Итальянская легенда о перенесении мощей св. Климента Римского – Vita Constantini-Cyrilli cum translatione S. Clementis/Ed. J. Ludvfkovsky/Magnae Moraviae Fontes Historici. Brno, 1967. Т. 2. S. 120–132. Кедрин – Ceorgius Cedrenus. loannis Scylitzae compendium historiarum/Ed. I. Bekkerus. Bonnae, 1838–1839. Т. 1–2. Киево-Печерский патерик – Патерик Киевского Печерского монастыря/Под ред. Д. И. Абрамовича . СПб., 1911; Абрамович Д. Киево-Печерський патерик. Киев, 1931; Киево-Печерский патерик/Подгот. текста, пер. и коммент. Л. А. Дмитриева/Памятники литературы Древней Руси [Кн. 2]: XII в. М., 1980. С. 313–626. Кирик Новгородец. Учение имже ведати человеку числа всех лет – Степанов Н. В. Заметка о хронологической статье Кирика (XII в.)/Изв. Имп. АН Отд-ния рус. яз. и словесности. 1910. Т. 15. Климент Болгарский (Климент Охридский) – Климент Охридски. Събрани съчинения/Обраб. Б. Ст. Ангелов, К. М. Куев, Хр. Кодов. София, 1970–1973. Т. 1, 3. Константин Багрянородный. De administrando imperio – Константин Багрянородный. Об управлении империей: Текст, перевод, комментарий. М., 1989. Константин Багрянородный. De Basilio Macedone –Theophanes Continuatus, loannes Cameniata, Symeon Magister, Georgius Monachus/E rec. I. Bekkeri. Bonnae, 1838. Lib. VI. Русский перевод: Продолжатель Феофана. Жизнеописания византийских царей/Изд. Я. Н. Любарского. СПб., 1992. С. 91–146. Константин Багрянородный. De cerimoniis – Русский перевод описания приема княгини Ольги см. в кн. Литаврин Г. Г. Путешествие русской княгини Ольги в Константинополь: Проблема источников/Визант. временник. 1982. Т. 42. С. 42–44. Лаврентьевская летопись– Полное собрание русских летописей. Л., 1928. Т. 1; Летопись по Лаврентьевскому списку/Изд. Археограф. комиссии. 2-е изд., факс. СПб., 1897. Лев Грамматик – Leo Crammaticus. Chronographia/E rec. I. Bekkeri. Bonnae, 1842. Лев Диакон – Лее Диакон. История/Пер. М. М. Копы-ленко; Вступ. статья М. Я. Сюзюмова; Коммент. М. Я. Сюзюмова, С. А. Иванова ; Отв. ред. Г. Г. Литаврин. М., 1988.

http://azbyka.ru/otechnik/Makarij_Bulgak...

Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15 Получено косвенное предположение о заточении апостола Петра в Мамертинской темнице 25.06.2010 Итальянские археологи выяснили, что знаменитая Мамертинская темница в Риме уже в VII веке была преобразована в церковь, посвященную апостолу Петру , пишет газета The Daily Telegraph. Столь ранняя дата может считаться дополнительным косвенным подтверждением легенды о том, что именно в Мамертинской темнице апостол был заключен перед казнью. Эта легенда была широко распространена в Средние века. В подземелье существовала церковь Сан-Пьетро-ин-Карчере (буквально - " Святой Петр в тюрьме " ), а над ней в XVI веке была возведена церковь Сан-Джузеппе-деи-Фаленьями. Археологи убедились, что уже к VIII веку темница была преобразована в церковь, причем преобразование тюрьмы в церковь произошло очень быстро. Согласно христианским преданиям, апостолы Петр и Павел были брошены в Мамертинскую темницу во время так называемых Нероновых гонений на христиан. Утверждается, в частности, что они смогли чудесным образом открыть в темнице источник воды и крестили в нем тех, кто был заключен вместе с ними, а также стражников. Апостолы были казнены примерно в 64 году (по преданиям, Павла обезглавили, а Петра распяли вниз головой, отчего и крест на алтаре в темнице " перевернут " ). Мамертинская темница была сооружена в VII веке до нашей эры. Она была предназначена для временного содержания подследственных и подсудимых. Римское право не предусматривало наказания в виде тюремного заключения. Темница соединялась подземным каналом с Большой клоакой - римской канализацией, куда, по легенде, сбрасывали трупы умерших заключенных. Среди знаменитых узников Мамертинской темницы, помимо Петра и Павла, называют пленного нумидийского царя Югурту (II век до нашей эры); кельтского вождя Верцингеторига, плененного Цезарем во время Галльской войны (I век до нашей эры), а также Публия Корнелия Лентула Суру, одного из главных участников так называемого заговора Катилины (I век до нашей эры) и опального командира преторианской гвардии Луция Элия Сеяна (I век нашей эры). Lenta.ru / Древо-инфо.Ru Редакция текста от: 25.06.2010 20:11:52

