Груз. певч. рукопись. XIX в. (Кекел. Н 657. Л. 13 об.— 14) Груз. певч. рукопись. XIX в. (Кекел. Н 657. Л. 13 об.— 14) В XI в. крупным литературно-философским центром являлся Петрицонский в честь Успения Пресв. Богородицы мон-рь (ныне близ Бачково, Болгария), построенный ок. 1083 г. Григорием Пакурианом (Бакурианисдзе). Основанную в этом мон-ре семинарию в течение 20 лет возглавлял известный груз. философ инок Иоанн Петрици. В его комментариях к сочинению Прокла Диадоха для объяснения триединства сохранилось самое раннее из известных сообщений о 3-голосном груз. церковном пении; он указывает древние названия голосов: «мзахр» (от «мдзахебели» - тот, кто произносит текст; 1-й голос), «жир» (2-й) и «бам» (или «бани» - низкий голос). Согласно Иоанну, 3 разных голоса сливаются воедино и получается одно целое, чем достигается благозвучие - кетилхмованеба. Дальнейшая деятельность Иоанна Петрици связана с мон-рем Гелати, к-рый с XII до нач. XIX в. являлся наиболее значительным очагом духовного просвещения и церковного пения в Грузии. В XIII-XVI вв. из-за неблагоприятных историко-политических обстоятельств (постоянных разрушительных нашествий и войн) груз. певч. искусство пришло в упадок. В разграбленных соборах уничтожались драгоценные певч. рукописи. Лишь в нек-рых спасенных от набегов церквах и мон-рях удалось сохранить церковное пение. Однако естественный процесс развития церковного пения не прекращался, об этом свидетельствуют гимнографические сборники XVII-XVIII вв. под названием «Садгесасцауло» (букв.- праздничные), включающие житийный (синаксарный) материал, чтения и литургические толкования. Эти сборники содержат сведения о груз. гимнографах, в т. ч. Николозе Магалашвили, католикосе-патриархе Виссарионе (Орбелишвили-Бараташвили), Николозе Черкезишвили и др. В их творчестве усиливалось национальное начало, их песнопения посвящены гл. обр. груз. святым. Примерно с XVI в. вошел в употребление сб. Гулани, в к-ром был объединен материал всех богослужебных книг, используемых в течение церковного года: Евангелия, Апостола, Минеи, Постной и Цветной Триодей, Профетологиона, Псалтири, Часослова, Типикона и др. Гулани отличается большим объемом. Краткая редакция Гулани, называемая «Жамнгулани», содержит Часослов (Жамни) и синаксарный раздел. В Ин-те рукописей Корнелия Кекелидзе хранятся 2 Гулани XVIII в. (Кекел. Q 103 и 104a-b).

