…европейская дипломатия во многом стала поперек нашей дороги с самого начала войны, лишив нас помощи естественных союзников наших… — Под «европейской дипломатией» подразумевается дипломатия австро-венгерская, а под «естественными союзниками» — Сербия, Румыния и отчасти Черногория. 440 …лишив нас даже настоящих дорог наших в Турцию. — В вопросе о дорогах в Турцию Достоевский пользуется сведениями, собранными и прокомментированными газетой «Новое время» (1877. 1 (13) июля. 7 (19) июля. 14 (26) авг. 441 В Европе открылся, наконец, заговор целых шаек чтоб броситься внезапно в тыл нашей армии. — Под «Европой» подразумеваются Австро-Венгрия и Англия, под «шайками» — группы волонтеров, концентрировавшиеся в Венгрии для вторжения в Румынию. В сентябре 1877 г. сведения об этом «заговоре» и его вдохновителях, соображения и комментарии по поводу его военно-политического значения и т. п. регулярно появлялись в западноевропейской и русской печати. (См., например: Нов. время. 1877. 18 (30) сент. 19 сент. (1 окт.). 23 сент. (5 окт.). 24 сент. (6 окт.). 442 …там состряпали недавно и заем для турок, в огромный ущерб своему карману… — Речь идет об английском займе для Турции, о чем сообщали русские газеты (см.: Нов. время. 1877. 3 (15) авг. 16 (28) авг. 12 (24) сент. 18 (30) сент. 443 И это — когда открыт даже правильный заговор между самими правителями Турции с целью истребить болгар всех до единого? — Достоевский опирается на информацию «Московских ведомостей» и «Нового времени». В первой из них сообщалось: «В настоящее время оказывается, что опустошение, разорение дотла всей покидаемой турецкими войсками местности и повальное избиение поселенных в ней христиан составляет вовсе не новое доказательство необузданности сопровождающих турецкую армию иррегулярных шаек, а вполне обдуманную турками систему, в исполнении которой участвуют так же усердно регулярные, как и иррегулярные турецкие войска. Цель этой системы двоякая: во-первых, совершенным разорением местности затруднить движение по ней русских; во-вторых, избиением христиан напугать спешащие на освобождение их русские войска» (Моск. ведомости. 1877. 5 июля. Этой газете вторило «Новое время» (1877. 12 (24) июля. «…само турецкое правительство решилось, уступая Болгарию русским, — превратить ее в пустыню». 444

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=687...