http://drevo-info.ru/news/8655.html

С точки зрения иерархии и административного подчинения Эфиопская Церковь с самого начала была одной из епархий Александрийского Коптского Патриарха. В 1959 году Эфиопская Церковь смогла стать полностью независимой от Коптской, а ее Предстоятель был возведен в сан Патриарха. Перед заходом солнца в центре городской площади зажигают большой костер – по легенде во время поисков Креста Господня, дым от зажженного Святой Еленой костра помог найти место погребения Креста Чтобы вы могли представить масштабы Эфиопского христианства: Абиссинская Церковь с паствой составляет около 60 млн человек и сохраняет свою самобытную традицию с апостольских времен. Аксум для верующих — святой город и особое место паломничества. Самым известным памятником города являются Аксумские обелиски (IV b.). Предполагается, что их устанавливали на местах погребений.  Аксумский обелиск, IV век н. э. В 1937 году 24-метровый 1700-летний Аксумский обелиск был разрезан на три части итальянскими солдатами и вывезен в Рим. Этот обелиск считался одним из лучших инженерных достижений времен Аксумского царства. Вопреки рекомендации ООН (1947 год), Италия воспротивилась возвращению обелиска, что вызвало длительный дипломатический спор. Эфиопия считает обелиск национальным достоянием.  В апреле 2005 года Италия вернула обелиск в Аксум и оплатила расходы по перевозке в размере 4 млн долларов. Вход во дворец Царицы Савской, Х в. до н.э. Местная легенда утверждает, что в городе жила сама Царица Савская — правительница из южных земель, которая, как сказано в Библии, приезжала к царю Соломону,  беседовала с ним обо всем, что было у нее на сердце и, пораженная мудростью царя, преподнесла ему множество даров.  Руины дворца Царицы Савской Постройка недалеко от города, считающаяся в Эфиопии ее дворцом, сохранилась в довольно приличном археологическом состоянии.  На улицах Аксума Редакция сердечно благодарит компанию Эфиопские Авиалинии за активное участие в организации поездки. все авиаперелеты и размещение в городах было осуществлено с их помощью.

http://foma.ru/udivitelnaja-jefiopija-kr...

