Евангельское объяснение дает блж. Феодорит: «Душ убогих Твоих не забуди до конца. Убогими могут быть названы смиренномудрые. Ибо: блажени нищие духом; яко тех есть царствие небесное ( Мф. 5:2 )» Псалтирь с объяснениями, Пс. 73 ]. Так псалмопевец предвидел царство Божие, которое откроется ХристомМессией для нищих духом. Кто эти бедняки Ягве или нищие духом хорошо объясняет Ориген : «Не все нищие – Божии, но те, которые говорят: вот, мы оставили всё и последовали за Тобою; которые отвергли богатство злое, которые – нищи духом» Толк, на псал. 73, сноска]. Так, бряцая струнами арфы, пел о бедняках Ягве царь-скиталец Давид. 10.2. Пророчество Софонии о бедняках Ягве И все-таки россыпь изречений псалмопевца о бедняках Ягве – это некое предчувствие новых начал Царствия Божия, а само пророчество было изречено позднее устами пророка Софонии в VII в. до Р.Х. Пророчество Софонии – основное библейское свидетельство о бедняках Ягве. Софония – старший современник Иеремии, пророчествовал при царе Иосии (659–628 гг.), по-видимому, при его малолетстве еще до реформ. Пророк Софония раскрывает учение о том, что события истории происходят не сами собой, но в них проявляется воля Ягве. Как буря грядет на язычников и иудеев катастрофа приближающегося дня Ягве. В этой буре сохранятся только бедные земли, а после возмездия откроется их царство. Призывая перед надвигающимся днем Ягве свой народ к покаянию, пророк Софония восклицает: Взыщите Ягве, все смиренные земли, исполняющие законы Его; взыщите правду, взыщите смиренномудрие; может быть, вы укроетесь в день гнева Ягве ( Соф. 2:3 ). Страшен судный день Ягве – кто устоит? Разве лишь смиренные земли, если исполнят законы Ягве и взыщут правду Его. Смиренные земли – (анве га-арец). Семьдесят толковников переводят ταπεινο γης, по-немецки – Elende im Lande. В этом словосочетании содержатся оттенки и бедности, и убогости, и смирения. Таков народ Ягве в день Его. Таким образом мнение, что в Израиле смирение не почиталось добродетелью, несправедливо. Анвим – это и материально, и духовно нищие, смиренные, таков образ мессианского народа, такова община Мессии!

http://azbyka.ru/otechnik/Gennadij_Fast/...

Итак, содержание речей Аввакума, Софонии, Иеремии и Иезекииля, опровергает мнение западных богословов ортодоксального и рационалистического направления. Но область фактических данных для принятия или непринятия мнения западных ученых, не ограничивается сопоставлением содержания произведений. Против добытых доселе данных с некоторым (не более!) правом могут сказать, что различие пророческих речей объясняется не временем, а лицами-пророками. Пророки современники имели различную миссию, преследовали различные цели, а потому, обращали внимание на различные пороки и произносили речи с различным содержанием. Но и согласившись даже с этим весьма непрочным аргументом (особенно, в отношении к характеру пророчеств о Халдеях), все-таки нет основания согласиться с мнением западных ученых. Против этих мнений можно указать на резкое различие в языке книг Аввакума, Софонии, Иеремии и Иезекииля. В этом отношении можно обратить внимание на различие в словоупотреблении Аввакума и позднейших пророков. Никто не будет отвергать того бесспорного факта, что слова имеют свои законы жизни и смерти. Как нет человека, и, вообще, живого существа, которое сохранило бы свою жизнь в течение многих столетий и перемен в жизни народов, а, напротив, одни люди умирают, другие нарождаются и т. д., так и слова в известном языке народа – одни выходят из употребления, умирают, другие входят – нарождаются с течением времени. То же самое применимо (и сознается учеными) и к еврейскому языку. Одни еврейские слова получили свое существование в более древнее время жизни еврейского народа и его языка (архаизмы), встречаются в древнейших Ветхозаветных книгах, и, с течением времени, вышли из употребления; другие – появились позднее и заменили собой в позднейших Ветхозаветных книгах древние слова. На этом законе основывается известная библиологам история еврейского языка. Этим же законом воспользуемся и мы в настоящем случае. Сопоставим употребляемые у Аввакума еврейские слова с древними, по происхождению, Ветхозаветными книгами и позднейшими – начиная с книги Софонии. Дальнейшие (в примечании) примеры покажут, что много в книге Аввакума встречается слов, которые употребляются в древнейших Ветхозаветных книгах, но в позднейших – не встречаются, а заменяются новыми словами. Много, также, приведено будет слов, употребляющихся в позднейших Ветхозаветных книгах, но не встречающихся у Аввакума (хотя, и был для этого повод) и в других древнейших книгах 3 .

