Церковнослав. язык в Б. ш. изучали по букварям Ивана Фёдорова (Острог, 1574) и Лаврентия Зизания (Наука ку читаню и разуменю писма славенскаго. Вильно, 1596). Первая грамматика церковнослав. языка вышла в Вильно в 1586 г., наиболее полной и известной была «Грамматики славенские правилное синтагма» Мелетия (Смотрицкого) (Евье, 1619; М., 1648; М., 1721). «Грамматика, албо Сложение письмени, хотящим ся учити славеньского языка малолетним отрочатом» (Вильно, 1621), написанная Мелетием (Смотрицким) на основе более раннего сочинения, представляет собой азбуку с элементами грамматики, она легла в основу азбуки В. Ф. Бурцова (М., 1634). Первым церковнославяно-рус. словарем стал «Лексис» Лаврентия Зизания (Вильно, 1596). Наиболее полным словарем (ок. 4 тыс. слов) был «Лексикон славяно-росский» Памвы Берынды (К., 1627). Греч. язык в Б. ш. преподавался по греко-слав. грамматике «Адельфотис. Грамматика доброглаголиваго еллинославенскаго языка» (Львов, 1591), составленной Арсением Элассонским на основе зап. и визант. грамматик, и по греч. грамматикам Кленарда ( Clenardus (Clenart, Kleinarts, Clenardo) N. Instutiones absolutissimae in graecam linguam. Vilnae, 1600, и др. изд.). Латынь учили по грамматикам Корнелия Валерия ( Valerius Cornelius. Grammaticarum institutionun libri 4. Antverpiae, 1565), М. Альвареса ( Alvarez M. De institutione grammatica libri 3. Vilnae, 1592, и др. изд.), Элия Доната (1-я ч.: Ars, sive editio prima de Litteris sillabisque, pedibus et tonis (Donatus major); 2-я ч.: Editio secunda de Octo partibus orationis (Donatus minor),- 1-е изд.: Краков, 1503), а также по пособию по лат. фразеологии Альда Мануция ( Manuzio A. Phrases linguae Latinae. 1579 [Facs. Repr.].- Menston: Scolar Pr., 1970 или idem. Orthographiae ratio. Venetiis: Aldus, 1561). Мелетий (Смотрицкий). «Грамматики славенския правилное синтагма». Евье, 1619 (РГБ). Титульный лист Мелетий (Смотрицкий). «Грамматики славенския правилное синтагма». Евье, 1619 (РГБ). Титульный лист Богословие преподавалось по катехизисам. Первый правосл. катехизис был издан Стефаном Зизанием в 1595 г. (не сохр.). «Катехизис, албо Вызнане веры святое соборное апостольское въсходное Церкви» (Вильно, 1600) являлся извлечением из обширного курса догматики, читавшегося в виленской школе. Использовались также «Катехизис» Лаврентия Зизания (К., 1627), сочинения правосл. полемистов, в первую очередь Захарии (Копыстенского) . Диалектика сначала преподавалась по соч. Иоанна Дамаскина, затем и по лат. пособиям. Риторика и гомилетика первоначально изучались по лат. и польск. руководствам, в 1659 г. впервые была издана «Наука, албо Способ, зложения казаний» Иоанникия (Галятовского) (впосл. неоднократно переиздавалась). Пению учили по Ирмологиям, до XVIII в. существовавшим в рукописном виде. Пособием по пиитике в какой-то мере выступало «Перло многоценное» Кирилла (Транквиллиона-Ставровецкого) (Чернигов, 1646).

