Может быть, раз в сорок лет сходятся два, три русских писателя, но не пред лицом всего народа, а гдето в уголку, в тайне, во мраке, на одно мгновение, чтобы потом разойтись навеки. Так сошлись Пушкин и Гоголь. Мимолетная случайная встреча в пустыне! Потом был кружок Белинского. Там впервые начали понимать Пушкина, там приветствовали Тургенева, Гончарова и Достоевского. Но одно враждебное дуновение — и все распадается, и остается только полузабытая легенда. Нет, никогда еще в продолжение целого столетия русские писатели не «пребывали единодушно вместе». Священный огонь Народного Сознания, тот разделяющийся пламенный язык, о котором сказано в «Деяниях», ищет избранников, даже на одно мгновение вспыхивает, но тотчас же потухает. Русская жизнь не бережет его. Все эти эфемерные кружки были слишком непрочны, чтобы в них произошло то великое историческое чудо, которое можно назвать сошествием народного духа на литературу. По–видимому, русский писатель примирился со своею участью: до сих пор он живет и умирает в полном одиночестве. Я понимаю связь между Некрасовым и Щедриным. Но какая связь между Майковым и Некрасовым? Критика об этом безмолвствует или же уверяет с нетерпимостью, что связи никакой нет и быть не может, что Некрасов и Майков взаимно друг друга отрицают. Бок о бок, в одном городе, среди тех же внешних условий, с почти одинаковым кругом читателей — каждая литературная группа живет особою жизнью, как будто на отдельном острове. Есть остров гражданский — Некрасова и «Отечественных записок». От него отделен непроходимыми безднами, яростными литературными пучинами поэтический остров независимых эстетиков — Майкова, Фета, Полонского. Между островами — из рода в род — вражда убийственная, доходящая до кровомщения. Горе несчастному поэту–мечтателю, если он попадет на прибрежье гражданского острова! У наших критиков царствуют нравы настоящих людоедов. Русские рецензенты шестидесятых годов, как дикари–островитяне, о которых рассказывают путешественники, пожирали ни в чем в сущности не виновного Фета или Полонского на страницах «Отечественных записок». Но не такой же ли кровавой местью отплатили впоследствии гражданским поэтам и беспечные обитатели поэтического острова? Между Некрасовым и Майковым так же, как между западником Тургеневым и народным мистиком Достоевским, между Тургеневым и Толстым не было той живой, терпимой и всепримиряющей среды, того культурного воздуха, где противоположные оригинальные темпераменты, соприкасаясь, усиливают друг друга и возбуждают к деятельности.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=189...

Подлинные произведения искусства «ведут читателя действительно “на чистую волю” духа и наполнены “тайным благородством”» («О книге Сергея Пылева “На чистую волю”»). Иногда ощущение «чистой воли» выходит за рамки произведения и становится «аурой» человека, охватывая и его дом, и даже местность вокруг него. Об этом – очерк «О чём говорит полесский дуб… Встреча с писателем Вениамином Бычковским». Здесь автор пережила такое впечатление от Дома – хранителя древностей: «Душа обмирает, уходит в пятки от увиденного, чтобы снова возродиться. Тебя охватывают, обволакивают энергии и излучения икон, множества книг, камней и минералов, колоколов, колокольчиков, бубенцов, необъяснимого содержания тщательно отшлифованных древесных сучков и цельных кусочков дерева, отливающих тёплым блеском, рушников с вышитыми красными нитями белорусскими орнаментами, старинной полесской керамики, расставленной на полочках, картинами». А живущий в этом доме писатель так слышит само биение сердца бытия в самом себе и в мире: «Какая-то огромная мощь чудится мне на родине, какая-то животворная сила, которой надо коснуться, чтобы она проломила “стену” в моём сознании. Смотришь на старый дом, и он вдруг в какой-то миг останавливает ход времени, точно время провалилось в Вечность и утянуло твоё сознание за собой… И тут чудо! Свежесть и ясность во всём, что окружает тебя! Нет привычного времени, нет привычного порядка… Всё в безграничном пространстве!». Вот такое мироощущение рождает тот удивительный мир древнего «лада» (В.И. Белов) традиционной культуры, который мы утратили во внешней обстановке своей жизни, но ещё способны нести в своём сердце и передавать другим. Следующий очерк «Вдохновенный образ истории. О книге Евгения Живоглода “Сказание о русах”» – о том, как этот древний священный «лад» народного бытия может храниться в нашей памяти и передаваться вещим поэтическим словом. И вновь автор книги предстаёт и глубоким мыслителем, и вдохновенным поэтом в одном лице, написав такие строки: «Будучи не в силах что-то поменять в своём герое, поэт стоит на позициях соборности, отталкивается от мирового, совокупного, божественного, сердечно-тайного и принципиально безграничного видения роли своего героя, который удивительно связан с человеческими судьбами и увязан в одно целое с божеским миром. Теперь редко встретишь в художественной литературе такое обширное и высокое созерцание, она потеряла его или отвыкла от него. Само время стало как будто подменным, словно перестало быть временем вообще, справедливо иногда называемое безвременьем, а оно, безвременье, таким образом, легко становится духовным убийцей. В таких условиях подлинная художественная литература берёт на себя функцию удержания живого, преодолевая гибельную энтропию, тягостное отсутствие взлётов через духовный подвиг художника, что равно возврату к жизни».

