ), и седяща одесную Отца ( Мк.16:19 ; Мф.26:64 ; 1Пет.3:22 ; Кол.3:1 ; Евр.1:3,13; 8:1; 10:12, 12:2 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Shahovsk...

129 по пер. Библии, цитируемому переводчиком: пока не прийдет отложенное ему, и Тот чаяние язычников. 130 по пер. Библии, цитируемому переводчиком: отложенное, — Князь. 131 у переводчика: только Он один был предметом чаяния для язычников, для... 132 по пер. Библии, цитируемому переводчиком: язычники будут уповать — Ис. 42:4. 133 по пер. Библии цитируемому переводчиком: находящимся в узах — Ср. Ис. 49:9. Притч. 5:22. 134 по пер. Библии, цитируемому переводчиком: изыдите — Ис. 49:9. 135 по пер. Библии, цитируемому переводчиком: и дал я тебя в завет язычников, чтобы восстановить землю и наследовать наследие пустыни и сказать находящимся в узах: «исходите», и пребывающим во мраке: «откройтеся» — Ис. 49:8, 9. 136 по переводу Библии цитируемому переводчиком: на всех путях будут пастись, на всех дорогах пастбище их — Ис. 49:9. 137 Ср. Мф 27:39—44; Мк. 15:29—33; Лк. 23:35—39. 138 по пер. Библии, цитируемому переводчиком: узнают Его — Ис. 52:15. 139 славянск. «не вменился»; рус. пер. с еврейского: «и мы ни во что ставили Его.» 140 по пер. Библии, цитируемому переводчиком: Вот уразумеет отрок мой, и возвысится, и прославится, и возвеличится. И как многие ужаснутся о Тебе, так обесславится от людей вид Твой и слава Твоя от сынов человеческих. Так удивятся многие язычники о Нем... Удалее: Он — человек, покрытый ранами и умеющий переносить болезнь, потому что отвратилось лицо Его, покрылось позором, и Его считали ни во что. Сей грехи наши носит и о нас болезнует, а мы думали, что он находится в труде, страдании и озлоблении (от Бога). И далее: раною Его мы исцелились. Все как овцы заблудились, человек с пути своего сбился: и Господь предал Его за грехи наши, а Он, при озлоблении (Своем), не открывает (даже) уст своих; далее рус. Синодальный перевод довольно близок к цитируемому — Ис. 52:13—15; 53:1—8. 141 по пер. Библии, цитируемому переводчиком: обесславится от людей вид твой — Ис. 52:14. 142 по пер. Библии, цитируемому переводчиком: Он — человек в ране пребывающий — Ис. 53:3. 143

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3777...

В соответствии с Лк. 24:53 , они «пребывали всегда в храме, прославляя и благословляя Бога». Холтзманн (с. 26) предположил, что верхняя горница находилась в храме. Хинчен отмечает, что это предположение основано «на ложном отождествлении Деян. 1:13  и Лк. 24:52 . На самом деле сходство Лк. 24:53  и Деян. 1:13  лишь кажущееся». 19 Этот термин означает либо «ветер», либо «дыхание» (см. Арндт, Гингрич. «Греко-английский словарь»). Для владевших греческим этот термин и греческое слово дух, ветер (pneuma) близко соотносились. 21 Частое употребление фразы «языки пламени» в Енох. 14:8–15; 71:5 вовсе не идентично по смыслу фразе «языки, как бы огненные» в Деян. 2:3 . Первое указывает на часть божества, а в Деяниях – это описание феномена, который по своим внешним физическим параметрам может быть сравним с языками пламени. 22 Слова «и почили по одному на каждом из них» основательно свидетельствуют в пользу того, что проявление Духа Святого было не единовременным, а носило постоянный характер. «Хотя подобные пламени языки пребывали на верующих лишь непродолжительное время, последствия их посещения сохранились в верных христианах, принявших Святой Дух, в течение всей жизни» (Хулл, «Святой Дух», с. 58). 23 Слово apophtheggesthai означает речь дерзновенную и богодухновенную, а отнюдь не экстатическую. 25 Представители различных школ достигли консенсуса в том, что Лука хочет нам показать: получивших дар языков учеников понимали на всех наречиях. 26 Кречмар («Himmelfahrt und Pfingsten») подчеркивает, что «Лука придает равное значение глоссе как языку, что прежде всего видно в перечислении народов...». 27 Деян. 1:13 . Согласно Х. Л. Старку и Л. Биллербеку верхние горницы «использовались образованными людьми для встреч, учебы и молитвы». Обычно они были расположены в верхнем этаже больших домов. Иногда они использовались и как жилые помещения. До сих пор в арабских селениях мы можем увидеть дома, в которых верхние комнаты, medhafeh, используются для приема гостей. 28 Греческое слово означает «иные другого рода», а не «иные того же рода», как можно предположить из слова alloi.

