578. Янь фэн сы цзэ ли. – Законы и постановления и разного рода правила, которыми определяются подробно удельное управление и хозяйственный контроль. 579. И-цан цзеу iu. – Правительственные постановления и дела, касающиеся общественных продовольственных магазинов. 580. Леу-бу чу фэнь цзэ. – Судебные уставы шести министерств Китая: (– чинов, – финансов, – церемоний, – военное, – уголовное, – работ, – иностранных дел). 581. Сюй цзэн цзэ ли. – Продолжение означенных уставов, – разные к ним прибавления. 582. Ли-бу цзэ ли. – Уставы министерства чинов (в двух экземпл.). 583. Гуо-цзы цзянь чжи. – Официальные журналы Пекинской академии (наук) для экзаменов и получения государственных чинов. 584. Нэй-ву фу цзэ-ли. – Уставы для чинов и должностей Императорского двора. 585. Ху-бу цзэ-ли. – Уставы министерства финансов. 586. Бин-бу чу фэнь цзэ ли. – Уставы министерства военно-судебного. 587. Гун-бу цзэ-ли. – Уставы министерства работ. 588. Чжеу цзю суо чжи. – Проекция расположения улиц на устройство зданий, по установленным законами правилам. 589. Мао и тхун чжи. – Общая топография мест, избранных и определенных по взаимному договору. XI. Отдельные области или вассальные в отношении к Китаю, а также и независимые государства Манчжурия 590. Па-ци тхун чжи. – Генеральная топография восьми знамен, т. е. военных поселений в Китае монголов и маньчжуров. 591. Шэн цзин тхун чжи. – Общая топография маньчжурской провинции 592. Мань-чжоу цзюань лю кхао. – Подробное обозрение источников и рек Манчжурии. Монголия 593. Мэн-гу ю му цзи. – Сведения о пастушеских землях бродячего монгольского племени. 594. Мэн-гу юань лю. – Монгольские реки и источники. 595. Кхоу-бэй сань тхин чжи и. – Хроника трех управлений в Кхоу-бэй, т. е. Монголии. 596. Мин-гу лю-ли. – Монгольские статуты и указы. Корея 597. Гау ли ши. – История Кореи. 598. Чау сянь на дао чжи тху. – Описание и начертание восьми путей (т. е. сообщения) в Кореи. 599. Чау-сян-гэ цюань тху. – Полное начертание корейского государства, с приложением карты «Лю-цю-гэ цюань тху» т. е. начертание всего государства Лю-цю; другая карта – «ся и гэ цюань тху» т. е. начертание государства Иессо.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksij_Vinogr...

Новости Репортажи Мониторинг СМИ Интервью Документы Фотогалереи Статьи Анонсы Анонсы Выставка «Кижи. Небесное послание». Москва Выставка «Тайны храмов эпохи Ивана Грозного». Москва Выставка «Сотворение мира. Произведения религиозного искусства XV – начала XX века». Москва Фестиваль «Весна духовная. На пути к Пасхе». Москва Концерты фонда «Искусство добра» в соборе на Малой Грузинской и на других площадках. Москва Выставка «Праздник Благовещения». Москва Выставка «Ars Sacra nova. От мифа к символу. Русская история и евангельские мотивы в творчестве художников модерна России и русского зарубежья 1900-1940-е гг.». Москва Открытие выставки «Данте, пророк надежды». Москва Пресс-конференция в преддверии Страстной седмицы и праздника Пасхи. Москва Концерт фестиваля «Свет Христов», посвященный 225-летию А.С. Пушкина, Москва Концерты фонда «Искусство добра» в Соборе на Малой Грузинской и на других площадках Открытие конференции «Люди и судьбы русского зарубежья». Москва Все » Мониторинг СМИ Католицизм в Республике Корея. Досье 15.08.2014 10:13 Версия для печати 14 августа 2014 г. Папа Римский Франциск впервые со времени его вступления в сан (в марте 2013 г.) прибыл в Республику Корея, где пробудет пять дней. В ходе визита Папа римский проведет богослужения (литургии) по причислению к лику блаженных 124 корейских мучеников и по примирению в стране. У понтифика также запланирована встреча с выжившими после катастрофы парома «Сэволь». По данным южнокорейского информационного агентства Ренхап, в период с 1980 г. по 2013 г. число католиков в Республике Корея увеличилось примерно в 4 раза - с 1,3 млн человек до 5,4 млн человек, что составляет 11% населения. Христианские идеи в Корее начал распространяться в XVII в., чему способствовала деятельность корейского просветительского движения «Сильхак», предлагавшего реформировать страну, изучая европейский опыт. В 1770-х гг. в Сеуле появился кружок, члены которого занимались изучением христианства. В 1784 г. один из представителей кружка, Ли Сын Хун, посетил Китай в составе корейской дипломатической миссии. В Пекине он принял крещение и, вернувшись на родину, начал активную миссионерскую деятельность. Число новообращенных начало расти, в ответ власти приняли меры по запрету распространения христианства. Миссионеры подвергались жестоким преследованиям. Запрет был снят в 1876 г.

