Алексий (Дородницын Анемподист Яковлевич), архп. Владимирский и Суздальский Родился 2.XI.1859 года в семье дьячка Екатеринославской епархии, Славяносербского уезда, села Успенского. Среднее богословское образование получил в Екатеринославской Духовной семинарии, а высшее в Московской Духовной Академии, которую окончил в 1885 году со степенью кандидата богословия и с правом получения степени магистра без нового устного испытания. В 1886 году был назначен на должность учителя в Херсонское Духовное училище и вместе с тем с июня 1890 года состоял противоштундистским миссионером г.Херсона. В 1890 г. о.Анемподист представил в Совет Московской Академии на соискание степени магистра богословия сочинение: «Церковно-законодательная деятельность Карла Великого». После защиты диссертации в 1891 году утвержден Св.Синодом в ученой степени магистра богословия. В 1892 году о.Анемподист Дородницын получил назначение на должность помощника смотрителя Бахмутского Духовного училища, а с сентября 1894 года был перемещен на должность епархиального миссионера Екатеринославской епархии. В сентябре 1901 года о.Анемподист занял место преподавателя по Обличительному богословию, истории и обличению раскола и местных сект в Черниговской Духовной семинарии. В марте 1902 года пострижен в монашество с именем Алексия и в том же году был посвящен во иеромонаха. В августе этого же года назначен инспектором Ставропольской духовной семинарии. В сентябре 1903 года получил назначение на должность ректора Литовской Духовной семинарии с возведением в сан архимандрита. 30 мая 1904 года в Харьковском кафедральном соборе была совершена хиротония архимандрита Алексия во епископа Сумского, вик.Харьковской епархии. Хиротонию совершали: Преосвященный Арсений (Брянцев) , архп.Харьковский и Преосвященный Николай (Зиоров) , епископ Таврический; Симеон (Покровский), епископ Екатеринославский и другие. На хиротонии присутствовало множество народа, желавшего видеть, вообще редкое, а для Харькова в первый раз совершающееся торжество.

http://azbyka.ru/otechnik/Manuil_Lemeshe...

В VIII веке и в начале § 144 Этой строго-церковной точки зрения, как на все вероучение церковное, так и в особенности на учение об исхождении Святого Духа, римские епископы, как должно полагать, держались и в течение всего восьмого века. Нет, по крайней мере, никаких исторических данных, которые бы давали основание подозревать их в противном. Только с начала девятого века их воззрение на этот предмет начинает изменяться, вместо руководствования одним древнецерковным и вселенским преданием они находят возможным руководиться в делах веры и другим началом, авторитетом личных мнений или соображений, чем и приготовляют в римской церкви удобную почву для возникновения здесь всякого рода нововведений – даже и в области древнецерковной веры. На этой почве полный простор нашло себе не имевшее доселе большой силы давнее мнение Filioque, здесь оно свободно возросло в догмат, а затем впоследствии времени нашло себе место и в символе веры . Замечательно, что обстоятельства, при которых совершилось привитие и закрепление Filioque в римской церкви, заключают в себе много схожего с теми обстоятельствами, какие сопровождали возникновение и утверждение того же Filioque в церкви испанской. Там инициатива дела шла от государственного лица, и здесь она находилась в руках такого же лица, с той только разницей, что в первом случае являлся государь (Рекаред) в качестве оглашенного, ищущего единения с церковью, а в последнем выступал государь (Карл великий) в качестве исследователя и судьи в вопросах веры. Там путем к введению Filioque послужили собор (3-й толедский), а затем употребление на литургиях символа цареградского с прибавкой Filioque, и здесь для той же цели употреблен тот же способ, с той только разницей, что сперва введен был в употребление в церквах (галльских) символ с Filioque, а после уже вопрос об этом был обсужден и разрешен на соборе (ахенском). Как там, при внимании и снисхождении к авторитету государственной власти, не могло быть полной свободы в обсуждении вопросов веры, так точно и здесь. Правда, тогда как Рекаредово исповедание веры с Filioque не вызвало никаких возражений со стороны епископов, присутствовавших на третьем соборе толедском, мнение Карла великого на соборе ахенском не всеми здесь присутствовавшими было принято, но все же на стороне его оказалось большинство, к которому, как сейчас увидим, присоединился и римский епископ.

http://azbyka.ru/otechnik/Silvestr_Malev...