XIII в. Троицкой лавры, 7, л. 147. – Срв. Опис. ркпс. Солов. б-ки, I, 302. 252 Прилетают за Младенцем именно ангелы; они лишь кажутся птицами жене попа, очевидно потому, что она недостойна видеть их иначе; возникновение этого образа довольно естественно для ангела, как существа, обыкновенно представляемого крылатым и летающим; но оно вероятно опиралось и на старое предание, следы которого (в частности в применении к грешным ангелам) отмечал акад. Веселовский (Разыскания, XII, стр. 147–149) в западной легенде и отчасти у нас, в житии Макария Римского (Тихонравов, Пам. отр. р. л-ры, II, 70). – Замечу, что наша древняя письменность знает и представление темного духа в виде птицы, в данном случае ворона: в 16-м посмертном чуде преп. Павла Обнорского бес, изгнанный преподобным из некоего Леонтия, „изыде аки вранъ чернъ» (цитирую по рукописи гр. Уварова 1247). 254 „Славянските сказания за пожертвувание собственно дете»: Сборник за народни умотворения..., I (София, 1889), 65–96. 257 Смоленский Этнограф. Сборн. I, 293; в белорусском варианте (в прозаической форме) ребенок не остается жив, а прямо весь и твитах и стал у святых». 260 257 Из европейских языков оно было переводимо на немецкий, причем древнейший перевод относится к 1699 г.: см. Migne, Dictionnaire des apocryphes, I, 974; здесь же отмечена итальянская стихотворная „Infantia Salvatoris» (Venetia, 1548), но стоит ли она в связи с арабским Евангелием, не указано. 265 262 Драгоманов (н. соч.) указывает всего три типа этих сказаний. Наша легенда принадлежит к 1-му. Не касаясь других типов, не относящихся к предмету моей речи, укажу впрочем на новый вариант (кавказский, именно татарский), относящийся к последней группе данных сказаний; может быть, он не лишен значения для истории устного распространения этой группы; я разумею сказку „Куш и Агил» в 26 томе „Сборника материалов для изучения плем. и местн. Кавказа» (1899), отд. 2, стр. 34. 266 ) Не ставя себе задачей в настоящее время заниматься вопросом о русском духовном стихе, тем не менее позволю себе заметить, что если вообще влияние сказания о еврейском мальчике и возможно, то вряд ли нужно (как думает г.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

#lx_718113 #lx_718113 .lx_home_button #lx_718113 .lx_home_button svg #lx_718113 .lx_home_button svg path #lx_718113 .lx_home_button:hover #lx_718113 #lx_718113 .lx_close_button #lx_718113 .lx_close_button .lx_close_button_text #lx_718113 .lx_no_click #lx_718113[data-height="" ] .lx_close_button @import url( " " );@import url( " " );@import " " Закрыть Загадки Николая Лескова Ненавистник нигилистов, поэт русского характера Андрей Соколов   11:46 04.03.2021 798 Время на чтение 6 минут Русский писатель Николай Семёнович Лесков (1831-1895 гг.) Фото: РИА НОВОСТИ «Русский левша» – единственный музей в Петербурге, носящий имя литературного персонажа. В названии использовано произведение Лескова «Левша». Музей этот, в названии которого «спрятался» герой известного произведения Николая Лескова о русском мастере, подковавшем «аглицкую блоху», расположен на Итальянской улице. Правда, музей не литературный, а посвящён микроминиатюрам, однако для нас сейчас интересно другое. Лесков, 190 лет со дня рождения которого отмечалось в феврале, повести этой большого значения не придавал. Сегодня мало кто знает, что свой сказ про искусного тульского мастера писатель сопроводил предисловием (в современных изданиях его уже не печатают), где говорится, что забавный рассказ о «косом Левше и стальной блохе» «есть оружейная легенда и выражает гордость русских мастеров ружейного дела». Почему же именно «ружейного»? Это – одна из загадок творчества Лескова, которого одно время называли «этнографом» и даже «реакционером», а великим русским писателем признали уже много позднее. Как и Достоевский, он предсказал трагическое будущее нашей страны. Родился Николай Семёнович в самом сердце России – в селе Горохово Орловского уезда. Отец его был следователем, служил в Уголовной палате Орла. В школе маленький Коля, ненавидевший зубрёжку, учился плохо. Гораздо больше, чем учителя, ему дало самообразование и рассказы отца, умнейшего, как говорили тогда соседи, человека. Недоучившегося в школе способного отрока пристроили поначалу писцом в ту же Уголовную палату, где работал его родитель. Потом он перебрался в Киев, где посещал лекции в университете. Затем стал работать в фирме мужа своей тётки «Шкот и Вилькенс», что позволило будущему писателю много ездить по стране, встречаться с самыми разными людьми, изучать их характеры. «...Это самые лучшие годы моей жизни, когда я много видел и жил легко... – позже вспоминал Лесков. – Я не изучал народа по разговорам с петербургскими извозчиками, а я вырос в народе, на гостомельском выгоне, с казанком в руке, я спал с ним на росистой траве ночного, под тёплым овчинным тулупом.»

http://ruskline.ru/opp/2021/03/04/zagadk...

