Эти имена или качества Аллаха, во многом, действительно, имеют место быть, т.е. имеют реальное приложение к истинному Триединому Богу, поскольку, как было показано, действительно могли быть взяты именно из Священных книг Ветхого и Нового Заветов. А будучи позаимствованы из уже имеющегося Божественного Откровения, они, естественно, и понятие о Божестве несут довольно высокое, до которого сами арабы дойти бы не смогли. Но, к сожалению, переняв представления об истинном Боге (в основном ветхозаветные), ислам (Мухаммед) сознательно отверг новый завет Бога с человечеством ( Иер.31:31 ), в результате чего так и остался на подготовительном ветхозаветном уровне жертв, омовений, многоженства, побивания камнями и т.д., добавив и от себя много человечного и суеверного. Этим и объясняется отсутствие у арабского бога таких, например, имен, как «Отец» – «Только Ты – Отец наш; ибо Авраам не узнает нас, и Израиль не признает нас своими; Ты, Господи, Отец наш, от века имя Твое: «Искупитель наш " » ( Ис.63:16 ); также ( Ис.64:7 ; Пс.88:27 ; Втор.32:6 ); или «Искупляющий» «Искупитель наш – Господь...» ( Ис.47:4 ); также ( Иер.50:34 ; Иов.19:25 ; 1Кол.1:14; Евр.9:12 ) или «Освящающий» «Я Господь освящающий вас» ( Лев.20:8 ) также ( Лев.21:8; 22:9,16 ; Фес.4:3). Так как освящение человека, по свидетельству прп. Симеона Нового Богослова , возможно лишь при православной вере, добродетельной жизни (т.е. жизни по этой православной вере) и, как следствие, дарах Всесвятого Духа. «Но если кто не имеет непогрешительной веры и добрых дел, на того никак невозможно низойти благодати Святого и по- клоняемого Духа. Если же не внидет в такого человека благодать Св. Духа, чтобы обитать в нем явно, то такого никак не следует именовать духовным человеком. А тому, кто не соделался духовным, как можно быть святым?» 90 . Хотя о каком – то абстрактном «приближении к Аллаху» посредством добрых дел, чтения Корана, произнесения его имен ислам все – таки говорит: «Я прошу только лишь любви к Аллаху и Его посланнику и приближения к Нему, Всевышнему, свершением добрых деяний...» (К.42:43) также (К.5:35; 9:99; 50:10–12; 96:19).

http://azbyka.ru/otechnik/religiovedenie...

Бытие ее среди мира служит для него источником благословения и милосердия Божия, и просвещения. Некогда пришествием Иакова Господь благословил Лавана ( Быт.30:30 ), ради Иосифа – благословил дом Египтянина ( Быт.29:5 ), и ради Кивота Божия благословила дом Аведдара и все, что было у него ( 2Цар.6:12 ): так изливая свои благодеяния на Церковь , Господь ради нее изливает вкупе и на весь мир. Ради десяти праведников милосердный Господь щадит целый град ( Быт.18:32 ); ради пшеницы Он не исторгает плевел на селе своем до жатвы ( Мф.13:29–30 ): так ради Церкви своей Господь милует мир, как иногда милуют недостойных детей ради заслуг их родителей. С благословением сообщается миру бытием Церкви среди его и просвещение. В Ветхом Завете, очищая ее от диких ветвей язычества ( Рим.11:17 ) и многократно пересаждая, как виноград ( Пс.79:9–13 ), Господь часто давал разуметь язычникам, яко с ней Бог , да возвестится имя Его по всей землеи ( Ис.8:9–10 ; Исх.14:4 ; Иез.28:22 ; Рим.9:17 ). Он дал разуметь о Себе Авимелеху, царю Герарскому ( Быт.20:3–4 ), Египтянам ( Исх.18:19; 9:27–28 ), жителям земли Ханаанской ( Нав.2:9–13 ), Вавилонянам и Ассириянам ( Дан.3:96–100; 6:25–27 ; 2Мак.8:36 ), Персам ( 1Ездр.1 ), Грекам и другим народам, находившимся в близких сношениях с народом Божиим ( 3Мак.6:17; 7–5 ; Иос. Флав. Древн. кн.11. гл.8). Кроме сего непосредственного явления Бога неищущим Его ( Ис.65:1 ), ведение о Нем было частью заимствовано от Церкви самим миром. Происходя от одного Отца небесного и земного, все люди были в начале одного языка и одного наречия ( Быт.11:1 ), говорили одним языком и имели одну веру, началом коей было Божественное Откровение, данное Адаму, Ною, Аврааму и другим Патриархам. С рассеянными по лицу земли потомками Ноя были разнесены первоначальные предания одной веры и сохранились в некоторых из них в чистоте, например: в Мелхиседеке, в Лаване и Вафуиле Халдеянах, в Иове Аравитянине, в Валааме до его падения, в волхвах, приходивших на поклонение Иисусу Христу, и проч.; но по большей части обезображены прибавлениями язычества.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Debol...