103. От 15(22) июня 1877 г., 917. Об утверждении росписания приходов и причтов по четырем Сибирскими епархиям с приложением выписки из журнала присутствие по делам православного духовенства. По указу Его Императорского Величества, Святейший Правительствующий Синод слушали предложенную господином Синодальным Обер-Прокурором, от 19 мая 1877 г., выписку из Высочайше утвержденного в 30-й день апреля журнала присутствия по делам православного духовенства, об утверждении новых расписаний приходов и причтов в епархиях: Тобольской, Томской, Иркутской и Енисейской. И, по справке, приказали: предложенную выписку из Высочайше утвержденного в 30-й день апреля 1877 года журнала присутствия по делам православного духовенства препроводить, при указах, с экземпляром расписания приходов, к Преосвященным: Тобольскому, Томскому, Иркутскому и Енисейскому, для должных со стороны епархиального начальства, распоряжений, а для напечатания о сем в «Церковном Вестнике» сообщить по принятому порядку. Выписка из журнала присутствия по делам православного духовенства от 15-го марта, Высочайше утвержденного 30-го апреля 1877 года. Высочайше учрежденное присутствие по делам православного духовенства, рассмотрев расписания приходов и причтов в Сибирских епархиях, по журналу своему от 15-го марта 1877 г, полагало: Утвердив расписания приходов и причтов в епархиях: Тобольской, Томской, Иркутской и Енисейской, предоставить Преосвященным, при введении сих расписаний в действие, руководствоваться, в отношении размещения наличных священнослужителей и причетников в штатный состав причтов, определения к приходским церквам сверхштатных диаконов, изменения в составе причтов и прочее, правилами, Высочайше утвержденными, по журналам присутствия по делам православного духовенства 20-го марта 1871 г., 7-го апреля 1873 г., 17-го января и 24-го апреля 1876 г., для введения в действие новых расписаний приходов и причтов в епархиях внутренней России, а в отношении распределения жалованья на штатных членов причтов – Высочайше утвержденными 14-го января 1873 г., 2-го ноября 1874 г. и 28-го февраля 1876 г., журналами сего присутствия.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Муки мои продолжаются; Ночью и днём В сердце твоём Стоны мои отзываются ( «З не» (1876) – 3, 179) В перерывах между приступами нестерпимой боли поэт и на смертном одре продолжал творить. Его цикл «Последние песни» (1876–1877) – это не только хроника течения смертельной болезни, физических и нравственных мучений страдальца: Непобедимое страданье, Неутолимая тоска… Влечёт, как жертву на закланье, Недуга чёрная рука. (3, 203) Здесь слышится и своеобразное «самоотпевание» поэта: Скоро стану добычею тленья. Тяжело умирать, хорошо умереть; Ничьего не прошу сожаленья, Да и некому будет жалеть. ( 3, 176) В полный голос звучат мотивы исповедальные, покаянные: О Муза! я у двери гроба! Пускай я много виноват, Пусть увеличит во сто крат Мои вины людская злоба – Не плачь! Завиден жребий наш ( «О Муза! я у двери гроба!..» (1877) – 3, 218) В то же время Некрасов сохраняет стойкость и мужество, проявляет необыкновенную силу духа: Борюсь с мучительным недугом, Борюсь – до скрежета зубов… О Муза! ты была мне другом, Приди на мой последний зов! Уж я знавал такие грозы; Ты силу чудную дала, В колючий тёрн вплетая розы, Ты пытку вынесть помогла. ( «Вступление к песням 1876–1877 годов» – 3, 184) С исключительным лирическим проникновением обращается поэт к Родине, которой служила его Муза, смиренно испрашивая прощения: «За каплю крови, общую с народом, Мои вины, о Родина! прости!..» (3, 41) – и последнего благословения: Много истратят задора горячего Все над могилой моей. Родина милая, сына лежачего Благослови, а не бей!.. ( «Угомонись, моя Муза задорная…» (1876) – 3, 177) «Венец любви, венец прощенья, Дар кроткой Родины твоей…» ( «Баюшки-баю» (1877) – 3, 204) поэту был ниспослан. Поразительно, что похоронные мотивы «самоотпевания» слились у Некрасова с мотивами оптимистичными, жизнеутверждающими: Устал я, устал я… мне время уснуть, О Русь! ты несчастна… я знаю… Но всё ж, озирая мой пройденный путь, Я к лучшему шаг замечаю. ( «Устал я …» (1877) – 3, 217) Торжествующий голос поистине пасхального Воскресения, победного возрождения также в полную силу звучит в «Последних песнях» Некрасова:

http://ruskline.ru/analitika/2022/10/09/...

Пусть они кричат вопреки свидетельству корреспондентов удивлявшихся боевой способности, рыцарской стойкости и высочайшей дисциплине русского солдата и офицера… — Подразумеваются осуждения о военной слабости России, высказывавшиеся английской, австро-венгерской и французской печатью после неудач русской армии под Плевной в июле-августе 1877 г. По этому поводу газета «Новое время» писала: «Наиболее сочувственная нам газета „Daily news“ все-таки приходит к заключению, будто русские силы получили недостаточное развитие „Times“ уверяет, что окончательная победа над Турцией обойдется нам так дорого, что парализует Россию на целых двадцать лет. Венская печать договаривается до того, что признает Россию уже неравноправным членом тройственного союза» (1877. 8 (20) сент. «Ежедневное обозрение»). В августе та же газета отмечала: «…парижское агентство Гаваса вдруг стало указывать на слабость России…» (там же. 13 (25) авг. Отд. «Внешние известия»). Об отношении иностранных корреспондентов к русским солдатам и офицерам русские газеты писали: «Вся европейская публика внимательно читает замечательные корреспонденции лондонской газеты „Daily news“ в них постоянно восхваляется образ действий русских войск» (Голос. 1877. 24 июля (5 авг.). Передовая «Санкт-Петербург, 23-го июля 1877»); «— Такого превосходного материала, как русский солдат, найти невозможно. Ни один европейский солдат не может сравниться с русским! — так говорит здесь австрийский военный агент, г-н Бертолсгейм, видевший нашу армию и наблюдавший ее» (Нов. время. 1877. 11 (23) авг. «Более или менее военные очерки» Незнакомца). 432 …( забыв, как часто мы их бивали в битвах за все последние два столетия). — Наиболее значительные из них — войны Петра I со шведами. Семилетняя война, суворовские походы через Альпы, вступление русских войск в Париж (1814) в результате разгрома наполеоновской армии под Лейпцигом и т. п. 433 …самые серьезнейшие из их политических изданий сообщают Европе о вытребованных двух полках по железной дороге из Динабурга, для спасения Петербурга… — Достоевский опирается на сообщение, появившееся в газете «Новое время» (1877. 27 сент. (9 окт.). 434

