Все люди в церкви смотрели на ее ноги, когда она проходила на свое место. Ей же казалось, что и старые портреты умерших пасторов и пасторш в длинных черных одеяниях и плоеных круглых воротничках тоже уставились на ее красные башмачки. Сама она только о них и думала, даже в то время, когда священник возложил ей на голову руки и стал говорить о святом крещении, о союзе с богом и о том, что она становится теперь взрослой христианкой. Торжественные звуки церковного органа и мелодичное пение чистых детских голосов наполняли церковь, старый регент подтягивал детям, но Карен думала только о своих красных башмаках. После обедни старая госпожа узнала от других людей, что башмаки были красные, объяснила Карен, как это неприлично, и велела ей ходить в церковь всегда в черных башмаках, хотя бы и в старых. В следующее воскресенье надо было идти к причастию. Карен взглянула на красные башмаки, взглянула на черные, опять на красные и — надела их. Погода была чудная, солнечная; Карен со старой госпожой прошли по тропинке через поле; было немного пыльно. У церковных дверей стоял, опираясь на костыль, старый солдат с длинною, странною бородой: она была скорее рыжая, чем седая. Он поклонился им чуть не до земли и попросил старую барыню позволить ему смахнуть пыль с ее башмаков. Карен тоже протянула ему свою маленькую ножку. — Ишь, какие славные бальные башмачки! — сказал солдат. — Сидите крепко, когда запляшете! И он хлопнул рукой по подошвам. Старая барыня дала солдату скиллинг и вошла вместе с Карен в церковь. Все люди в церкви опять глядели на ее красные башмаки, все портреты — тоже. Карен преклонила колена перед алтарем, и золотая чаша приблизилась к ее устам, а она думала только о своих красных башмаках, — они словно плавали перед ней в самой чаше. Карен забыла пропеть псалом, забыла прочесть «Отче наш». Народ стал выходить из церкви; старая госпожа села в карету, Карен тоже поставила ногу на подножку, как вдруг возле нее очутился старый солдат и сказал: — Ишь, какие славные бальные башмачки! Карен не удержалась и сделала несколько па, и тут ноги ее пошли плясать сами собою, точно башмаки имели какую-то волшебную силу. Карен неслась все дальше и дальше, обогнула церковь и все не могла остановиться. Кучеру пришлось бежать за нею вдогонку, взять ее на руки и посадить в карету. Карен села, а ноги ее все продолжали приплясывать, так что доброй старой госпоже досталось немало пинков. Пришлось наконец снять башмаки, и ноги успокоились.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=719...

Раз утром она пронеслась в пляске мимо знакомой двери; оттуда с пением псалмов выносили гроб, украшенный цветами. Тут она узнала, что старая госпожа умерла, и ей показалось, что теперь она оставлена всеми, проклята, ангелом господним. И она все плясала, плясала, даже темною ночью. Башмаки несли ее по камням, сквозь лесную чащу и терновые кусты, колючки которых царапали ее до крови. Так доплясала она до маленького уединенного домика, стоявшего в открытом поле. Она знала, что здесь живет палач, постучала пальцем в оконное стекло и сказала: — Выйди ко мне! Сама я не могу войти к тебе, я пляшу! И палач отвечал: — Ты, верно, не знаешь, кто я? Я рублю головы дурным людям, и топор мой, как вижу, дрожит! — Не руби мне головы! — сказала Карен. — Тогда я не успею покаяться в своем грехе. Отруби мне лучше ноги с красными башмаками. И она исповедала весь свой грех. Палач отрубил ей ноги с красными башмаками, — пляшущие ножки понеслись по полю и скрылись в чаще леса. Потом палач приделал ей вместо ног деревяшки, дал костыли и выучил ее псалму, который всегда поют грешники. Карен поцеловала руку, державшую топор, и побрела по полю. — Ну, довольно я настрадалась из-за красных башмаков! — сказала она. — Пойду теперь в церковь, пусть люди увидят меня! И она быстро направилась к церковным дверям: вдруг перед нею заплясали ее ноги в красных башмаках, она испугалась и повернула прочь. Целую неделю тосковала и плакала Карен горькими слезами; но вот настало воскресенье, и она сказала: — Ну, довольно я страдала и мучилась! Право же, я не хуже многих из тех, что сидят и важничают в церкви! И она смело пошла туда, но дошла только до калитки, — тут перед нею опять заплясали красные башмаки. Она опять испугалась, повернула обратно и от всего сердца покаялась в своем грехе. Потом она пошла в дом священника и попросилась в услужение, обещая быть прилежной и делать все, что сможет, без всякого жалованья, из-за куска хлеба и приюта у добрых людей. Жена священника сжалилась над ней и взяла ее к себе в дом. Карен работала не покладая рук, но была тиха и задумчива. С каким вниманием слушала она по вечерам священника, читавшего вслух Библию! Дети очень полюбили ее, но когда девочки болтали при ней о нарядах и говорили, что хотели бы быть на месте королевы, Карен печально качала головой.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=719...