Под именем воинство небес, сотворенных Богом, разумеются здесь ангелы, которые и в других местах Писания называются этим именем (напр. Нав.5:14 ; Суд.5:20 ; Иов.15:15; 38:7 ; Пс.102:21 ; Лк.2:13 ; Откр.19:14 ), и представляются окружающими престол Вышнего в благоговении ( Ис.6:3 ; Пс.96:7 ; Откр.7:11 ). Церковь учение откровения о богосозданности ангелов внесла и в свои символы. В Никео-Цареградский символе она научает веровать в Бога, как «Творца видимым же всем и невидимым.» У древних отцов и учителей церкви с положительным утверждением этой истины можно находить и обличение гностических представлений об ангелах, как истечениях божественных. 75 II. Как существа сотворенные, ангелы не безначальны. Но когда они получили бытие? В св. Писании с полною ясностью это не указано. Нет учения о времени сотворения ангелов и в вероизложениях церкви вселенской. Древними учителями церкви посему были высказываемы неодинаковые мнения по этому вопросу. Православною церковью принято мнение, что ангелы сотворены Богом прежде всех других тварей, и вообще мир духовный прежде мира вещественного. 76 В св. Писании некоторое основание для такого мнения можно находить в словах Бога к Иову: кто положил краеугольный камень ее т. е. земли, при общем ликовании утренних звезд, когда все сыны Божии (евр. Benei Elohim, в перев. LXX – πντες γγελο Μου) восклицали от радости? ( Иов.38:6–7 ) Здесь, во первых, под положением краеугольного камня нельзя разуметь что-либо иное, кроме положения основания земли, устроения первых начал ее, а следовательно и под утренними звездами нельзя разуметь звезды видимого мира, которых еще не было при основании земли, а нужно понимать разумные существа, или ангелов, которые названы утренними звездами потому, что составляюсь первое создание Божие, предшествовавшее, подобно утренним звездам видимого мира, дню стройного бытия вселенной. Во вторых, под именем сынов Божиих, о которых говорится здесь, также нельзя разуметь кого-либо другого, кроме ангелов Божиих; так они названы выше в той же книги Иова дважды (1:6; 2:1); людей же, которые также иногда именуются в Писании сынами Божиими, в то время еще не было.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Malino...

