9:42. Понятие «соблазн» часто использовалось метафорически для обозначения греха или отступления от истины. С таким тяжелым грузом на шее, как мельничный жернов, нельзя было не утонуть. Евреи рассматривали казнь через утопление как ужасное наказание, на которое способны только язычники. Еще более мрачный оттенок придавало этой картине то обстоятельство, что смерть без погребения (включая смерть на море) считалась худшей из всех смертей; язычники даже верили, что дух умершего вечно витает над водами, в том месте, где лежит утопленник (см. коммент. к Деян. 27:20 ). 9:43–47. Образная система этого отрывка построена на противопоставлении телесных наказаний (см., напр.: Исх. 21:24,25 ) смертной казни (приговору небесного суда, обрекающему на вечную погибель). Некоторые еврейские мыслители считали, что человек будет " воскрешен таким, каким он был в момент смерти (напр., без конечностей, как многие мученики), и только потом будет восстановлен в первозданном виде. 9:48. Эта метафора заимствована у Исайи (66:24). Хотя можно считать, что Исайя говорит лишь об уничтожении бренного тела (ср.: Сир. 10:11 ), во времена Иисуса этот образ уже использовался для описания вечных мук ( Иудифь 16:17 ). 9:49. Соль использовалась в жертвоприношениях ( Лев. 2:13 ; Иез. 43:24 ; ср.: Книга Юбилеев 21:11), так что этот образ может быть связан с огнем («геенной огненной) в Мк. 9:48 . 9:50. Здесь Иисус придает образу соли положительный смысл, возможно, «мир». Тот факт, что обычная соль (в отличие от соли с большим количеством примесей, которую добывали из морских отложений) не можетпотерять своего соленого вкуса, только подчеркивает силу образа (ср. коммент. к Мф. 5:13 ). Пожелание мира «между собой» представляется особенно актуальным на фоне разлада между учениками, описанного в Мк. 9:33–38 . 10:1–12 Запрещенный развод Раздел 10– 12 посвящен взаимоотношениям супругов, 10:13–16-детям, а 10:17–31 – истинном дому в «Царстве, поэтому некоторые богословы сопоставляют раздел 10:1–31 с древним литературным жанром «домостроя», или семейного кодекса (за исключением того, что этот раздел написан в повествовательной форме). Если такое сопоставление правомерно, то Марк решительно ниспровергает ценности, которые превозносились в современных ему семейных кодексах, требовавших абсолютной покорности от жен, детей и рабов (см. коммент. к Еф. 5:21–33 ).

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/kult...

Хлеб замешивали и пекли в очаге. Однако в Иерусалиме был район булочников, которые использовали специальные печи. Женщины (или в наиболее богатых домах, в Храме, при царском дворе – повара) готовили еду в глиняных горшках или в медной утвари. О существовании харчевен свидетельств не сохранилось (См. «Питание»). Производство пряжи и тканей Женщины пряли, ткали и красили полотно. Прядение было таким же привычным способом времяпрепровождения для женщин, как вязание ( Исх.35:25 ; Притч.31:19 ; 2Цар.3:29 ). Библия не дает точных сведений относительно техники прядения: это в самом деле одно из самых ранних ремесел, изобретенных человеком, и оно везде одинаково. Стоит только посмотреть на египетские фрески и скульптуры: левая рука тянет нить, а правая вращает веретено. Это нехитрое приспособление служит человеку со времен неолита. Его изготовляют из камня, слоновой кости, костей других животных, из глины или, позднее, из олова – те, что вытачивались из дерева, не сохранились. Шерсть козы была основным материалом для производства пряжи ( Лев.13:47 ; Втор.22:11 ): ее состригали, мыли, чесали, красили, а потом тянули из нее нить ( Ис.19:9 ). Лен также использовали, но в меньшей степени, чем в Египте ( 1Пар.4:21 ). Как и прядение, ткачество – одна из домашних работ, которыми занимались женщины или служанки и рабыни. Но драгоценные ткани, предназначенные для сакральных целей или для богатых, изготовлялись в особых мастерских. Там производились полотно, одеяла, пояса, покрытия для шатров из козьей шерсти и даже одежда ( Притч.31:24, 7:16 ; Лев.13:48 ). Самые ранние способы ткачества, горизонтальное и с использованием грузил, практиковались также и евреями, последнее – с эры бронзы, с XVI века. Об использовании вертикального способа письменных и археологических свидетельств нет: он начинает упоминаться в еврейской литературе лишь в эпоху второго Храма 46 ( Есф.1:6 ; Иез.16:10–13 ; Суд.16:13–14 ). При раскопках в Лакише была открыта лавка, где продавались ткани. Сохранились обуглившиеся куски дерева и глиняные грузы. Рядом с частями ткацкого станка была найдена печать с его именем: «Хилкиах бен Мас».