http://ruskline.ru/analitika/2020/02/04/...

Для Есаулова вопрос о виртуальности - принципиальный. Он прямо заявляет: «Литературоведение просто обязано заниматься виртуальностью» . И разъясняет почему, ссылаясь на авторитет немца Х.Р.Яусса: «великие произведения всегда таят в себе нечто неожиданное, не укладывающееся в обывательские представления о литературе и жизни» . Я ему про Фому, а он мне про Ерёму. Я о том, что нельзя накладывать на литературу высосанные из пальца надуманные схемы, подобные кошелевским домыслам. А мне в ответ: великие произведения всегда неожиданны. В огороде бузина, а в Киеве дядька. Остаётся лишь признать неожиданное невежество исследователя великим. Не менее велик и г-н Есаулов. Если же серьёзно, то Яусс прав. Вот и надо раскрывать эти неожиданности великих произведений, а не собственные, взятые с потолка предлагать. И ещё: неожиданность и виртуальность - не одно и то же. Как образец я приводил есауловский разбор всем хорошо известного (поэтому и остановил на нём свой выбор, хотя мог бы любой иной пример привести) чеховского рассказа про Ваньку Жукова. Исчерпав, кажется, идею соборности, Есаулов принялся эксплуатировать новую для него категорию пасхальности. Нового-то в ней ничего нет, ряд культурологов обозначают этим термином своеобразие русской православной культуры, противопоставляя западной, рождественской. Сущностно - смысловое наполнение, придаваемое слову исследователем. Г-н Есаулов усмотрел пасхальность в известном чеховском рассказе «Ванька» (а если её там нет, как он стал утверждать позднее, то зачем было включать главу в книгу о пасхальности?). То, что события рассказа от Пасхи весьма далеки, толкователя не смущает: «...пасхальный архетип отечественной словесности может проявлять себя таким характерным образом, что в рождественском жанре усматривается имплицитный пасхальный смысл» . И в чём же усматривается сей имплицитный смысл? Есаулов отвергает традиционное понимание рассказа «о тяжкой доле мальчика «в людях»». Это слишком банально, «наивно-реалистично». Новое прочтение таково: «Перед нами сюжет о светлом рождественском чуде» . Чудо же в том, что «рождественская «встреча» дедушки и внука состоялась - в единственно возможном для этой встречи поэтическом космосе произведения» .

http://ruskline.ru/analitika/2008/09/08/...

