2–5. Критика греческой исторической традиции. 6–8. Еврейская историческая традиция. 9–10. Достоверность и принципы изложения истории автора. 11–13. Первоначальный итог. Необходимость обращения к негреческим источникам. 14–16. Свидетельство Манефона и подсчет времени. 17–21. Финикийские источники (Дий, Менандр Эфесский). Беросс. Подсчет времени. 22–23. Греческие свидетельства (Гермшш, Феофраст, Геродот, Хирил, Клеарх, Гекатей, Агатархид и др.). 24–35. Разоблачение клеветы об изгнании евреев из Египта (Манефон, Херемон, Лисимах). II книга 1–13. Против Апиона. 14–32. Об иудейском законе и образе жизни в сравнении с другими народами. 33–38. Иудейское понятие о божестве в сравнении с эллинским. О соблюдении собственных законов евреями и эллинами. 39–41. Выводы о преимуществе иудейского закона. Итог всего сочинения. О воздействии, оказанном сочинением Иосифа на современное ему положение дел, ничего не известно. Несомненно, автор тем самым во многом оправдался от возможной вины перед своим народом. Ему удалось с неопровержимой логикой ввести еврейский народ в контекст обозримой истории, и даже более того: в «Против Апиона» им предпринята одна из первоначальных попыток извне убедить просвещенное язычество в его заданном кризисе через противопоставление монотеистической религии евреев политеизму эллинского мира. Неслучайно развернутая тема понятий о божестве звучит как итог рассуждения о преимуществе иудейского закона. Иосиф говорил при этом по-гречески и адаптировал своеобычное иудейское содержание к языку, понятному просвещенным язычникам (напр., употребление слова filosofia, неологизм qeokratia и др.) В том же положении находились и раннехристианские апологеты, с сочинениями которых «Против Апиона» местами почти дословно созвучно. Текст сохранен несколькими манускриптами, наиболее авторитетные из которых: Codex Laurentianus plut. 69 cod. 22 (с которого, по предположению Niese, были сделаны все остальные копии); versio Latina (codex Bodleianus Canonicianus 148; codex Laurentianus plut. LXVI cod. 2; codex Corsinianus 839), в которой сохранился отсутствующий в греческом тексте отрывок II. 52–113. Также сохранились значительные выдержки у Евсевия в «Ргаер. euang.», в латинском переводе «Хроники», у Феофила Антиохийского . Для воссоздания текста также имеет большое значение editio princeps, где, по всей видимости, были учтены не доступные в настоящее время манускрипты.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

С оглядкой на слова Захарии, следует признать, что Ездра не мог самовольно отбирать, редактировать и канонизировать священные книги. Только авторитет какого- то пророка Израиля мог иметь решающее значение в вопросе объявления той или иной книги боговдохновенной. Конечно, Великая синагога, по Юнгерову, сыграла огромную роль в формировании иудейского канона. Но потому к ее решению прислушались все ученые евреи, поскольку в ее состав в середине V века до н.э. входил пророк Малахия, поставивший на сборнике библейских книг свою «печать» (Nasir 53,b; Rosch-Ha-Schana 19,b). После Малахии «Дух Святой удалился от Израиля» ( 1Мак 1–2 ; Sota 48, b). Следовательно, уже при Ездре структура ветхозаветного канона имела современный нам вид, состав и разделение. Об этом, в частности, свидетельствует книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова 16 . Иосиф Флавий разделяет 22 священные книги иудеев на 3 класса: 5 книг Закона, 13 – Пророков и 4 – священных песней и учений. Более того, он добавляет: «у иудеев не всякий человек (хотя бы и ученый) может быть священным писателем, но только пророк, пишущий по Божественному вдохновению… После Артаксеркса [Лонгимана] велась история (евр. народа), но не столь достоверная, потому что в  это время  не было пророков… К  книгам, написанным до   Артаксеркса, теперь ничего нельзя ни прибавить, ни отнять из них или перетолковать» (Против Апиона 1,8). Каков объем текста входил в состав библейских книг во времена мужей Великой синагоги? На этот вопрос Юнгеров П.А. предлагает посмотреть через призму истории передачи текста в еврейской традиции. В первую очередь, он рассматривает известные в его время массоретские рукописи. Для массоретов священный текст был святыней, переписчики не вносили правки в текст, а оставляли комментарии (массору) на полях, в конце библейских списков или в совершенно отдельных свитках. Для того, чтобы добиться идеального копирования рукописей переписчики (соферимы) придерживались жестких правил: они подсчитывали количество букв и стихов в каждой книге, вносили замечания о больших и малых буквах, о знаках закрытых и открытых парашей, о   том, как следует писать ( , ketib) или читать ( , qere) отдельные слова 17 . При этом Юнгеров не верит «слепо» свидетельствам из традиции массоретов. Он взвешивает мнения библейских критиков в отношении причин появления чтений ketib и qere 18 .

