обряды спасительными и равночестными новым обрядам; были также упразднены клятвы Московских Соборов 1656 и 1667 гг. С нач. 70-х гг. у Н. появились серьезные проблемы со здоровьем. 25 марта 1972 г. случился 1-й инфаркт. Н. был вынужден подать прошение патриарху Пимену и Синоду об освобождении его от руководства ОВЦС. 30 мая того же года Н. был освобожден от должности председателя ОВЦС, при этом он продолжал руководить Комиссией Синода по вопросам христианского единства и межцерковных сношений, по-прежнему вел активную внешнецерковную деятельность. 3 сент. 1974 г. он был назначен патриаршим экзархом Зап. Европы. На 5-й Ассамблее ВСЦ в Найроби (Кения) в нояб.-дек. 1975 г. Н. избрали одним из президентов Всемирного Совета Церквей, он регулярно участвовал в заседаниях Исполнительного комитета ВСЦ. Однако состояние здоровья Н. продолжало ухудшаться. После перенесенного в окт. 1975 г. 5-го инфаркта врачи категорически потребовали резко сократить объем работы. Он был вынужден обратиться к руководству ХМК с просьбой об ограничении круга его обязанностей в этой орг-ции. Просьба была удовлетворена на заседании рабочего комитета 22 апр. 1977 г. На 5-м Всехристианском мирном конгрессе в Праге в июне 1978 г. Н. по его просьбе был освобожден от обязанностей президента ХМК, но избран на специально учрежденную для него должность почетного президента. Несмотря на болезнь, Н. продолжал активную экуменическую и миротворческую деятельность, одновременно управляя Ленинградской и Новгородской епархиями и Западноевропейским Экзархатом, окормляя ЛДА; участвовал в различных богословских собеседованиях, вел широкую переписку. 6 февр. 1975 г. Советом ЛДА Н. присвоена степень д-ра богословия по совокупности его богословских работ. В решении Совета отмечалось, что «все произведения автора отличаются широтой диапазона в раскрытии исследуемых вопросов, а его богословские концепции и суждения свидетельствуют об огромной эрудиции и высоком уровне его богословского потенциала» (ЖМП. 1975. 6. С. 8). Богословские труды Н. систематизированы в еще не изданном Собрании сочинений в 5 томах. За свои научные заслуги Н. удостоен почетной докторской степени в Софийской ДА св. Климента Охридского, в Варшавской христианской академии, он являлся почетным членом ЛДА и МДА, ряда зарубежных духовных академий и богословских фак-тов, а также д-ром богословия неск. экуменических протестант. богословских фак-тов. 12 апр. 1970 г. удостоен права ношения 2-й панагии, 17 июня 1971 г.- права служения с предносным крестом, награжден орденом св. кн. Владимира 1-й степени. Деятельность Н. отмечена орденами мн. Поместных православных и инославных Церквей, ему также были пожалованы гос. ордена Греции, Ливана и Югославии.

http://pravenc.ru/text/2565592.html

für Musikforschung/Preußischer Kulturbesitz, 1971. B., 1972. S. 7-86; Τωμαδκης Ε. Καννες τς Παρακλητικς//ΕΕΒΣ. 1972/1973. Τ. 39/40. Σ. 253-274; Шеламанова Н. Б. Славяно-рус. Октоих (ненотированный) XII-XV вв.//Метод. рекомендации по описанию славяно-рус. рукописей для Свод. каталога рукописей, хранящихся в СССР. М., 1976. Вып. 2. Ч. 1. С. 340-388; Petrovi D. Osmoglasnik u muzikoj tradicii junih slovena. Beograd, 1982. S. 18, 22, 78-83; Хевсуриани Л. Структура древнейшего Тропология: Канд. дис. Тб., 1984; Jeffery P. The Earliest Oktoechoi: The Role of Jerusalem and Palestine in the Beginnings of Modal Ordering//The Study of Medieval Chant: Paths and Bridges, East and West: In Honor of K. Levy/Ed.: P. Jeffery. Camb., 2001. P. 147-209; idem. A Window on the Formation of the Medieval Chant Repertoires: The Greek Palimpsest Fragments in Princeton Univ. Ms. Garrett 24//The Past in the Present: Papers Read at the IMS Intercongressional Symposium and the 10th Meeting of the Cantus Planus. Bdpst, 2003. Vol. 2. P. 1-21; Йовчева М. Солунският октоих в контекста на южнослав. октоиси до XIV в. София, 2004. (КМС; Кн. 16); Крашенинникова О. А. Древнеславянский Октоих св. Климента Охридского: По древнерус. и южнослав. спискам XIII-XV вв. М., 2006; Лозовая И. Е. Состав канонов в древнерус. Параклитах XII - 1-й пол. XV в.: Таблицы и коммент.//«Иду в неведомый мне путь...»: Пам. Е. Филипповой. М., 2006. С. 27-39; она же. О литургической функции молебных канонов Параклита//Науч. чтения пам. А. И. Кандинского. М., 2007. С. 379-385; она же. «Новый Октоих» св. Иосифа Гимнографа в собрании греч. рукописей Гроттаферраты//Россия - Афон: Тысячелетие духовного единства: Мат-лы междунар. науч.-богосл. конф. М., 2008. С. 431-437; она же. Древнерусский нотированный Параклит XII в.: Визант. источники и типология древнерус. списков. М., 2009; Плетнёва Е. В. Певческая книга Октоих в древнерус. традиции (по рукописям XI-XV вв.): Канд. дис. СПб., 2008. И. В. Старикова, С. И. Никитин Рубрики: Ключевые слова: АКАФИСТ 1. Хвалебно-догматическое песнопение ко Пресв. Богородице; 2. жанр позднейших церковных песнопений Богородице