А в 90-е годы, когда уже не было Ленинграда, а был Санкт-Петербург, питерские болельщики «Зенита» во Франции затянули с призывом к победе «Над Россией небо синее,/Небо синее над Невой,/В целом мире нет красивее/Ленинграда моего». Французы выслушали внимательно и даже поаплодировали, а недавно сам президент РФ сыграл перед встречей председателем КНР Си Цзиньпином эту мелодию на пианино, напомнив нам о Фатьянове. МАТУСОВСКИЙ Мне кажется, что почти каждый поэт-песенник (хотя многие из них это определение не любят), каждый автор слов имел своё лицо, свою землю, которые одухотворяли его творчество. Вот ведь Михаил Исаковский впитал в себя в полной степени соки родной Смоленщины - передового рубежа обороны России, её тихой, скромной природы, жертвенности в служении Отечеству - отсюда «Дан приказ ему на запад, ей в другую сторону», «Уходили в поход, партизаны, уходили в поход на врага». Так эта любовь к родному пепелищу, любовь к отческим гробам, скромность стали основной сутью творчества Исаковского. У второго песенника-чудесника Фатьянова от Владимирских Вязников через эту солнечную полянку, где на фронте выпадали редкие минуты отдыха бойцов, возникла его суть, смысл его творчества. У Матусовского исток - его малая Родина Донбасс, где он впитал гордый и твёрдый шахтёрский дух. И ещё дух глубинной, высокой и неуступчивой России, её прошлого, её истории. Там он работал: и на заводе, и на других работах. Потом закончил МИФЛИ в Москве и начал большую работу-исследование на кафедре древнерусской литературы, писал кандидатскую диссертацию, защита которой была назначена на 27 июня 1941 года под руководством известного специалиста-профессора, а затем и член-корреспондента Академии наук Н.К. Гудзия. 27 июня уже кипела война. Матусовский ушел на фронте и на фронт ему прислали телеграмму: «Учёный совет рассмотрел вашу диссертацию в вашем отсутствии и присудил вам степень кандидата наук за её полную творческую готовность». Нет сомнений, что на песенное творческое начало Матусовского повлияло изучение материалов для диссертации, название которой звучало так: «Очерки поэтического стиля древнерусских воинских повестей периода татарского нашествия на Русь».

http://ruskline.ru/analitika/2017/10/20/...

Девиз фестиваля этого года - «Авангард в поэзии. Поэзия в авангарде». Примечательно, что организаторы адекватно понимают значение слова «авангард», а потому на фестиваль в Иркутск прибыли поэты самые разные, разных поколений: один из основателей и лидеров литературного содружества СМОГ 1960-х («Самого молодого общества гениев», лозунг которого расшифровывали и как «Смелость, Мысль, Образ, Глубина») В. Алейников ( Москва -Коктебель), П. Чейгин (Санкт-Петербург), С. Бирюков (Тамбов-Халле), М. Маркова и Л. Югай (Вологда), трое харьковчан - И. Евса, А. Минакова и С. Минаков, а также А. Остудин (Казань), Е. Чигрин (Москва), В. Берязев (Новосибирск), И. Клиновой (Красноярск), четверка из Улан-Удэ - Б. Аюшеев, А. Улзытуев, А. Перенов, Ю. Извеков. Географию фестиваля расширили также Д. Мурзин (Кемерово), В. Костромин и И. Гончарук (Братск). Традиционно к фестивалю был выпущен альманах с произведениями авторов-участников. Запомнилась иркутянам встреча с главным редактором «Литературной газеты» Ю. Поляковым, прошедшая в новом, оснащенном «по последнему слову техники» здании Иркутской областной научной библиотеки им. Молчанова-Сибирского. Ярким событием фестиваля стала прошедшая в Культурном центре им. А. Вампилова выставка замечательных портретов современных русских поэтов, выполненных известным иркутским фотомастером М. Свининой. Прошло также несколько презентаций литературных журналов: Б. Аюшеев представил издающийся в Улан-Удэ журнал «Байкал», главный редактор В. Берязев - «Сибирские огни» (Новосибирск). В кулуарах литераторы получили в подарок новые номера журналов «Енисей» (Красноярск) и «Братск». Всего участники фестиваля за четыре дня работы провели около двух десятков поэтических вечеров, творческих встреч, заседаний, лекций. Особо памятным для любителей русской поэзии стал гала-концерт участников фестиваля, состоявшийся в Иркутском академическом драмтеатре им. Н.П. Охлопкова при полном зале. На один день поэты разъехались небольшими бригадами по Приангарью: в Шелехов, Саянск, Байкальск, Слюдянку, на родину А. Вампилова в поселок Кутулик, на станцию Зима, родину Е. Евтушенко, который стоял у истоков Байкальского фестиваля вместе с иркутским поэтом А. Кобенковым (1948-2006).

http://ruskline.ru/monitoring_smi/2013/0...