http://pravenc.ru/text/153351.html

Иова (Борецкого) были осуждены взгляды и сочинения К. Униат Кассиан Сакович позже утверждал, что «темная Киевская Русь плохой посчитала его речь о начале души от Бога» ( Wiszniewski M. Historya literatury polskiej. Kraków, 1851. T. 8. S. 484). Автор анонимного противоуниат. польскоязычного соч. «Indicium» (1638) объяснял причины отступничества К. от Православия тем, что на Соборе в 1625 г. было осуждено «Евангелие учительное» за обнаруженное в тексте неправосл. влияние. Автору было предложено исправить ошибки и представить новую редакцию сочинения на рассмотрение старших, но К. предпочел перейти в унию (к нач. 1626). Сведения о Киевском Соборе читаются в составленных в Москве в окт.- нояб. 1627 г. «Прениях с «Евангелием учительным» Кирилла Транквиллиона-Ставровецкого». В сообщении о Соборе авторы «Прений...» ссылались на жившего до 1626 г. в Киево-Печерском мон-ре игум. Афанасия (Китайчича), к-рый назвал участниками Собора митр. Иова (Борецкого) и епископов Исаию (Копинского) , Исаакия (Борисковича) и Паисия (Ипполитовича) ( Опарина. 1998. С. 369-370). В униат. источниках сообщается, что причиной перехода К. в униатство было неприятие его сочинений в Москве, куда он ездил в кон. 1625 или в нач. 1626 г. Протоархим. василиан Рафаил Корсак 14 июня 1626 г. писал из Новогрудка кард. Франческо Инголи в Рим, что «Ставровецкий незадолго до этого ездил в Москву» (MUH. 1971. T. 9/10. P. 536-537). Однако данное утверждение вызывает большие сомнения: сохранились приходо-расходные книги Путивльской воеводской избы этого времени, где фиксировались все приезды духовных лиц, которым выдавался корм; К. среди приезжавших нет. Как униат К. впервые упоминается в указе короля от 25 марта 1626 г. о назначении его архимандритом Елецкого черниговского в честь Успения Пресв. Богородицы мон-ря , вероятно, по протекции униат. Смоленского и Черниговского еп. Льва Кревзы . Елецкий мон-рь был разрушен в 1611 г. и покинут монахами. Несмотря на получение обителью пожалований, К. не смог ее восстановить.

http://pravenc.ru/text/1840351.html

Требник состоит из 3 частей. В 1-й ч. изложен порядок совершения 7 таинств в правосл. Церкви, во 2-й ч. приведены чины освящения, в 3-й ч.- молитвы в разные дни и на разные потребы. Заканчивается издание образцами метрических книг, к-рые должны были вестись в каждом приходе. В Требнике приведены 37 чинопоследований, отсутствующих в более ранних богослужебных изданиях: чины освящения церковных риз, сосудов, креста, колоколов и т. п.; введены разрешительная молитва при исповеди, чин присяги в браке, по-новому изложен чин присоединения к Церкви иноверцев и др. В предисловии П. писал, что взял эти чинопоследования «из грецких евхологий и стародавных рукописаных словенских требников», но в действительности большинство чинов были составлены П. с ориентацией на соответствующие чины рим. «Rituale Romanum» (и даже с использованием текстов лат. молитв). Пространные комментарии к чинопоследованиям таинств в Требнике П. также основаны на лат. изданиях, в первую очередь на «Rituale Romanum», откуда были переведены мн. разделы комментариев. В книге даны образцы проповедей, напр. при совершении таинства брака. Наличие этих текстов кардинально отличает Требник П. от предшествующей правосл. традиции богослужебных изданий и свидетельствует о знакомстве П. с польск. служебниками кон. XVI в. (возможно, также с немецкими и итальянскими). Приходские священники должны были ориентироваться на эти примеры в собственной проповеднической деятельности. По инициативе П. был создан авторитетный вероучительный текст -«Православное исповедание веры кафолической и апостольской Восточной Церкви», авторами к-рого были П. и Исаия (Трофимович-Козловский). Ранее в Западнорусской митрополии использовались 2 катехизиса: «Изложение в православной истинной нашей вере» Киевского митр. Спиридона (Саввы) (1475-1476) и «Зерцало богословия» Кирилла (Транквиллиона-Ставровецкого) (Почаев, 1618). «Православное исповедание...» было изначально написано на латыни, впервые провозглашено на Соборе в Киеве в 1640 г., затем послано на рассмотрение на Собор в Яссах в 1642 г.