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

Руководствуясь критериями, приведенными выше, к древнеевр. А. можно отнести определенную группу сочинений: 7-12-ю гл. Книги пророка Даниила (см. в ст. «Даниил, прор.»), «1-ю и 2-ю Книги Еноха» (см. Енох, Еноха книги ), «2 и 3 Книги Варуха» (см. Варух, Варуха книги ), 3 Книги Ездры (см. Ездра, Ездры книги ), «Апокалипсис Софонии» (см. Софонии апокалипсис ) и др. Одна из основных проблем выделения корпуса древнеевр. А.- разграничение древнеевр. и христ. А. Датировка сочинений (сама по себе весьма проблематичная) не всегда является определяющей, ведь и после возникновения христианства у евреев продолжается творчество в области А. Отнесение сочинений к той или др. группе затруднено еще и тем, что большинство текстов имеют длинную и запутанную историю и мн. из них, если и были первоначально записаны на языках, к-рыми пользовались евреи (древнеевр., арам. или греч.), дошли до нас на др. языках (греч., сир., эфиоп. и др.), нередко с христ. или (реже) гностическими интерполяциями. Важно также то, что термин «А.» может означать помимо лит. жанра еще и особый род теологического мышления или мировоззрения, за к-рыми часто стоит та или иная социальная группа, т. н. апокалиптическая община. Поэтому комплекс идей, характерный для жанра А., нашел отражение не только в собственно апокалиптических сочинениях, но и в произведениях др. жанров, напр. в дидактической лит-ре (см. Двенадцати патриархов завещание ), в Соломона Псалмах, в гимнах («Благодарственные гимны из Кумрана» (см. в ст. « Кумранские рукописи »), в Юбилеев книге и др. Необходимо также учитывать, что и сама древнеевр. А. не является однородным явлением. В одних сочинениях преобладают эсхатологические темы (7-12-я гл. Книги пророка Даниила, т. н. «Книга видений»), в др.- космологические или астрономические («Книга стражей» (1 Енох 1-36), «Астрономическая книга» (1 Енох 72-82)). По мнению Ф. Дейвиса, в нек-рых случаях мы имеем дело со своего рода «малыми канонами» А.- группами разнородных сочинений, объединенных одним именем, напр. Даниила или Еноха. Так, «малый канон», или «Пятикнижие Еноха», представленный в «1-й Книге Еноха» (т. н. эфиоп.), включает следующие сочинения, созданные в различные периоды: «Книга стражей» (гл. 1 - 36, III в. до Р. Х.), «Книга образов» (гл. 37 - 71, не позднее I в. по Р. Х.), «Астрономическая книга», или «Книга движений небесных светил» (гл. 72 - 82, кон. III в. до Р. Х.- сер. II в. до Р. Х.), «Книга видений» (гл. 83 - 90, 2-я пол. II в. до Р. Х.), «Послание Еноха» (гл. 91 - 104, кон. II в. до Р. Х.), включающее т. н. «Апокалипсис недель» (91. 12 - 17; 93. 1 - 10, кон. III в. до Р. Х.). По мнению Ж. Т. Милика, «Пятикнижие Еноха» было составлено по аналогии с Пятикнижием Моисеевым ок. 100 г. до Р. Х. в Кумранской общине и первоначально включало вместо наиболее поздней «Книги образов» «Книгу исполинов» (кон. II в. до Р. Х.), к-рая сохранилась во фрагментах на арам. языке из Кумрана и в переработанном виде вошла в манихейский канон. Происхождение и источники