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=687...

: …дипломатический язык, известно, французский язык; русский же язык довольно знать лишь и грамматически. Но так ли это? Вопрос этот до того еще нерешенный, что недавно в печати о нем заговорили, хоть и косвенно, по поводу сочинений г-на Тургенева на французском языке. — Достоевский искусно использует в своих публицистических целях полемику консервативной и либеральной прессы с Тургеневым — в связи с тем, что некоторые его художественные произведения, в частности «Рассказ отца Алексея», вышли в переводе на иностранный язык несколько раньше появления их русского оригинала в журнале «Вестник Европы». Суворин без разрешения и даже без ведома автора поместил в своей газете обратный перевод рассказа Тургенева (под названием «Сын попа»), сопроводив его следующим редакционным примечанием: «Этот не являвшийся еще на русском языке рассказ И. С. Тургенева помещен в февральских нумерах „Republique des Lettres“» (см.: Нов. время. 1877. 6 и 7 апр. и 396). Тургенев назвал этот поступок Суворина «бесцеремонным», после чего издатель «Нового времени» выступил с «Открытым письмом к И. С. Тургеневу». Пренебрегая этическими нормами, Суворин писал о «непатриотичности» поведения Тургенева: «Когда кокотка встретит новый фасон платья, когда она увидит последнюю модную картинку — сколько хлопот ей предстоит для того, чтоб облечься в этот модный костюм. Русский писатель, появляющийся первоначально на иностранном языке, напоминает эту франтиху…» (Нов. время. 1877. 24 апр. Вскоре в газете «Новое время», в фельетоне Буренина «Литературные очерки», Тургеневу было предъявлено обвинение в незнании русской грамматики и русского языка (Нов. время. 1877. 29 апр. Суворина и Буренина поддержал критик газеты «Голос», обращавший внимание читателей на «суетность» Тургенева и на его не только литературную, но и политическую «измену» родине (Письмо Тургенева редактору «Le Temps» — Голос. 1877. 26 мая. см. также: Тургенев И. С. Полн. собр. соч. и писем: В 28 т. Соч. М., 1966. Т. 15. С. 173–174). Недоброжелательным было и суждение о тургеневской повести «Сон», высказанное парижским корреспондентом газеты «Московские ведомости» (1877. 2 мая. Своим оппонентам и защитникам Тургенев ответил, кроме письма редактору «Le Temps», тремя письмами, опубликованными в газете «Наш век». 248

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=687...