93 Кол.3:23 . 94 Гал.3:28 . 95 Лк.12:42 . 96 Иак.5:4 . 97 2Фес.3:10 . 98 1Кор.9:7 . 99 1Кор.9:14 . 100 Лк.3:14 . 101 Мф.10:9-10 . 102 Лк.10:7 . 103 Мф.20:1–16 104 В переводе, выполненном под редакцией епископа Кассиана (Безобразова) : «Идите и вы в виноградник мой, и что будет справедливо, дам вам» ( Мф.20:4 ) 105 Мф.20:15 . В переводе под редакцией епископа Кассиана: «Разве нельзя мне, как хочу, поступить с моим имуществом?» 106 Из всей многочисленной литературы по календарному вопросу хотелось бы выделить брошюру А.Н. Зелинского Конструктивные принципы древнерусского календаря.- М. 1996., в которой показаны преимущества и совершенство церковного Юлианского календаря. 107 Дан.4:16 . 108 Ин.11:9 . 109 Деян.3:1 . 110 Быт.2:3 . По словам св. Иоанна Златоуста «Почил, значит перестал творить и производить из небытия в бытие», не оставляя промыслительной деятельности о мире и человеке 111 Исх.20:8-11 . 112 Мк.2:23, 3:2 . 113 Лк.14:5 . 114 Подробно об этом см. Болотов В.В. День и год мученической кончины св. евангелиста Марка. Христианское чтение. 1893. Вып. IV (июль – август) С. 156–167. 115 Подробнее о смысле использования метоновского цикла см. указ. соч. А.Н. Зелинского. 116 Никитина С.К. История российского предпринимательства. — М.: ЗАО Издательство «Экономика», 2001 117 В Законах царя Хаммурапи, например, запрещалось взымать более 20% по денежной и 33% по натуральной ссуде. 118 Исх.22:25 . 119 Вт.23:9–20. 120 Лев.25:35–37 . 121 Ис.24:2 . 122 Под лихвой, по-видимому, разумеется превышение количество возвращенного должником, над количеством взятого в долг им, особенно при ссуде в натуральной форме. 123 Иез.18:8,17 . 124 Пс.14:1–2, 5 . 125 Иез.18:8,13,17; 22:12 . 126 Неем.5:1-6 . 127 Неем.5:7–11 . 128 Флавий Иосиф. Иудейские древности: В 2т. Т. 2. Приложение. — Мн.: Беларусь, 1994. — С. 605. 129 Иез.45:11–12 . 130 Иез.45:9 . 131 Мф.25:14–30 . 132 Лк.19:12–27 . 133 Лк.6:34–35 . 134 Вебер М. Социология религии (типы религиозных сообществ). Избранное. Образ общества.: Пер.

http://azbyka.ru/sbornik-statej-o-xristi...

Гал. 5:22. 1592 Григорий Нисский, Надгробное слово Василию Великому — PG 46, 809С. 1593 6, 10, 31; Ср.: 2, 15, 68. 1594 Афанасий Александрийский, Житие святого Антония, 10 — PG 26, 860А. 1595 Евр. 11:32. 1596 Иоанн Синайский, Лествица, 25 — PG 88, 996А. 1597 Там же, 26 — 1033В. 1598 Там же. 1599 Диадох Фотикийский, Главы, 89 — Е. Des Places, Sources Chretienne, v. 5, p. 149. 1600 2 Кор. 3:11. 1601 2 Кор. 3:18. 1602 Григорий Богослов, Слово 40, 5 — PG 36, 364В. 1603 Григорий Богослов, Слово 44, 3 — PG 36, 609ВС. 1604 Ср.: Евагрий Понтийский, Деятельные главы к Анатолию, 70 — PG 40, 1244А; Нил Синайский, О различных лукавых помыслах, 18 — PG 79, 1221В. 1605 Иоанн Синайский, Лествица, 7, 57–PG 88, 813 С. 1606 Цитата не идентифицируется. 1607 Т. е. апостолы. 1608 Тропарь Крещения Господня. 1609 Припев 9–й песни канона на утрени Пятидесятницы. 1610 Евр. 12:1. Св. Григорий Палама имеет в виду мучеников. 1611 Буквально: «священный список» (ιερς κατλογος). 1612 Ин. 14:21–23. 1613 Иоанн Дамаскин, Homilia in transfigurationem domini, 12, PG 96, 564B. 1614 Ис. 6:1. 1615 На самом деле в видении Иезекииля (Иез. 1:1–28), упоминаются не колесницы, а колеса (τροχο). Колесницы же (ρματα) упоминаются в видении Захарии (Зах. 6:1–3). Однако, у некоторых отцов, которым, очевидно, и следует Палама, говорится про видение Иезекиилем «херувимской колесницы» (см., например: Иоанн Златоуст, Толкование на Пс. 76:4; Макарий Египетский, Духовные беседы, 1). 1616 Мф. 3:16; Мк. 1:10; Лк. 3:22; Ин. 1:32. 1617 Цитата не идентифицируется. 1618 Григорий Богослов, Слово 41, 5 — PG 36, 436А. 1619 Ср.: 3, 1, 2. 1620 В гл. 9. 1621 Великая Лавра преп. Афанасия на Афоне. Поделиться ссылкой на выделенное Все материалы, размещенные в электронной библиотеке, являются интеллектуальной собственностью. Любое использование информации должно осуществляться в соответствии с российским законодательством и международными договорами РФ. Информация размещена для использования только в личных культурно-просветительских целях. Копирование и иное распространение информации в коммерческих и некоммерческих целях допускается только с согласия автора или правообладателя

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=691...