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

1 . Райт Дж. Э. Библейская археология. СПб.: «ΒΙΒΛΙΟΠΟΛΙΣ», 2003. 2 . Мерперт Н. Очерки археологии библейских стран. М.: ББИ св. ап. Андрея, 2000. 3 . Снегирев Р., прот. Библейская археология. М.: Изд. Московского подворья Свято-Троицкой Сергиевой Лавры, 2007. 4 . Василиадис Н. Библия и археология. М: Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 2006. 5 . Юревич Д., свящ. Проблемы хронологии Исхода в свете данных библейской археологии//Журнал «Христианское чтение». СПбДА. 2009. 6 . Сафронов В. А., Николаева Н.А. История Древнего Востока в Ветхом Завете. М.: Изд. «Русская панорама», 2003. 7 . Деопик Д.В. История Древнего Востока. Учебное пособие. М.: Изд. ПСТГУ, 2009. 8 . Всемирная история. В 24-х т. Т. 2. Бронзовый век. Минск: «Литература», 1996. 9 . Юлий Африкан. Историография//«Восточная литература»: www. vostlit. info. 10 . Иосиф Флавий. О древности еврейского народа. Против Апиона//Христианский портал «My studies»: www. mystudies. narod. Ru. 11 . Электронная еврейская энциклопедия//www. eleven. ru. 12 . Eusebius Chronicle. Eusebius Canons by Jerome//www.principedia.info. 3 «Итак, от Моисея и до первых Олимпийских игр прошло 1020 лет, и 1237 лет прошло от Моисея до 55-х Олимпийских игр, что мы определили при помощи греческого летоисчисления». (См.: Юлий Африкан . Историография. 13). 4 «От Адама же до Авраама прошло 3277 лет и 20 поколений… В 3277 году Авраам входит в Обетованную Землю (Ханаан)… От Адама и сотворения мира и до пришествия Господа прошло 5531 год». (См.: Юлий Африкан . Историография. 7, 8:3, 18). Простым вычислением определяется дата прихода Авраама в Ханаан до Рождества Христова – 2254 г. 6 «Манефон на основании сведений египетских источников предоставляет нам два самых важных свидетельства: во-первых, прибытие в Египет из другой страны и, во-вторых, переселение оттуда, которое произошло настолько давно, что почти на тысячу лет опережает события Троянской войны». (См.: Иосиф Флавий. О древности еврейского народа. Против Апиона. Кн.1, 16:104). 7 «Соломон спустя шестьсот двенадцать лет после исхода евреев из Египта построил храм». (См.: Иосиф Флавий. Цит. соч. Кн.2, 2:25. В другом месте он говорит о периоде в 592 года).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/problem...

Феофилакт Болгарский Толкование на Евангелие от Луки: Enarratio in Evangelia: In Lucam. PG. 123, 683–1126. Русский перевод: Благовестник, или Толкование блж. Феофилакта, архиепископа Болгарского, на Святое Евангелие: В 4 т. Т. 3: Толкование на Евангелие от Луки. М., 2005. Филарет Московский Беседа в Неделю о блудном сыне и на память святителя Алексия (12 февраля 1856 года)//Прибавления к Творениям св. отцов. 1856. 15. С. 23–32. III. Другие источники Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I–VIII вв. Новый Завет . Т. 1a. Евангелие от Матфея 1–13 //ред. М. Симонэтти, Ю. Р. Варзонин. Тверь, 2007. Вергилий. Георгики. Кн. 1. М., 1979. Достоевский Ф. М. Братья Карамазовы//Достоевский Ф. М. Полное собрание сочинений. Т. 16–18. СПб., 1911. Достоевский Ф. М. Преступление и наказание//Достоевский Ф. М. Полное собрание сочинений. Т. 8–9. СПб., 1911. Евсевий Кесарийский . Церковная история. СПб., 2013. Евангелие от Фомы//Апокрифы древних христиан: Исследование, тексты, комментарии. М., 1989. С. 219–262. Иосиф Флавий. Иудейская война//Иосиф Флавий. Иудейские древности. Иудейская война. Против Апиона. М., 2011. Иудейские древности//Иосиф Флавий. Иудейские древности. Иудейская война. Против Апиона. М., 2011. Кальвин Ж. Наставление в христианской вере. Т. 1–3. М., 1997–1999. Лактанций. Божественные установления. СПб., 2007. Лермонтов М. Ю. Герой нашего времени. СПб., 2008. Николай (Велимирович), свт. Творения. Т. 1–3. М., 2010. Плиний. Естественная история. Кн. 17–18//Катон, Варрон, Колумелла, Плиний о сельском хозяйстве. М., 1937. С. 185–285. Синаксарий в Неделю о блудном сыне//Триодь Постная. М.: Изд. М. П., 1992. Л. 12–13. Тит Ливий. История Рима от основания города. Т. 2. М., 1991. Donne J. Selections from Divine Poems, Sermons, Devotions, and Prayers/ed. J. Booty. NY, 1990. IV. Использованная литература Альбрехт М., фон. История римской литературы от Андроника до Боэция и ее влияние на последующие эпохи. Т. 2. М., 2004. Бенедикт XVI (Ратцингер Й.). Иисус из Назарета. М., 2009.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Alfeev...