http://blagovest-info.ru/index.php?ss=2&...

Предисловие Предлагаемая вниманию читателей книжка «Корейцы-христиане» имеет, как мы надеемся, немалый интерес вообще и интерес современности – в особенности. В последнее время образованные государства всего мира, в том числе и Россия, сосредоточили свое внимание на народах Дальнего Востока, к которым относятся так же и Корейцы. Проведение Россией великого сибирского пути, учреждение Восточного Института, аренда у Китайцев незамерзающих портов, русско-японская война, – все это в достаточной степени говорит о том, куда перенесен теперь один из значительных центров политической жизни. И во всем этом большую роль играет «Запретная страна» – Корея (Forbidden Land), – страна, мало исследованная, еще так недавно открытая влиянию европейцев. Все, что относится к изучению Кореи имеет поэтому свою особую цену и свой интерес. Сюда относится и религиозная жизнь народа, тесно связанная с другими областями народного духа, сюда относятся появление и деятельность христианских миссий в стране. Книжка «Корейцы-христиане» состоит из двух частей: I. «История распространения христианства в Корее» (напечатана в журн. «Прав. Благов.» за 1903 г.) и II. «Современное положение христианских миссий в Корее» (напечатана в XII т. «Известий Вост. Института» и издана Институтом в ограниченном количестве экземпляров в 1904 г.). Транскрипция названий и собственных имен в виду её разнообразности и неустойчивости оставлена почти всюду английская, как наиболее принятая. Начальник Российской Духовной Миссии в Корее Архим. Павел. 19²²/XI 04 г. История распространения христианства в Корее 1 (Из сочинения «Corea the Hermit Nation» by William Elliot Griffis стр. 347–376). Начало христианства 1784–1794. Христианство проникло в Корею чрез «ворота» Рима и Пекина. Хотя некоторые писатели предполагают, что христианство внесено на Корейский полуостров чрез Японию в 1592 г., однако достоверно известно, что народонаселение полуострова не было знакомо с христианством до последней четверти XVIII столетия. 2 Следовательно, оно проникло с запада, а не с востока; его принесли не иностранцы, но оно (помимо их) возросло из счастливо занесенного семени маленького сада Пекинской церкви. Та почва, на которой впервые расцвел и просиял этот зародыш была душа студента И-дöк-цзо, удачно прозванного его родным отцом «Stonewall» (каменная стена). Такое прозвище дано в виду непреклонного характера студента, что обнаружилось в выборе литературной карьеры вместо наследственной профессии, к которой предназначал его родитель.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Ivanovsk...