Пс.29:5–6 Пойте Господеви, преподобнии Его, и исповедайте память святыни Его: яко гнев в ярости Его, и живот в воли Его: вечер водворится плачь, и заутра радость. Преподобнии значит: праведные, святые, угодные Богу. Выражение гнев в ярости Его в переводе с греческого читается: «гнев во власти Его», а под именем гнева, по мнению отцов (св. Василий Великий с. 95], блж. Феодорит с. 133]), разумеется наказание Божие. Поэтому слова гнев в ярости Его имеют такой смысл: Он наказывает по праведному суду Своему. А выражение – живот в воли Его имеет тот смысл, что Господь не желает погибели и смерти человека, но хочет, чтобы он получил спасение и жизнь вечную ( Иез.33:11 ). Таким образом, словами: гнев в ярости Его и живот в воли Его, – псалмопевец выражает ту мысль, что гнев Господень если и посещает людей за грехи наказаниями, но зато люди, вразумленные этими наказаниями и раскаявшиеся, получают от Бога вечную милость, как говорит пророк Исайя: «Во ярости мале отвратих лице Мое от Тебе, но милостию вечною помилую тя» ( Ис.54:8 ). Следующее затем изречение: вечер водворится плачь, и заутра радость, – служит пояснением той же мысли, т.е. что за наказаниями от Бога следуют Его милости. Сознание наказания Божия возбуждает в грешнике чувство раскаяния, а покаяние доставляет ему скорое и немедленное прощение греха. Таким образом, происходит то, что кто вечером плачет, тот утром радуется, получив утешение в прощении грехов благодатию Единственного Утешителя, Духа Святого. Вся речь настоящих стихов псалма, следовательно, может быть выражена так: пойте Господу, преподобные Его, прославляйте Его в песнях, благодарите за память святыни Его; заслуженное вами наказание гнева Его Он скоро отвратит, желая даровать всем вечную жизнь. Господь наказывает, но Он же скоро и утешает: вечером скорбь, плач, а утром уже спасение, радость. Последнее изречение, по словам св. Василия Великого с. 96–97] и блж. Феодорита с. 134], есть пророчество об апостолах Христовых, которые вечером в субботу, по погребении Господа, плакали, а в утро пасхального воскресения возрадовались, получив от мироносиц благовестие, что Господь воскрес.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij-Razum...

1 Кор 1:19 Ис 29:14. 1:31 Иер 9:24. 2:16 Ис 40:13. 3:19 Иов 5:13. 3:20 Пс 93:11. 10:7 Исх 32:6. 10:26 Пс 23:1. 14:21 Ис 28:11-12. 15:27 Пс 8:7. 15:32 Ис 22:13. 15:54 Ис 25:8 15:55 Ос 13:14. 2 Кор 4:13 Пс 115:1. 6:2 Ис 49:8. 6:16 Лев 26:11-12. 6:17 Ис 52:11. 9:9 Пс 111:9. 10:17 Иер 9:23-24. 13:1 Втор 19:15. Гал 3:6 Быт 15:6. 3:10 Втор 27:36. 3:11 Авв 2:4. 3:12 Лев 18:5. 3:13 Втор 21:23. 3:16 Быт 13:15; 24:7. 4:27 Ис 54:1. 4:30 Быт 21:10. Еф 4:8 Пс 67:19. 4:25 Зах 8:16. 4:26 Пс 4:5. 5:31 Быт 2:24. 6:3 Исх 20:12. 1 Тим 5:18 Втор 25:4. 2 Тим 2:19 Числ 16:5, 26; Наум 1:7. Евр 1:5 Пс 2:7; 2 Цар 7:14; 1 Пар 17:13. 1:6 Пс 96:7. 1:7 Пс 103:4. 1:9 Пс 44:7-8. 1:12 Пс 101:26-28. 1:13 Пс 109:1. 2:8 Пс 8:5-7. 2:12 Пс 21:23. 2:13 Пс 15:1; Ис 8:18. 3:11, 15 Пс 94:7-11. 4:3, 5 Пс 94:11. 4:4 Быт 2:2. 5:5 Пс 2:7. 5:6 Пс 109:4. 6:14 Быт 22:17. 7:2 Быт 14:17-20. 7:17, 21 Пс 109:4. 8:5 Исх 25:40. 8:12 Иер 31:31-34. 10:7-9 Пс 39:7-9. 10:17 Иер 31:33-34. 10:30 Втор 32:35-36; Пс 134:14. 10:38 Ис 26:20; Авв 2:3-4. 11:5 Быт 5:24. 11:21 Быт 47:31. 12:6 Притч 3:11-12. 12:20 Исх 19:13. 12:21 Втор 9:19. 12:26 Агг 2:6. 13:5 Втор 31:6. 13:6 Пс 117:6-7. Арыл 2:27-28 Пс 2:8-9. Бу аан тылы Д.К.Сивцев – Суорун Омоллоон Саа Кэс Тыл манайгы тахсыытыгар (Библия тылбааын Института, Москва, 2004) анаан суруйбута. Ветхий Завет – Эргэ Кэс Тыл кинигэлэрэ сахалыы тылбаастана иликтэрин быыытынан ааттарын нууччалыы биэрдибит. 2:11 Лаадан – лаадан маыттан ылыллар чгэй сыттаах сымала; смирна – илии дойдуларга лбт киини оунуохтуурга туттуллар чгэй сыттаах сымала. 3:2 Аньыыны билинии ( грек. метанойа, нууч. покаяние) – аньыыттан аккаастанан Таараа эргиллии, аньыыны кэмсинии, йдн-санаалыын чгэй ттгэр тосту уларыйыы. 5:22 Оруна суохха – сорох былыргы гректии илиинэн суруйууга бу тыллар суохтар. Рака (арамей.) – акаары. 5:44 Кырааччылары алаа, абааы крччлэргэ тн оору, эигини атаастааччылар... – сорох былыргы гректии илиинэн суруйууга бу тыллар суохтар. 6:13 Ол эмит Эн Саарыстыба, Эн к-кдэи, албан ааты йэлэртэн йэлэргэ муура суох. Аминь – сорох былыргы гректии илиинэн суруйууга бу тыллар суохтар.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