193 Замечательно, что византийский характер этих памятников признают даже некоторые чешские исследователи старины, которых, скорее, можно обличить в раболепии перед Римом, чем заподозрить в пристрастии к Востоку. Ср. это, например, в вышеуказанных мною местах «Pamatky», «Sborn. Velehr.» и др. 194 Текст печатается по изданию: Археологические известия и заметки, издаваемые Императорским Московским Археологическим обществом. М., 1895, 12. С. 393–413. 195 Подробнее см. в замечательной статье В. И. Ламанского: «Видные деятели западно-славянской образованности» (Славянский сборник. Т. 1. СПб., 1875. Главы 10 и 11). 199 Например, хотя бы так: обретение мощей Климента, одного из столпов христианства и, при этом, тесно связанного с Римом и его христианством – факт не менее важный для самого Рима, которому это событие давало еще шанс в подтверждение своего владычества; поэтому, постановка храмов в честь св. Климента могла быть прямо в интересах того же Рима, и могла быть делом того же западного католичества. Недаром, факт обретения мощей Климента создал целый ряд памятников и в католической литературе IX–X вв. (итальянская легенда, труды Гаудериха). См.: И. В. Ягич. Новое свидетельство о деятельности Константина философа. СПб., 1893. С. 3. 200 Успение Богоматери – по-чешски – «взятие на небо» (Assumptio В. V. Mariae) – праздник, одинаково, и восточный, и западный (здесь он также назначен на 15 августа); разница в сказании об Успении Богородицы в западной и восточной церкви не отразилась в разных названиях праздника: χομησς и assumptio, т. е., взяты в основу два момента одной общей легенды: у нас смерть Богоматери, на западе – следующий момент – взятие Ее на небо, что есть и в нашей легенде. Другое дело, если бы церкви посвящались «коронованию» Богородицы, основанному и в искусстве на той части легенды об Успении, которая у нас не признается. Название церкви не дает ничего. Воздвижение Креста – также память не исключительно восточной церкви (Exaltatio s. Crucis); праздник для востока и запада установлен в 628 г.; ранее этого, повсюду праздновался он перед Вознесением ( И. Малышевский , в наст. изд.).

http://azbyka.ru/otechnik/prochee/stavro...

выражении: in sclavonica lingua canonicas horas ct missas in ecclesia Dei publice statuerunt decantare 240 , не менее и превозносимая Гинцелем легенда Итальянская своими словами (coeperunt... officia ecclesiastica instruere), как ни усиливается ее почитатель 241 объяснить их помимо богослужения. Латинники IX века могли не обращать внимания и оставаться совершенно равнодушными, если бы в самом деле труженичество Кирилла и Мефодия ограничивалось переводами и обучением слав. грамоте; они могли быть вполне уверены, что этим настолько же не подорвется их значение и не отнимется десятина и др. дани, насколько подобная деятельность не в силах была коснуться массы народной. А что недовольство и злоба их обращены были именно на введение слав. языка в службу, чем, естественно, восточные проповедники не замедлили отторгнуть от них весь народ, лучшим доказательством в наших глазах служит спор братьев с латинниками до отхода в Рим, спор, в котором не стесняются они клеймить последних треязычными еретиками, указывая прямо на требование ими только трех языков в богослужении – еврейского, греческого и латинского. Удивительно, что ни Гинцель, ни Рачкий не обратили на это внимания, а ведь трудно допустить, чтобы и латинское духовенство позволило себе восставать против перевода Евангелия и других церковных книг на народный язык, если только не захотим обвинять его в бесправии, беззаконии и прямом неповиновении решениям недавних соборов. Латинская церковь в конце VIII и в начале IX столетий весьма решительно высказалась в пользу проповедей, молитв и Св. Писания на языке народном, даже поставила это в обязанность духовенству. Собор Франкфуртский 794 года говорит так: Ut nullus credat, quod nonnisi tribus linguis Deus orandus sit; quia in omni lingua Deus adoratur et homo exauditur, si justa petierit 242 . Собор Ахенский 802 года решает так же: Ut fides catholica ab episcopis et presbyteris diligenter legatur, et omni populo praedicetur. Et dominicam orationem ipsi intelligant et omnibus praedicent intelligendam, ut quisque sciat, quod petat a Deo 243 ; Майнцский собор 813 г.: Symbolum et orationem dominicam discere semper admoneant sacerdotes populum christianum...