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/dar-jazy...

1 утвердит Господь слово, вышедшее из уст твоих. Елкана, как муж Анны (см. ком. к 1,11), призывает Бога помочь Анне исполнить принятый ею обет. 1 три тельца... и одну ефу муки и мех вина. По-древнееврейски «трехлетнего тельца...». В соответствии с Чис. 15,8–10 , исполнение того или иного обета должно было сопровождаться специальным приношением Господу, состоящим из молодого тельца, тонкой муки и вина. Анна делает приношение даже большее, чем предписывается законом. 1 чего я просила у Него. См. ком. к 1,20. Глава 2 2:1–10 Молитва Анны о даровании ей сына была услышана Господом, и она, исполнив данный ею обет, возносит Ему ликующую песнь благодарения. Воспевая в ней всемогущество Божие и Его милость к смиренным духом, Анна открывает основные темы книг Царств. Темы всемогущества Божиего, Его милости и спасительной помощи Своему народу снова звучат в конце Второй книги Царств (гл. 22) в благодарственной песне Давида. Эти две песни, таким образом, представляют собой своего рода поэтическое обрамление первых двух книг Царств. Однако тематическая преемственность не ограничивается пределами этих книг и даже пределами ВЗ новозаветная благодарственная песнь Марии («Величит душа Моя Господа», Лк. 1,46–55 ) продолжает хвалу, воспетую Анной: обе песни начинаются ликующими словами о Боге Спасителе (ст. 1; Л к. 1,46–48), в обеих превозносятся единство и святость Божий (ст. 2; Лк. 1,49.50 ), порицается надменная гордыня (ст. 3; Лк. 1,51 ), отмечается переменчивость человеческих судеб, объясняемая их зависимостью от всесильного Божественного вмешательства в их ход (ст. 4–8; Лк. 1,52.53 ), а также постоянная забота Господа о тех, кто хранит Ему верность (ст. 9; Лк. 1,54.55 ). В последнем стихе своей песни Анна говорит о том, что, хотя человек и бессилен перед Богом, Сам Бог укрепит и придаст силы Своему царю, Своему помазаннику (ст. 9 и 10). Подобно большинству древнееврейских псалмов, благодарственная песнь Анны составлена таким образом, что абстрактные выражения в ней явно преобладают над конкретными деталями, благодаря этому, как и псалмы, она не привязана жестко к одному какому-то случаю, но могла исполняться в самых разных ситуациях.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