Жаль, что так все кончилось, жаль и русских, жаль и японцев: ведь и они люди... Сколько, сколько погибнет народа и за что? Из-за одной гордости и пустого самомнения японцев. Из Тонку в Тянь-Цзинь и Пекин нужно было ехать по железной дороге. На вокзале мы встретили солдат японских, французских, австрийских и др., которые охраняют линию железной дороги до Пекина и затем до Шанхай-гуаня. Кроме солдат других наций к приходу поезда выстраивалось несколько человек китайских солдат. Пока едешь до Пекина, можно совершенно свободно изучить военную форму всех наций. Наших русских солдат по станциям нет, а есть охрана в 250 человек в Пекине. Местность до Пекина низменная и ужасно унылая: при полном отсутствии растительности вся равнина сплошь подвержена действию сыпучих песков, которые при ветре образуют густые облака пыли, закрывая свет солнца. Китайцы–хлебопашцы борются с этим бичом, рассаживая параллельными рядами деревья и разного рода кустарники. От Тонку до Пекина поезд идет 6 с небольшим часов. Пекин представляет собою огромных размеров совершенно национальный город, окруженный довольно внушительной стеною с большими воротами и башнями по углам, китайской архитектуры. Стена представляет собою довольно основательную крепость и во время боксерского восстания много пришлось потрудиться и потерпеть европейским войскам, пока взят был город. Весь город разделяется на две части: манчжурский и китайский, тот и другой имеют стены, только стены последнего не поддерживаются, а потому по местам совершенно разрушены; стены манчжурского города в довольно хорошем виде потому, что в центре этого города находится дворец богдыхана, окруженный высокою каменною, выкрашенною в красный цвет, стеною. После усмирения боксеров линия железной дороги доведена до южных ворот города, а раньше поезд останавливался довольно далеко от города. У южных ворот расположены европейские посольства и их охраны. Духовная миссия находится в противоположной части города, в северном углу городской стены; от вокзала до миссии нужно проехать через весь город, – считают верст восемь, и мне пришлось ехать туда на рикше часа 1 ½ .

http://azbyka.ru/otechnik/missiya/iz-pis...