http://pravenc.ru/text/2580094.html

1 окт. 1627 г. Афанасий сообщил патриарху, что этой книги «всякому верному христианину и в доме держати, и чести недостоит», т. к. она уже осуждена в Киеве Собором архипастырей за содержащиеся в ней ереси. Тогда царь и патриарх велели рассмотреть книгу игумену московского в честь Богоявления монастыря Илии и соборному ключарю свящ. Иоанну Наседке. Критические замечания рецензентов изложены в «Прениях с «Евангелием учительным» Кирилла Транквиллиона-Ставровецкого». А. П. Голубцов считал авторами «Прений...» игум. Илию и свящ. Иоанна Наседку; Т. А. Опарина приписывает сочинение игум. Афанасию (Китайчичу); не исключается участие в написании «Прений...» всех 3 книжников. При подготовке «Прений...» использовались недошедшие «Тетради» Киевского Собора 1625 г., осудившего К., которые имел в своем распоряжении игум. Афанасий (Китайчич). Вероятно, позже (по мнению Опариной, между 1649 и 1665) под редакцией игум. Сергия (возможно, справщика Московского Печатного двора) был составлен новый критический отзыв на «Евангелие учительное» - «Свиток укоризнен Кириллу Транквиллиону-Ставровецкому». 1 дек. 1627 г. царь и патриарх издали окружную грамоту, в которой, объявляя, что в этой книге «сыскались многия ереси и супротивства древним учительным Евангелиям и иным святых отец Божественным книгам», указывали: «На Москве и во всех городах «Евангелия учительные» и иные книги его Кириллова слогу собрати и на пожарах сжечь, чтоб и ересь и смута в мире не была» (Акты Московского государства. СПб., 1890. Т. 1. С. 311). 4 дек. того же года в Москве на Красной пл. сожгли 60 экз. книги. Сохранились документы об изъятии и о сожжении «Евангелия учительного» в 1627-1630 гг. в Н. Новгороде, Путивле, Верхотурье, Тобольске, Рыльске ( Шишонко В. Н. Пермская летопись. Пермь, 1882. [Т.] 2: 1613-1645 гг. С. 886; Ромодановская Е. К. Русская лит-ра в Сибири 1-й пол. XVII в. Новосиб., 1973. С. 27). Меры властей не уменьшили популярности «Евангелия учительного», и после осуждения книга находила в России горячих сторонников.

http://pravenc.ru/text/1840351.html

Леонтия (Карповича). Вильно, 1620 г. «Казанье» архиеп. Мелетия (Смотрицкого) на погребение еп. Леонтия (Карповича). Вильно, 1620 г. Особое место в защите Православия на землях Речи Посполитой принадлежало Свято-Духову мон-рю в Вильно и его настоятелям: Леонтию (Карповичу) , развернувшему активную книгоиздательскую деятельность, Мелетию (Смотрицкому) (до его отпадения в унию в 1627), Иосифу (Бобриковичу), отличавшемуся даром проповедничества. Свято-Духов мон-рь осуществлял руководство и надзор за вновь учрежденными обителями - 17 муж. и 2 жен. Существовавшее при Свято-Духовском братстве изд-во печатало богослужебную, учебную и полемическую лит-ру, в 1621 г. (после конфискации тиража «Френоса») изд-во было перенесено из Вильно в подчиненный Духовскому Евейский мон-рь в имении Б. Огинского. Почти все правосл. братства Б., прежде всего минское, слуцкое и могилёвское, были связаны с виленским братством. Др. твердыней Православия в Б. являлся Слуцк с его Свято-Троицким мон-рем и Преображенским братством. Во многом это была заслуга св. прав. кнж. Софии Слуцкой († 1612). В уважение к ее памяти владельцы Слуцка Радзивиллы впосл. не предпринимали гонений против православных. Церковь в честь Сошествия Св. Духа Кутеинского Богоявленского мон-ря. 1624–1626 гг. Фотография. 2000 г. Церковь в честь Сошествия Св. Духа Кутеинского Богоявленского мон-ря. 1624–1626 гг. Фотография. 2000 г. В кон. XVI-XVII в. в связи с полемикой вокруг унии новый импульс получило кириллическое книгопечатание в Б.: активизировалась деятельность типографий в братствах и при правосл. мон-рях. В основанной могилёвскими братчиками типографии при Богоявленском мон-ре были изданы: Служебник (1616), «Евангелие учительное» Кирилла (Транквиллиона-Ставровецкого) (1619), Псалтирь (1693), «Диоптра» (1698), «Перло многоценное» (1699), «Небо новое» (1699). Крупным центром книгопечатания в Б. в 30-х - нач. 50-х гг. XVII в. явилась типография при Богоявленском Кутеинском мон-ре, основателем к-рой был первый игумен мон-ря Иоиль (Труцевич) .