Parisot 1894, xxii; Nau F. Aphraate le Sage//Dictionnaire d " Histoire et de Geographie Ecclesiastique, t.3. Paris, 1924. Col. 936; Baarda 1975, 5. 13 Aphraate le Sage Persan 1988, 36. 14 См.: Duval R. La litterature syriaque. Paris,1899. P. 218–219; Parisot 1894, XIII; Theodoret de Cyr 1977, 24. 15 Theodor. Hist. rel. 8,1:1–15:16 (TLG 4089/4). См. Theodoret de Cyr 1977, 372–379. 16 Theodoret de Cyr 1977, 47. 17 Муравьев А. В. Афраат//Православная энциклопедия. Т. IV. М., 2002. С.184. 18 Aphraate le Sage Persan 1988, 38. 19 Baarda 1975, 1–2. 20 Aphraate le Sage Persan 1988, 65–66. 21 Parisot 1894, col.1049. 22 Parisot 1894, col.1,4. 23 Parisot 1894, col.2–3. 24 Wright 1869, 6–43 (сирийская пагинация). 25 Начало Письма не сохранилось в оригинале, но есть в армянском переводе. Мы воспользовались его латинским переводом. 26 Мф. 10:8. 27 Мф. 25:29. 28 Мф. 7:24–27; Лк 6:44–49. 29 Рим. 8:30. 30 Иер. 7:4–5. 31 2 Кор. 6:16; Лев. 26:12. 32 1 Кор. 3:16; 6:19; 2 Кор. 6:16. 33 Ин. 14:20. 34 1 Кор 3:10. 35 1 Кор 3:11. 36 1 Кор 3:16. 37 Ин 10:30. 38 Пс 117:22. 39 Ин 19:15. 40 Лк 19:12–14. 41 Иез 13:10–11. 42 Иез 22:30. 43 Ис 28:16. 44 Мф 21:44. 45 Дан 2:34. 46 Пс 84:12. 47 Пс 84:12. 48 Дан 2:34–35. 49 Пс 18:5; Рим 10:18. 50 Мф 28:19 51 Зах 4:7 52 Ин 1:1. 53 Ин 15:12. 54 Ин 15:15. 55 Еф 2:4–5. 56 Еф 5:2. 57 Зах 3:9. 58 Ис 11:2–3. 59 Зах 4:10. 60 Ис 49:6. 61 Пс 118:105. 62 Ин 1:1. 63 Ин 1:5. 64 Ин 1:11. 65 Мф 10:27. 66 Мф 5:14. 67 Мф 5:16. 68 Ин 12:35. 69 Ин 12:36. 70 Ин 8:12. 71 Мф 5:15; Мк 4:21; Лк 8:16. 72 Пс 118:105. 73 Ос 10:12. 74 Лк 15:8. 75 Исх 20:2; Втор 5:6. 76 Ос 10:12. 77 Ис 55:6–7. 78 Ин 1:5. 79 Мф 27:45; Мк 15:33; Лк 23:44. 80 Зах 14:6–7; Ам 8:9. 81 1 Кор 3:10–12. 82 1 Кор 3:13. 83 Дан 3:21–22. 84 Дан 3:48. 85 Быт 19:24–28. 86 Чис 3:4; Лев 10:1–2. 87 Чис 16:35. 88 4 Цар 1:9–16. 89 4 Цар 2:11. 90 Дан 3:22. 91 Ис 66:16. 92 Ис 66:24. 93 1 Кор 3:11. 94 1 Кор 13:13. 95 Быт 4:4. 96 Быт 5:24. 97 Быт 6:9. 98 Быт 15:6; Рим 4:9. 99 Мал 1:2–3; Рим 9:13. 100 Пс 80:6. 101 Исх 7:14 — 13:16. 102