http://pravenc.ru/text/2578971.html

«Большой и обстоятельный очерк» сделал студент 7-го семестра Константин Цицалков, в конце выступали представители от болгарских студенческих дружеств («Царь Борис», «св. Климент Охридский») и от русского студенчества. В заключение хор балалаечников одной из Софийских прогимназий исполнил «много приятных пиесок, большею частию на русские мотивы» 3028 . После студенческих приветствий Глубоковский обратился к присутствующим: «Высокопреосвященные Архипастыри! Дорогие и досточтимые коллеги! Уважаемое собрание! Глубоко потрясен и сердечно растроган столь неожиданным и незаслуженным чествованием, которым Вы, г[оспо]да коллеги, удостоили меня – при таком лестном введении со стороны почтеннейшего декана нашего и в таком знаменательном окружении. В себе самом не нахожу достаточного повода для сего и все объясняю преизобилием Вашей братски-христианской любви, которая – по Апостолу ( 1Кор. 13:4, 7 −8) – долготерпит, милосердствует, не завидует, не превозносится, не гордится, все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит и никогда не перестает, несмотря ни на какие жизненные осложнения и перипетии. При таком теперь моем теперешнем положении [sic!], мне здесь не подобает разглагольствовать о себе, а я должен слушать со вниманием и смирением, чтобы Бог помог мне ошибочное исправить и довершить недоконченное в делании моем по призванию моему. Единственное достойно упоминания, что я был приглашен сюда на активное служение при самом основании нашего Факультета и принимал посильное участие в созидании, развитии и устроении его. Смею думать, что он вполне обеспечен для нормального функционирования в качестве научно-педагогического института и эссенциально не допускает никаких дезорганизующих вторжений с изменением его природы и состава 3029 . Но отсюда вовсе не следует, что бывшее исчезло, а вместе с ним и все тогдашние труженики стали лишь объектами только археологического забвения. (...) Значит, здесь нельзя говорить чисто по-русски, что все то было и быльем поросло, кануло в вечность, куда должны поспешить и все его ратоборцы.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