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

38. Согласно арабским источникам, византийское войско состояло из 7200 пеших воинов и 5000 всадников (Панайотакис. 1960, 47). Хотя Скилица также рассказывает, что битва произошла немедленно после высадки, другие источники этого не подтверждают; видимо, если стычка и была, ее масштабы явно преувеличены Львом (Там же. 48-49). 39. Это был город Хандак (Скилица. 249)-совр. Ираклион. Лев Диакон ограничился описанием его осады и взятия. В действительности же и лагерь Никифора располагался далеко от города, и к блокаде его византийцы приступили позже. 40. Феодосии (172-173) называет место, где был разбит лагерь, - Финикия. Этот топоним существует и сейчас на юго-запад от Ираклиона (Панайотакис. 1960, 57). 41. Фортиды - грузовые корабли. Они обычно служили для перевозки продовольствия и снаряжения (Тактика Льва. XIX, 13). Феодосии (139-144) сообщает, что Никифор приказал вытащить корабли на берег. 42. В течение восьмимесячной осады крепости Хандак никто не пришел ей на помощь из других арабских земель. Причина этого как в дипломатической подготовке похода - византийцы умело использовали разобщенность арабского мира (Христидис. 1984, 186-191), так и в их преобладании на море, достигнутом в этот период (Арвейлер. 1966, 114-117). 43. Так называли арабов-мусульман по имени египтянки Агари - служанки Сарры, жены Авраама, от которого, согласно Библии (Бытие. XVI, 10-15), Агарь родила сына Измаила, признававшегося родоначальником арабов. Поэтому иногда арабов называли еще исмаилитами. 44. Побережье Фракисийской фемы как самой близкой к Криту больше других подвергалось пиратским набегам (ср. Газе. 408), и ее ополченцы испытывали, должно быть, сильную ненависть к арабам. 45. Перед нами - цитата из Первого послания к фессалоникийцам (V, 6). 46. Немецкий переводчик толкует эти слова по-другому: " ...не недооценивать легкомысленно трудностей поручения " (Лоретте. 15). 47. Популярнейший в античной литературе топос о непрочности человеческого счастья в силу " зависти богов " (ср. Ил., IV, 320; Софокл. Антигона, 1158;

http://sedmitza.ru/lib/text/433413/

    9:42—50 Наказание за совращение верующего     9:42. Понятие «соблазн» часто использовалось метафорически для обозначения греха или отступления от истины. С таким тяжелым грузом на шее, как мельничный жернов, нельзя было не утонуть. Евреи рассматривали казнь через утопление как ужасное наказание, на которое способны только язычники. Еще более мрачный оттенок придавало этой картине то обстоятельство, что смерть без погребения (включая смерть на море) считалась худшей из всех смертей; язычники даже верили, что дух умершего вечно витает над водами, в том месте, где лежит утопленник (см. коммент. к Деян. 27:20).     9:43—47. Образная система этого отрывка построена на противопоставлении телесных наказаний (см., напр.: Исх. 21:24,25) смертной казни (приговору небесного суда, обрекающему на вечную погибель). Некоторые еврейские мыслители считали, что человек будет " воскрешен таким, каким он был в момент смерти (напр., без конечностей, как многие мученики), и только потом будет восстановлен в первозданном виде.     9:48. Эта метафора заимствована у Исайи (66:24). Хотя можно считать, что Исайя говорит лишь об уничтожении бренного тела (ср.: Сир. 10:11), во времена Иисуса этот образ уже использовался для описания вечных мук (Иудифь 16:17).     9:49. Соль использовалась в жертвоприношениях (Лев. 2:13; Иез. 43:24; ср.: Книга Юбилеев 21:11), так что этот образ может быть связан с огнем («геенной огненной) в Мк. 9:48.     9:50. Здесь Иисус придает образу соли положительный смысл, возможно, «мир». Тот факт, что обычная соль (в отличие от соли с большим количеством примесей, которую добывали из морских отложений) не можетпотерять своего соленого вкуса, только подчеркивает силу образа (ср. коммент. к Мф. 5:13). Пожелание мира «между собой» представляется особенно актуальным на фоне разлада между учениками, описанного в Мк. 9:33—38.     10:1—12 Запрещенный развод    Раздел 10— 12 посвящен взаимоотношениям супругов, 10:13—16-детям, а 10:17—31 — истинном дому в «Царстве, поэтому некоторые богословы сопоставляют раздел 10:1—31 с древним литературным жанром «домостроя», или семейного кодекса (за исключением того, что этот раздел написан в повествовательной форме). Если такое сопоставление правомерно, то Марк решительно ниспровергает ценности, которые превозносились в современных ему семейных кодексах, требовавших абсолютной покорности от жен, детей и рабов (см. коммент. к Еф. 5:21—33).