Веймар. Церковь Марии Магдалины. Карта и ближайшие объекты To navigate, press the arrow keys. 9 ноября 1804 все население Веймара, столицы Великого герцогства Саксен-Веймарского, встречало наследного герцога Карла-Фридриха, который после свадьбы возвращался в родной город из Санкт-Петербурга. Возвращался с молодой женой — вел. кн. Марией Павловной (1786–1859), третьей дочерью покойного Императора Павла I, о которой Гете сказал позднее: «она одна из лучших и замечательных женщин нашего времени и была бы таковою, если бы даже и не была принцессою». Не менее лестно отзывался и Шиллер: «Она обладает прекрасными способностями в рисовании и музыке, постоянно читает и отличается основательным к серьезным предметам умом». Прожив в Веймаре более полувека, Мария Павловна снискала большую любовь жителей и обогатила город и герцогство множеством благотворительных и культурных учреждений. В это время Веймар был небольшим городом с населением около 7 тыс. человек. Это были в основном мелкие торговцы, чиновники и бедные дворяне, но одновременно город являлся интеллектуальной столицей всей Германии, ибо в нем творили Виланд, Гете и Шиллер. То был «золотой век» немецкой культуры. Через месяц после приезда в Веймар, 6 декабря 1804, для набожной и благочестивой принцессы (она сама сочиняла церковную музыку), на первом этаже особняка госпожи фон Штейн на Аккерванд, 25 была устроена домовая церковь во имя св. Марии Магдалиныы, все убранство которой привезли из России. Настоятелем был назначен молодой о. Никита Игнатьевич Ясновский, преподававший немецкий язык в Духовной семинарии в Петербурге. Он, между прочим, сделал перевод православной литургии св. Иоанна Златоуста на немецкий язык. В одноярусном иконостасе находилось всего четыре образа: Спасителя, Божией Матери, св. Александра Невского и св. Марии Магдалины. На аналоях лежали иконы св. Александра Невского и св. Марии Магдалины в золотой раме с драгоценными камнями (возвращены в Россию?). Бывая в России, герцогиня всегда привозила в храм какие-нибудь украшения, и сама вышила для него запрестольный образ свв. Илии и Даниила. В России из золоченого серебра были сделаны красивая дарохранительница в виде храма, сосуды и дорогой оклад для Евангелия, а также расшиты богатые облачения. Мария Павловна не пропускала ни одного богослужения, на которые иногда приводила детей, хотя они были крещены в лютеранскую веру. На службах пели трое певчих из России.