Ангелов Д., Влияния на чужди ереси върху богомилството, – «Известия на семинарете при историко-филологическия ф-т на унив. св. Климент Охридски в София», кн. I, 1942. Ангелов Д., Богомилството в България, 2-ре изд., София, 1961. Ангелов Д., История на Византия, I, София, 1950. Атанасов Щ., Дуйчев И., Ангелов Д., Цанкова-Петкова Г., Христов Д., Чолпанов Б., Българското военно изкуство през феодализма, София, 1957. Безобразов П., Боэмунд Тарентский, – ЖМНП, 226, 1883. Безобразов П., Византийский писатель и государственный деятель Михаил Пселл , М., 1890. Беляев Д., Byzantina, I-III, СПб., 1891–1906. В. Бешевлиев, За името Дичина или Вичина на реки Тича, – «Известия на института за български език», 8, 1962. Благоев Η., Правни и социалъни взгледи на богомилите, София, 1912. Бобчева В., Въоръжението на българската войска от втората половина на 9 век до подането на България под турско робство, – «Военно-исторически сборник», 2, 1958. Брайчевский М., К истории расселения славян на византийских землях, – ВВ, 19, 1961. Васильевский В., Варяго-русская и варяго-английская дружина в Константинополе XI-XII вв., «Труды», I, СПб., 1908. Васильевский В., Византия и печенеги, «Труды», I, СПб., 1908. Голубовский П., Печенеги, торки и половцы до нашествия татар, Киев, 1884. Гроссу Н., Дело халкидонского митрополита Льва, – ТКДА, 1917, март-август. Гроссу Н., Церковно-религиозная деятельность императора Алексея I Комнина, – ТКДА, 1912, 7–8. Диль Ш., Византийские портреты, I-II, пер. с фр. Б. Кириченского, Харьков, 1909–1911. Дуйчев И., Едно кратко описание на Вардара от XII в., – МП, XIII, 3, 1942. Дуйчев И., Проучвания върху българското средневековие, София, 1945. Дуйчев И., Сщинското значение на името Μκρος у Анна Комнина (Принос към историята и географията на Македония), – МП, VIII, 3–4, 1933. Заборов М., Крестовые походы, М., 1956. Златарски В., Бaropa-Бaбaropa-Bagulamus, Сб-к в честь на А. Иширков, София, 1933. Златарски В., История на Българската държава през средните векове I-/II, София, 1918–1934.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Впоследствии иностранцы, окончившие духовные академии, возвращались на родину и могли занимать достаточно высокие посты в своих Церквах. Поэтому неудивительно, что когда, например, в начале ХХ века в Сербии обсуждалась перспектива создания высшей богословской школы, то ряд церковных деятелей выступали за создание духовной академии по образцу Русской Церкви. Однако в ходе напряженной общественной дискуссии все же победила другая точка зрения, и в Белграде был открыт богословский факультет . После революции 1917 года система богословского образования на территории бывшей Российской империи была полностью уничтожена. Часть профессоров духовных академий оказалась в эмиграции, и здесь они сыграли важную роль в становлении богословских учебных заведений в братских славянских странах. Так, на богословских факультетах в Белграде и Софии трудились профессора Санкт-Петербургской духовной академии Н. Н. Глубоковский и протоиерей А. П. Рождественский, профессора Киевской духовной академии протоиерей Федор Титов и М. Э. Поснов, другие представители богословской школы дореволюционной России. Именно они заложили основы самобытной богословской и церковно-исторической науки в Сербии и Болгарии. Таким образом, наследие духовных академий смогло найти свое органичное продолжение и в рамках другой формы организации богословского образования — на богословских факультетах государственных университетов. Система богословского образования была возрождена в Русской Православной Церкви лишь в 1940-е годы. Хотя эта система имела ряд особенностей, все же в целом она была ориентирована на дореволюционный образец. И во второй половине ХХ века богословское образование в Русской Церкви реализовывалось в рамках духовных семинарий и академий. При этом государство не признавало ни документов о духовном образовании, ни присвоенных в академиях ученых степеней и званий. Советский период наложил отпечаток и на богословское образование в других странах. Так, после прихода коммунистов к власти в Румынии в 1949 году богословский факультет был выведен из состава Бухарестского университета и преобразован в самостоятельный Богословский институт. Аналогичные решения были приняты и властями Болгарии и Югославии. В 1951 году решением Болгарского правительства богословский факультет был выведен из состава Софийского университета и преобразован в духовную академию имени святого Климента Охридского, которая являлась высшим церковным учебным заведением и не имела государственного признания . В 1952 году Белградский богословский факультет также был выведен из состава государственного университета и стал самостоятельным высшим учебным заведением Сербской Православной Церкви. В социалистический период эти учебные заведения существовали исключительно на церковные средства, а их выпускники не могли полноценно интегрироваться в общегосударственную систему образования.