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/2...

873 . Первый великий старец Оптинский иеросхимонах Леонид (в схиме Лев). 2 Шамордино 1917. 874 . Жизнеописание Оптинского старца иеромонаха Леонида (в схиме Льва). Сергиев Посад 1991. 875 . Котельников В. А. Старец Леонид и возникновение старчества в Оптиной пустыни//ЦиВ 2002. 4(21). 156–1б4. 876 . Lossky V. Le starets Leonide//Contacts. 1961. 13(34). 99–107. Иеросхимонах Макарий Михаил Макарович Иванов, 20.11.1788–7.09.1860; пам. 7 сснт. Житие 877 . Афанасьев В. Краткое сказание о жизни и духовных подвигах Оптинского старца иеросхимонаха Макария (1788–1860)//Лит. учеба. М. 1993. 4. 116–136. 878 . Жизнеописание оптинского старца иеросхимонаха Макария. СТСЛ 1997. 415. 879 . Жизнеописание оптинского старца иеросхимонаха Макария. М.; Оптина Пустынь 1997. 416, ил. 880 . Леонид (Кавелин) , архим. Последние дни Оптинского старца иеросхимонаха Макария//Домашняя Беседа. 1860. 47. 587–594; 48. 599–604. изд.: М. 1860. 31. 881 . Леонид (Кавелин) , архим. Сказание о жизни и подвигах блаженныя памяти старца Оптиной пустыни Иеросхимонаха Макария, составленное оной же пустыни И[еромонахом] Л[еонидом]. М. 1861. 187. 2 М. 1881. Житие оптинского старца Макария/Сост. Кавелин Л. Оптина Пустынь 1995. 184. пер.: Elder Macarius of Optina. Platina, CA 1995. 386. (The Optina Elders. 3). 882 . Lossky V. Le starets Macaire//Contacts. 1962. 14(37). 9–19. Сочинения 883 . Макарий Оптинский , иеросхим. Собрание писем. Письма к мирским особам. М. 1862. СПб. 1993. 760. 884 . Макарий (Иванов) , иеросхим. Письма к монашествующим и монахиням. М. 1 (1862) – 4(186З). 885 . Макарий (Иванов) , иеросхим. Собрание писем к мирским особам. М. 1880. 886 . Макарий (Иванов) , иеросхим. Предостережение читающим духовные отеческие книги и желающим проходить умную молитву Иисусову и о смирении. Сергиев Посад 1908. 48. 2 Шамордино 1913. 16 (в сокр.). 887 . Макарий Оптинский , преп. Душеполезные поучения. Оптина Пустынь 1996. 831. 888 . Киреевский И. В. Письма Оптинскому старцу Макарию/Публ., пред. Руло Ф.//Символ. 1987. 17. 115–186. [Тексты 27 ранее опубл. и 42 впервые публ. писем К. дают ценное дополнение к письмам самого Макария к К., кои см. в 9 .883, 885].

http://azbyka.ru/otechnik/molitva/isihaz...