Одна из них состоялась в Центре «Радуга», где с молодёжью на современные темы о том, как вести себя в молодёжной среде, как реагировать на призывы к митингам, поговорили О.Ю. Кассин - председатель движения «Народный Собор» ( Москва ) и И.О. Капышев - руководитель Тверского регионального отделения движения «Народный Собор» (Тверь). В Калязинском педагогическом колледже состоялась интересная и полезная встреча со студентами и преподавателями, которую провел гость из Твери Саид Валиев - психолог, специалист Центра семейной культуры «Жемчужина». Речь шла о ценностях, умении вести себя, воспринимать окружающий мир и стремиться улучшить его своими поступками. Традиционный разговор на тему «Русские традиции в культуре и литературе» состоялся с читателями, работниками культуры в Калязинская библиотека им. А.Н. Макарова. На сей раз гостями уютного дома книг были писатели из Москвы: С.И. Котькало - заместитель председателя Правления Союза писателей России, автор книги о М.В. Скопине-Шуйском Н.Г. Петрова и писатель А.В. Лазарев. Разговор на серьезную тему - правды о вкладе нашей страны в разгром нацистов в годы Великой Отечественной войны - состоялся со студентами калязинского колледжа им. Н.М. Полежаева в малом зале РДК. Гостьей встречи была Ирина Владимировна Ушакова – журналист, публицист, автор двух поэтических сборников, лауреат премии «Имперская культура» имени Эдуарда Володина, член правления Международного фонда им. М.Ю. Лермонтова, член Союза писателей и Союза журналистов России. Она представила ребятам документальный исторический фильм «Битва за Москву» режиссера Валерия Тимощенко. В беседе журналист и молодёжь конечно же обсуждали то, чем живут сейчас молодые люди, как относятся к истории своего Отечества, к своим предкам. И ответы ребят порадовали Ирину Ушакову - уроженку Тверской земли - своим пониманием происходящего в мире, своим желанием помогать и строить свою жизнь здесь, на малой родине. Почетный гость восьмых Калязинских чтений, корифей политики и русской патриотики, президент Международной Славянской академии наук, образования, искусств и культуры Сергей Николаевич Бабурин провел отдельную встречу с педагогами, молодёжью и представителями общественности Калязинского района. Он рассказал о своей политической жизни через призму событий 30-летней давности, когда был разрушен Советский Союз. О том, как служил в Афганистане, а потому знал цену оружию, не призывал коллег использовать его при расстреле Верховного Совета в 1993 году. О том, как среди немногочисленных товарищей выступил против Беловежского соглашения. О том, как участвовал в урегулировании конфликтов в Боснии, Косово.

http://ruskline.ru/news_rl/2021/03/02/sv...

Блаженный буквально кричал в стихах: «Разыщите меня, как иголку пропавшую в сене,/Разыщите меня – колосок на осенней стерне,/Разыщите меня – и я вам обещаю спасенье:/Будет Богом спасен тот, кто руки протянет ко мне!» Его не печатали, но он с невероятным упрямством боролся за свои стихи. Подчинил всю жизнь особой дисциплине: на протяжении десятков лет вел непрерывный рукописный поэтический архив-дневник – по крайней мере, в двух копиях. Переписывал от руки и рассылал толстенные тетради со стихами всем значимым корреспондентам. С будущей женой познакомился, потому что принес машинистке стихи для распечатки. Девушка, отдавая работу заказчику, отозвалась о стихах с восхищением, и дальше были любовь, брак и уже совместная борьба за стихи. Вениамин Блаженный с женой Клавдией Потом подключились московские поэты – Григорий Корин, Лиснянская, Тарковский, Зинаида Миркина. И если бы не их настойчивость и непрерывные усилия, не было бы взрыва публикаций Блаженного в начале 1990-х, не было бы ошеломляющего открытия нового поэта и мгновенного широкого признания. Это произошло потому, что хотя стихи и не печатались, рукописи уже лежали в редакционных папках толстых советских журналов и ждали благоприятного часа. Конечно, забота Блаженного о судьбе стихов не была пустой страстью графомана к самотиражированию, поэт понимал свое призвание, и те, кто присоединялись к распространению его творчества, тоже делали это не из вежливости, а из глубокой потрясенности и осознания значимости явления, с которым они столкнулись. Есть поэтики, которые никогда не станут литературным мейнстримом, но их влияние бывает огромным, с их появлением меняется сам способ мыслить и дышать в поэзии, и хорошо, когда культурное сообщество в своем порыве к совершенству хотя бы успевает отрефлексировать причины дыхательных перемен и хоть мимолетно поблагодарить. Есть поэты, которым не надо на стадионы, им достаточно гомеопатического присутствия в литературе, но они должны быть радостно узнаны и благодарно приняты. Велимир Хлебников, создатель языка новой поэзии, говорил: «Мне мало надо!/Краюшку хлеба/И каплю молока./Да это небо,/Да эти облака!» Поэт умирал в 1922 году посреди молодой революционной страны уже в какой-то зоне безразличия и потом был накрепко забыт почти на полстолетия. И это Хлебников, который успел прославиться, много публиковался, имел влиятельных друзей и последователей. Его имя и литературная репутация были восстановлены только благодаря труду настоящих энтузиастов, посвятивших свои жизни его наследию.