Лк.23:48 . «Бия себя в грудь»: в знак скорби и сетования о случившемся (ср. Лк.8:52, 18:13 ). Это замечание из евангелистов делает один только Лука, и замечание весьма характеристическое и соответственное всему ходу дела. Фанатизированная первосвященниками и начальниками народными толпа кричала – смерть Ему; это были минуты совершенного народного ослепления или как бы опьянения. Большая часть этой толпы, присутствовавшей при распятии Господа, едва ли была при осуждении Господа утром и не заражена была этим фанатизмом, а потому, когда был уже распят Господь, часть этой толпы фанатизированная издевалась над Господом, но другая – «стояла» и «смотрела» (ст. 35) как бы в раздумье или недоумении. Когда же необыкновенные знамения совершились при смерти Господа, эта как бы охмелевшая часть толпы была поражена и смущена, другая выведена из недоумения; первым чувством была скорбь о происшедшем и страх, и – вот «весь народ», сошедшийся на это зрелище, видя происходящее, возвращался бия себя в грудь. Такие резкие переходы от одного настроения к другому естественны в возбужденной толпе народной даже и не при таких разительных случаях. Лк.23:49 . «Стояли из дали»: см. прим. к Мф.27:55 . Мк.15:40–41 . Под знавшими Господа разумеются здесь, вероятно, более близкие к нему из Иерусалима и окрестностей его, как-то друзья Его вифанские, хозяин дома, где происходила тайная вечеря, и др. После, как можно думать, перед смертью Господа, некоторые из них подошли ближе к кресту ( Ин.19 и дал.), а в то время, когда еще не прошел фанатизм толпы, они стояли издали и смотрели на страдания своего Учителя и Господа, считая, может быть, небезопасным приближаться к Страдальцу, осыпаемому насмешками. Лк.23:50–53 «Тогда»: под вечер уже этого дня ( Мф.27:57 . Мк.15:42 ). – «Некто, именем Иосиф» и пр.: см. прим. к Мф.27:57–60 . Мк.15:42–46 . – «Не участвовавший в совете и в деле их»: член Синедриона, он имел смелость отказаться от участия в беззаконном суде Синедриона над Господом, без сомнения потому, что считал Его невинным. – «Где еще никто не был положен»: обстоятельство, о котором не упоминают первые два евангелиста, важное тем, что отнимало у врагов Иисуса возможность к новой клевете на воскресшего Господа. Если бы в этом гробе был схоронен еще кто-либо, то наглость и бесстыдство могли подвигнуть их распространять слух, что не оказалось в гробе тела не Иисусова, а другого, прежде схороненного (ср. Феофил.); теперь же они только и могли выдумать такую нелепость, что тело Его украдено учениками ( Мф.28 и дал.).

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/t...

«Обретает, что погибало и (как пастырь) возлагает на рамена Свои овцу погибшую, а не одну кожу овцы. Для того, чтобы воссоединить с Божеством человека Божия, совершенного по душе; и телу, Он (Христос) ничего не оставил в природе нашей, чего бы не воспринял на Себя, ибо сказано, что Он искушён был по всяческим по подобию, разве греха ( Евр.4:15 ). A душа сама в себе не есть грех, но сделалась причастною греха по нерассудительности (ξ βουλας); посему, чтобы освятить её, Христос воспринимает её на Себя, и посредством воспринятого начатка сообщает освящение всему человечеству. Так и Ангел, возвещая Иосифу о смерти гонителей Господа, говорит: изомроша бо ищущии души Отрочате ( Мф.2:20 ). И Сам Господь говорил Иудеям: ищете Мене убити, человека, иже истину вам глаголах ( Ин.8:40 ); а человеком не называется одно тело, но полный состав души и тела» 51 . Подобные соображения пространнее излагает св. Григорий в слове на Святую Пасху 52 . Святой Амвросий, останавливаясь на повествовании о страданиях Христовых ( Мф.26:39 ), говорит: «Не о Своих, но о моих ранах с болезнью помышляешь Ты, Господи Иисусе, – не о Своей смерти, но о нашей немощи, как и Пророк сказал: о нас, болезнует ( Ис.53:4 )... Как человек, Он возмущается и скорбит. Не Божество Его возмущается скорбью, но душа, – возмущается душа причастная немощи человеческой; ибо Воспринявший душу воспринял и немощи душевные... Как человек возмущается скорбью; как человек проливает слёзы; как человек распинается» 53 . Подобное встречается у св. Афанасия во 2-й книге против Аполлинария 54 . Святой Епифаний, в изъяснении слов евангелиста о преуспеянии Иисуса Христа в премудрости ( Лк.2:52 ), пишет: «Преуспевало премудростью и возрастом не Божество, поскольку Божество не подлежит никакой постепенности и преуспеянию, не имеет никакого недостатка в премудрости, поскольку Оно есть всесовершенная Премудрость: но преуспевало премудростью воспринятое Спасителем нашим человечество, которое никак не было чуждо ума; ибо в противном случае невозможно было бы и преисполняться премудростью» 55 .