В следующее воскресенье все собрались идти в церковь; ее спросили, не пойдет ли она с ними, но она только со слезами посмотрела на свои костыли. Все отправились слушать слово божье, а она ушла в свою каморку. Там умещались только кровать да стул; она села и стала читать псалтырь. Вдруг ветер донес до нее звуки церковного органа. Она подняла от книги свое залитое слезами лицо и воскликнула: — Помоги мне, господи! И вдруг ее всю осияло, как солнцем, — перед ней очутился ангел господень в белом одеянии, тот самый, которого она видела в ту страшную ночь у церковных дверей. Но теперь в руках он держал не острый меч, а чудесную зеленую ветвь, усеянную розами. Он коснулся ею потолка, и потолок поднялся высоко-высоко, а на том месте, до которого дотронулся ангел, заблистала золотая звезда. Затем ангел коснулся стен — они раздались, и Карен увидела церковный орган, старые портреты пасторов и пасторш и весь народ; все сидели на своих скамьях и пели псалмы. Что это, преобразилась ли в церковь узкая каморка бедной девушки, или сама девушка каким-то чудом перенеслась в церковь?.. Карен сидела на своем стуле рядом с домашними священника, и когда те окончили псалом и увидали ее, то ласково кивнули ей, говоря: — Ты хорошо сделала, что тоже пришла сюда, Карен! — По милости божьей! — отвечала она. Торжественные звуки органа сливались с нежными детскими голосами хора. Лучи ясного солнышка струились в окно прямо на Карен. Сердце ее так переполнилось всем этим светом, миром и радостью, что разорвалось. Душа ее полетела вместе с лучами солнца к богу, и там никто не спросил ее о красных башмаках. Лён Лен цвел чудесными голубенькими цветочками, мягкими и нежными, как крылья мотыльков, даже еще нежнее! Солнце ласкало его, дождь поливал, и льну это было так же полезно и приятно, как маленьким детям, когда мать сначала умоет их, а потом поцелует, дети от этого хорошеют, хорошел и лен. — Все говорят, что я уродился на славу! — сказал лен. — Говорят, что я еще вытянусь, и потом из меня выйдет отличный кусок холста! Ах, какой я счастливый! Право, я счастливее всех! Это так приятно, что и я пригожусь на что-нибудь! Солнышко меня веселит и оживляет, дождичек питает и освежает! Ах, я так счастлив, так счастлив! Я счастливее всех!

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=719...