http://pravmir.ru/est-poety-kotorym-ne-n...

Достоинством ямбических стихов служит прежде всего благозвучие, и достигается оно закрытостью, замкнутостью слов и отсутствием в них зияния. Зияющее и открытое слово это: «наощупь»; закрытое – «смотрел»; открытое – преуспел; закрытое – «сделал», «творил», «присел», «бросок», «встреча», «карабкаться», «соскакивать», «дерзость», «храбрость», «смелость». Слова «устрашение», «нерадение», «ослабление» – открытые, однако ударение [в них] много способствует благозвучию, поэтому надо обращать внимание также на сочетание слов окситона, пропаракситона 464 и им подобных, чередовать их, соблюдая согласованную стройность, и на шестой стопе для благозвучия сохранять парокситон по возможности всюду. Таковы «бегать» наряду с «мчаться», «детка» наряду с «чадо», «споткнуться» наряду с «оступиться», «трепет» наряду с «ужас». Ведь благозвучная концовка придает ритмичность всему стиху, подобно тому, как у певцов последний звук красит песнь и сглаживает предшествующую нестройность. Поэтому полезно бывает в стихах прибегать к тропам, так, например, некто назвал гранатовые зерна влажными угольками, жемчуг – застывшим молоком, хотя это и слишком смело. Им же сказано «запечатанная труба слова», «мятеж и буря помыслов». Поэтическое велеречие полно таких вещей, а образное употребление их придает размеренной речи торжественность и великолепие. Самое важное в стихах – это охватить стихом мысль и охватить ее вполне, уложить ее в стих и описать, не прицепляя мысль предыдущего стиха к стиху последующему. Не следует писать: «Красное море сухими стопами некогда перешел Моисей, а египетское воинство поглощено», а правильнее сказать так: «Моисей пересекает море сухим путем, египтянин же потоплен волнами». Видишь, как тут в каждом стихе стоит законченная мысль. Таковы гномы поэтов и прочих мудрецов: Жена! Молчанье – украшенье женщин! 465 и богословское [изречение]: «Уйми свой гнев, чтоб не лишиться разума». Эти высказывания не только содержат законченные мысли, но и таят в себе глубокий смысл. Таков и вот этот стих:

