У свт. Евлогия, мы встречаем доказательства учения о посмертной жизни души в Ветхом Завете. Ведь самаряне или иудеи не признавали доводов от Нового Завета, ему поэтому приходилось основываться на ветхозаветном тексте, а точнее на описании кончины патриархов и пророка Моисея: «Ибо, как не абсолютно истинным было высказывание Бога о Воскресении, Который сказал Аврааму: а ты отойдешь к отцам твоим в мире и будешь погребен в старости доброй ( Быт.15:15 )? Ибо, как бы Авраам отошел (к отцам своим в мире) и к кому, если бы ожидал, что станет ничем и не к кому будет отходить? И как немного спустя, то же священное слово Писания говорит: и скончался Авраам, и умер в старости доброй, престарелый и насыщенный (жизнью), и приложился к народу своему ( Быт.25:8 ). Ибо, как можно приложиться к небытию и как может приложиться к несущим сущее? А что же говорится об Иакове: И собрались все сыновья его и все дочери его, чтобы утешить его; но он не хотел утешиться и сказал: с печалью сойду к сыну моему в преисподнюю ( Быт.37:35 )? Ибо, как же можно додумывать сошествие (во ад) несуществующего? Как же сошел бы к сыну своему тот, кто никогда и никак не мог бы этого сделать в соответствии со злословной Досифеевой болтовней? Опять же, Иаков, благословляя своих сыновей, говорит: я прилагаюсь к народу моему ( Быт.49:29 ). Ибо если знал, что его существование ограничивается пределом этой жизни, то как же говорит тогда, что не сущее может приложиться к больше не существующему никак народу? Смотри же, что Сам Владыка и Бог всяческих говорит Моисею, когда тот восшел на вершину горы Нево и показал землю, которую собирался дать в наследство Израилю: и посмотри на нее; и затем: и умри на горе, на которую ты взойдешь, и приложись к народу твоему, как умер Аарон, брат твой (Вт.32:49–50). Если же и это не трогает, то (посмотри, как) Сам Бог восклицая утверждает: Я – Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова ( Исх.3:6 ). Ибо, как был бы Бог Богом истинным для тех, кто уже никогда больше не будут, но истлели и перешли в небытие?»

http://azbyka.ru/otechnik/Evlogij-Aleksa...