http://sobory.ru/article/?object=34964

Вопрос, для решения которого собрались отцы, был уже не новый. Более половины столетия волновал он восточную церковь . Почитатели икон подвергались жестоким преследованиям почти беспрерывно в продолжение пятидесяти лет (730–780). Церковь пережила и иконоборческий собор (754 г.), ложно объявленный седьмым вселенским. Была провозглашена торжественно грозная анафема на всех, которые «божественный образ вочеловечившегося Слова осмелятся изображать красками», и на того, кто «лики святых будет изображать вещественными красками на бездушных иконах, которые равно не приносят никакой пользы, ибо эта мысль лжива и произошла от дьявола» 5 . Но ни грозная анафема, ни жестокие преследования иконопочитателей со стороны византийских иконоборческих императоров и их помощников, правителей областей, не привели к желанным результатам. Того, что составляло предмет благоговейного почитания, унаследованного от предков, что вошло в плоть и кровь массы населения империи, нельзя было уничтожить строгими мерами преследований, весьма жестоких и решительно несправедливых по отношению к представителям иконопочитания. В результате получилось то, чего менее всего ожидали иконоборцы. Вместо похвал за мнимое очищение церкви от суеверий и идолослужения, иконоборцы всюду слышали порицания, анафему. Константинопольский патриарх оставался одиноким в своих иконоборческих стремлениях. «Смотрю я и вижу, говорит Тарасий пред народом в день своего назначения на патриаршую константинопольскую кафедру, основанная на камне – Христе, Боге нашем, церковь Его ныне рассекается и разрывается, и мы в одно время говорим так, в другое иначе, а наши восточные единоверцы еще иначе; с ними согласны и христиане западные; и мы отчуждены от них и каждый день анафематствуемся ими» (Деян. всел. соб. т. VII, 58 стр.). Тарасий, до сего государственный сановник, соглашается уступить просьбам императрицы и народа под условием созвания вселенского собора для решения вопроса об иконах. Согласие получено, и Тарасий был посвящен в сан патриарха на праздник Рождества Христова в 784 году. Чрез два года уже все было подготовлено к открытию собора. Действительно в 786 г. в Константинополь собрались отцы и готовы были уже начать соборные заседания. Вдруг в столице открылся бунт, поднятый по интригам некоторых иконоборческих епископов солдатами, сподвижниками Константина Копронима, пропитанными до мозга костей иконоборческими традициями. Волею неволею пришлось распустить до более благоприятного времени собор. Таковое представилось в 787 году. Войско было распущено по домам, и не представлялось уже более опасности со стороны ярых иконоборцев. Мирно открылись соборные заседания в Никее и благополучно были доведены до конца под председательством патриарха Тарасия.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Preobr...

Глава I. Иоанн Скот Эригена и его произведения Славе великого ученого и философа, которую оставил по себе Эри гена, далеко не соответствует точность и полнота дошедших до нас сведений о внешних обстоятельствах его жизни. У современников его можно встретить лишь весьма немногие, случайно сообщаемые, известия о его личности. «Как будто, по-видимому, – говорит по этому поводу Куртц, – полное неведение, в каком оставили нас относительно обстоятельств жизни величайшего ученого и глубочай шего мыслителя своего времени все решительно писатели IX века (которые, однако, могли и должны были иметь о том более точные сведения), должно быть рассматриваемо как фактическое засвиде тельствование того, что его появление было аномалией в духовном развитии того времени» 146 . Из собственных сочинений его можно из влечь также очень немного биографических данных. Сведения же, сообщаемые позднейшими писателями, признаются большей частью не особенно ценными, как не нашедшие пока достаточного подтвержде ния в более древних памятниках. Место и время рождения Эригены, обстоятельства его воспитания и жизни до прибытия во Францию, ко ДВору Карла Лысого, частные обстоятельства жизни и деятельности его здесь, обстоятельства последних лет его жизни, год и место его смерти, – все это покрыто мраком неизвестности и может быть предметом только более или менее вероятных догадок. Самое имя «Эриге на”, которое усвояется ему в настоящее время, его происхождение и значение до сих пор не разъяснено вполне удовлетворительно  147 . От эпохи, в которую жил сам Эригена, мы имеем прежде всего твердо засвидетельствованным его кельтское происхождение, и именно из Ирландии. На кельтское происхождение Эригены указывает имя его, с каким он был известен у современников, Scotus или Scotigena. Что под Скотией, из которой он происходил, нужно разуметь Ирландию, Scotia major, об этом можно заключать из слов Пруденция Труаского, который прямо говорит, что Эригену, с его «кельтским красноречием», даровала или прислала Галлии Ирландия (Galliae transmisit Hibernia) 148 . На происхождение из Ирландии так или иначе указывает, по-видимому, и имя «Эригена», по более вероятному объяснению, переделанное из первоначального Ierugena – урожденец «острова святых» (insula sanctorum), как называлась иногда Ирландия 149 . Ирландия, в монастырях которой находило убежище просвещение и хранилось до позднейшего времени знание греческого языка, была страною, где скорее всего Эригена мог получить свое первоначальное образование. Но где именно и когда он полился, где и под чьим руководством воспитывался, долго ли оставался в Ирландии, об этом не имеется сведений. Предположения, что он родился между 800 и 810–815 годами или в 828 году, не имеют какихлибо прямых и твердых оснований для себя. Рассказ о путешествии на восток с целью образования основывается на недоразумении, которое в настоящее время окончательно выяснено, именно на смешении Иоанна Эригены с позднейшим Иоанном Патрицием Испанским 150 .