Но она сама уже немного научилась у русских «брать свое». Попросила она как-то отслужить панихиду по покойному отцу. Стоит у кануна, смиренно ждет. Вдруг—«бум, бум, бум»—подходит десяток русских и становится на свою панихиду, вроде как здесь нет никого. Тогда Карен Гринхед делает шаг на место, с которого ее вытеснили, и становится на ногу русской «сестре по вере». «И тогда они меня заметили!—торжествует Карен.—Сказали—ой, извините, а вы тут ждете? Пожалуйста, пожалуйста». Карен уверена—если бы «активисты» сразу получили отпор в их собственном стиле, до нынешнего кризиса дело бы не дошло. Философствующий епископ-садовник Василий Осборн тоже отнюдь не толстовец. Прошлой осенью он запретил служить в храме священнику из России Андрею Тетерину—за то, что тот внутри епархии создавал «церковь в церкви»—для русских. И административным решением вывел из состава епархиального совета шестерых членов от «русской партии». Теперь по английским законам решение о судьбе собора будет принимать большинство членов совета, а оно у англичан. «Владыко Василий, но русские говорят: мы страдали, мы пережили гонения, мы имеет право на свою церковь».—«Конечно, они имеют право!—смеется опальный епископ.—Просто они должны ее сами построить. Потому что этот храм фактически купили англичане». Отец Николай Балашов, член приехавшей патриаршей комиссии и секретарь по межправославным отношениям отдела внешних церковных связей Московского патриархата,—настоящий дипломат в рясе: может час говорить взвешенными и обтекаемыми формулировками. Он считает происшедшее «кризисом управления», который отчасти связан с прежним «камерным характером» Сурожской епархии. «Церковь—это сообщество людей, конституированное общей верой, а не общей культурной и языковой принадлежностью, не общими политическими взглядами и эстетическими пристрастиями. Благодаря Церкви очень разные люди стали друг другу родными. Если этого не происходит, значит, имеются какие-то существенные искажения в жизни церковной общины». Искажения очевидны: выставляя между новоприбывшими и собой заградительную стену, «англичане» превращают то, что было открытой церковью, в клуб для своих. Правда, этот же аргумент действует и против тех, кто превращает церковь в русское землячество. Отец Николай считает, что «русский клуб»—это тоже неправильно, но «к чувствам людей, которые, находясь далеко от Родины, в церкви хотят ощущать духовную связь со своим Отечеством, нужно относиться с пониманием».

http://blagovest-info.ru/index.php?ss=2&...

А в Переписных Книгах Углецкого Уезда 1678 года написано: «Монастырь Афанасия и Кирилла Александрийских чудотворцев, что на реке на Мологе, а на монастыре церковь теплая Живоначальные Троицы, да на святых вратах церковь Успение Пресвятые Богородицы, да в пределе Пр. Корнилия Комельского, да у монастыря двор конюшенный и коровий. Да за монастырем же деревня Малой Борок; Кулижская волость, а в ней деревня Новоселка, Верховое, Новинка, Харино. Село Покровское, а в нем церковь Покрова Пресвятые Богородицы, да в пределе Николы Чудотворца, да теплая церковь Св. Пророка Ильи, с деревни: Ефаново, Кашино, Новинка, Переслечина, Лонское, Шубина, Лямино, Столбища, Горнее, Ониково, Кривая, Еферина, Прямин, Кузнечиха, Обуховец малой, Обухово, Погорелка, Иванцово, Новинка, Дор, Нивы, Сысоево, Дуброва, Остроги, Холман, Селинская, Павловская. А всего за Афанасьевским монастырем в вотчинах крестьянских и бобыльских 218 дворов, да в 4 кельях нищих людей 4 человека, а в них крестьян бобылей и нищих 803 человека». Монастырь сей приписан к Воскресенскому по Указу Царя Феодора Алексеевича в 1680 году. 7 . Зосимин монастырь Клинского Уезду 133 . В Писцовых Книгах сего Уезда 1624 и 1625 годов в Волжинском стану написано: «Пречистые Богородицы Зосимина монастыря в вотчине село Покровское, а владеет он тою вотчиною по Государеве Царя Михаила Федоровича тарханной грамоте, каковая ему дана против прежних Государевых жалованных грамот 1621 года». Да в Переписных книгах Клинского Уезду 1678 году написано: «Успения Пречистые Богородицы за Зосиминым монастырем село Покровское с шестью деревнями, а всего в них крестьянских и бобыльских 53 двора, а людей в них 222 человека». Приписан к Воскресенскому монастырю по Указу Царя Феодора Алексеевича в 1680 году. 8 . Дудин, Тверского Уезда. В Писцовых Книгах сего Уезда 1628, 1629 и 1630 годов написано: «Монастырь Дудин на р. на Шоше, а в нем церковь Николы Чудотворца, древяна, а в церкви образы, и ризы и книги и колокола и всякое церковное строение монастырское, а в монастыре келья черного попа Леванида, да в кельи дьячек Баженка Юрьев».

http://azbyka.ru/otechnik/Leonid_Kavelin...