2) «Иудейский историк Иосиф Флавий (30–100 гг. от Р.Х.) недвусмысленно исключает апокрифы, насчитывая всего 22 книги в Ветхом Завете. Он также ни разу не цитировал эти книги в качестве Священного Писания». Иосиф Флавий был иудеем, а не христианином, и он, естественно, следовал решению иамнийского собора. Его слова «...у нас... есть только двадцать две книги...» встречаются в последнем его творении (Против Апиона, 1/8), которое он написал уже после «Иудейских древностей» незадолго до своей смерти, то есть во второй половине 90-х годов. Иамнийский же собор состоялся около 90-го года – по крайней мере, Джош Мак-Дауэлл и большинство протестантов придерживается этой даты (см. абз. 312). А мнение иудеев, не принявших Христа, для Церкви не авторитетно. 3) «Ни Иисус, ни авторы Нового Завета, ни разу не цитируют апокрифов, хотя сотни раз употребляют цитаты и делают ссылки практически почти на все канонические книги Ветхого Завета». Это не правда: в Новом Завете во многих местах цитируются или пересказываются близко к тексту многие выражения и отрывки из «неканонических» книг 667 . Но перед тем, как рассмотреть эти места, важно заметить, что в Новом Завете Ветхий Завет почти никогда не цитируется так, как цитируются тексты в современных книгах, то есть точно и дословно, и множество ветхозаветных «цитат» приводятся в Евангелии весьма приблизительно, даже в тех случаях, когда цитату предваряет слово «написано». Например, в Ин.15:25 Христос говорит: «Но да сбудется слово, написанное в законе их: возненавидели Меня напрасно». Но как звучат данные слова в Пс.68:5 , которое указано как параллельное место? «Ненавидящих меня без вины больше, нежели волос на голове моей; враги мои, преследующие меня несправедливо, усилились; чего я не отнимал, то должен отдать». То есть, говоря «написано», Христос приводит цитату далеко не буквально. Другой пример: ап. Павел говорит: «Но, как написано: не видел того глаз, не слышало ухо, и не приходило то на сердце человеку, что приготовил Бог любящим Его» ( 1Кор.2:9 ). В параллельном же месте мы читаем: «Ибо от века не слыхали, не внимали ухом, и никакой глаз не видал другого бога, кроме Тебя, который столько сделал бы для надеющихся на него» ( Ис.64:4 ). Итак, Христос и Апостолы часто цитируют Ветхий Завет очень свободно, передавая только суть и даже придавая тексту новый смысл. И таких далеко не буквальных цитат в Новом Завете множество, в чём можно легко убедиться, если взять Библию и сравнивать параллельные места (см., например, Мф.11:10 и Мал.3:1 ; Мф.21:13 и Ис.56:7 ; Мф.26:31 и Зах.13:7 ; 1Кор.1:31 и Иер.9:24 , и т.д.) 668 . Таким образом, перед знакомством и оценкой соответствия нижеприводимых мест из «неканонических» книг Новому Завету очень важно иметь в виду данную особенность.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/prot...