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=675...

77 Опущено в Иерус. рук. 78 Деян. 26:18; 2 Петр. 2:9. Ср. Ис. 42:16. 79 Ср. Пост. Апост. VIII, 11, 2. 80 Ср. Еф. 1:18. 81 Ср.Ин.17:3. 82 Ср. Ис. 57:15. 83 Ср. Ис. 13:11. 84 Ср. Пс. 32:10. 85 Ср. Иов 5:11; Ис. 10:33; Иез. 17:24; 21, 31. 86 Ср. 1 Цар. 2:7. 87 Втор. 32:39. Ср. 1 Цар. 2:6; 4 Цар. 5:7. 88 Числ. 16:22; 27, 16. 89 Дан. 3:55. 90 Ср. Есф. 5:1. 91 Иудиф. 9:11. 92 Ср. Ам. 4:13; Иов 10:12. 93 Ср. Ин. 12:26, 17:17. 94 В Иерус. рук. опущено. 95 Пс. 118:114; Иудиф. 9:11. 96 Ср. «Постановления апостольские», VIII, 10:14—15, 12 и ектении литургии св. Марка. 97 Опущено в лат., сир. и копт. переводах. 98 Ср. Иез. 34:16. 99 Ср. Иов 4:4. 100 Ср. 3 Цар. 8:60; 4 Цар. 19:19; Ис. 37:20; Иез. 36:23; Ин. 17:4. 101 Пс. 78:13. 102 Ср. Прем. 7:17; «Постановления апостольские», VIII, 22, 3. 103 Втор. 7:9. 104 «полезный» лат., сир., копт. переводы. 105 Иоил. 4:13; Сир. 2:11. 106 Ср. Устав, IV, 21 (с. 39); Ин. 17:17. 107 Пс. 39:3, 118:133. 108 В Иерус. рук. отсутствует. 109 3 Цар. 9:4. 110 Втор. 6:18, 12:25, 28, 13:19, 21:9. 111 Числ. 6:25; Пс. 30:17, 66и др. 112 Ср. Ис. 51:10; Прем. 5:16 и др. 113 Ср. Втор. 4:34, 5и др. 114 Ср. Пс. 17:18, 105и др. 115 Ср. Пс. 144:18. 116 Тов. 13:7, 11; 1 Тим. 1:17. 117 «с нами» — гебраизм, вместо «нам», восходящий к переводу 70-ти, ср. 2 Цар. 2:6; Пс. 118:65 и др. 118 Ср. Сир. 51:26. 119 Ср. 1 Кор. 14:16. 120 Далее см. перевод П. Преображенского. 121 Περιουσιος особенный, избранный. См. Тит. 2:14. 122 Так оканчивается в александрийской рукописи послание Климента. 123 Как иудеи, мечтавшие о царстве Мессии на земле, царстве чувственном. 124 Т.е. об Иисусе Христе ( περι αυτου ). Некоторые думают, что автор здесь имел в виду евионеев, почитавших Христа за простого человека: Но слова его о Христе-Спасителе так общи, что не дают основания для такого мнения, напротив, они весьма идут к цели автора — возбудить к истинному исповеданию Христа и презрению мира. 125 См. Рим. 4:17; Ос. 2:23; Рим.9:25. 126 Т.е. к язычникам. Из слов автора этого послания (гл. I II из язычников.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3551...