ж., издававшийся с июля 1858 по 5 нояб. 1877 г. в С.-Петербурге еженедельно. В 1858-1865 гг. назывался «Домашняя беседа для народного чтения». В 1858 г. вышло 18 выпусков, к-рые в 1860 г. были переизданы в одном томе, в 1859-1876 гг.- по 52 выпуска в год, в 1877 г.- 45 выпусков. Основателем, редактором-издателем журнала и автором большинства материалов (в основном анонимных) был В. И. Аскоченский . Он поставил цель «крепко стоять на твердой почве святого Православия и народности русской», противостоять «духу века сего», обличал и высмеивал проявления атеизма, маловерия, либерализма и безнравственности в науке, лит-ре, общественной и гос. жизни. Издание отличалось острой полемичностью и нравоучительностью. Во вводном слове («Два-три слова ради знакомства с читателями» (1858. Вып. 1)) редактор обещал читателям, что за них будет «вычитывать из книг то, что пригодно» для них, и рассказывать им как умеет. Сначала мн. назидательные рассказы и поучения (о пьянстве, божбе, срамословии и т. п., жизнеописания подвижников благочестия) были адаптированными пересказами из опубликованных брошюр и сборников, др. периодических изданий. С 1859 г. Аскоченский вел библиографический раздел, с выпуска 20 за 1860 г. появилась регулярная публицистическая рубрика «Блестки и изгарь», заполненная почти исключительно его злободневными заметками. Критике подвергались не только светские и церковно-общественные издания и деятели либерального толка (см.: «Аномалии в мире литературном» (1859. Вып. 43. С. 407-424), отзыв о свящ. И. С. Беллюстине «Хульник в рясе» (1877), ст. «Гранаты под цифрами, начиненные порохом лжи» о книге проф. Д. И. Ростиславова «Опыт исследования об имуществах и доходах наших монастырей» (1877. Вып. 1) и др.), но и церковные офиц. и академические издания. Помимо публицистики Аскоченский опубликовал в «Д. б.» свою драму «Марфа Посадница» (1870. Вып. 1. С. 17-30; Вып. 2. С. 65-75; Вып. 3. С. 102-117; Вып. 4. С. 137-162), неск. десятков стихов и басен (некоторые были подписаны криптонимами или псевдонимом В. Незамай), сатирические очерки, религиозно-нравственные рассказы (напр., «Записки звонаря» (1861. Вып. 6. С. 109-111; Вып. 7. С. 133-135; Вып. 8. 151-152; Вып. 9. С. 169-171; Вып. 10. С. 194-195; Вып. 12. С. 233-234; Вып. 13. С. 253-255; Вып. 15. С. 323-325; Вып. 16. С. 347-350)) и переводы (напр., с польск. языка трагедии «Карпатские горцы» И. Корженёвского (1877. Вып. 4, 15-17, 19)), церковно-краеведческие исследования.

http://pravenc.ru/text/178795.html

(I.) Послание Климента Римского к коринфянам. Только первое послание является подлинным, а так называемое второе послание Климента представляет собой гомилию более позднего периода. Лучшие издания: Philotheos Bryennios (Του ν γοις πατρς ημν Κλμεντος επισκπου Ρμης α " i δο πρς Κορινθους πιστολα etc. ν Κωνσταντινοπλει, 1875. С вступлением, комментариями и факсимиле в конце, 188 страниц текста, и ρξθ, или 169 вступления); Hilgenfeld (2 nd ed. Leipz. 1876, с вступлением, примечаниями к тексту и конъектурами); von Gebhardt & Harnack (2 nd ed. 1876, с вступлением, примечаниями и латинским переводом); Funk (1878, с латинским переводом и примечаниями); Lightfoot (с примечаниями, Lond. 1869, и приложением, содержащим недавно обнаруженные фрагменты, и английским переводом, 1877). На старые издания, на основании Александрийской рукописи, впервые опубликованной Юнием в 1633 г., можно не обращать внимания, после того как находка Константинопольской рукописи, более полной и лучше сохранившейся, ознаменовала новую главу в изучении истории церкви. (II.) R. А. Lipsius: De Clementis Rom. Epistola ad Corinth.priore disquisitio. Lips. 1856 (188 стр.). См. его обзор недавних изданий в «Jenaer Literaturzeitung», Jan. 13, 1877. B. H. Cowper: What the First Bishop of Rome taught. The Ep. of Clement of R. to the Cor., with an Introduction and Notes. London 1867. Jos. Mullooly: St. Clement Pope and Martyr, and his Basilica in Rome. Rome, 2 nd ed. 1873. Есть тот же труд на итальянском языке. Посвящен теме предполагаемого места жительства и базилики Климента, но не его трудам. Jacobi: Die beiden Briefe des Clemens v. Rom., в «Studien und Kritiken» 1876, p. 707 sqq. Funk: Ein theologischer Fund, в тюбингенском «Theol. Quartalschrift» 1876, p. 286 sqq. Donaldson: The New MS. of Clement of Rome. В «Theolog. Review», 1877, p. 35 sqq. Wieseler: Der Brief des röm. Clemens an die Kor., в «Jahrbücher für deutsche Theol.» 1877. No. III. Renan: Les évangiles. Paris 1877. Ch. XV. 311–338. C. J. H. Ropes: The New MS. of Clement of Rome, в «Presb. Quarterly and Princeton Review»,

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/isto...