«Отправленный на покой» седобородый епископ Василий Осборн в рясе заваривает чай на кухне своего профессорского домика в Оксфорде. В саду поют птицы. Василий больше не появляется в храме, не принял приглашение патриарха ехать в Москву для разговора, отказывается встречаться с членами комиссии. «Мои информированные друзья в Москве сказали мне не делать этого»,—говорит он по-английски. «А почему вы решили написать письмо патриарху именно сейчас?»—«Мои друзья в Москве сказали мне: “Владыко Василий, вы теряете почву [под ногами] с каждым днем”». Епископ Василий Осборн—британский гражданин американского происхождения, но уверен, что логику Москвы понимает хорошо. «Моя московская квартира ближе к Кремлю, чем мы сейчас к центру Оксфорда. Из окна звезды видны,—Василий смеется в седую бороду.—Я ее купил в 90-е, когда дешево было, только там нет евроремонта». Епископ Василий Осборн учился в американском университете. Греческому языку Нового Завета его учил русский православный священник. Одно легло к другому: древние языки и православие. В Оксфорд он поехал на практику, но после встречи с митрополитом Антонием в 1967 г. остался там настоятелем крошечного православного храма. Православных в Оксфорде было тогда человек 30. Община не могла его содержать, поэтому Василий работал сам—«переводчиком, редактором и—самое приятное—садовником». Садовник в рясе, подрезающий розы за чтением Горация… Нет, прибывшие из России никак не могли признать в нем русского владыку—«князя церкви». «Священники у них необразованные,—жаловались Таня, Люба и Маша,—молитв и треб не знают, псалмы читают—сбиваются. Еще бы—один лечит, другой учит, третий еще чем-то занимается». «Главное слово у них здесь не покаяние, а любовь,—возмущаются женщины.—Заладили про свою любовь. В основном тетушки экзальтированные, которым любви в жизни не хватает». Англичанка Карен Гринхед—одна из тех, о ком судачат Таня, Люба и Маша,—видит порочность как раз во вновь прибывших из России единоверцах: «У них [новых русских]—расстроенная душа: семейные проблемы, разводы». Гринхед, преподаватель королевской консерватории, со стажем в Сурожской епархии в несколько десятилетий, уверена, что православным Западу и Востоку не сойтись никогда. «Мы приходим в храм без платков и слышим в наш адрес всякие невежественные комментарии. Но на Западе нет платков. Они же пытаются распространить на нас то, что сами где-то видели. Церковь [говорит] о Христе, а не о платке». Карен по-своему объясняет, почему относительно небольшая группа активных русских легко добивается своего. «Англичанину неприятно быть замешанным во что-то некрасивое. Если кто-то ведет себя некрасиво, англичанин не будет спорить, кричать, он просто поморщится, зажмет нос, скажет “Он, myGod, что это?” и отойдет. И так мы шаг за шагом теряем контроль».

http://blagovest-info.ru/index.php?ss=2&...

Эдуард Володарский . О чем молчали советские фильмы . Беседовала Олеся Буравова. Фото издательства «Вагриус» и МОСФИЛЬМ-ИНФО. – С.22-25. Имеется биографическая справка « Эдуард Яковлевич Володарский …» (С.22); Карен Шахназаров . Личный выбор перед лицом смерти . Беседовала Елена Меркулова. Фото ИТАР-ТАСС/Наталья Колесникова; Фото ИТАР-ТАСС (солдаты водружают флаг над Рейхстагом); Кадр из фильма «Звезда» (2002 год). – С. 26-28. Имеется биографическая справка « Карен Георгиевич Шахназаров …» (С.26); Владимир Андреев . О Боге не говорили. В Бога – верили. Записала Алла Митрофанова. Фото священника Игоря Палкина; Фото ИТАР-ТАСС/Михаил Трахман; Съемочная площадка фильма «Они сражались за Родину» (1976 год). – С. 29-30. Имеется краткая биографическая справка « Народный артист СССР Владимир Алексеевич Андреев …» (С.29); Протоиерей Димитрий Смирнов. В окопах атеисты бывают. Но редко. Священник о христианском отношении к войне. Записала Елена Меркулова. Фото ИТАР-ТАСС/Игорь Зотин. – С.32-33. Имеется биографическая справка « Дмитрий Николаевич Смирнов …» (С.32). Священник Борис Левшенко, заведующий кафедрой догматического богословия Православного Свято-Тихоновского гуманитарного факультета. Война научила нас надежде. – С.34-35; Врезки к теме: Из истории отечественного военного кино . (Информация). Кадр из многосерийного фильма «Семнадцать мгновений весны». ИТАР-ТАСС/Киностудия им. Горького. – С. 20; « В окопах атеистов не бывает » («Впервые эти слова прозвучали…»). Информация. – С.21; В.Л. (Владимир Легойда). Запрещен ли меч христианину? – С.25; Из послания патриаршего Местоблюстителя Сергия, Митрополита Московского и Коломенского 22 июня 1941 года. – С. 33; Война и Вера (Подборка материалов о фактах и событиях военных лет). Фото: Осень 1943 года. Советские войска вступают в освобожденный от врага Новороссийск. – С.34-35.   ЦЕРКОВЬ ХРИСТОВА (раздел). - С.36-51.                        (на заставке – фото Льва Чеснова)   Мир Библии: Роман Маханьков. Суд над Христом . Ил.: Дуччо ди Буонинсенья. «Христос перед Анной», «Христос перед Каиафой». Христос перед Понтием Пилатом//Фома. - – 2005. – С.38-41. – (рубрика « Мир Библии »). Имеются три небольшие проясняющие материал врезки к статье: « Талмуд («Учение» - евр.) – является основой иудейского права …» (С.38), « Если ты солжешь …» (С.40), « Почему Христа ненавидели религиозные вожди Израиля?» (С.41).