40. Срав. Мих. 4:1-3. 41. В слав. Иаковль соответствует греч. ακβ в 22, 23, 48, 62, 87, 91, 93, 97, компл., альд. и арм. изд., а в ват., алекс. и др, и евр. Ισραλ. Следуем слав. тексту и соотв. ему. 42. Т. е. до поселения евреев в Палестине, когда Ханаанская земля была «наполнена» идолами и волхвами. Лев. 18 и 20 гл.; Втор. 18:1-15. 43. Срав. Апокал. 6, 15. 44. Т. е. Господь совершить суд над всяким обидчиком. 45. По греч. ψηλν κα μετερων — букв. слав. высоких и превознесенных, но род. разделительный можно перевести и превосх. степенью винит. падежа. 46. Πν δνδρον βαλανου букв. всякое древо желудя. 47. Т. е. идолов. 48. Πασασθε μν — слав. оставите убо вам, т. е. перестаньте надеяться на человека Оскобл слав. убо — итак — нет соотв. в греч. т. А в западных изданиях и всего 22-го стиха нет. В изд алкс. код. он есть. 49. Сильного мужчину и сильную женщину. Злат. 50. κροατς — слушающий, понимающий и разьясняющий другим читаемое. Iak. 1, 22—25; Рим. 2:13. 51. βριστς — обманщик, так Златоуст разъясняет это слово; слав. ругатели неясно. 52. Πρακτορες — собирающие подати. 53. Καλαμνται — слав. пожинают, т. е. обирают дочиста ваше имущество, как жнецы на жатве собирают хлеб. 54. παιτοντες — жадные заимодавцы. 55. Слав. по долу оскобл., пот. что нет для него отдельного греческого слова, но слово σρουσαι — влекущия — предполагает длинное платье, разстилающееся по земле. 56. Παζουσαι ποσν — может быть имеется в виду особый способ женского кокетства или похвальбы походкою, а также: «неумеренные игры» (Вас. Вел.) и безстыдные танцы (Кирилл Алекс.). Еврейский текст допускает как кокетство походкою, так и ножные украшения: «цепочки на ногах». Синод. пер. 57. Оскобл. в слав. переводе на главе, нет соотв. в греч. т., но слово μπλκια — убор головных волос — предполагает вполне естественным это дополнение. 58. Μηνσκους — маленькия металлическия украшения, полукруглыя, похожия на луну. 59. Т. е. красками, румянами, и т. п. Василий. Вел. 60. Περιπρφυρα κα μεσοπρφυρα, т. е. сотканную из дорогой багряной материи одежду.

http://predanie.ru/book/217576-perevod-v...

Разумеются, вероятно, землетрясения, сопровождаемые бурей, или ветры, дующие в пустыне и передвигающие с места на место горы песка. «Во время скончания», Сир.: «гнева», – разумеется гибель, постигающая грешников (ср. ст. 33 и 34). «Излиют крепость», с Гр. «силу» (70 поправляет: «гнев»), как и в Сир.: «обнаружат силу», значит, что карающая сила гибельных ветров проявляется только в указанное им от Господа время, – тогда именно, когда нужно нака­зать грешников; так, «Господь воздвиже ветр велий на мори, и корабль бедствоваше еже сокрушитися», когда Иона пытался убежать от исполнения Божия повеления ( Ион. 1:4 ). Сл. «совершать» (Остр, снова: «излеют») неточно передает Гр. κοπσουσιν «утолятся» или, по смыслу: «утолят», – гибельные ветры утолят гнев Божий, когда обрушатся на грешников, и те понесут заслуженное наказание; Сир.: «и успокоят дух Создавшего их». Далее перечисляются другие явления природы, которыми Господь наказывает грешников: огонь (ср. Исх. 9:23–24 , Пс. 17:15, 77:48 ), град (ср. Исх. 9:18 дал., Нав. 10:11 , Пс. 77:47–48 ), голод (ср. Втор.28:20 , 2Цар. 24:13 , Притч. 10:3 ), мор (ср. Втор. 28:21 , Иер. 29:18 , Иез. 7:15 ),затем: хищные звери (ср. Втор. 32:24 , Иер. 15:3 , Иез. 5:17 ), скорпионы и змеи (ср. Чис. 21:6 , Иер. 8:17 ) и наконец, меч отмщения, т.е. неприятельское нашествие (ср. Исх. 22:24 , Лев. 26:25, 33 Втор. 32:25 и др.). Вместо «град», χλαζα, в Гр. Гл. (248,296, Cpl.) ошибочно читается : θλασσα «море», вместо Гр. И Сл. «и глад и смерть» в Евр. Написано ошибочно: раъ вадабер «зло и мор», – вместо раъ следует читать раъаб «голод»; в Сир. также ошибочно: «и камни смерти» вместо «и голод, и смерть». Сл. и Гр. «вся сия» в 36 стихе, как и Сир., передают Евр. гамеллег «также и эти» или «и они», что здесь уместнее; переводы берут выражение из Евр. 38 стиха, где оно относится ко всему предшествующему «Зубы зверей» соответствует Евр. фразе хаййат шен «хищные звери», как в 12:13. 38. «Все они», перечисленные выше силы природы, «со­творены для своей надобности и соблюдаются в храни­лище до времени своего»; Господь хранить их до того времени, когда они потребуются Ему для исполнения Его праведного суда над людьми.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Rozh...