http://bogoslov.ru/article/1852214

к) Наконец, живой и нерукотворный памятник создало —460— Клименту народное предание. В Охриде и её окрестностях среди славянского населения личность его окружена целым роем сказаний и легенд. 2868 Эти сказания и легенды повествуют о его праведной жизни и чудесах, об отношениях его к Науму и о построении ими храмов. В некоторых случаях народное предание подробно развивает отрывочные замечания простр. жития. Так, известно, что Охрида и её окрестности отличаются богатой растительностью и редкими видами деревьев и плодов. И в Охриде до сих пор рассказывают, что это Климент перенес из Азии редкие растения и привил плодородные деревья к македонским – диким. 2869 О прививке деревьев Климентом, только без упоминания об Азии, говорит и простр. житие (XXIII гл.). Не только в Охриде, но и во всей Македонии до сих пор живут в народе рассказы о многочисленных сочинениях Климента, списки которых будто бы хранились в Охриде до самого преобразования Охридской архиепископии и лишения охридских архиепископов патриаршей власти (18 в.), после чего все славянские рукописи уничтожены греками. 2870 И составитель простр. жития как на источник своих сведений о сочинениях Климента, ссылается на рассказы о них (XXII). Народная память приурочивает к определенным местностям и две епископии Климента, которые он будто бы занимал последовательно одну за другой: первая – Главиница – отождествляется с Издеглавием в Дольней Дебърце; вторая – Величская – помещается на запад от Струги, в том месте, где теперь село Велеща. 2871 Как бы ни смотреть на эти и подобные им предания, но уже одна живучесть их в течение целых веков и чрезвычайная распространенность в Охриде заставляют отнестись к ним с некоторым вниманием, потому что в некоторых случаях под легендарными прикрасами может храниться зерно —461— исторической правды. Вообще следует заметить, что имя Климента занимает очень видное место в историческом и национальном сознании даже современного славянского населения Македонии, и можно сказать без преувеличения, что на всём протяжении её нельзя встретить ни одного славянина, который не знал бы имени Климента, не только как великого святителя, но и как поборника родной национальности и великого «списателя».

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Новое руководство духовной семинарии в Софии планирует увеличить набор студентов в новом учебном году. В связи с чем были предприняты некоторые шаги по повышению уровня преподавания иностранных языков в семинарии. В 2011/2012 учебном году в семинарии Святого Ивана Рыльского будет преподаваться новый учебный план на английском языке и новые учебники в соответствии с последними тенденциями в изучении языков. 21 июля. ПРАВМИР. Новое руководство духовной семинарии в Софии планирует увеличить набор студентов в новом учебном году. В связи с чем были предприняты некоторые шаги по повышению уровня преподавания иностранных языков в семинарии. В 2011/2012 учебном году в семинарии Святого Ивана Рыльского будет преподаваться новый учебный план на английском языке и новые учебники в соответствии с последними тенденциями в изучении языков. При помощи этих нововведений руководство духовной семинарии надеется предложить новоприбывшим студентам качественное образование, которое будет соответствовать достаточно серьезной подготовки выпускников школ. Предусматривается возможность семинаристам учиться по новой программе для сдачи экзаменов и последующего получения сертификатов. Будут введение и новые методологические системы углубленного изучения музыки во всех классах семинарии. Здание семинарии располагается на территории большого парка. Также на данной территории располагается семинаристский храм, богатая библиотека, компьютерный клуб, фитнес-центр и спортивные площадки. Новый учебный год начнется в отремонтированных классах семинарии. Режим обучения позволяет молодым людям сосредоточиться на образовании, духовном росте и спортивных занятиях. При этом ограничивается доступ к неполезной для семинаристов деятельности. Все закончившие данную семинарию будут иметь определенные преимущества при поступлении на факультет теологии Святого Климента Охридского. Поскольку вы здесь... У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей. Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей.

http://pravmir.ru/v-duxovnoj-seminarii-s...

Византия была многонациональной. В приграничье жило немало славян, исповедовавших христианство и перенявших греческую культуру. Император направил в Моравию Кирилла и Мефодия. Те разработали азбуку и стали переводить Священное Писание. Так в 866-м появилась Библия на славянском. На самом деле братья, по сути, создали искусственный язык — старославянский. В быту он не применялся. За основу взяли диалект, на котором говорили в окрестностях Салоников, добавив в него элементы греческого синтаксиса. © Public domain Ростислав (князь Великой Моравии) Позже старославянский эволюционировал в церковнославянский — на нем по сей день служат в Русской православной церкви . Талантливый ученик В течение нескольких столетий славяне пользовались двумя системами написания. Одна — всем знакомая кириллица, другая — глаголица. О том, какая более древняя, долго спорили. Глаголицу называли чуть ли не " истинным языком славян " : якобы в ее основе лежат утраченные руны — " черты и резы " . Однако ученые опровергли эту теорию. В XX веке исследователи предположили, что глаголица появилась после кириллицы. Находки археологов и исследования лингвистов не подтвердили гипотезу. Сегодня считается, что Константин и Мефодий изобрели не кириллицу, основанную на греческом алфавите, а глаголицу, в которой свои буквы. Их происхождение неясно. Есть исследования, указывающие на сходство с греческой скорописью, а также древнееврейской, самаритянской, грузинской письменностью. CC BY-SA 3.0 /Apostoloff/ National History Museum, Bulgaria, Sofia, kvartal Bojana Глаголица и кириллица в Национальном историческом музее Болгарии Автором кириллицы называют одного из учеников Константина — святителя Климента Охридского. Он разработал официальный, торжественно-парадный вариант славянского алфавита, способный конкурировать с лучшими образцами византийского уставного письма. Что называется, не для широкого пользования. Но со временем этот " шрифт " превратился в общеупотребительный. На Русь он пришел в X столетии вместе с болгарскими миссионерами. За тысячу лет кириллица распространилась на 108 языков. А глаголицу забыли. В отличие от ее создателей Кирилла и Мефодия, заложивших фундамент для просвещения славянских народов.

http://ruskline.ru/opp/2023/05/24/chego_...