9. Феодорит, еп. Кирский, блж. Т. 1. Изъяснения трудных мест божественного Писания. М., 2003. (Творения святых отцов и учителей Церкви). 10. Феофан Затворник , свт. Собрание писем. Вып. I. М., 1994. (Репр. изд.). Письмо 106. 11. Феофил Антиохийский , свт. К Автолику//Ранние отцы Церкви: Антология. Брюссель, 1988. 12. Филарет (Дроздов) , свт. О догматическом достоинстве и охранительном употреблении греческого семидесяти толковников и славянского переводов Священного Писания//Творения. М., 1994. 13. Филарет (Дроздов) , свт. Толкование на Книгу Бытия. М., 2004. Исследования по Священному Писанию 14. Бартелеми Д. Бог и Его образ. Очерк библейского богословия. Милан, 1992. 15. Большой Библейский словарь/Под ред. У. Элуэлла и С. Камфорта. СПб., 2005. 16. Дрейн Д. Путеводитель по Ветхому Завету. М., 2003. 17. Иванов А., прот. Общее Введение в Ветхий Завет. Краткий конспект лекций/ЛДС. Машинопись. 1973. 18. [ Иванов В., прот.]. Священное Писание Ветхого Завета (Моисеево Пятикнижие)/Под ред. прот. В. Иванова. М., 2006. 19-а. Иосиф Флавий. Иудейские древности. Кн. 2, гл. 9, § 6; Кн. 12, гл. 2//Полное собр. соч. в одном томе. М., 2008. 19-б. Иосиф Флавий. Против Апиона. О древности иудейского народа. Кн. 1, § 8//Полное собр. соч. в одном томе. М., 2008. 20. Кассиан (Безобразов) , еп. Принципы православного толкования Слова Божия//Православие и Библия сегодня: Сб. статей. Киев, 2006. 21. Лепорский П. Боговдохновенность//Православная богословская энциклопедия. 1901. Т. 2. С. 729–747 22. Мень А., прот. Библиологический словарь: В 3 т. М., 2002. Т. 2: К–П. 23. Мень А., прот. Исагогика. Курс по изучению Священного Писания. Ветхий Завет. М., 2003. 24. Новый библейский комментарий: [В 3 ч.]. Ч. 1: Ветхий Завет. Книга Бытие – Книга Иова. СПб., 2000. 25. Сергий (Кузьмин), иером. Конспект уроков по Священному Писанию Ветхого Завета для 2 класса семинарии/ЛДС. Машинопись. 1984. 26. Словарь библейского богословия/Под ред. К. Л.-Дюфура. Киев, 2003. 27. Снигирёв Р., прот. Священное Писание Ветхого Завета: Учеб. пособ. Вып. 1: Введение в изучение Священного Писания Ветхого Завета. Саратов, 2006.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Kashki...

Для Илии нарушение закона и справедливости были оскорблением Бога. Вера в его лице становится защитницей социальной правды. Этот мотив будет углублен и развит великими пророками-писателями. 3. Пророк Илия в годы голода (3 Цар 17). Финикийские летописи упоминают о голоде, который свирепствовал в Сирии в правление Этбаала (И. Флавий. Против Апиона, 8,13,2). Засуха опустошила и Ефрем. Сам царь вынужден был скитаться по стране и поисках корма для своих лошадей. Пророк Илия объяснил это бедствие тем, что царь и народ допустили служение Ваалу-Мелькарту. Илия действовал не один. Его поддерживали Сыны Пророческие, которые ходили по городам и весям Израиля, грозя карой за отступничество. К ним примыкала и община рехавитов, которые в знак протеста против ханаанских обычаев отказывались от вина и жили в шатрах. Их проповедь вызвала гнев Иезавели. Она начала яростно преследовать пророков: часть из них была схвачена и убита, часть — скрыл у себя набожный царедворец Авдий. Пророк Илия, по повелению Божию, удалился в пустыню к потоку Хорафу (Заиорданье), где Господь чудесно питал его, а когда поток высох, Илия ушел в Финикию. Там он жил в Сарепте у бедной вдовы. Он спас ее от голода и воскресил ее умершего сына. Библия подробно останавливается на этих событиях, поскольку они указывают, что милосердие Божие распространяется и на иноплеменников. Доброта финикийской женщины, приютившей Илию, угодна Богу, хотя она и не принадлежит к избранному народу. На это обратит внимание и Христос Спаситель, обличая маловерие назарян. «Много вдов было в Израиле во дни Илии, когда заключено было небо три года и шесть месяцев, так что сделался большой голод по всей земле; и ни к одной из них не был послан Илия, а только ко вдове в Сарепту Сидонскую» (Лк 4,25–26). 4. Жертвоприношение на горе Кармиле (3 Цар 18). Когда срок вразумления истек, Илия появляется перед Ахавом и на его вопрос: «Ты ли это — смущающий Израиля?» — отвечает: «Не я… а ты и дом отца твоего, тем, что вы презрели повеления Господни и идете вслед Ваалам». Пророк предлагает созвать народное собрание, чтобы люди окончательно решили: кто истинный Бог — Мелькарт или Ягве.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=675...