http://foma.ru/bibliografiya-foma-2-25-y...

поиск:   разделы   рассылка Подвижники удостоены престижной премии Источник:  Литературная газета В 17-й раз Русский биографический институт, " ЛГ " , Российская государственная библиотека и культурно-просветительский центр " Орден " вручили национальную премию " Лучшие книги и издательства " . Впервые в здании РГБ стали известны лауреаты новой премии " За вклад в русскую культуру " , которой удостоены видные деятели отечественного искусства: народные артисты СССР композитор Александра Пахмутова и худрук Малого театра Юрий Соломин, кинорежиссёры Никита Михалков и Карен Шахназаров, ректор Северо-Кавказского федерального университета Алина Левитская, издатели Валентин Юркин ( " Молодая гвардия " и Владимир Вахро­меев ( " Русское слово " ). Национальная премия " За вклад в русскую культуру " Соломин Юрий Мефодьевич, художественный руководитель Малого театра Пахмутова Александра Николаевна, композитор Михалков Никита Сергеевич, кинорежиссер, председатель Союза кинематографистов России Шахназаров Карен Георгиевич, кинорежиссер, генеральный директор киноконцерна " Мосфильм " Левитская Алина Афакоевна, ректор Северо-Кавказского федерального университета Юркин Валентин Федорович, генеральный директор издательства " Молодая гвардия " Вахромеев Владимир Анатольевич, генеральный директор издательства " Русское слово " Национальная премия " лучшие книги и издательства – 2016 " РЕЛИГИЯ Климент (Капалин), митрополит Калужский и Боровский Вечные вопросы: беседы о Боге, творении и человеке Издательство " Никея " Иларион (Алфеев), митрополит Волоколамский Иисус Христос. Жизнь и учение. Книга I: Начало Евангелия Издательство Сретенского монастыря. БИОГРАФИИ Никонов Вячеслав Алексеевич Молотов. Наше дело правое: В 2 кн. Издательство " Молодая гвардия " ; Понять Россию... В 4 ч. Учебно-методическое пособие Издательство " Русское слово " Бондаренко Александр Юльевич Фитин Серия " ЖЗЛ " , издательство " Молодая гвардия " Ярикова Ольга Ивановна Юрий Поляков. Последний советский писатель Издательство " Молодая гвардия "