Ср.Иов.3:5; 36:29; 37:16. 9 Ср.Пс.35:6; 56:11; 107:5; Ис.14:14; Иов.20:6; Сир.35:20–21. 10 Ср.Числ.12:5; Пс.98:7, 103:3; Ис.19:1; Наум1:3; Втор.33:26; Исх.16:10; 19:9; Лев.16:2; Иов.22:11; Дан.7:13; 2 Мак.2:8 и др. 11 Ср.Исх.13:21; 14:19; Втор.31:15. Неем.9:12. Прем.19:7. 12 Ср. Исх.19:9–25; 24:9–18; 33:11–23; 34:4–8, Втор.5:4. 13 Пс.4:7; 30:17; 66:2; 79:4,20; 89:8. 14 PG6, col.1024–1036. 15 Против ересей, IV,20,4. PG.7, col.1034. 16 Там. же, IV,6,3–6, col.988. 17 Там же, V,16,2, col.1167–1168. 18 Там же, V,6,1, col.1137–1138. 19 Там же, V,9,1, col.1144. 20 Там же, V,8,1, col.1141. 21 Против ересей, IV,20,5, col.1035. 22 Там же. 23 Там же, IV,20,5, col.1035–1036. 24 Там же, IV,20,7, col.1037. 25 В его «Доказательстве апостольской проповеди», армянский текст. «Patrologia orientalis», t.12, p.771, §31. 26 Против ересей, IV,20,7, col.1037. 27 Там же, IV,20,10, col.1038. 28 Против ересей, IV,20,9, col.1038. 29 Там же, IV,20,2, col.1033. 30 Там же, V, введение, col.1035. 31 Там же, IV,2,5, col.1035. 32 Там же, II,28,2–3, col.805. 33 Там же, V,32, col.1210. 34 Там же, V,35,1, col.1218. 35 Там же, V,36,1, col.1222. 36 Там же, V,36,2, col.1223. 37 Festugiere L " enfant d " Agrigente Pans, 1941, p.131–146. 38 Там же, с.38. 39 Там же, с.38. 40 Там же, с.139. 41 Строматы, V,11. PG9, coll.101–108. 42 Педагог, I,8, PG 8, col.336. 43 Строматы, II,2. PG 8, coll. 936–937. 44 Там же, V,12. PG9, col.116. 45 Там же, V,12. PG9, col.116. 46 Там же, V,II. PG9, col.112. 47 Там же, V,II. PG9, col.112. 48 Там же, V,11. PG9, col.112. 49 Там же, V,12. PG9, col.116. 50 Там же, V,12. PG9, col.109. 51 Там же, V,13, coll.124–125. 52 Там же, II,22. PG8, col.1080. 53 Там же, II,10. PG8. col.984. 54 Там же, IV,22. PG8, col.1345. 55 Там же, VII,10. PG9, coll.480–481. 56 Там же, VII,11. PG9, col.496. 57 Там же, V,1.PG9, col.17. 58 Педагог, I,6. PG , col.293. 59 Строматы, VI,8. PG9, coll.289–292. 60 Строматы, VI,3. PG9, coll.289–292. 61 Строматы, VI,3. PG9, coll.289–292. 62 Там же, IV,22. PG8, coll.1345–1348. 63

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=727...