http://pravenc.ru/text/75602.html

Нек-рые ученые считают, что имя Наум в заглавии Книги является псевдонимом. Так, К. Спронк предположил, что этот текст написан безымянным книжником, жившим во время правления Манассии ( Spronk. 1997. P. 33). Книга пророка Наума Книга пророка Наума в евр. каноне масоретской Библии, а также в большинстве совр. изданий Библии, в т. ч. в синодальном переводе, располагается между Книгами пророков Михея и Аввакума и занимает 7-е место среди книг Малых пророков. В большинстве рукописей и изданий греч. перевода LXX она находится также на 7-м месте между Книгами Ионы и Аввакума. Объем Книги прор. Наума очень небольшой: она содержит 47 стихов и делится на 3 главы. Нумерация в синодальном переводе отличается от нумерации изданий Масоретского текста Библии: в синодальном переводе 1-я глава состоит из 15 стихов, 2-я глава - из 13, в МТ обе главы состоят из 14 стихов (Наум 1. 15 в синодальном переводе соответствует Наум 2. 1 в МТ). Свидетельства текста Книги пророка Наума I. Тексты на древнеевр. языке. Древнейшими свидетельствами текста Книги прор. Наума на древнеевр. языке являются рукописи, обнаруженные в Кумране и Вади-Мураббаат . К их числу относятся 2 списка книги Малых пророков (4QXIIg и MurXII) и список экзегетического сочинения (4QpNah). Текст мн. отрывков сложен для понимания и, вероятно, подвергся порче на ранней стадии его трансмиссии. 1. Свиток 4QXIIg (4Q82). Его текст издан в 1997 г. ( Fuller. 1997. P. 271-318; Pl. XLIX-LXIV). Датируется посл. третью I в. до Р. Х. Сохранился в виде 249 небольших фрагментов, к-рые содержат отрывки Книг пророков Осии, Иоиля, Амоса, Авдия, Ионы, Михея, Наума (1. 7-9; 2. 8-10 (9-11); 3. 1-3, 17), Аввакума, Софонии и Захарии. Текст свитка содержит больше matres lectionis, чем МТ. Сохранившиеся фрагменты текста Книги прор. Наума крайне малы по объему. 2. Свиток MurXII (Mur88). Текст издан в 1961 г. ( Milik. 1961). Датируется нач. II в. по Р. Х. Сохранившиеся части свитка содержат текст Книг пророков Иоиля, Амоса, Авдия, Ионы, Михея, Наума (все стихи Книги, но с лакунами), Аввакума, Софонии, Аггея и Захарии. Орфография и текст близки к МТ. В тексте свитка в Наум 3. 8 отсутствует слово   (море), засвидетельствованное в МТ.

http://pravenc.ru/text/2564746.html

д. От современников Манассии не осталось пророческих писаний, но они, очевидно, должны начинаться, продолжаться и заканчиваться обличением идолопоклонства, потому что исторические Ветхозаветные книги считают его нечестивейшим из царей. Все описание его царствования состоит из перечисления «мерзостей», заимствованных у язычников и введенных им в Иудее ( 4Цар. 21:1–16 ). В последний, благочестивый период его царствования, люди продолжали «жрать на высоких» ( 4Цар. 21:16 ; 2Пар. 33:16 ). Пророчества Аввакума отличаются от речей Софонии, Иеремии и современников Манассии в этом отношении, потому что в них не упоминается об идолопоклонстве. Подобное забвение идолопоклонства встречается только у пророков Исаии и Михея, а уже никак не у современников Манассии и последующих Иудейских царей. Таким образом, сравнение обличительных речей дает право не считать Аввакума современником, как Иосии и Иоакима, так и Манассии. Указанного сопоставления, кажется, достаточно, чтобы отвергнуть мнение ортодоксальных западных богословов. Если исторические Ветхозаветные книги дают повод считать царствование Иосии, в нравственном отношении, довольно светлым и, таким образом, прилагать к нему характеристику Аввакума, то речи Софонии и Иеремии представляют его в совершенно ином свете, и потому, заставляют делать иные историко-критические выводы. Исторические Ветхозаветные книги не дают уже сами права считать Аввакума современником Манассии. Перейдем к разбору мнений богословов отрицательного направления, в связи с их принципами и доводами. Рассмотрим пророческие речи в собственном смысле, т. е. содержащие предсказания будущих событий. У Аввакума есть предсказание нашествия Халдеев и падения их. Эти предсказания заставляют богословов относить время пророческой деятельности Аввакума к 4-му году царствования Иоакима. Но от 4-го года Иоакима, в Библии есть письменный памятник: речь пророка Иеремии, в 25 главе его книги (как видно из Иер. 25:1 ). Чтобы убедиться в справедливости или несправедливости предположений ученых, нужно сопоставить указанную речь Иеремии с пророчествами Аввакума. У пророка Иеремии, в 25 гл., после обличений в идолопоклонстве и других пороках, вызвавших гнев Божий на Иудею, говорится, что Господь приведет в Иудею Навуходоносора, который превратит ее в пустыню ( Иер. 25:9–10 ). Иудеи тогда отправятся в Вавилон и пробудут там 70 лет (11 ст.). По истечении 70 лет, Вавилон и земля Халдейская сделаются вечной пустыней (12–13). Халдеев поработят многие и сильные цари и народы (14). Так как Навуходоносор должен был напасть на Иудею после Кархемисского сражения, в котором кроме Иудеев участвовали Египтяне, Моавитяне, Филлистимляне, Тиряне, Сидоняне и проч., то Иеремия предсказывает, что эти народы падут от меча и не встанут ( Иер. 25:15–27 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