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Благотворительная акция «Подари книгу детям», приуроченная ко Дню православной книги, стартовала в Москве 26 февраля 2010 г. 17:30 25 февраля в Российском агентстве международной информации РИА «Новости» прошла пресс-конференция на тему «День православной книги». В пресс-конференции приняли участие: Акции и мероприятия, посвященные Дню православной книги, пройдут во всех епархиях в феврале-марте 2010 года. Запланированы выставки православных рукописных и старопечатных книг из фондов епархиальных библиотек, передача православной литературы в дар городским библиотекам, благотворительные выставки-ярмарки православной литературы для детей, молодежи и для семейного чтения. Во встречах, открытых уроках, круглых столах, поэтических вечерах примут участие священнослужители, издатели, писатели, студенты и школьники. Проведение Дня православной книги поддержали представители федеральной и региональной властей. Как сообщил в ходе пресс-конференции М. Орлов, власти Москвы намерены поддержать День православной книги в столице путем организации открытых уроков в школах, обеспечения тематической социальной рекламы на улицах города. Глава московского комитета по связям с религиозными организациями призвал «и бизнес-сообщество, и общественные объединения поддержать это очень доброе и нужное начинание», передает агентство «Интерфакс». Самые масштабные мероприятия по случаю Дня православной книги состоятся в столице. С 25 февраля по 14 марта в книжных магазинах Москвы проходит благотворительная акция «Подари книгу детям», цель которой сбор детской литературы для воспитанников детских домов. В акции принимают участие известные общественные деятели, артисты театра и кино. Как ожидается, в завершение акции состоится встреча Святейшего Патриарха Кирилла и мэра Москвы Юрия Лужкова с воспитанниками детских домов в трапезных палатах Храма Христа Спасителя . C 9 по 12 марта состоятся тематические беседы со школьниками и студентами столицы. 10 марта в 12:00 в рамках национальной выставки-ярмарки «Книги России» в 57-м павильоне ВВЦ состоится открытие торгово-выставочного блока «Православная книга». 11 марта в 10:00 в конференц-зале 2 пройдет круглый стол «Просвещение через книгу».

http://patriarchia.ru/db/text/1101642.ht...

Разделы портала «Азбука веры» ( 8  голосов:  4.9 из  5) Прослушать басню «Чиж и ёж» 1:24 Уединение любя, Чиж робкий на заре чирикал про себя, Не для того, чтобы похвал ему хотелось, И не за что; так как-то пелось! Вот, в блеске и во славе всей, Феб лучезарный из морей Поднялся. Казалось, что с собой он жизнь принёс всему, И в сретенье ему Хор громких соловьёв в густых лесах раздался. Мой Чиж замолк. «Ты что ж, — Спросил его с насмешкой Приятель, не поёшь?» — «Затем, что голоса такого не имею, Чтоб Феба я достойно величал, — Сквозь слёз Чиж бедный отвечал, — А слабым голосом я Феба петь не смею». Так я крушуся и жалею, Что лиры Пиндара мне не дано в удел: Я б Александра пел . Примечания Чиж – небольшая лесная певчая птица семейства вьюрковых. Феб – поэтическое имя Аполлона, в древнегреческой мифологии бога солнца и поэзии. Сретение (сретенье) – встреча. Лира – древнегреческий инструмент, сходный по принципу устройства с современной арфой. Пиндар – древнегреческий поэт, автор торжественных лирических произведений. Басня явилась отказом Крылова воспевать Александра I в то время, когда он победоносно во главе русских войск вступил в Париж 19 марта 1814 г.; отмечалась связь этой басни со стихотворением Н.М. Карамзина «Ответ моему приятелю, который хотел, чтобы я написал похвальную оду Великой Екатерине» (1793): «Мне ли славить тихой лирой Ту, которая порфирой Скоро весь обнимет свет? Лишь безумец зажигает Свечку там, где Феб сияет. Бедный чижик не дерзнёт Петь гремящей Зевса славы: Он любовь одну поёт; С нею в рощице живёт».   Время написания: 1814 г. Первая публикация: издание басен 1819 г., ч. VI, стр. 91–92. Источник: И.А. Крылов. Полное собрание сочинений в 3х томах. Т. 3: Басни, стихотворения, письма и деловые бумаги. Книга первая. М.: ОГИЗ. Гос. изд-во худ. литературы. 1946 Рекомендуем Самое популярное Библиотека св. отцов и церковных писателей Популярное: Сейчас в разделе 1801  чел. Всего просмотров 66 млн. Всего записей 2583 Подписка на рассылку поделиться: ©2024 Художественная литература к содержанию Входим... Куки не обнаружены, не ЛК Размер шрифта: A- 15 A+ Тёмная тема: Цвета Цвет фона: Цвет текста: Цвет ссылок: Цвет акцентов Цвет полей Фон подложек Заголовки: Текст: Выравнивание: Сбросить настройки

http://azbyka.ru/fiction/basnya-chizh-i-...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010