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

г) Поклонившись Иисусу Христу, яко Господу, апостолы возвратились в Иерусалим с великой радостью (Лк. 24, 52). Чему же они радовались? Казалось бы, им надлежало тогда скорбеть, что они разлучились с своим Господом и Учителем. Без сомнения, они и скорбели бы об этом, если бы Господь действительно оставил их. Но они не могли и думать об этом, когда Иисус Христос возносился на небо: ибо пред вознесением Своим Он торжественно обещал им пребывать с ними всегда неотлучно: Се Аз с вами есмь во вся дни до скончания века, – сказал Он тогда (Мф. 28, 20), а славное вознесение Его на небо ручалось за исполнение сего обещания. Видя его, апостолы должны были окончательно убедиться в той истине, что Иисус Христос есть живой и присносущный Бог, что Он совершил дело искупления человеков, для которого приходил на землю, и входит опять в предвечную славу Свою, а вместе приемлет всякую власть на небе и на земле (Лк. 24, 26. Мф. 28, 18), и хотя, по-видимому, разлучается с ними, возносясь на небо, но невидимо будет присущ им, станет назирать за ними и Божески промышлять о них. Мысль об этом, очевидно, должна была радовать и ободрять апостолов. Но такую мысль и мы, братия, должны питать в себе: ибо Иисус Христос вчера и днесь и во веки тот же, без всякой перемены (Евр. 13, 8). Он и для нас такой же Бог, всемогущий помощник и покровитель, каким был для первых учеников Его. Поэтому, в каких бы обстоятельствах мы ни находились, никогда не будем скорбеть и унывать, а напротив, всегда будем благодушествовать и радоваться, уповая на благой о нас промысл Божий. Радуйтеся всегда о Господе, – говорит апостол (Фил. 4, 4), и сам всегда радовался не только в благоприятных для него обстоятельствах, но даже и в страданиях своих (Кол. 1, 24), потому что Господь и страдания посылает во благо нам, дабы испытать ими нас и научить христианскому терпению, или очистить души наши от грехов и чрез это соделать нас достойными блаженной жизни на небе. д) Возвратившись в Иерусалим с великой радостью, апостолы Христовы пребывали всегда в храме, прославляя и благословляя Бога и единодушно подвизались в молитве и молении (Лк. 24, 53. Деян. 1, 14). Так и надлежало быть: ибо преславное вознесение Иисуса Христа на небо естественно должно было восторгать умы и сердца апостолов к нему и погружать их в созерцание, с одной стороны – той божественной славы, какую восприял Спаситель, седши на небе одесную Бога Отца (Мк. 16, 19), а с другой – тех неизреченных благ, какие Он даровал верующим в искуплении и обещал еще оказать ниспосланием им Святаго Духа (Лк. 24, 49). Созерцая эти блага и божественную славу Спасителя, апостолы, очевидно, не могли не питать в сердцах своих глубокой благодарности и великого благоговения к Богу, а поэтому должны были вседушно славить и благословлять Его, изливая свои чувства пред Ним в пламенных молитвах.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=522...

Посещение Господом Иерусалима повело сначала к обострению, а затем и к разрешению конфликта. Первое покушение на убиение Господа – еще в первый период Его служения – было вызвано исцелением больного в Овчей купели (ср. 5:18). Намерение иудеев не было случайным и мимолетным. Оно обусловило образ действий Господа (7:1). В народных массах отношение к Господу было тоже не одинаковое (7:12). На него, во всяком случае, влияло отношение руководящих кругов (ст. 13). Покушение их на убийство было памятно иерусалимлянам (7:25–26). Не знавшие о нем (стт. 19–20) принадлежали, очевидно, к паломникам, пришедшим издалека. Обострение конфликта выражается в повторных покушениях побить Господа камнями. Первое отмечено в 8после того, как служители Синедриона, посланные взять Его (7:32), не посмели наложить на Него руки (7:46–52). В нарастающем конфликте Господь, в недрах самого Синедриона, имеет робкого защитника в лице верного Ему Никодима. Возможно, что к этому же времени относится случай с женою, взятой в прелюбодеянии и приведенной к Господу ( Ин. 8:1–11 ). В науке не существует сомнения в том, что весь отрывок Ин. 7:53–8:11 , отсутствующий почти во всех древних рукописях и неизвестный древним восточным толкователям, не составлял изначальной части Ин. Встречаются рукописи Нового Завета – тоже поздние, – в которых этот отрывок помещается в Лк. или в Мк., но его обычное место – в Ин. Возможно, что оно объясняется контекстом. Грех женщины был грех плоти. К Господу ее привели фарисеи и книжники (8:3), и в начале Своей речи, следующей непосредственно за прорекаемым отрывком, Господь говорит фарисеям (ср. стт. 13–14): «вы судите по плоти, Я не сужу никого» (8:15). Господь не осудил грешницу. Но очень возможно, что за отрывком укрепилось его теперешнее место в Ин. и потому, что эпизод, несомненно исторический, относится по времени к посещению Господом Иерусалима в начале пути. Это могло быть известно носителям церковного предания, к которым и восходит текст Ин. в его теперешнем составе. При таком решении текстуальной проблемы, провокационный вопрос книжников и фарисеев был бы дальнейшим проявлением того нарастающего конфликта, которым отмечено пребывание Господа в Иерусалиме. Книжники и фарисеи поставили Господа перед альтернативою: или высказаться против Моисея (8:5), или произнести приговор, на который Он не имел формального права. Господь избрал третью – противниками не предусмотренную – возможность: Он перенес решение вопроса в плоскость моральных оценок и отношений (7 и слл.). Он так же поступит и впоследствии, когда, – тоже в Иерусалиме, но уже накануне Страстей, – Его противники поставят Ему провокационный вопрос о подати Кесарю ( Лк. 20:20–26 и паралл.).