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

В 1930 г. по постановлению собрания колхозников обитель закрыли. Вся ценная церковная утварь оказалась в музеях Ярославля и Углича, а монастырские постройки стали использовать для хозяйственных нужд. В разное время в обители была школа, лагерь заключенных, детский дом и зернохранилище. В 1941 г. Углич готовился к обороне от немецко-фашистских войск. Со старых башен были сняты деревянные кровли, а стены укрепили для отражения вражеских атак. Кроме того, с трех сторон вокруг монастыря были вырыты глубокие противотанковые рвы. В 1960-е г. обитель отреставрировали, а в 1992 г. возродили, как мужской старообрядческий монастырь. Однако через 5 лет из-за малого количества насельников его превратили в женский. Обитель в селе Улейма отличается от всех монастырей Углича. Это единственный полностью сохранившийся монастырский комплекс в Ярославской области. Приземистые стены, мощные башни и церковные постройки выглядят, как 500 лет назад. Прямоугольная территория 220 м на 170 м окружена крепостной стеной, над которой возвышаются восемь разных по форме башен. В центре стоят пятиглавый Никольский собор, Введенский храм с трапезной и высокая трехъярусная колокольня, построенная в конце XIX в. Над святыми воротами устроен Троицкий храм с крыльцом из красного кирпича. Николо-Улейминский монастырь стоит среди густых лесов на невысоком холме в 12-ти километрах от Углича по Ростовской дороге у слияния двух рек Улеймы и Воржехоти. Обитель основана в XV веке старцем Варлаамом, который принес сюда икону Николая Чудотворца из итальянского города Бари. Легенда рассказывает, что Святой Угодник явился к Варлааму, велел купить икону с его изображением и идти с ней до тех пор, пока не будет велено остановиться. Старец выполнил указание: купив икону он шел с ней до Ростова. В мае 1460 года он прибыл в Углич. Отдохнув несколько дней, снова тронулся в путь, но, пройдя не более 12 верст, в пустынном и лесном месте на берегу реки Улеймы Варлаам вдруг почувствовал слабость и вынужден был остановиться, а икону Святого Николая поставил на сосну между ветвями. Проснувшись, он хотел идти дальше, но никак не мог взять в руки икону - они неожиданно слабели, а образ оставался на месте. Вскоре к нему снова явился Николай Чудотворец и велел поселиться тут, обещая ходатайствовать всегда о милости Божией к этому месту и присутствовать при своем образе чудесными знамениями.