645. На это указывает 4 Цар 10, 20, откуда явствует, что число израильтян — поклонников Мелькарта — было велико. 646. См.: 4 Цар 10, 15, 23; Иерем 35. Рихавиты были связаны с коленом кенитов, в основном живших на юге, но частично проникших на север. 647. 3 Цар 18, 4. 648. Местонахождение его родины неизвестно, но, по общему мнению, ее нужно искать в Заиорданье, на рубеже пустыни. 649. 4 Цар 1, 8; 3 Цар 18, 12, 46. Одежда Илии, возможно, указывает на то, что он был «назореем» ( J. Bright. Op. cit., p. 227). 650. Сказание о засухе: 3 Цар 17-19. Сказание о винограднике: 3 Цар 21. Вознесение Илии: 4 Цар 2. Кроме этого есть в 4 Цар 1 эпизод Илии и Охозии, который примыкает к истории вознесения пророка. 651. Предполагают, что Кармил был местом почитания Мелькарта и границей владений Ахава и Этбаала ( W. Albright. Archaeology and Religion of Israel, 1953, p. 156). 652. Согласно Менандру, голод в царствование Этбаала длился около года ( И. Флавий. Против Апиона, 8, 13, 2). 653. Так объясняли прекращение бедствия финикийцы по сообщению Менандра. 654. Darmsteter. Les Prophetes d " lsrael. 655. 3 Цар 22. 656. 4 Цар 1. ПРИЛОЖЕНИЯ 1. БИБЛЕЙСКАЯ НАУКА И ПРОБЛЕМА БОГОВДОХНОВЕННОСТИ Ряд глав этой книги был посвящен ветхозаветной истории. Нет надобности доказывать, что для того, чтобы глубже осмыслить и понять ее историко-философское значение, необходимо как можно ближе к истине восстановить картину развития израильской религии. Основным источником в данном случае служат библейские книги. Однако подход к ним может быть самый различный, и от этого подхода будет зависеть то или иное освещение ветхозаветной истории. Древние библейские тексты приняты иудео-христианским миром как Священное Писание в силу их боговдохновенности. Через Библию само Вечное Слово обращается к миру устами Своих пророков и апостолов. Священное Писание, таким образом, заключает в себе Откровение, данное человеку для указания пути к спасению. Встает вопрос: как же создавалось Писание, что представляет собой эта боговдохновенность?

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=708...