Корейский Государь признал себя младшим братом в отношении к Маньчжурскому Хану; обязался ежегодно осенью и зимою представлять дань, принять гарнизоны в два пограничные свои города и открыть взаимную торговлю. Таковы были главные следствия похода маньчжур против Кореи, продолжавшегося не более трех месяцев. Восточная граница была обеспечена от вторжения неприятелей; а счастливое окончание войны увеличило требования маньчжур и ниспровергло надежды Империи на мир. Мы уже говорили, что Китай, по случаю кончины Тай-цзу, отправил в Маньчжурию посольство; в составе его был и один лама, долженствовавший силою буддизма подействовать на душу нового Хана. Тай-цзун, решившийся предпринять поход против Кореи, с удовольствием видел готовность Империи к миролюбивым предложениям и, желая выиграть время для выполнения своих замыслов, спешил завязать переговоры, чтобы удалить Миньский двор от участия в восточной войне. С этою целью, по отъезде китайских посланников, Хан отправил дружественное письмо к Ляо-дунскому губернатору, Юань-чун-хуаню; но, далекий от действительного заключения мира с Империей, Хан предложил ей такие неумеренные условия, что взаимные споры и уступки, с той и другой стороны, должны были замедлить исполнение дела на долгое время. Начавши свою грамоту повторением давних семи обид, Тай-цзун требовал, чтобы Китай, в удовлетворение за прежние свои несправедливости и за добровольное предложение дружеского трактата, заплатил маньчжурам: сто тысяч лян золота, миллион лян серебра, миллион кусков шелковых материй, и десять миллионов кусков полотна. Хан обещался, по заключении договора, ежегодно представлять Императору – десять жемчужин, тысячу соболей и тысячу корней жэнь-шэня; а от Империи требовал, чтобы она присылала маньчжурам десять тысяч лян золота, сто тысяч лян серебра, сто тысяч кусков шелковых тканей и триста тысяч кусков полотна. Как ни велики были требования Тай-цзуна, но губернатор, сам нуждавшийся в перемирии, не хотел решительным отказом сократить срок взаимного бездействия. Войска, находившиеся за стенами Шань-хай-гуаня, всегда терпели чрезвычайные затруднения в получении провианта, который, по неудобству путей сообщения, не мог достигать до армии в назначенное время и в необходимом количестве. Для устранения этого важного препятствия, еще Сун-чэн-цзун основал в Цзинь-чжоу, Чжунь-туне, Да-лин-хэ и других местах, военные поселения, долженствовавшие снабжать хлебом военные гарнизоны. Но со времен Гао-ди, отказавшегося от защиты Ляо-дунских городов, труды мудрого министра были разрушены и до самого Нин-юаня не было проведено границы. Юань-чун-хуань, считавший необходимым восстановить план Сун-чэн-цзуна, тайно приступил к поправке и укреплению оставленных городов, и, чтобы беспрепятственно осуществить свои намерения, отвечал Тай-цзуну на неумеренные предложения – мирными, но такими же неумеренными требованиями.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Ингултаю удалось захватить в свои руки одно из этих тайных повелений Ли-цзуна, который торжественно объявлял, что мир, заключенный с маньчжурами, был делом самой несчастной поспешности и что теперь настало время разорвать договор, оскорбляющий честь их отечества. Впрочем Корея, не желавшая принять на себя обвинения в нарушении трактата и самой, добровольно, начать опасной борьбы с маньчжурами, по прежнему отправила посольство к Хану, для представления дани и обычного поздравления с новым годом; но посланнику даны были такие инструкции, которые непременно должны были оскорбить Тай-цзуна и привести его к разрушению мира. Когда маньчжурские и монгольские князья, во время торжественной церемонии принятия Тай-цзуном почетного титула, пали на колена и восторженными криками единодушно приветствовали Императора, один корейский посланник отказался поздравить Хана с новым достоинством. Оскорбление, нанесенное тем Хану в присутствии целого двора, наконец заставило Тай-цзуна потребовать у Корейского правительства строгого отчета во всех его действиях и заложников в доказательство миролюбивых чувств и покорности Короля. Письмо Императора оставлено было без ответа. Тогда маньчжуры решились мстить оружием за обиду, нанесенную их повелителю; а, чтобы воспрепятствовать Китаю подать какую-нибудь помощь Корее, положено было наперед сделать набег на Империю. Согласно с таким предначертанием, Ацзигэ проникнул чрез Ду-ши-коу в Чжилийскую равнину, взял Чан-пин-чжоу, подходил к стенам самого Пекина, прошел Бао-дин-фу, покорил 12 городов, одержал победу в 56 сражениях и сшибках и безнаказанно возвратился в свои пределы, потому что Миньский главнокомандующий Чжан-фын-и и губернатор Лян-тин-дун, не смевшие отрезать неприятелю обратного пути, сидели в Тун-чжоу, заперши городские ворота, и каждый день поглощали огромные приемы ревеня, ища смерти для спасения от суда и позора. Счастливое исполнение первого предприятия ускорило судьбу Кореи. 1636 года, в ноябре месяце, Тай-цзун объявил в храме неба и предков преступления Ли-цзуна; в декабре явились монгольские князья с войсками, для соединения с маньчжурской армией, которая, в том же году и в числе ста тысяч человек, вторгнулась в Корею. Жуй-цинь-ван, Доргонь, Бэйлэ Хоугэ, предводители левого крыла, выступили из Куан-дяня на Чан-шань-коу; Цинь-ван Дони, с полутора тысячью солдат из передового корпуса, шел прямо на неприятельскую столицу, подкрепляемый трехтысячным авангардом Бэйлы Иото; остальными войсками командовал сам Тай-цзун, который, после переправы чрез Чжэнь-цзян, прошел Го-шань-чэн, покорил Дэн-чжоу, Ань-чжоу и достиг Линь-цзин-цзяна, протекающего только во ста ли от самой столицы, уже приведенной в волнение и страх.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Откуда же произошло название народа мань-чжу? – В Мань-чжу-юань-лю-као говорится: Маньчжу не есть название какой-нибудь страны, но аймака, и нынешнее начертание этого слова # # мань-чжоу неправильно, именно потому, что # чжоу заключает в себе идею места. Итак, гипотеза о происхождении слова мань-чжу # # от мань-чжоу # # падает сама собою. Если же Мань-чжу есть имя аймака, а аймаки, как известно, большею частью получают себе названия от главных родов, которые, в свою очередь, удерживают за собою имя, фамилию или даже прозвища своих основателей; то естественно думать, что подобным же образом явилось и имя Маньчжу. Действительно, Гао-цзун говорит, что в первые времена его династии подданные или подвластные не назывались маньчжу, а чжушэнь (рабами), и уже в последствии даровано было им право именоваться маньчжу; таким образом, наше предположение оправдалось сим историческим свидетельством Императора правления Цянь-лун, которого слова ведут к прямому заключению, что Маньчжу – первоначально было только именем господствовавшего рода, и следовательно аймак и государство получили себе такое название именно потому, что основатель усилившейся фамилии сам носил прозвание Маньчжу. Но, спрашивается: – существовало ли это имя прежде явления Айжинь-гиоро, и почему он, кроме известных нам его фамилии и имени, назывался еще и Маньчжу? – объяснить эти оба вопроса, от которых зависит и решение нашей задачи, – по нашему мнению, можно только из летописей Кореи и Китая, двух Государств, которые непосредственно могли и даже должны были наблюдать за жизнью соседних с ними племен. Корейская история – еще зарытый клад, и её богатства не известны; а у китайских писателей мы находим следующие известия. У поколения Мохэ, говорится в истории Бэй-ши, главный правитель называется Да-мо-фу-мань-чу; у южных Ши-вэй, замечает Ма-дуань-линь, он называется Мо-бу-мань-чу и значит тоже, что чжан # (старшина, глава аймака или рода). Тот же автор сообщает, что у северных ши-вэй глава аймака носит титул Циинь-мо-хэ-чу; в описании же поколения улохоу, Ма-дуань-линь прибавляет, что в нем есть наследственные Мо-фу.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Как будто из полузабытых учебников истории пришли к нам иезуиты и анабаптисты, кальвинисты и мормоны. Уверенность нынешнего россиянина в том, что любая дорога ведет к Храму, что любая “духовность” — это благо, делает его беззащитным перед любым гуру, который подойдет к нему с каким бы то ни было “писанием” в руке. А, значит, пора изучать уже не “историю религии,” а сравнительное богословие. Пора не просто заявлять о своей симпатии к “духовным сокровищам Православия,” а приложить усилия к действительному ознакомлению с ними.   Три течения. Положительное изложение православного миропонимания сегодня невозможно без сравнения его с иными версиями христианского и нехристианского решения религиозных вопросов. Поэтому мы сразу обозначим три идеологии , в сопоставлении с которыми будет развертываться повествование. 1. Первым постоянным оппонентом моих рассуждений будет протестантизм . В Россию сегодня хлынули самые бескультурные, богословски и философски наиболее примитивные и нигилистические (по отношению к православию) группировки протестантского мира. У англикан или немецких лютеран хватает такта, чтобы не разворачивать свои миссии в России, духовно искореженной десятилетиями государственного атеизма. Но сотни американских и корейских сект бесцеремонно занимаются мародерством на глазах обессиленной Православной Церкви. По вопросу об отношении к Преданию у всех протестантов позиция в общем единая, поэтому, чтобы не перечислять каждый раз — “по мнению баптистских, пятидесятнических, адвентистских, харизматических богословов” — в данной работе я буду обобщать их словом “протестанты,” несомненно, тем самым сужая смысл этого термина, приложимого к весьма многообразным духовным движениям. Какой конкретный смысл имеет слово “протестантский” в этой книге, можно определить “остенсивным” способом — через указание на сам предмет. Это — те христианские некатолические группы, которые развернули активную прозелитскую деятельность на территории России, занимая при этом антиправославную позицию.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=900...