http://pravenc.ru/text/168199.html

Академия и богословская школа в Гелати Гелатская академия , основанная св. Давидом Строителем в нач. XII в. в Зап. Грузии (близ Кутаиси), стала крупнейшим церковно-научным центром в пределах Грузии; ее деятельность связана с именами Арсения Икалтойского, Иоанна Петрици, Петра Гелатели, Иоанна Шавтели и др., а также с духовными и высшими школами К-поля. Считается, что Гелатская академия продолжила линию александрийской школы вост. богословия и каппадокийской патристики. Уровень и характер переводимой и создаваемой в Гелати лит-ры позволяют судить о том, что обучение в академии, как и в визант. высших школах (Патриаршая школа и философская школа Михаила Пселла в имп. ун-те К-поля), совмещало светские и духовные дисциплины и было построено на преподавании грамматики, риторики, философии, арифметики, астрономии, геометрии, музыки (или медицины) (греч. тривиум и квадривиум). Согласно груз. источнику «Распорядок царского двора» (XIV в.), руководителем Гелатской академии по аналогии с высшей школой К-поля был наставник наставников (греч. διδσκαλος τν διδασκλων; груз. ). «Историк Давида Строителя» называет Гелатскую академию «вторым Иерусалимом» и «другими Афинами», союзом веры и знаний, христ. богословия и классической философии (Жизнь царя царей Давида//ПГП. 1992. Т. 9. С. 175). Прп. Иоанн Шавтели писал, что «нового Рима прелесть незрима… Лавры Эллады вижу в Гелати» ( Иоанн Шавтели. Абдул-Мессия/Пер. с груз.: Ш. Нуцубидзе. Тбилиси, 1942. С. 112). Развалины Гелатской академии сохранились до наст. времени около Гелатского мон-ря. Гелатская богословская школа (также поздняя эллинофильская, раннее название - петрицонская, петрицкая) продолжила традиции эллинофильской школы Чёрной Горы (XI в.). Часть ее лит. наследия содержится в рукописях Гелатского мон-ря (близ Кутаиси). Титульный лист Гелатского Четвероевангелия. XI–XII вв. (Кекел. Q 908) Титульный лист Гелатского Четвероевангелия. XI–XII вв. (Кекел. Q 908) С Гелатской академией связаны сочинения Иоанна Петрици (Кекел. S 1358, XVII в.), отражающие уровень философской мысли в К-поле начиная с XI в. (Михаил Пселл и др.). Исходя из фонетического сходства названия Петрицонского мон-ря и имени Иоанна Петрици считали (А. Цагарели, Н. Марр, С. Горгадзе, К. Кекелидзе, С. Каухчишвили и др.), что вначале он подвизался в Петрицоне, а затем продолжил деятельность в Гелати. Документальные сведения об этом отсутствуют. Последователи прп. Иоанна Петрици, не имевшие связей с Петрицонским мон-рем, считались принадлежащими к петрицонской (позже к петрицкой) лит. школе. В сочинении Иоанна Петрици (Предисловие к толкованиям Псалтири// Иоанн Петрици. Труды. Т. 2. С. 221) говорится о его контактах с греч. учеными; источники, в к-рых упоминается о получении им образования в К-поле, сравнительно позднего времени (XVIII в.). Не исключено, что он был связан с визант. просветительскими центрами, т. к. он был знаком с творениями и образом мыслей греч. авторов того времени.

http://pravenc.ru/text/639853.html

Событием в истории груз. богослужения XVII в. стал перевод диатаксисов патриарха К-польского Филофея Коккина (см. там же. С. 197), к-рые уже с XIV-XV вв. регламентировали чины Божественной литургии и всенощного бдения в остальных Поместных Православных Церквах. Диатаксис литургии был внесен в текст груз. литургийного формуляра в виде разрозненных рубрик (как, напр., в стандартных рус. изданиях Служебника), а не в виде отдельной главы. Однако вплоть до XVIII в. текст литургии переписывался как в дофилофеевской, так и в новой редакции. В рукописи Кекел. Q 658, XVII в., сохранился устав архиерейского чина литургии (не исследован). С XVII в. известны чины поставления игумена и духовника (см.: Кочламазашвили. Редакционные... 2002. С. 72-74). Чин епископской хиротонии по рукописи Кекел. S 352 соответствует греч. чинам того времени; можно отметить, что при исповедании веры рукополагаемый архиерей среди проч. должен осудить католич. учение о Filioque, кальвинист. учение о Евхаристии (т. е. осудить тех, кто отрицают пресуществление Св. Даров в Евхаристии) и католич. учение об освящении Св. Даров установительными словами (см. рус. перевод исповедания: Кекелидзе. Литургические груз. памятники. С. 177-178). По 2 рукописям XVII в. известен чин венчания на царство, состоящий из введения царя в алтарь после чтения Евангелия на литургии, чтения над ним формулы «Божественная благодать…», облачения его в царские одежды и помазания св. миром (только по одной из ркп.); в конце литургии царь причащается из рук католикоса - перед священниками, но после епископов (см.: Пурцеладзе. 1996). Кон. XVII в. знаменует новый важный этап в истории богослужения Грузинской Церкви - период слав. влияния, начавшийся с переработки Садгесасцауло по образцу слав. богослужебных книг в Гареджийском мон-ре. Первые шаги в этом направлении были сделаны мон. Гареджийского мон-ря Виссарионом (Орбелишвили-Бараташвили) (впосл. католикос Картли). Календарь его сборника, к-рый не является Садгесасцауло, сохранившегося в списке Кекел.