Правдивое изображение достойных дел героя повествования служит также, по мнению Нестора, его прославлению, а также и прославлению Бога, с чьей помощью и ради которого эти подвиги совершены. Таким образом, уже в представлении первых русских писателей произведение словесности призвано было выполнять ряд функций – информативную, побудительную (побуждать к подражанию изображенному герою), лаудационную (восхвалять героя, а через него и Бога). Реализации последней функции активно способствовали особые приемы словесного «украшения» и возвеличивания изображаемых героев. Это хорошо подметил уже Кирилл Туровский . «Якоже историцы и ветия, рекше летописыда и песнотворци, приклоняють своя слухи в бывшая междю цесари рати и въполчения, да украсять словесы и възвеличять мужествовавшая крепко по своем цесари…» (ТОДРЛ 12, 344). Сам Кирилл не жалел красноречия для восхваления деяний христианских святых, проявляя незаурядный риторский дар. «Красныя обители, в них же святая почиваеть Троица! Неувядающий цвети райскаго сада! Небеснаго винограда красныя леторасли! Благоплодьная древеса, наслажающе верных душа же и сердца!» -воспевал он древних отцов церкви (15, 348). Сами эти образы и фигуры во многом неоригинальны. Мы найдем их и в патристике, и у древнеболгарских писателей (у того же Климента Охридского). Однако на русской почве, в устах русского проповедника они звучали по-новому, открывая новый этап в развитии собственно русского средневекового эстетического сознания. Еще выше, чем свое собственное словесное творчество, ценили мыслители Киевской Руси книги «Святого Писания». Тот же Кирилл Туровский призывает своих читателей учиться понимать смысл этих книг, ибо он раскроет им законы правильного образа жизни, соблюдение которых приведет их к наслаждению «неизреченными благами будущего века» (12, 340). Большой интерес для понимания древнерусского эстетического сознания представляют те немногочисленные сведения об изобразительном искусстве и архитектуре, которые сохранились в памятниках словесности XIXII вв. -первого периода активного знакомства русичей с религиозной живописью и архитектурой и начала создания собственных живописных произведений (икон, росписей в церквах) и христианских храмов.

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/ru...

Официальное название данного государства в ООН «Бывшая югославская республика Македония», сокращенно БЮРМ. Фактически это единственное безымянное государство в ООН, то есть сейчас названия нет, но когда эта территория входила в состав Югославии она (территория в составе Югославии) называлась Македонией. Это тоже самое, если бы Украину в ООН называли бы не Украиной, а «бывшей советской социалистической республикой Украина», так как в нынешних границах и под этим названием ее никогда не было. Она является результатом распада СССР, как, в общем-то и Македония результат распада Югославии. Но самое интересное — это реакция Болгарии. В этом государстве (Македония) находится город Охрид, бывшая столица западно Болгарского царства. Считается, что именно в Охриде впервые был создан алфавит кириллица, учеником Кирилла и Мефодия Св. Климентом Охридским . Из-за кириллицы Охрид можно назвать «мать городов Болгарских». Итак, после распада Югославии и обнаружения отдельной этнической истории Македонцев (результат коренизации болгар), двусторонние отношения между Республикой Македония и Болгарией строятся на основе совместной Декларации от 22 февраля 1999 года, по которой Болгария с одной стороны, признает Македонское государство, но при этом, далее цитата из договора: " Болгария продолжает считать государственный язык Республики Македония диалектом болгарского и ожидает от властей этой республики прекращения агрессивных шагов и дезинформации по отношению к болгарской истории " . То есть Болгария не признает «нетрадиционной этнической ориентации» македонских болгар, которые убедили себя, что они потомки Александра Македонского, и ждет пока они одумаются и перестанут верить в свои мифы. Так как народ — это не одно поколение, а его совокупность, и если одно поколение сошло с ума, забыв о своем прошлом, это не означает что их дети не одумаются Какое это имеет отношение к Украинскому кризису? Прямое. Советую посмотреть знаменитое майданное видео в ютубе, с эпатажным названием «Никогда мы не будем братьями».

http://pravoslavie.ru/78189.html

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010