49 Пс 26:9. 50 Мф 19:10—11. 51 Ср.: 1 Тим 5:22. 52 1 Кор 7:37. 53 1 Кор 7:36. 54 Притч 19(по LXX). В Синод. пер.: Разумная жена — от Господа. 55 1 Тим 2:7. 56 1 Кор 7:7. 57 Прем 8:21. 58 Иак 1:14. 59 Рим 12:21. 60 1 Кор 15:56. 61 1 Кор 15:57. 62 Мф 26:41. 63 Притч 3:11. 64 Лк 22:32. 65 Зах 1:3. 66 Пс 79(по LXX). 67 Пс 84:7, 5 (по LXX). 68 Ин 6:65. 69 2 Пар 15:2. 70 1 Пар 28 71 Рим 4:4. 72 1 Кор 15:9. 73 1 Кор 15:10. 74 2 Кор 6:1. 75 1 Кор 15:10. 76 2 Тим 1:8—9. 77 Тит 3:3. 78 Тит 3:4—7. 79 Пс 26:9. 80 Пс 29:7. 81 Пс 29:8. 82 Песн 8:5. 83 Ис 1:18. 84 Ин 15:5. 85 2 Тим 4:6—7. 86 2 Тим 4:8. 87 1 Кор 4:7. 88 Иак 1:17. 89 Ин 3:27. 90 Пс 67:19; Еф 4:8. 91 2 Тим 4:7. 92 2 Кор 3:5. 93 Втор 8:17—18 (по LXX). В Синод. пер.: И чтобы ты не сказал в сердце твоем: «Моя сила и крепость руки моей приобрели мне богатство сие». но чтобы помнил Господа, Бога твоего, ибо Он дает тебе силу приобретать богатство. 94 1Кор 15:57. 95 Пс 43:23. 96 Рим 8:36—37. 97 Рим 9:16. 98 1 Кор 7:25. 99 Еф 2:8. 100 Еф 2:9. 101 Ср.: Рим 2:6. 102 Авв 2:4; Рим 1:17; Евр 10:38. 103 Рим 3:28. 104 Т.Е. апостол Павел, ср.: Деян 9:15. 105 Гал 5:6. 106 Иак 2:19. 107 Мф 16:27. 108 Рим 2:6. 109 Рим 4:4. 110 Рим 11:5—6. 111 Рим 6:23. 112 Ин 15:5. 113 Еф 2:8—9. 114 Еф 2:10. 115 Имеется в виду псалмопевец Давид. — Прим. ред. 116 Пс 50:12. 117 2 Кор 5:17—18. В Синод. пер.: Итак, кто во Христе, то новая тварь: древнее прошло, теперь все новое. Все же от Бога. 118 Мф 16:27; Рим 2:6; Пс 61:13. 119 Ин 1:16. 120 Рим 12:3. 121 1 Кор 7:7. 122 Рим 6:23. 123 Пс 102:4. В Синод. пер.: милостью и щедротами. 124 Флп 2:13. 125 Флп 2:12. 126 Рим 3:20. 127 Рим 4:15. 128 Рим 7:6. 129 Рим 7:7—13. 130 Гал 2:16. 131 2 Кор 3:6. 132 Рим 8:12—13. 133 Рим 8:14. 134 Рим 10:3. 135 Флп 3:8—9. 136 Рим 6:14. 137 Гал 5:4. 138 2 Фес 3:2. 139 Гал 2:21. 140 Мф 5:17. 141 Лк 19:10; Мф 18:11. 142 Мф 6:12—13. 143 1 Кор 7:25. 144 Рим 12:3. 145 Еф 2:8. 146 Еф 6:23. 147 Флп 1:29. 148 2 Кор 4:13. 149 Рим 10:14. 150 Пч 94:7—8. В Синод. пер.: О, если бы вы ныне послушали гласа Его: «Не ожесточите сердца вашего».

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2772...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010