http://religare.ru/2_111969.html

Уважаемый Владимир Владимирович, всё вышеизложенное мною свидетельствует о том, что назрел некий кризис между так называемой «свободой творчества», которая граничит со вседозволенностью, и отношением к такому творчеству простых людей. Мне кажется, что выход из ситуации есть, и, что характерно он озвучен Вами ещё в 2011 году. Вы тогда, предложив вспомнить этический кодекс Хейса, принятый в 30-х годах в США, предложили создать нравственный кодекс кинематографистов. В 2013 году правительство поручило обсудить принятие этой Нравственной хартии до 1 октября 2013 года. Проект обещали разработать российские режиссеры Марлен Хуциев и Карен Шахназаров. Но насколько нам известно, этот важнейший документ так и не был создан. Зато Карен Шахназаров в 2016 году доложил Вам в присутствии коллег, что государство должно следить за тем, «чтобы активность граждан не переходила в некие хулиганские выходки и этих людей надо сажать тюрьмы». А ведь если бы был «нравственный кодекс», который было поручено сделать Шахназарову с коллегами и который бы устроил всех - и художников, и народ, и Церковь - я уверен, большинства конфликтов бы просто не было, так как не было бы причины конфликта. Владимир Владимирович! Народ порой реагирует на Ваши предложения и распоряжения гораздо быстрее и эффективнее, чем чиновники. Поэтому в том же 2013 году в Петербурге на съезде общественных организаций был утверждён в предварительном варианте документ с названием «Нравственный кодекс России», в котором в отдельной графе прописаны положения, касающиеся области культуры - кино, театров, СМИ. В его разработке принимали участие более трёхсот организаций, творческая интеллигенция и представители четырёх традиционных религий России. Мы сделали первые шаги вместо тех, кому это было поручено. Теперь осталось, чтобы нашу инициативу поддержали представители творческой интеллигенции, которая так переживает о том, что может вернуться цензура. В заключение хотелось бы сказать о том, что мы - ряд общественных организаций России - действительно переживаем за будущее нашей страны и обеспокоены тем, что многие Ваши распоряжения и указы грубо игнорируются чиновниками на всех уровнях власти.

http://ruskline.ru/news_rl/2016/12/07/zr...

XVII в.//АЕ за 1986 г. М., 1987. С. 75-84; Бобрик М. А. Книжная справа 1-й пол. XVIII в. и проблемы нормализации рус. лит. языка: АКД. М., 1988; она же. Представления о правильности текста и языка в истории книжной справы в России (от XI до XVIII в.)//ВЯ. 1990. 4. С. 61-85; Верховская Е. А. Новое в тематике послесловий книг московской печати сер. XVII в.//ГДРЛ. 1989. Сб. 2. С. 72-75; Пентковский А. М. Лекционарные таблицы рус. библейских кодексов//Острожская Библия: Сб. ст. М., 1990. С. 74-80; он же. Литургические реформы в истории Русской Церкви и их характерные особенности//ЖМП. 2001. 2. С. 72-80; Кравец Е. В. Книжная справа и переводы Максима Грека как опыт нормализации церковнослав. языка XVI в.//Russian Linguistics. 1991 . Vol. 15. N 3. Р. 247-279; Пичхадзе А. А. К истории слав. Паримейника: (Паримейные чтения книги Исход)//Традиции древнейшей слав. письменности и языковая культура вост. славян. М., 1991. С. 147-173; она же. Библия: IV. Переводы Библии на древние языки: Церковнославянский//ПЭ. 2002. Т. 5. С. 139-147; Успенский Б. А. Отношение к грамматике и риторике в Древней Руси (XVI-XVII вв.)// Он же. Избр. тр. М., 1994. Т. 2: Язык и культура. С. 7-25; он же. История рус. лит. языка (XI-XVII вв.). М., 20023. С. 269-323, 411-471; Алексеев А. А. Текстология славянской Библии. СПб., 1999. С. 185-216; Вознесенский А. В. Об издательской программе Московского Печатного двора//Рукописные собрания церк. происхождения в б-ках и музеях России: Сб. докладов конф. 17-21 нояб. 1998 г., Москва. М., 1999. С. 35-41; он же. К истории дониконовской и никоновской книжной справы//Патриарх Никон и его время: Сб. науч. тр. М., 2004. С. 143-161. (Тр . ГИМ ; 139); Желтов М. С., Правдолюбов С., прот. Богослужение РПЦ//ПЭ. 2000. [Т.:] РПЦ. С. 492-508; Гальченко М. Г. Второе южнослав. влияние в древнерус. книжности: (Графико-орфографические признаки второго южнослав. влияния и хронология их появления в древнерус. рукописях кон. XIV - 1-й пол. XV в.)// Она же. Книжная культура, книгописание, надписи на иконах Древней Руси.

http://pravenc.ru/text/1841566.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010