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Bril...

Есипово. Церковь Троицы Живоначальной. Троицкая церковь Карта и ближайшие объекты Село Есипово в старину называлось Леонтьевским и в 1628 г. было пожаловано М.П. Мансурову, воеводе города Вятки, возглавившему галичское ополчение против польских интервентов и за это награждённому вотчинами. В 1688 г. село стало называться Есиповым. К сер.18 в. оно перешло в руки Семёна Ильича Арцыбашева. После его смерти большое имение с несколькими деревнями было разделено между его вдовой и дочерью Марией, вышедшей замуж за французского эмигранта Александра Матвеевича Аже. Именно с семейством Аже связано начало формирования здесь усадьбы, где, по материалам межевания 1778 г., значился господский дом, стоявший на самой высокой точке территории и обнесённая оградой старая церковь Троицы, располагавшаяся севернее. Перед восточным фасадом дома был сформирован просторный партер, а по его сторонам поставлены два флигеля. В восточной и северной части парка вырыли два пруда. По северному берегу первого из них шла подъездная дорога к усадьбе. По обваловке был высажен тесный ряд лип, создавший живую изгородь по границам усадьбы. Около 1780 г. дочь Аже Надежда Александровна вышла замуж за Карла Ивановича Бошняка, а в качестве приданного за ней было записано всё имение по селу Есипову. В конце 18 в.здесь велись крупные работы по устройству парка. Между 1781 и 1802 гг. была освящена небольшая зимняя каменная церковь великомученицы Екатерины, поставленная у берега восточного пруда на месте северного флигеля. В конце 18 в. к северу от неё на месте старого деревянного храма по проекту неизвестного архитектора заложили новую каменную летнюю церковь, которая, вероятно, должна была венчаться мощным пятиглавием. Однако своды храма обрушились и строительство было приостановлено. В 1802 г. К.И. Бошняк умер, и А.М. Аже, принявший на себя заботу о храме, заключил договор с братом известного зодчего Степана Воротилова, большесольским мастером Петром Андреевичем Воротиловым, который подрядился возвести новые своды и поставить " осмериковый кунпол с назначенными окнами " по собственному проекту силами своей артели. После смерти К.И.Бошняка и его вдовы усадьбу унаследовал их средний сын Константин Карлович. При нём строительство церкви продолжилось, и колокольню, дополненную двумя верхними ярусами, соединили с храмом широкой папертью.

http://sobory.ru/article/?object=13112

Житие святителя Виллиброрда, архиепископа Утрехтского Предисловие Самое раннее житие святителя Виллиброрда (658–739, память 7/20 ноября) было написано, по свидетельству Теофрида, аббата в Эхтернахе (1083–1100), одним неученым ирландцем и отличалось неаккуратным стилем изложения. Оно не сохранилось, хотя его можно восстановить из версии жития, составленного Алкуином, который, по-видимому, использовал его в качестве одного из источников. Алкуин, автор публикуемого ниже жития, родился в 735 году в Йорке, а в 778 году возглавил йоркскую школу. Через четыре года он был определен руководить школой Карла Великого в Аахене. Он был одним из ведущих деятелей ученого кружка при императоре. В 796 году Алкуин был переведен в Тур. Умер он в 804 году. Житие святителя Виллиброрда было написано Алкуином по просьбе Беорнрада, аббата монастыря в Эхтернахе и архиепископа в Сенсе. Будучи родственником святителя и формальным владельцем монастыря святого Андрея, основанного отцом Виллиброрда святым Вильгильсом (VII век, память 31 января) на мысе в устье реки Хамбер, на северо-востоке Англии, Алкуин, очевидно, составлением жития выражал дань уважения своим прославленным сродникам. Он также написал вариант жития гекзаметром для студентов монастырских школ, изложив тот же материал, что и в данной версии. Упоминавшийся нами аббат Теофрид тоже написал житие Виллиброрда в прозаической и поэтической форме, основываясь на житии Алкуина, трудах преподобного Беды Достопочтенного, житий других святых и грамотах Эхтернаха. Еще одна версия была составлена пресвитером Экебертом, который в основном повторяет житие, писанное Алкуином, несколько изменив лишь начало его и конец. Житие святителя Виллиброрда, архиепископа Утрехтского На острове Британия в королевстве Нортумбрия жил человек, по имени Вильгильс. Он был по происхождению сакс. И он, и его жена, и другие члены семьи вели благочестивую и достойную христиан жизнь, что впоследствии было подтверждено многочисленными чудесами. Со временем, оставив мирские дела, он всецело посвятил себя монашеским подвигам.