http://pravenc.ru/text/77856.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла АНДРИАН (1-я пол. XVII в.), инок, обвиненный в июне 1628 г. в ереси «по отписке и по роспросным речем», присланным в Москву архиеп. Вологодским и Великопермским Варлаамом . Как было установлено следствием, в вологодском Ильинском мон-ре «объявилися в воровском вь еретическом деле прихожие чернцы» А. и его ученик Яков. Им удалось совратить в ересь местных жителей - попа вологодской Никольской ц. Ивана Филимонова и подьячего съезжей избы Аггея Семёнова. А. утверждал, «бутто он… приял Дух Св. и Бога видит на небеси безпрестанно во всей славе». Кроме того, А. «похвалял и называл... святым» Кирилла (Транквиллиона-Ставровецкого) , чье «Евангелие учительное» было признано московскими богословами еретическим; в кон. 1627 г. был издан указ царя Михаила Феодоровича об уничтожении книги, и 4 дек. в Москве сожгли 60 экземпляров. А. говорил, «бутто те книги сожжены не по делу». А. с единомышленниками распространяли католич. учение об исхождении Св. Духа от Отца и Сына. По царскому указу «за то воровство и за ересь» А. и его ученики были подвергнуты наказанию и разосланы в разные мон-ри «под крепкие начала». Дальнейшая судьба А. неизвестна. Ученик А. Яков, находясь в заточении в Спасо-Каменном мон-ре , продолжал распространять взгляды А., из-за чего в февр. 1629 г. началось новое следствие и Яков был сослан в тобольский Знаменский мон-рь. Лит.: Оглоблин Н. Н. Обозрение столбцов и книг Сибирского приказа. М., 1900. Ч. 3. С. 63; Шашков А. Т. Еретики в Сибири в 1-й пол. XVII в.//Уральский сб.: История. Культура. Религия. Екатеринбург, 1998. Вып. 2. С. 277-278. А. Т. Шашков Рубрики: Ключевые слова:

http://pravenc.ru/text/115372.html

Не удалось извлечь искомое из базы (((

Мы видим, что в споре Транквиллиона-Ставровецкого и его московских цензоров украинский автор представлял уже, так сказать, «латинизированную» точку зрения по ряду важнейших проблем. Скорее всего, это было результатом того, что уже во второй половине XVI в. в приходской проповеди украинско-белорусских земель «византийский» взгляд на первородный грех, природу и спасение человека стал уступать место взглядам, характерным для западнохристианской традиции. Это показывает, например, обращение к многочисленным «учительным Евангелиям» – украинско-белорусским проповедническим сочинениям конца XVІ – начала XVІІ в. 376 Так, в рукописном «Учительном Евангелии», написанном, судя по филиграням, к третьей четверти XVI в. 377 , отречение от самого себя, от плотских потребностей и мирского быта («речей», от польского rzecz) связывается с представлением о «врожоном запсовании» как следствии первородного греха: «А мы также маемо волю его святую чинити, a маемо сами себе отречися, то ест забытное наше розмышление от себе изложити, самых себе упокоритися, врожоное запсование за грех первородный познати (курсив мой. – М. Д.) и умертвити власное тело и з его похотми... a обновитис в духу правом, понехати нас, не дбати о том свете и о всех речех, которыи на свете сут» 378 . Это очень существенная перемена, которая свидетельствует о начавшейся во второй половине XVI в. мутации православной украинско-белорусской культуры. Вполне релевантно в этом отношении более позднее учительное Евангелие из собрания Ю. А. Яворского в Петербурге 379 . Из текста многих его поучений видно, что рукопись предназначалась именно для чтения перед прихожанами. Например, в проповеди в неделю мытаря и фарисея читаем: «То есте слышали Евангелию святую нынешнюю, котораа ся читала при хвале Божии, и теперь ся читала. A мейте месця ку седаню, a слухайте слова Божия и с пилностию и скрюхою сръдечною, абысмо то выслухавши, заховали при собе тыи слова Божии» 380 . Выражение «первородный грех» довольно часто встречается на страницах нашего памятника. «Телец упитанный» из притчи о блудном сыне символизирует Иисуса Христа, который кровью своей выводит нас из «шатаньской моци» и «и грех пръвородный загладил» 381 . Символизирующий Христа и приносимый в жертву агнец («баранек») своей кровью «очистил грехи наше пръвородныи» 382 ; человек попал в неволю к дьяволу «за проклятием божиим про пръвородный их грех a за преступлением предка нашего Адама и Евы» 383 . И видимо, понятие «первородного греха» уже стало восприниматься как непременный коррелят размышлений о грехе и греховности вообще. Прихожанин должен знать, «иж есмо были оного святого божественнаго и пръваго благославеннаго живота отдалени. За выстоупок прадеда нашего Адама выгнани есмо были въ безчестное мешканя и смертию осоуждени есмо были. Але Бог милостивый не хотячи опустити сътворение роук своих послал нам Сына своего» 384 . Связь с «преступлением нашего прадеда Адама» состояла, судя по контексту, в наследовании от Адама «первородного греха».

http://azbyka.ru/otechnik/Avrelij_Avgust...