е. согласно с надписями их книг оба пророчествовали во время царствования Иосии. Более точно определить время деятельности пророка Софонии довольно трудно. В 1-й гл., 4-м ст. своей книги пророк говорит об обещании Божием изгладить совершенно с места остатки Ваала. Из этого видно, что в то время, когда пророк говорил о сем обещании Божием, идолослужение Ваалу уже не стояло во всём своём непоколебимом господстве и повсеместном владычестве во всём иудейском царстве. Если бы идолослужение это сохраняло ещё в это время всю свою силу, какую оно имело прежде; то пророк о мерзости его выразился бы иначе и гораздо сильнее, чем как он сделал это в 4 и 5 ст. 1-й гл. Затем, упоминая в 5-м ст. 1-й гл. о существовании ещё поклонения на крышах воинству небесному, пророк в 3-й гл. ст. 4 говорит о том, что священники сквернят святыню. Такого рода замечание пророка о священниках даёт повод думать, что во время пророчествования Софония, рядом с идолослужением в Иудейском царстве, начало снова входить в свою силу забытое было совершенно почти почитание Иеговы. Мысль эта в своей верности ещё яснее выступает из упрёка, какой пророк в 1-й гл. ст. 5-м высказывает народу в том, что он (т. е. народ), клянясь Иегове, клянётся в то же время царём своим (т. е. идолами, как это мы ниже увидим). Отсюда можно с вероятностью заключить то, что пророк совершал свою деятельность в то время уже, когда Иосия начал восстановление истинного богопочтения и искоренение идолослужения. Но Иосия, по точному повествованию книги Паралипоменон ( 2Пар. 34:3–7 ), начал это дело в 12-й год своего царствования, а в 18-й – год приказал восстановить храм в его прежнем виде, при чём найдена была книга закона, чтение которой столь глубоко подействовала на царя, что он не только совершил с особенною торжественностью праздник Пасхи, но повелел ещё уничтожить и последние следы идолослужения в Иерусалиме и во всём царстве Иудейском ( 4Цар. 23:24 ). Значит, пророчества Софонии произнесены пророком не ранее 12-го года царствования Иосии, а по всей вероятности даже после 18-го года, т.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Smirnov/...

46). – Ст. 16 указывает объективную причину нестерпимых страданий, ожидающих Иудеев – в ужасах штурма иудейских городов с их укреплениями; «день Господень» будет «днем трубы» и бранного крика (шофар утеруа, ср. Нав 6.19 ; Суд. 7:17–22 ; Ам 1.14, 2.2 ) против укрепленных городов и высоких башен (собственно: углов, пиннот). «Можно ли сомневаться, – замечает к этому месту св. Кирилл Алекс., – в том, что нападение неприятелей будет невыносимо и для городов весьма многолюдных и для опытных в военном искусстве? И другим городам, хотя бы они были опоясаны оградами крепостных стен, он возвестил, присовокупив, что день Господень будет днем трубы и вопля на грады твердые и на углы высокие. Крепкими называет города, изобилующие храбрыми людьми и имеющие очень много людей, способных к войне. Углами, же высокими называет города, укрепленные стенами; ибо всегда на стенах крепостей выдаются вверх углы и поднимаются в башни, которые выше других зданий» (с. 349). Ст. 17. Все эти сильные укрепления не спасут Иудеев от врагов, тем более, что под тяжестью бедствий они потеряют способность действовать благоразумно (см. Наум 2.5 ); во исполнение грозного пророчества Моисея ( Втор 28.29–30 ), их постигнет духовно телесная слепота, и они сами будут упорно стремиться к своей погибели (ср. Иер гл. XXVII-XXVIII; XXXII-XXXIV; XXXVI-XXXIX; XLII-XLIII). Последний штурм городов Иудейских будет сопровождаться страшным кровопролитием, так что по улицам городов вместо пыли будет разлито море крови, и вместо навоза будут валяться трупы (ср. Иер 25.32–33 ), «то есть, не удостоятся и того, что установлено законом: не будет им и погребения», (блаж. Феодорит), чего евреи более всего боялись ( Пс 78.2 ; Иер 22.18–19 и др.). Соф.1:18 .  Ни серебро их, ни золото их не может спасти их в день гнева Го­с­по­да, и огнем ревности Его по­жрана будет вся эта земля, ибо истребле­ние, и при­том внезапное, совершит Он над всеми жителями земли. Пророк еще раз предвозвещает неизбежность и внезапность гибели Иудейского народа. «И богатство не поможет богатым; потому что не получат за деньги избавления от бедствий, но, как огнем каким, истреблены будут гневом Божиим, который населяющих землю подвергнет внезапной гибели. Так угрожает им горестями, а потом предлагает увещание прибегнуть к покаянию» (блаж. Феодорит, с. 46). Читать далее Источник: Толковая Библия, или Комментарии на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета : В 7 т./Под ред. проф. А.П. Лопухина. - Изд. 4-е. - Москва : Даръ, 2009./Т. 5: Пророческие книги. - 992 с./Книга пророка Софонии. 444-492 с. Вам может быть интересно: Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