Во время корейской войны, когда лагерь был освобожден американскими войсками, Мун бежал в Южную Корею, где создал свою собственную спиритическую группу. В спиритических движениях ключевую роль играет медиум – человек, получающий непосредственные «откровения» из духовного мира, которые он толкует и передает остальным. Поначалу Мун был одним из многих медиумов: в частности, он зарабатывал предсказанием улова рыбы. Позднее он стал «медиумом отца» (то есть утверждал, что через него говорил Сам Бог), а затем сам стал предметом нового откровения («Я – Отец»). Когда он стал лидером и богом основанного им движения, то перестал устраивать медиумические сеансы: теперь он предпочитал получать откровения из мира духов в одиночестве и лишь затем объявлять о них своим последователям. Приблизительно в это время Мун был арестован в Южной Корее по обвинению в растлении молодых девушек – членов своей секты. Позже мы увидим, что эти действия вполне вписываются в мунитскую идеологию. Надо сказать, что Мун всегда был способным предпринимателем и обладал цепкой хваткой и тонким политическим чутьем. И тут ему, что называется, повезло: он познакомился с молодыми корейскими офицерами, которые служили в «Корейском центральном разведывательном управлении» (КЦРУ). Мун их заинтересовал. Когда произошел военный переворот, эти молодые офицеры оказались на гребне волны. Они резко пошли вверх и потащили за собой Муна и его движение. Именно во время переворота Мун почувствовал конъюнктуру и объявил о своей резкой антикоммунистической направленности. Потому-то он так хорошо и продвигался в начале перестройки: из-за его антикоммунизма его не любили советские власти, а когда советская власть кончилась, то благодаря своей борьбе с коммунизмом Мун приобрел у нас статус вседозволенности. Если раньше его ругали, то теперь стали безудержно хвалить: какой он хороший, он с самого начала говорил о вреде коммунизма. Объявив себя антикоммунистом, Мун заручился поддержкой корейского правительства. Тогда он начал свои миссии за границей – сначала в Японии, а потом и в Америке. В марте 1960 года, когда Муну было 40 лет, он четвертым браком женился на дочери своей домработницы – 17-летней Хак Джа Хан (в другой транскрипции Хак Я Хан). Этот брак впоследствии был объявлен «браком агнца», который исправил вред, нанесенный Распятием Спасителя. Браком Муна было совершено искупление человечества, и любой мунит скажет, что брак «Истинного Отца» с «Истинной Матерью» по своему искупительному значению просто не может быть сравним с Голгофской жертвой, настолько многократно его значение превосходит Голгофу.