Кроме плодов своих, палестинские деревья были полезны Израильтянам своим бревном. Вследствие потребности в деревянных изделиях и спроса на них, между израильтянами образовался особый класс мастеровых, преимущественно бедных людей, известных под именем древосечцев ( Нав.9:27 ), древоделей ( 2Цар.5:11 ; Ис.44:13 ), или, по-гречески, тектонов. К этому классу бедных Евреев, в позднейшее время еврейской истории, принадлежал св. Иосиф, Обручник Пресв. Девы Марии. Древосечцы рубили дерева на всякую потребу. Ибо деревянные изделия употреблялись в религиозной, семейной и гражданский жизни еврейского народа. Подробное и прекрасное исчисление деревянных изделий, известных Евреям, находится в книге Премудрости Соломоновой (13, 11–14). Еврейский древодел прежде всего выбирал в лесу дерево, пригодное для своего мастерства; потом, срубив дерево, с осторожностью очищал бревно от всей коры, и наконец с особенным искусством и изяществом изготовлял угоден сосуд в употребление жития. К деревянным изделиям, необходимым для жизни, принадлежали дома и всякая домашняя утварь. В еврейских городах находилось немало деревянных зданий, которые, впрочем, составляли собственность одних зажиточных жителей. Соломон, славный царь Израильский, имел у себя в Иерусалиме великолепный и обширный деревянный дом; этот дом был выстроен, впрочем, не из туземных, но из иностранных лесных материалов, и потому назывался домом дубравы ливанския ( 3Цар.7:1,2; 10:17,21 ). В деревянных еврейских домах устраивались из дерева не только главные (стены), но и мелкие части (двери, пороги 3Цар.6:23,31,32 ). Хозяйственные принадлежности в еврейском семействе также изготовлялись из дерева. И хозяин Еврей имел у себя деревянную столовую посуду ( Чис.31:20 ; Лев.15:12 ), экипажи для езды и сельских работ ( 2Цар.24:22 ; 3Цар.19:22 ), земледельческие орудия, как напр. плуги ( Мк.12:23 ), дорожные посохи, как надежную опору ( Иез.29:9 ), и дреколие, как прочную оборону ( Мф.26:47,55 ; Мк.14:43,48 ; Лк.22:52 ). После различных изделий из дерева не могло не быть остатков, больших и малых, хороших и никуда негодных.

http://azbyka.ru/otechnik/Dimitrij_Razum...

... 41:46а... 46:6 слл.; 47:27b, 28; 48:3–6; 49:1а, 28b; 50:12слл.; Исх.1:1–5, 7, 13 слл.; 2:23 аγв, 24сл; 6:2–12; 7:1–13, 19, 20аа, 21b, 22; 8:1–3, 11аδв, 12–15; 9:8–12; 12:1, 3–14, 28, 40 слл.; 14:1–4, 8а, 10 аδвγ, 15–18, 21аав, 22 слл., 26, 27аа, 28 слл.; 15:27; 16:1–3, 6 слл., 9–13а, 14ва, 16авγ–20, 22–26, 31а, 35b; 17:1ава; 19:1, 2а; 24:15в–8а; 25:1–27:19; 28:1–41; 29:1–37, 42b–46; 31:18; 35:1а, 4b–10, 36:2, 37:1–24; 38:1–7, 9–20; 39:1–31] 32, 43; 40:17, 33b, 34 Лев 9:1–24; Числ 2:1–34; 3:14–51; 8:5–10, 12–15 слл., 20; 9:15–18]; 10:11 слл.; 13:1–3а, 17аβ, 21, 25, 26а, 32; 14:1а, 2, 5–7, 10, 26–29аа, 35–38; 20:1аа, 2, 3b, 4, 6 слл., 8аβγвβ, 10, 11b, 12, 22, 23аа, 25–29; 21:4аа; 22:1b; 27:12–14а, 15–23; Втор.34 :1а, 7–9». В пользу этой позиции говорят следующие наблюдения: (1) В сюжетном построении Р g можно заметить несколько моментов «подготовки» к смерти Моисея, о которой сообщается во Втор.34:7 слл.: в особенности назначение Иисуса Навина преемником Моисея «требует» смерти Моисея ( Чис.27:12–23 ). Сцена из двух частей – «назначение преемника и смерть героя» (Моисей и Иисус Навин) соотносится с предшествующей сценой, также присутствующей в Р g – «назначение Елеазара преемником Аарона и смерть Аарона» ( Чис.20:22–29 ). (2) Втор.34:9 : «И повиновались ему (Иисусу Навину) сыны Израилевы, и делали так, как повелел Господь Моисею» – это заключительное замечание, которое сюжетно соотносится с Исх.6:9 , а структурно обыгрывает тексты Р Быт.6:22, 50:12 ; Исх.7:6, 12:28, 39:32, 43 . 2.22 Критика гипотезы о священническом происхождении Втор.34:7–9 (Л. Перлитт, К. Домен) Гипотеза о том, что Втор.34:7–9 принадлежит к числу текстов Р, долгое время считалась вполне убедительной. Однако Л. Перлитт (L. Perlitt, Priesterschrift in Deuteronomium?) и К. Домен (Ch. Dohmen, Kanon) подвергли ее критике и поставили под сомнение, основываясь на следующих трех наблюдениях: «1. В тексте Втор.34:7–9 нет признаков, однозначно указывающих на то, что он написан на т.н. языке Р; 2 . нет имманентных критериев для выделения ст.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/vveden...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010