http://sobory.ru/article/?object=00487

«Метаморфозы, или Испанский Овидий» — Сервантес придумал это название в подражание «Метаморфозам» римского поэта Овидия. Ангел Магдалины — бронзовый флюгер на церкви св. Магдалины в Саламанке. Каньо де Весингерра — канал, в который стекали нечистоты с улицы Потро в Кордове. Фонтаны Леганитос и Лавапьес — фонтаны питьевой воды; Пьохо, Каньо Дорадо, Приора — фонтаны на Прадо, широкой аллее в Мадриде, служившей местом прогулок. «Дополнение к Вергилию Полидору» — Вергилий Полидор (ок. 1470 — ок. 1555), итальянский историк, автор трактата «Об изобретателях». Брас — испанская мера длины (1,57 метра). Божья матерь Скала Франции — Имеется в виду доминиканский монастырь, расположенный между городами Родриго и Саламанка. Гаэтская троица — название храма и монастыря в городе Гаэта, к северу от Неаполя. Монтесинос и Дурандарт — герои старинных испанских романсов, Дурандарт сражался в Ронсевальском ущелье и умер на руках у Монтесиноса. Белерма — его возлюбленная. …слезоисточающая Гуадиана… дочери Руидеры… — С рекой Гуадианой и ее притоками, так называемыми лагунами Рундеры, связана народная легенда, которую Сервантес положил в основу рассказа Дон Кихота о пещере Монтесиноса. Фуггеры — крупнейшие немецкие банкиры, финансировавшие испанских королей под залог серебряных рудников в Орначуэлосе, ртутных копей в Альмадене и т.п., которые они эксплуатировали в течение долгого времени. Инфант дон Педро Португальский — сын португальского короля Жуана I и брат короля Генриха Мореплавателя (1394—1460), неутомимый собиратель географических карт. …одно высокопоставленное лицо… — по-видимому, намек на графа Лемосского, которому Сервантес посвятил вторую часть своего «Дон Кихота». Сегидилья — народно-песенная форма, стихотворение из четырех или семи строк, в которых первая и третья — одиннадцатисложные и не рифмуются, а остальные — пятисложные, заканчивающиеся неполной рифмой (ассонансом), в семистрочной сегидилье пятая и седьмая строки также одиннадцатисложные и не рифмуются. Особый жанр представляют «ламанчские сегидильи» с музыкальным сопровождением и танцами.

http://azbyka.ru/fiction/hitroumnyj-idal...

Другая проблема состоит в том, что в миру требование прощения выглядит как отрицание серьезности страданий потерпевшей стороны — чо ты дуешься-то из-за такой ерунды? Подумаешь, важность какая! Нашлась тут ранимая личность! И, конечно, такое требование вызывает возмущение. Но Евангелие задает совсем другой контекст. Если вы обиделись на пустом месте — вам и не требуется прощать. Простить — это значит признать, что против вас совершено реальное, серьезное зло. Прощение — это отказ от мести в ситуации, когда она выглядит совершенно уместной, справедливой, даже обязательной. Есть средневековая итальянская легенда про милосердного рыцаря — послужившая сюжетом для известной картины . Рыцарь, вместе со своими друзьями, на узкой дорожке столкнулся с убийцей своего отца, и мог с легкостью лишить его жизни, чего негодяй вполне заслуживал. Но он принял решение простить своего врага — и, потом, когда он вошел Церковь, Христос склонился с Распятия и обнял его. Прощение не отрицает ни тяжести совершенного зла, ни страданий жертв. Отказ от прощения действительно низводит в ад — но это даже не вопрос, чего человек заслуживает. Это вопрос того, что он выбирает. У Данте есть сцена, где граф Уголино в аду вечно грызет череп Архиепископа Руджери. Руджери (в ходе гражданского конфликта гвельвов с гибелинами) заморил голодом в башне Уголино с его двумя сыновьями и двумя племянниками. Мы отошли, и тут глазам моим Предстали двое, в яме леденея; Один, как шапкой, был накрыт другим. Как хлеб грызет голодный, стервенея, Так верхний зубы нижнему вонзал Туда, где мозг смыкаются и шея. За что в ад попал Руджери, понятно. Но за что Уголино? Он-то, вместе со своими родными, жертва подлого и жестокого убийства. Очевидно, дело в том, что он не может и не хочет отцепиться от своей справедливой ненависти и мести. И справедливо грызет череп своего убийцы, справедливо наказуя его за его гнусное злодейство. Вечно. У Гоголя в «страшной мести» есть слова про то, что «нет горшей муки, чем хотеть отмстить и не мочь отмстить». Уголино может отмстить — и мстит. Но по этой причине он находится в аду, со своим убийцей. Вечно. Уже никто не помнит, кто такие гвельфы, кто такие гибелины, и чего они не поделили. А Уголино вечно грызет череп Руджеро.

http://radonezh.ru/2023/03/09/proshcheni...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010