http://pravenc.ru/text/639853.html

в 13-15 км от Иерусалима прп. Саввой Освященным был основан мон-рь, среди насельников к-рого были греки, сирийцы, грузины и др. К 532 г. число грузин значительно возросло, в этот период они имели в лавре прп. Саввы Освященного (груз. Сабацминда) собственный храм, где, согласно «Завещанию» св. Саввы, богослужения совершали на груз. языке ( Дмитриевский. Описание. Т. 1. С. 222-223). В последующие годы положение ухудшилось в связи с завоеваниями Палестины (в 614 - Ираном, в 637 - арабами, в 969 - Ишхидидами (в составе Халифата), в 1071 - турками-сельджуками). Мон-рь неск. раз подвергался нападениям, но монашеская жизнь и культурно-просветительская деятельность не прекращались до кон. XI в., когда груз. монахи были вынуждены перебраться в др. места Св. земли. С Сабацминдой связана работа книжников Микаела (Чихуарели), Микаела Двали , Иоанна Кия, преподобных Илариона Грузина (IX в.), Прохора Грузина (XI в.), Филиппа (Шакарашвили) (1567), Ионы (Гедеванишвили) (80-е гг. XVIII в.), Петра (Кончошвили) (1899) и др. В сер. XIX в. Сабацминду посетил еп. Порфирий (Успенский) и вывез богослужебный сб. Иадгари (Тропологий) IX в. (папирусно-пергаменная ркп.- Кекел. H 2123). В 1883 г. А. Цагарели на основе изученных им груз. рукописей лавры св. Саввы назвал мон-рь древнейшим центром груз. письменности за пределами Грузии ( Цагарели. Памятники грузинской старины. 1888. С. 159-163). Генеалогия Христа. Миниатюра из Моквского Четвероевангелия. 1300 г. (Кекел. Q 902) Генеалогия Христа. Миниатюра из Моквского Четвероевангелия. 1300 г. (Кекел. Q 902) Возникновение сабацминдской груз. лит. школы связывают с прекращением книгописания в Грузии во время араб. владычества (VIII-IX вв.) и миграцией груз. монахов на Восток. В XI в., после разрушительных нашествий арабов на мон-рь, школа перестала существовать. Она оказала значительное влияние на развитие груз. лит-ры как в Грузии, так и за ее пределами. В лавре подвизались такие груз. книгописцы, как Маргвирий Сабацминдели, Сеит, Макар Лететели, Пимен Кахи, Амона, Басили Сабацминдели, Георгий Тбилели, Арсений, Иоанн-Зосим, Симеон Мгалобели, Микаел Чикварели, Микаел Чихуарели, Микаел Двали, Иоанн Кий и др., к-рые выработали новый груз.

http://pravenc.ru/text/639853.html

А 59, отличается полнотой, памяти приведены по слав. Прологу, в книгу внесены переработанные синаксарные жития из слав. Пролога. Есть в календаре и груз. памяти: св. равноап. Нины, преподобных Евфимия и Георгия Святогорцев, память Петра Ивера (она попала в груз. книги в XVII в. благодаря груз. переводу (очищенному от монофизитских намеков) его сир. Жития; впосл., когда стало ясно, что Петр Ивер был монофизитом, по настоянию католикоса Антония I (Багратиони) эта память была изъята ГПЦ из употребления), памяти святых Або Тбилисского и Илариона Грузина. Примерно тем же путем пошел католикос Доментий IV (Багратиони), но отличительной чертой его сборника (Кекел. А 425) является полнота груз. праздников, к-рые включают в себя памяти вмц. Кетеван, святых Исаака (Сахака) и Иосифа, праздник Хитона Господня, памяти прп. Григория Хандзтийского, мц. Шушаник, святых Давида и Константина Аргветских, Константина-Кахи, Авива Некресского, Михаила-Гоброна и Илариона Грузина, память Петра Ивера, памяти святых Або Тбилисского, равноап. Нины, Иоанна Зедазнийского, преподобных Арсения Икалтойского, Евфимия и Георгия Святогорцев, св. Антония Марткопского, преподобных Шио Мгвимского и Давида Гареджийского. Почти такой же полнотой груз. памятей отличаются минейные части двух Гулани нач. XVIII в. (Кекел. А 111 и А 366-379-380). Эти рукописи отражают тенденцию к возрастанию значения груз. памятей в Месяцеслове - тем же Виссариону и Доментию принадлежит создание специальных сборников, состоящих только из житий и последований груз. святых (Кекел. А 170 и А 130). Католикос-Патриарх Грузии Илия II у раки с мощами святых Давида и Константина Аргветских. Фотография. 80-е гг. ХХ в. Католикос-Патриарх Грузии Илия II у раки с мощами святых Давида и Константина Аргветских. Фотография. 80-е гг. ХХ в. В нач. XVIII в. был заново переведен на груз. язык греч. Евхологий. Работу осуществил еп. Киприан Самтависский (см.: Кекелидзе. Литургические груз. памятники. С. XVII-XVIII, 221-225). Перевод чинов Требника был обусловлен накопившимся расхождением груз.