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/sektoved...

Лавочники с товаром на улице Сеула. 1904 г. Что выйдет впоследствии из них — трудно предугадывать; во всяком случае можно было бы иметь твердую надежду воспитать из них добрых христиан, если бы была возможность вверить их если не постоянному, то во всяком случае более или менее частому пастырскому надзору. Беседы наши посещались не одними мужчинами, но и корейскими женщинами. Несколько корейских женщин изъявили желание ознакомиться с православной христианской верой и просили назначить для них отдельные дни для собеседований. Просьба их, конечно, была немедленно исполнена, тем более что основанием ее выставлялся народный обычай, по которому корейские женщины не могут находиться в обществе мужчин; даже посещение церковных служб вместе с мужчинами для них является стеснительным. С открытием в октябре месяце 1900 года школы для корейских детей беседы устраиваются по вечерам и в известные дни недели для мужчин, а в другие — для женщин. Все оглашаемые довольно исправно посещали церковные службы и по окончании литургии слушали объяснение чтенного Евангелия, которое всегда читается на корейском и славянском языках. С установлением огласительных собеседований с корейцами почувствовалась нужда в переводах на корейский язык богослужения, Символа веры, молитв, а потому членам миссии пришлось взяться за переводы. Первоначально дело это производилось нами следующим образом. Славянский текст молитв переводился на русский язык; каждое слово объяснялось отдельно и в связи с последующим; когда таким образом текст молитв становился совершенно ясным и понятным для переводчика, последний старался буквально перелагать его на корейский язык. При помощи англо- и французско-корейских словарей проверялось каждое слово; переводы эти затем читались корейцам, не участвовавшим в переводах. Они высказывали о них свои замечания, которые тотчас же прилагались к делу: все непонятное выбрасывалось и заменялось новыми, более употребительными словами и оборотами. Особенно важные богословские термины и выражения подыскивались в Новом Завете, переведенном на корейский язык американско-протестантскими миссионерами.

http://pravoslavie.ru/54443.html

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010