и вся земля пред Ним да молчит! Молитва Аввакума 3 Молитва пророка Аввакума. и, узнав о делах Твоих, трепещу. яви и ныне славу Свою! Во гневе вспомни о милости! 3 Идет от Темана Бог,   Покрылись небеса величием Его, 4 Сияние Его – как свет зари, от руки Его исходят лучи, 5 Перед Ним мор идет, 6 Вот встал Он – и задрожала земля, от взгляда Его затрепетали народы, древние горы обрушились, поникли холмы вековые: пути Его вечные. 7 Видел я горе в шатрах Куша, смятение – среди палаток мидьянских. 8 Но на реки ли, Господи, гневался Ты, на потоки ли вод негодованье Свое обрушивал или на море – ярость Твою, когда мчался стремглав на конях Своих, на колесницах победителя? 9 Ты поднял лук Свой, дал стрелам клятвенный наказ.//   Ты землю реками рассек, 10 Тебя увидев, поколебались горы. Пронеслись воды ливневые, бездна голос подала, 11 Солнце и луна в жилище своем застыли при блеске стрел Твоих молниеносных и Твоего копья сиянье.   12 Во гневе шествуешь Ты по земле, в негодовании попираешь народы. 13 Выходишь Ты, чтобы спасти Свой избранный народ, и сокрушить главу дома нечестивого,   14 Копьями Своими поразил Ты в голову вождей его, когда они готовились уже рассеять нас, 15 Кони Твои скачут, попирая волны, пучину многоводную вздымая.   16 Услышал я – затрепетало сердце, при вести этой задрожали губы, я ослабел, и ноги мои подкосились. Но я буду спокойно ожидать,   17 И даже если бы смоковница не расцвела, и не было б плодов на лозах виноградных, маслина пусть осталась бы пустой, и не было бы в поле урожая, пускай не стало бы отар в овчарне, и не было б в загонах у меня скота – 18 в Господе я буду ликовать, радоваться Богу спасения моего! 19 Господь – Владыка! – Он дает мне силу, уподобит меня оленю, на высоты возведет меня!»     КНИГА ПРОРОКА СОФОНИИ   «Соберу вас в обитель отчую, в доме родительском всех вас соберу! Почитать и восхвалять вас будут среди всех народов земли, когда на глазах у вас восстановлю Я ваше благоденствие», – говорит Господь! (3:20) Апокалиптическая поэма Софонии в трех кратких главах выражает сущность предсказаний всех предшествовавших ему древних библейских пророков. Тяжелая и страшная весть о неумолимо приближающемся Суде Божьем – Дне Господнем – сообщается в самых первых строках книги. Но не предсказания о судах Божьих, которые постигнут мир, – центральная идея книги. Восстановление попранной правды Божьей на земле (3:12, 13), подлинного внутреннего единения человека с Богом (2:3) и преодоление вражды между людьми (3:9) – вот главная тема книги и цель пророческой вести. Суды Божьи – это средства для осуществления этой цели. Значение и смысл первой главы невозможно постичь вне контекста второй и третьей глав книги и в отрыве от истории Иудеи и обстоятельств эпохи.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=113...