http://pravenc.ru/text/639853.html

9r), над Марком - «Крещение» (Fol. 81r), над Лукой - «Благовещение» (Fol. 131r), над Иоанном - «Сошествие во ад» (Fol. 210v). Со 2-й пол. XIII в. груз. культура испытала сильное влияние визант. живописи. Возобладание принципов палеологовского искусства привнесло в миниатюру ярко выраженную, густую по фактуре, сочную и свободную по манере письма живописность, в корне противоположную самобытному началу груз. миниатюр, проявлявшемуся через линеарность стиля. Моквское Четвероевангелие, где подробно иллюстрировано Евангелие от Матфея, а миниатюры отдельных глав Евангелий от Марка, Луки и Иоанна служат дополнением общего цикла,- образец этого стиля с присущими ему живописными характеристиками. Однако, несмотря на блестящее владение кистью, мастеру не удалось приблизиться к той непосредственности эмоциональной окраски, к-рая была достигнута во II Джручском Четвероевангелии. Образцом др. группы памятников является Ларгвисская Цветная Триодь (Кекел. 25, XIV-XV вв.), в к-рой такие черты, как упрощенность трактовки тяжеловатых фигур и их поз, наивная выразительность жестов и др., напоминают лубок. Многослойное письмо трансформировалось в постепенное высветление основного красочного тона, на первый план выступает ведущее значение линии. Разным художественным традициям следует оформление наиболее сохранной по количеству миниатюр Псалтири XV в. (Кекел. 1665; 131 миниатюра). Евангельские сцены, образы святых сохраняют традиц. иконографию и сложную живописную манеру, усвоенную от визант. искусства, тогда как в сценах, иллюстрирующих ветхозаветные события, проявляются особенности, близкие к особенностям иран. миниатюры: плоскостно-декоративная трактовка композиций, тонкий, изящный рисунок при интенсивном, локальном красочном пятне. Т. о., миниатюры Псалтири отразили 2 направления в развитии груз. рукописной книги, сложившиеся под влиянием искусства Византии и Ирана. Моление о чаше. Миниатюры из Моквского Четвероевангелия. 1300 г. (Кекел. Q 902) Моление о чаше. Миниатюры из Моквского Четвероевангелия.

http://pravenc.ru/text/168205.html

О деятельности Г. Х. и его учеников Габриел рассказал св. блгв. царю Ашоту I Великому . Преподобный был приглашен во дворец и принят с большими почестями. Царь подарил Г. Х. местность Шатберди, где тот в кон. VIII в. основал обитель. Мон-рь стал церковным скрипторием, часть рукописей, созданных здесь, сохранилась до наст. времени. Щедрые пожертвования мон-рю сделали царевичи Адарнасе, Баграт и Гуарам. В нач. IX в. в Кларджети трудами Г. Х. были основаны муж. мон-ри Недзви (прп. Феодором), Квирикецминда (прп. Христофором), Убиси (св. Иларионом Иерусалимским), жен. мон-рь Мере (ученицей Февронией), восстановлены Мидзнадзори, Цкаростави, кафедральный собор Ишхани и др., тогда как центральные районы Грузии (Картли, Кахети) находились под властью арабов (Тбилисский эмират). Жизнь в мон-рях была основана на строгих правилах, созданных Г. Х. по образцу порядков лавры св. Саввы Освященного. В келье монаха находилась только убогая постель, жесткое ложе и кувшин для воды, не зажигали ни огонь, ни свечи. Г. Х. многое укоренил в кларджетских мон-рях по примеру к-польских. Георгий Мерчуле описывает процесс распределения братии между новооснованными мон-рями по принципу dominium (доли старшего): из всей братии Г. Х. отобрал 13 для Хандзты и Шатберди, а всех остальных распределил по жребию ( Георгий Мерчуле. Житие. С. 112; Памятники. Т. 1. С. 280). В мон-рях Хандзта и Шатберди обучали монахов, переписывали церковные книги, иллюминировали рукописи, украшали золотом и серебром переплеты книг. Там, напр., были созданы Шатбердский сборник (Кекел. S. 1141, ок. 973-976 гг.), содержащий груз. хронику «Обращение Картли», Шатбердское Четвероевангелие (Краеведческий музей г. Местии (Сванети). М 22, 897 г.), Джручское Четвероевангелие (Кекел. Н 1660, 936 г.). В Житии Г. Х. сообщается, что по его распоряжению из Палестины был привезен «устав» лавры св. Саввы Освященного (возможно, речь идет о палестинском монашеском Часослове), а также упоминается некий большой гимнографический сборник - возможно, древний Иадгари (см. ст. Грузинская Православная Церковь , разд. «Богослужение»). Ему приписываются нек-рые гимны из Иадгари Модрекили Микаела X в. (Кекел. S 425).