http://pravoslavie.ru/32751.html

Закрыть itemscope itemtype="" > Важный шаг к примирению «белых» и «красных» К десятилетию воссоединения Русской Православной Церкви за границей с Русской Православной Церковью Московского Патриархата 18.05.2017 688 Время на чтение 4 минуты Более, чем тысячелетняя история русского народа наполнена великими и драматическими событиями. У любого думающего человека не могут не вызывать изумления такие события, как разгром Хазарского каганата молодым великим князем Святославом (10-й век), знаменитая победа Александра Невского над крестоносцами в Ледовом побоище (13-й век), великая победа Дмитрия Донского на Куликовом поле над Мамаевым войском (14-й век), чудесное избавление молодого Московского государства от нашествия непобедимого Тамерлана (15-й век), преодоление Великой Смуты в начале 17-го века, разгром Карла XII Петром Великим под Полтавой (18-й век), грандиозные победы над покорителями мира Наполеоном и Гитлером (19-й и 20-й века) и, наконец, неожиданное возрождение России после гибели СССР (начало 21-го века). Каждое из этих событий само по себе кажется маловероятным, но их тысячелетняя последовательность выглядит практически невозможной с точки зрения теории вероятностей. Главный урок, который можно извлечь из анализа ключевых событий истории русского народа заключается в том, что отнюдь не слепые силы «объективных закономерностей» автоматически управляют историей. В ней царствует Промысл Божий. В недавно изданной в качестве учебного пособия книге «Уроки русской истории» предпринята попытка показать, что общий вектор движения русской истории направлен по линии восхождения от «дольнего» к «горнему» (А.И.Болоздыня. Уроки русской истории: Учебное пособие. Издание 3-е исправленное и дополненное. М.: НИЯУ МИФИ, 2017; 1-е издание книги доступно в электронном виде здесь и здесь ). Смысл нашей истории − это стремление к заведомо недостижимому идеалу − Царству Правды, где главный закон в отношениях между людьми – любовь к ближнему, как к самому себе. Даже то, что на первый взгляд кажется противоречащим этой цели − различные трагические события, бедствия и войны − в конце концов, служит той же цели. Подобно тому, как жизнь отдельного человека сопровождается страданиями, начиная с момента его появления на свет, страдания народов сопровождают ход истории человечества. В силу греховности человеческой природы болезненные процессы неизбежны, и поэтому даже конечное торжество добра достигается через временные испытания. Нет такого победоносного войска, которое бы одерживало победы, не искупая их муками и гибелью отдельных своих воинов. И если, несмотря на все испытания, высшая цель всё-таки приближается, то это показывает, как дивно устроен великий град Божий.

http://ruskline.ru/news_rl/2017/05/18/va...