—169— жены с достаточною полнотой. Излагая содержание сочинений Авраамия, автор входит в излишние подробности, а самое изложение делает большею частью собственными словами, что по местам оказывается весьма неудобным. В последней главе, говоря об отношении Авраамия к другим расколоучителям, автор сличает, даже в мелочах, сочинение его с сочинениями Аввакума, диакона Федора, Лазаря, Никиты… Труд не легкий и кропотливый, но не представляющий существенной важности. Вообще, автор положил в сочинение много старания и труда; к сожалению изложение не отличается ни правильностью, ни ясностью, – автор не свободно владеет пером». 36. Отзыв доцента А. Жданова о сочинении Ивана Тюрнина: «Книга пророка Софонии». «Исследование г. Тюрнина – «Книга пр. Софонии (V+LXIX+343) – состоит из двух, обычных в библиографических трудах, частей: 1) введения и 2) толкования. Во «введении», кратком по свойству предмета, но достаточно полном по содержанию, даны сведения о личности пророка, времени происхождения, плане и разделении книги, сделана отчетливая характеристика современного пророку религиозно-нравственного состояния иудейского народа и указаны главные отличительные особенности идейного содержания книги. Истолковательная часть труда представляет, и по справедливости, главный предмет, на который было направлено внимание автора. В основу толкования автор, не отступая пред теми затруднениями, которые представляет вавилонская пунктуация, положил еврейский текст кодекса, известного под названием Codex Babylonicus Petropolitanus. Этот текст внимательно сравнивается с переводами отчасти на основании лучших изданий и пособий (указаны в начале исследования), отчасти на основании личного ознакомления автора с текстом LXX в творениях Св. Кирилла Александрийского , Федора Мопсуетского, бл. Иеронима. В результате критико-текстуальной работы иногда предлагаются поправки масоретского textus receptus. Правда, в большинстве случаев автор уже находил проекты изменения текста в тех пособиях, которыми он пользовался; но и здесь должно поставить ему в заслугу то, что он осторожно и осмотрительно выбрал лучшее, отбросил всякие произвольные догадки и не увлекся игрой ученого остроумия, отличающей труды, напр., Гит-

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Вторая тетрадь – на 10 листах и содержит перевод книги пророка Амоса (все 9 глав), с краткими замечаниями перед каждою главою. Третья тетрадь – на 13 листах, она содержит перевод книги прор. Осии (все 14 глав), с краткими замечаниями в начале глав. Четвертая тетрадь – на 7 листах; она содержит перевод книги прор. Михея (все 7 глав) – с подстрочными примечаниями и краткими объяснениями пред текстом. Пятая тетрадь – на 14 листах; она содержит перевод всех 14 глав книги прор. Захарии, но с тою особенностью, что первые 8 глав автор приписывает «Захарии современнику Аггея», а с 9 по конец «Захарии современнику Исаии». Поэтому в «хронологическом распределении» пророк Захария упоминается дважды. Шестая тетрадь – на 15 листах; она содержит перевод 5 пророков: Наума, Софонии, Аввакума, Авдия и Аггея, именно: листы 1–3 содержат перевод книги прор. Наума (все 3 главы); листы 5–7 книги прор. Софонии (все 3 главы); листы 9–11 книги прор. Аввакума (все 3 главы); листы 12–13 книги прор. Авдия; листы 14–15 книги прор. Аггея: в переводе книги пророка Наума есть и подстрочные примечания, а в остальных книгах – только заглавныя объяснения. Седьмая тетрадь – на 6 листах, с переводом книг двух пророков Малахии и Ионы 293 : перевод книги первого на листах 1–4; здесь у автора 3 и 4-я главы соединены в одну и потому у него значатся только 3 главы вместо 4-х, как по славянскому переводу; перевод книги прор. Ионы (всех 4-х глав) занимает листы 5–6. К этим 7 тетрадям, обнимающим книги всех 12 меньших пророков, присоединяются еще две тетради 1–126), писанныя разными руками и содержащие в себе перевод книги прор. Иоиля и книга прор. Аввакума. Первая (книга ирор. Иоиля) одинакова с оригиналом или автографом и есть буквальная его переписка: она в 4-ку, на 9 листах и написана в начале 40-х годов; последняя же тетрадь, содержащая в себе перевод пророч. книги Аввакума, далеко разнится от оригинала. Она отличается кроме кратких примечаний пред каждою главою еще подстрочными филологическими объяснениями; так. образ. это есть перевод св. книги, но с объяснениями каждаго слова. Эти объяснения очень подробные, так что они занимают более половины страницы и писаны мельче, чем самый перевод. Затем они во многих местах поправлены собственноручно Павским. Тетрадь эта – в лист, на 10 листах, – писана рукою о. Грацианскаго.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010