мир. 1877. Русская печать внимательно следила за всеми выступлениями Биконсфилда, открытое недоброжелательство которого к России было действительно продиктовано «английскими интересами». Эти же «интересы» руководили деятельностью и других английских политиков, в том числе тех, кто, как Гладстон, выступал против враждебной по отношению к России политики Биконсфилда. «Англичане твердят о своих интересах, — говорилось в ноябре в одной из передовых статей «Санкт-Петербургских ведомостей», — которым будто бы угрожают русские победы, как будто в самом деле британские интересы должны исключительно служить нормою международной политики. Это уже болезненная мания измерять мировые события английским аршином, определять требования культуры фунтами стерлингов, смотреть на международные дела исключительно с точки зрения промышленности и торговли Англии — это явление в высшей степени странное, достойное психологического анализа» (С.-Петерб. ведомости. 1877. 19 ноября (1 дек.). 580 Но тут Россия — тут показалось уже знамя будущего гигант и сила, не признать которую невозможно — Именно тут инстинкт, тут предчувствие будущего… — Слова о России как о «гиганте и силе» повторяют настойчивый для «Дневника писателя» 1876–1877 гг. мотив «колосса». В рецензии на 21-й выпуск «Новочешской библиотеки» (статья «Славянские литературные известия», подпись П. Д. ) приводится характерная в этой связи выписка из сочинения известного чешского филолога и поэта Ф. В. Челаковского «Чтения о началах образованности и литературы славянских народов»: «Причина по которой славянский народ в это время привлекает к себе большее внимание и приобретает важность, заключается в северном колоссе „на глиняных ногах“, как недавно еще трубили его завистники и принимали за действительность то, чего искренно желали. Но в то время, когда вдруг все рушилось и распадалось, великан стоял неподвижно, и Европа еще более, чем когда-либо, обращает на него взор» (Моск. ведомости. 1877. 1 авг. 581 …заговорили вдруг у нас все о скорой возможности мира… — Толки о мире и условиях мирных соглашений особенно горячо стали обсуждаться в русской печати после статьи кн. Васильчикова «По поводу слухов о посредничестве», которая начиналась словами: «В настоящую минуту, когда уже носятся смутные слухи о каких-то предложениях мира и посредничества иностранных держав, не мешало бы русскому общественному мнению высказаться насчет тех условий мира, которые нам кажутся желательными или, по крайней мере, возможными…» (Сев. вестн. 1877. 31 окт. (12 ноября). 582 …под покровительством и надзором «европейского концерта держав»… — Достоевский употребляет обычную формулу тогдашней печати для обозначения соглашений «великих держав» — Англии, Австро-Венгрии, Германии, Франции, Италии и России. Ср., например, еще до объявления войны: «По мнению московской газеты, Россия должна была отвергнуть всякие обманчивые надежды на силу европейского соглашения, весь мираж европейского концерта…» (Голос. 1877. 10 (22) апр. 583

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=687...