Для того чтобы уяснить значение зазвучавшей в полемике темы, необходимо припомнить, что западно-христианское средневековое понимание грехопадения и его последствий для человека восходит к Августину, влияние которого на западную теологию и соответственно на религиозную ментальность латинского мира было конституирующим. A августиновская традиция в данном своем аспекте восходит к особому прочтению именно тех строк из Послания к римлянам, о которых пишет московский цензор книги Транквиллиона-Ставровецкого. При этом между августиновским и византийским учением о связи человеческой греховности с грехом Адама существует большое различие. Учение Августина о присущем каждому человеку первородном грехе «основано на представлении о нашей наследуемой ответственности за грех Адама... Обреченная масса (massa damnata,) падшего человечества составляет предмет Божьего гнева в силу своей виновности. Она может быть оправдана благодатью, которая единственная способна сначала простить, a потом и восстановить в человеке естественную способность его души созерцать Бога. Это созерцание достижимо только после смерти: в этой жизни человек не может быть ничем, кроме прощенного грешника» 367 . Л. П. Карсавин, выдающийся знаток теологии и истории западного христианства, подчеркивал, что, согласно католическому средневековому вероучению, наследуемая от Адама греховность не просто ошибка, но расстройство всего состояния человека. По отношению к Богу это вина, грех . По отношению к самому человеку – наказание. Через вожделение, связанное с размножением человеческого рода, эта субстанциальная испорченность природы стала передаваться от поколения к поколению. В каком именно смысле человек наследует грех Адама? «Человек обладает грехом Адама не тем, что „подражает» этому греху, не тем, что на нем лежит то же формальное обязательство обладать дарами благодати, a он не может ими обладать по вине Адама, но самым реальным образом, по реальной связи с прародителем, выражаемой телесным происхождением от него» (курсив мой. – М. Д.) 368 . Соответственно невозможно быстрое и окончательное оправдание человека, которое оказывается длительным, мучительно тяжелым, почти что безнадежным процессом, и это имело очень весомые последствия в культуре Запада 369 .

http://azbyka.ru/otechnik/Avrelij_Avgust...

XVII в. в кругу митр. Иова (Борецкого) идеи объединения всех древнерус. земель под властью рус. царя и Московского патриарха. Место И. в православной книжности кон. XVI-XVII в. Сочинения И. наиболее близки к произведениям, созданным в острожском кружке: к книге Василия Суражского «О единой истинной православной вере» и к анонимному противокатолич. соч. «Послание до латын от их же книг». Мн. темы произведений И. совпадают с вопросами, которые были затронуты в письмах Львовского братства, отправленных в 80-90-х гг. XVI в. вост. предстоятелям: К-польским патриархам Феолипту и Иеремии II Александрийским патриархам Иоакиму и Мелетию. Братчики жаловались на нестроения в жизни Западнорусской митрополии: на то, что Киевский митр. Онисифор и епископы - «двоеженцы и блудодеи», на поставление во священники недостойных людей и на покровительство им епископов, на симонию, на отсутствие со стороны епископов попечения об устройстве школ и типографий (см.: Флоря Б. Н. Восточные патриархи и Западнорусская Церковь// Дмитриев М. В., Флоря Б. Н., Яковенко С. Г. Брестская уния 1596 г. и общественно-политическая борьба на Украине и в Белоруссии в кон. XVI - нач. XVII в. М., 1996. Ч. 1: Брестская уния 1596 г.: Ист. причины. С. 117-130). По-видимому, были близки позиции И. и Иова (Княгиницкого). Оба считали необходимым активно противодействовать лат. прозелитизму и проповеди др. конфессий. В письме от 23 авг. 1619 г. Кириллу (Транквиллиону-Ставровецкому) Иов упрекал последнего за то, что он в кн. «Зерцало богословия» (Почаев, 1619) не критиковал «латину и иные еретики к пересторозе (для предупреждения.- Авт.) православных». Иов (Княгиницкий), так же как и И., считал необходимым для церковного деятеля, в первую очередь книжника, отшельнический подвиг, о чем он писал Кириллу (Транквиллиону-Ставровецкому), призывая его брать пример с тех отцов и учителей Церкви, «иже в первех пожиша в пустынях и во скитех, в безмолвии искушающеся и просвещающеся; сии же бяху Василий, Григорий, Иоанн Златоустый и прочии» ( Голубев.

http://pravenc.ru/text/469466.html

   001    002    003   004     005    006