http://pravenc.ru/text/168081.html

Основные разделы Типикона: чин всенощного бдения (т. е. подробное описание воскресного бдения), предписание о количестве бдений в году, сокращенное повествование о церковном чине в иерусалимских мон-рях (т. е. различные указания общелитургического и дисциплинарного характера), месяцесловная часть, триодная часть, последование суббот всего года. В конце в рукописях Типикона обычно приводится дополнительный материал, к-рый, вероятно, не был составной частью оригинала, а добавлялся из практических соображений, что видно из разнообразия дополнительных глав в рукописях: напр., в Sinait. iber. 83 это тропари святых, подробное описание служб 24 дек., 5 янв. и Великой пятницы, воскресные литургийные прокимны и аллилуиарии, общие литургийные чтения будних дней, воскресные Евангелия на утрене, Евангелия суббот и воскресений Великого поста, указатель евангельских чтений рядового времени года, тогда как в Кекел. H 1349 это описание утрени Великой субботы, текст Синодика в Неделю Торжества Православия, светильны праздников и важных памятей святых, светильны Триоди, кондаки и икосы значительных памятей, тропари по непорочнах. Кроме того, Кекел. H 1349 содержит дополнительные указания, написанные киноварью на полях рукописи и отражающие нек-рые местные особенности (в частности, заметно влияние Великого Синаксаря прп. Георгия). Этого, равно как и памяти св. равноап. Нины (14 янв.) (к-рая в Кекел. H 1349 добавлена путем вклеивания дополнительного листа и правки текста от руки), нет в Sinait. iber. 83, а следов., основная часть Sinait. iber. 83 должна содержать первоначальную редакцию груз. перевода Иерусалимского устава (Там же. C. 131). Особенности этой редакции: отсутствует малая вечерня (как и в первоначальных греч. редакциях устава); Марковы главы весьма кратки, не надписаны именем Марка и распределены по всему уставу по тем дням, к к-рым относятся, а не собраны вместе; на воскресном бдении положены и полиелей и непорочны, причем сначала поется полиелей (занимающий, т. о., место 3-й кафизмы утрени), и др.