http://azbyka.ru/otechnik/Kassian_Bezobr...

15:37—41.    См.: 1 Кор. 15:42.    Кройманн предполагает здесь пропуск: «в бесчестии, в немощи, восстает же в нетление».    Интерполяция, по мнению Кройманна.    Конъектура Кройманна. В рукописи: «душа».    См.: 1 Кор. 15:44.    Кройманн предполагает здесь лакуну: «но душевное, затем — духовное».    См.: 1 Кор. 15:45.    Интерполяция, по мнению Кройманна.    Homo de humo. Игра слов, отсутствующая в греческом тексте.    Искаженный Маркионом текст 1 Кор. 15:47.    См.: 1 Кор. 15:48.    См.: 1 Кор. 15:49.    Конъектура Кройманна. В рукописи: «какой-либо».    См.: 1 Кор. 15:50.    Ср.: Гал. 5:19—21.    Ср.: Рим. 8:8.    Ср., однако: Tert. De res., 16, 6.    См.: 1 Кор. 15:52.    См.: 1 Кор. 15:53.    Мф. 22:30; Лк. 20:36.    См.: 1 Кор. 15:50.    Интерполяция, по мнению Кройманна.    См:. 1 Кор. 15:55; ср.: Ос. 13:14.    Вставка Кройманна.    Ср.: 1 Кор. 15:57.    См.: 2 Кор. 1:3.    Ср.: Быт. 1:22.    2 Ср.: Дан. 3:52—90.    3 Конъектура Кройманна. В рукописи: «бесплодного бога».    4 Интерполяция, по мнению Кройманна.    5 Ср.: 2 Кор. 1:3.    Букв.: «Есть у тебя в книге Ионы пример милосердия вместе с Самим ». Конъектура Кройманна. В рукописи: «с самим примером милосердия».    Ср.: Ион. 3:10; 4:2.    Ср.: 4 Цар. 20:5.    Ср.: 3 Цар. 21:1—29.    Конъектура Кройманна. В рукописи: «проявлять снисхождение».    Ср.: 2 Цар. 12:13.    Ср.: Иез. 33:11.    Понимание Кройманна.    Перестановка Кройманна. В рукописи: «и мы».    Конъектура Кройманна. В рукописи: «можно».    Перестановка Кройманна. В рукописи это предложение стоит выше, после слов: «начиная с которого он называется открывшимся».    Вставка Кройманна.    См.: 2 Кор. 3:6.    Ср.: Иер. 31:31.    Конъектура Кройманна. В рукописи: «хотя и».    См.: 2 Кор. 3:6.    Вставка Кройманна.    Согласно другой конъектуре: «и если < Новый Завет> не буквы, но ее Духа, это будет новизна Того, Кто » (Thomell).    См.: Иоил. 2:28.    См.: 2 Кор. 3:6.    См.: Втор. 32:39.    Ср.: 2 Кор. 3:13.    См.: 2 Кор. 3:14.    См.: 2 Кор. 3:15.    1 Перевод дан по конъектуре Кройманна.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010