102. От 6-го (26) мая 1877 года, 720. Об утверждении нового расписания приходов и причтов по епархиям: Донской, Нижегородской, Симбирской, Тверской и Тульской. По указу Его Императорского Величества, Святейший Правительствующий Синод слушали предложенную господином Синодальным Обер-Прокурором, от 14-го апреля 1877 года, выписку из Высочайше утвержденного во 2-й день того же апреля журнала присутствия по делам православного духовенства об утверждении новых расписаний приходов и причтов в епархиях: Донской, Нижегородской, Симбирской, Тверской и Тульской, с приложением самых расписаний в копиях. И, по справке, приказали: предложенную выписку из Высочайше утвержденного во 2-й день апреля 1877 года журнала присутствия по делам православного духовенства препроводить, при указах, с экземпляром расписания приходов к Преосвященным: Донскому, Нижегородскому, Симбирскому, Тверскому и Тульскому, для должных, со стороны епархиального начальства, распоряжений; а для напечатания о сем в «Церковном Вестнике» сообщить по принятому порядку. Выписка из журнала присутствия по делам православного духовенства, от 4-го марта, Высочайше утвержденного 2-го апреля 1877 года. Высочайше утвержденное присутствие по делам православного духовенства, рассмотрев расписание приходов и причтов в пяти нижепоименованных епархиях, по журналу своему от 4-го марта 1877 года, полагало: Утвердив расписание приходов и причтов в епархиях: Донской, Нижегородской, Симбирской, Тверской и Тульской, предоставить Преосвященным при введении сих расписаний в действие, руководствоваться правилами, Высочайше утвержденными по журналам сего присутствия 20-го марта 1871 г., 7-го апреля 1873 г., 17-го января и 24-го апреля 1876 г., для епархий, в которых состав приходских причтов определен утвержденными, по упомянутым журналам, штатными расписаниями, и на этом основании: 1. Распределить наличных священнослужителей и причетников в определенный расписанием штатный состав причтов, с наименованием назначаемых в штатах священников: одних настоятелями, а других их помощниками, по усмотрению заслуг и достоинств и с определением взаимных отношений настоятелей и заведывающих особыми церквами помощников, на основании правил, Высочайше утвержденных 20-го марта 1871 года для Олонецкой епархии.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

27 марта 1882 г. И. был награжден орденом св. Анны 3-й степени; был первым среди всех настоятелей Глинской обители XVIII-XIX вв. удостоен сана архимандрита (31 мая 1887). При И. развивалась благотворительная деятельность пустыни, в отчетах о состоянии Курской епархии за 1862-1887 гг. архиереи отмечали, что хотя «странным и бедным оказывают вспомоществование все монастыри, но в сем отношении преимущество имеет пустынь Глинская». Для этой цели в обители была устроена гостиница, а в дер. Заруцкой и на подворье при сеймских мельницах - странноприимные дома, где останавливались на ночлег богомольцы. В странноприимницах жили также бедные жители ближайших селений, в основном неспособные к труду по старости или болезни. При И. в обители ежегодно призревалось 15-20 тыс. чел. обоего пола. Все они безвозмездно получали пищу, кроме того, «беднейшие из них снабжались от обители одеждой, бельем, обувью и деньгами для дальнейшего пути» (РГИА. Ф. 796. Оп. 442. Д. 581. Л. 14). Заболевших помещали в больницу или выдавали им лекарства. На содержание странноприимниц ежегодно расходовалось 3-5 тыс. р., не считая стоимости выдаваемого хлеба и лекарств. Глинские иноки щедро раздавали нуждающимся хлеб, поэтому в 1885 г. Курский еп. Михаил (Лузин) в отношении обер-прокурору Синода писал, что Глинская пуст. имеет «особую нужду в хлебе по множеству приходящих богомольцев и бедных» (Там же. Оп. 170. Д. 1372. Л. 6). В годы русско-тур. войны (1877-1878) И. устроил в монастырской больнице лазарет для больных и раненых воинов. 21 авг. 1877 г. в лазарет поступил 21 раненый. Лечение проводилось под непосредственным наблюдением приглашенного из Глухова врача. За больными и ранеными ухаживали смотритель больницы фельдшер-мон. Дамиан (Костров), его помощник мон. Моисей и 4 послушника, прошедшие до поступления в мон-рь военную службу. На содержание лазарета пустынь израсходовала 2 тыс. р. К кон. 1877 г. 19 выздоровевших воинов перешли в ведение путивльского уездного начальства, а 2 тяжелораненых оставались в больнице. 1 июля 1879 г. в лазарет поступили еще 25 воинов, в основном из гвардейских и гренадерских полков. Они «были размещены в монастырской больнице с полным удобством и покоем» (Там же. Оп. 442. Д. 790. Л. 6 об.). В 1877-1878 гг. посещавший лазарет уполномоченный Главного управления Об-ва Красного Креста В. А. Кочетов «остался весьма доволен как помещением больницы, так и всем принадлежащим к содержанию больных и соблюдаемыми в больнице чистотою и порядком» (Там же. Л. 7). И. и братия получили Высочайшую благодарность покровительницы Об-ва Красного Креста имп. Марии Александровны.

http://pravenc.ru/text/389627.html

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010