http://pravenc.ru/text/639853.html

Иверский мон-рь. Рис. из рукописи Тимофея (Габашвили) «Посещение святых мест». XVIII в. (Ин-т рукописей Корнелия Кекелидзе) Иверский мон-рь. Рис. из рукописи Тимофея (Габашвили) «Посещение святых мест». XVIII в. (Ин-т рукописей Корнелия Кекелидзе) Школа продолжала традиции книжных центров Тао-Кларджети, с к-рыми не прерывала связей на протяжении всего периода существования; практически все представители школы (прп. Иоанн Грузин и его сын Евфимий, преподобные Иоанн Торникий, Георгий (Варазваче), Иоанн (Грдзелисдзе), свт. Арсений Ниноцминдский, прп. Иоанн Хахульский, Окропири, диаконы Микаел и Георгий, Закариа (Мирдатисдзе), еп. Закариа Банели и др.) пришли на Афон из Тао-Кларджети. Е. Метревели предполагает, что и мон-рь Ивирон нек-рое время находился во владении Чордванели, рода из Тао, т. к. до 40-х гг. XI в. настоятелями мон-ря назначались представители именно этой фамилии. Преемственность тао-кларджетской традиции отражает антимонофизитская направленность обеих школ, поддержанная связью груз. царя Давида Куропалата с Ивироном, что характеризовало национальную политику ориентированного на Византию царя. Представители афонской школы заложили основу практики к-польского богослужения в Грузии, сменившей антиохийско-иерусалимскую. В 1985-1995 гг. во Франции на франц. языке с участием Метревели было предпринято издание Афонских (Ивиронских) актов, куда вошли юридические и др. документы (Actes d " Iviron. 1985-1995. Т. 1-4). Мн. памятники были опубликованы отдельно: напр., Поучения свт. Василия Кесарийского в переводе прп. Евфимия Святогорца (Ath. Iver. 32, Кекел. H 2251, Jer. 14, XI в.), изданные Ц. Курцикидзе (Тбилиси, 1983), Поучения Зосима (Кекел. А 1104, Ath. Iver. 79, XI в.), древнегруз. переводы Патериков (Кекел. A 35, Ath. Iver. 12, 17), изданные М. Двали (Тбилиси, 1966), и др. Прп. Евфимием Святогорцем с греч. на груз. язык было переведено свыше 160 произведений: это сочинения практически всех визант. писателей начиная с IV в. (святители Иоанн Златоуст, Василий Великий, Григорий Нисский, Григорий Богослов, преподобные Ефрем Сирин, Максим Исповедник, Иоанн Синаит, Иоанн Дамаскин, прмч.

http://pravenc.ru/text/639853.html

С. 798-805), к-рые было предписано выполнять во всех церквах Мцхетского (Восточногруз.) Католикосата. Документы затрагивали внутреннее устройство Церкви: регламентировали количество необходимой богослужебной утвари, порядок облачения священно-церковнослужителей, правила бракосочетания и т. д. Собором запрещены 4-е и 5-е бракосочетания, в то время как, согласно церковной законодательной практике, 2-й и 3-й браки были возможными только после определенной епитимии. Документ подписан Ираклием II, Антонием I, архиеп. Алавердским Николаем, архиеп. Самтавройским и Горийским Арсением, митр. Тбилисским Анастасием, еп. Хорнабуджским Онуфрием, митр. Кизикским Саввой Ниноцминдели, еп. Иоанном Некресским и Гремским и др. Следующие решения 2 Церковных Соборов (1755 и 1756) касаются католикоса-патриарха Антония I (Кекел. Н 1334. Л. 201). В 1762 г. царь объединенной Грузии Ираклий II и католикос-патриарх Вост. Грузии Иосиф после Церковного Собора разослали отдельным епархиям Мцхетского Католикосата принятые Собором постановления (Кекел. Ad. 856 - ПГП. Т. 3. С. 848-850) - 11 правил, касавшихся повседневной жизни приходов: напр., обязательное причащение всех верующих, посещение церкви в праздничные и воскресные дни, реставрация обветшавших строений, запрещение употреблять за богослужением деревянные или неисправные предметы и т. д. Царь Картли Вахтанг VI. Гравюра (ЛМГ) Царь Картли Вахтанг VI. Гравюра (ЛМГ) Энциклика «К епископам» представляет собой послание 1768 г. католикоса-патриарха Антония I и груз. царя Ираклия II епископам всех епархий Вост. Грузии. В документе (Кекел. А 317. Л. 180-186 - ПГП. Т. 3. С. 871-877) сформулированы 35 правил обучения епископом иерея или диакона богослужебной практике и ведению прихода. В 1777 г. католикос-патриарх Зап. Грузии Максим II (Абашидзе) издал послание для «своих духовных сыновей» - настоятелей мон-ря Удабно (Иова) и мон-ря Эркети (Архив Патриархии ГПЦ. Ф. 1448. Ед. хр. 1446 - ПГП. Т. 3. С. 914-916). Издатель разделил текст на 10 правил регламентировавших монастырскую и приходскую жизнь: напр., о лишении сана священнослужителей за недостойное поведение, об обучении либо устранении от совершения богослужений не знающего богослужебного устава, об обязательном посещении церквей семьями с детьми в воскресенье и т.

http://pravenc.ru/text/639853.html

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010