ПРИМЕЧАНИЯ Глава двадцать шестая ИУДЕЙСКИЕ МИССИОНЕРЫ 1. См.: Г. Лившиц. Происхождение христианства в свете рукописей Мертвого моря. Минск, 1967, с. 23. 2.  Сивилла, III, 596; И. Флавий. Против Апиона, II, 24. 3.  V. Maxiмus. De dictis factisque memorabilibus, I, 3, 2. 4. У бл. Августина (Гр. Б., VI, II). 5. См. Ис 56, 3-7. 6.  И. Флавий. Против Апиона, II, 27, ср. также II, 36. 7. Авода-Зара, I, 3. 8.  Philo. De virtutibus, 211-215. 9.  Тацит. История, V, 5. 10. У бл. Августина (Гр. Б., IV, 31). 11. О возвышенном, IX, 9. Пер. Н. Чистяковой. Книга «О возвышенном», которую ошибочно приписывали Лонгину, появилась в Риме в середине I b. н. э. Полагают, что автор ее был знаком с иудаизмом через Филона. 12.  Страбон. География, XVI, 35. 13. У бл. Августина (Гр. Б., xIX, 23). 14. См.: И. Флавий. Против Апиона, II, 7. 15.  Philo. De vita Mosis, II. 16. «Мы — не торговый народ», писал Иосиф Флавий (Против Апиона, I, 60); См.: Corpus papyrorum Judaiorum, V. I; ed. by V. Tchericover. Cambridge, Mass., 1957. 17.  Гекатей. Фр. 9 — по Th. Reinach. 3 Макк i, 3 называет среди отступников веры Досифея. Историчность этого лица подтвердилась недавно найденными папирусами. 18.  Сивилла, III, 545 сл. Из текстов Сивилл, дошедших до нашего времени, иудейским авторам принадлежит ч. III (ок. 140 г. до н. э.), ч. IV (I b. н. э.), ч. V (II b. н. э.). См.: И. Геффкен. Из истории первых веков христианства. СПб., 1908, с. 22; Н. Row1ey. Тне Relevance of Apocalyptic, р. 68, J. DecroIX. Les oracles Sibyllins — BTS, 1969, v. 113, р. 5-7. Отрывки из Сивилл на русском языке есть в книге Э. Ренана. «История израильского народа». Полный английский перевод см. в АРОТ, v. П, р. 377-406. 19.  Сивилла. Фрагменты, I, 19. — У Феофила. К Автолику, 36. 20.  Там же, I, 23. 21.  Там же, III, 732 сл. 22.  Там же, III, 218. 23.  Там же, III, 718 сл. 24. Эти отрывки обычно датируют II b. до н. э. См.: О. Гольцман. Падение иудейского государства. Пер. с нем. М., 1899, с. 40 сл. 25. Цит. у Климента. Строматы, V, 4. 26. Еще в так наз. «Мураториевом каноне» (ок. 170 г. н. э.). Книга Премудрости не отнесена к числу произведений Соломона, авторство его решительно отвергали бл. Августин и бл. Иероним. Последний установил, что книга была написана по-гречески. См. П. Тычинин. Книга Премудрости Соломона. — ТБ, т. V, с. 76; F. G. Wright. Wisdom. — JBS, р. 558. По общепринятому делению библеистов. Кн. Премудрости состоит из трех частей: гл. 1-5, гл. 6-10 и гл. 11-19.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=708...

302 Теперь эта местность, находящаяся к востоку от Тивериадского озера и представляющая собой крайне плодородное плоскогорье, называется Дшаулан. (Перев.) 303 В окрестностях Мертвого моря и в начале нижнего течения Иордана, где царит почти тропическая жара, особенно вблизи Иерихона, в изобилии разводилось это растение, из которого путем надреза коры добывалась по каплям драгоценная смола. Ср.: «Иуд. война». I, 6, 6; «Иуд. древности». VIII, 6, 6, IX, 1, 2; XV, 4, 2, и Плиний Старший. Естественная история. XII, 54. (Перев.) 304 Арабскими комментаторами рассказывается, что послы подкупили жену Валаама, благодаря настойчивым просьбам которой он вторично вопросил Бога. Не получив, однако, ответа, прорицатель поддался уговорам жены, что молчание Бога есть знак согласия. (Перев.) 305 Восора, или Восорра («Иуд. древности». XII, 8, 3), не должна быть смешиваема с позднейшей Басрой. Эту Восору взял и разрушил до основания Иуда Маккавей ( 1Мак 5.26,28,36 ). Рамафа, или Арамафа, («Иуд. древности». VI, 4, 6; VIII, 15, 3) соответствует библейскому Рамоф ( Втор 4.43 ; Нав 21.38 ) к западу от Аммана. Ныне обычно принимают за его остатки местность, носящую название Эссцальт, которая еще и теперь служит у бедуинов местом убежища. От города Гауланана получила свое имя и вся область, упоминаемая Иосифом в «Иуд. древностях» (IV, 5, 3). Точно определить местонахождение города теперь невозможно. (Перев.) 307 Этот город находился к востоку от Гадары. Иосиф Флавий о нем еще упоминает в этой книге (V, 1, 1; XII, 3, 3), а также в «Иуд. войне» (IV, 7, 6). (Перев.) 313 В древности на Востоке было в обычае пускать волов в поле, на котором был убран урожай, для обмолота срезанных снопов копытами. 314 Этот обряд освобождения деверя от брака практикуется еще и поныне и известен под именем халицы. (Перев.) 319 Ср. ниже, V, 1, 19; XIV, 6, 2. Эта гора Гевал к северу от г. Сихема (совр. Наблус). Ныне гора называется Джебель Сулемие. (Перев.) Читать далее Источник: Иудейские древности : [В 2 т.]/Иосиф Флавий. - М. : АСТ : Ладомир, 2002. (Классическая мысль)./Т. 1: Книга 1-12. - 2002. - 784 с.; Т. 2: О древности иудейского народа (Против Апиона) : Кн. 13-20. – 612 с.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010