Закрыть itemscope itemtype="" > Воспоминания о будущем 26.10.2009 347 Время на чтение 7 минут Две выставки в Эрмитаже, начавшиеся еще в летний каникулярный период и продолжавшиеся осенью сразу настроили на высокие ожидания. " Совершенная виктория " . " Прекрасная пришла " . Подбор эпитетов оправдан историческим и художественным качеством представленных материалов. Совершенная виктория - это Полтавская баталия, вокруг которой этим летом скрещивалось столько геополитических копий. Зрителей приветствуют портреты двух главных " акторов " сражения - Петра 1 и Карла ХП. И дальше устроители выставки будут соблюдать баланс в репрезентации противоборствующих сторон: портреты Репнина, Долгорукова, Шереметева и рядом - шведских генералов. Плоскостный, еще почти " парсунный " характер письма, тяжеловесная пышность длинных " алонжевых " париков, парадная застылость лиц делают исторических антагонистов неуловимо схожими. А помимо портретов, живописных и графических, на выставке - все многообразие вещественных свидетельств жаркой и славной битвы: шпаги, пищали, булавы, знамена, седла, мундиры (в том числе и самих воинственных монархов). В центре зала - макет неосуществленного триумфального столпа в честь побед в Северной войне по проекту Растрелли-старшего. Тут уместно вспомнить о недавнем юбилее его более счастливого собрата - Александрийского столпа, сооруженного в честь другой великой виктории, в Отечественной войне 1812 г. И о другом неосуществленном проекте - потрясающей воображение колокольне Смольного монастыря Растрелли-младшего. Она должна была своей 140метровой с лишним непокорной главой вознестись выше Петропавловского собора. Великолепный макет, хранящийся в музее Академии Художеств в Петербурге, не оставляет сомнений, что это была бы художественно неоспоримая доминанта города. Доминанта и архитектурная, и сакральная. Сквозная, как Эйфелева башня; весело-праздничная, как и все творения гениального итальянца в России. Может быть, тогда и не преследовал бы город честолюбивый замысел сооружения гигантоманского " початка " - " Охта-центра " , этого идолища " газоносной империи " ? (А появление его в Петербурге уже, кажется, предрешено).

http://ruskline.ru/monitoring_smi/2009/1...

Закрыть itemscope itemtype="" > Как рождаются языки 03.06.2008 409 Время на чтение 6 минут Мы знаем со школы, что свв. Кирилл и Мефодий, называемые в книжках просветителями словенскими, создали для славян письмо; 2 самых известных типа алфавита - кириллица и латиница, первый носит имя одного из братьев, св. Кирилла. А как вообще " получаются " литературно-письменные языки? Откуда и почему у одного народа появляется сразу несколько языков? И раз они параллельно существуют, значит, это для чего-нибудь нужно? Что прежде всего записывают " устноговорящие " прежде народы и что из этого выходит? Об этом мы беседуем с доктором филологических наук, профессором филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова Александром Александровичем Волковым. - Александр Александрович, каким образом повлиял перевод Священного Писания на язык на развитие русского литературного языка? Что для нас сейчас значит труд свв. Кирилла и Мефодия по созданию славянского письма и славянского языка? - Труд святых Кирилла и Мефодия был определяющим в истории литературных славянских языков. Надо сказать, что существуют два типа образования новых литературных языков. Первый - тип переводной, второй - тип, который я бы назвал При переводном типе делается перевод некоторого принципиально важного текста с классического языка на новый образующийся литературный язык. Обычно это бывает текст Священного Писания. И под этот текст Священного Писания создаётся или к нему приспосабливается письмо на новом языке. Так образовались кириллическое и глаголическое - письмо, либо специально предназначенное для такого перевода, либо письмо, приспособленное к текстам, переводимым с греческого языка. Второй вариант - транскрипционный вариант образования нового литературно-письменного языка. Его примером является образование, скажем, старо-французского литературного языка. Самый древний текст старо-французского языка - это текст IX в. (842 г.) так называемых Страсбургских присяг, которые представляют собой запись политического договора между внуками Карла Великого германским королём Людовиком Немецким и французским королём Карлом Лысым против брата их Лотаря. Поскольку язык, на котором говорили предки сегодняшних французов, не имел письменности, текст был записан средствами латинского алфавита.

http://ruskline.ru/monitoring_smi/2008/0...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010