391. Mango. Byzantium, 33. 392. Сл.4,96,16–20; SC 309,242=1.106. 393. 1 Пет.2:13–17. 394. Рим.13:1–5. 395. Рим.13:1. 396. 1 Тим.2:2. 397. Апология 33. 398. Лк.2:1–5. 399. Слова обращены к Юлиану. 400. Ср. Мф.17:24–27. 401. Сл.19,12–13; PG 35,1057–1060=1.295–296. 402. Сл.17,6–10; PG 35,972–977=1.258–260. 403. Сл.19,13; PG 35,1060=1.296. 404. Мф.19:8. 405. Мф.19:4. 406. Ср. Быт.2:16–17. 407. Сл.14,25–26; PG 35,892=1.221. 408. PG 37,938=2.229. 409. PG 37,853=2.233. 410. Мф.19:21. 411. Ср. Мф.16:24. 412. Сл.14,17–18; PG 35,877–880=1.214–215. 413. PG 37,602–603=2.158. 414. PG 37,884–885=2.242–243. Ср. Knecht. Frauen. 415. PG 37,903–904=2.249. 416. Сл.37,8,15–20; SC 318,288=1.514. 417. Гал.3:28. 418. Исх.10:12. 419. Рим.1:3. 420. Ср. Мф.1:23. 421. Быт.2:24. 422. Еф.5:32. 423. Еф.5:33. 424. Сл.37,6,4–7,20; SC 318,282–286=1.513–514. 425. Ср. Mango. Byzantium, 225–227. 426. PG 37,661=2.221. 427. Ср. Ин.3:3. 428. Сл.20,12,4–7; SC 270,80–82=1.305. 429. О девстве в ветхозаветной традиции (в частности, о ессеях и о " " терапевтах " " Филона) см. Guillaumont. Origines, 13–37. Ср. Леон–Дюфур. Словарь, 261–262. 430. Ср. Мф. 19, 10–12; 1 Кор.7, 7; 7, 24–25; Откр. 14, 4. 431. Об историческом контексте этого Собора см. Gribomont. Basile I, 26–33. 432. См. прав. 1, 9, 10 и 14. О недопустимости гнушения браком говорил во II в. Климент Александрийский (см. Строматы 3, 18). 433. Пир десяти дев, Феофила 1; SC 97, 70. 434. Феофила 5; SC 97, 80. 435. Быт. 2:21. 436. Феофила 2; SC 97, 70–72. 437. PG 35, 530=2.135. 438. PG 37, 539–540=2.138. 439. PG 37, 545–546=2.140. 440. PG 37, 547=2.141. 441. Ср. Быт. 2:24. 442. PG 37, 542–544=2.129. 443. PG 37, 550=2.142. 444. PG 37, 553=2.142. 445. PG 37, 567=2.147. 446. Ср. Brakke. Asceticism, 53. 447. PG 37, 563=2.146. 448. PG 37, 564=2.146. 449. Сл. 40, 18, 13–15; SC 358, 236=1.554. 450. Ср. Ин. 2:9. 451. Письмо 232; ed. Gallay, 166=2.531. 452. Сл. 40, 18, 15–16; SC 358, 236=1.554. 453. Сл. 37, 17–20; SC 318, 290=1.515. 454. PG 37, 1548=2.253. 455. PG 37,572=2.148.

http://predanie.ru/book/72464-zhizn-i-uc...

  Глава 36 Все тайны скинии в смысле духовном проповедуют нам о Творце и о тварях Его. Десять покровов виссонных суть первое умосозерцание существ разумных (Исх. 36:8), одиннадцать покровов волосяных (Исх. 36:14) — второе умосозерцание существ разумных; покров из червленых кож агнца (Исх. 36:15) — третье умосозерцание. И эти три умосозерцания суть умосозерцания существ разумных и бесплотных. Верхний покров из кож синих (Исх. 36:19) есть четвертое умосозерцание существ разумных, облеченных плотью. Самое же высшее умосозерцание, то есть умосозерцание Творца, представляет кивот, поставленный во Святая Святых прямо против двери. Двадцать столпов и сорок подножий стояли на стороне полуденной, всех числом шестьдесят, и такое же число столпов и подножий стояли на стороне северной, представляя военачальников, князей и правителей (Исх. 36:23–25). О таковом числе упоминает и премудрый Соломон в книге Песнь песней, говоря: Се, одр Соломонь, шестьдесят сильных окрест его (Песн. 3:7). Бывшие в скинии три завесы — от синеты и багряницы, и червлешщы спрядены… и виссона сканаго (Исх. 36:37), одна распростиравшаяся перед Святая Святых, другая в дверях скинии, и третья в дверях двора, — изображают Еммануила, потому что через Него соделавшиеся таинниками восходят к умосозерцанию Божества; средние же восходят к видению Божия величия; и, наконец, стоящие вне приближаются к ограде мысленного двора овчего, по сказанному Господом нашим, что Он есть дверь (Ин. 10:7): дверь внутренняя для совершенных, дверь средняя для праведных, дверь внешняя для кающихся.   Глава 37 И сотвори Веселеил… кивот… из древа негниющаго (Исх. 36:1, 25:10). Это — тайна Еммануиловой Плоти, Которая не подлежит истлению и не повреждена грехом. Золото, покрывавшее кивот внутрьуду и внеуду (Исх. 37:2), означает Божеское естество Слова, Которое неизреченно соединилось со всеми частями души и тела, потому что человечество наше помазало оно Божеством Своим. Еще сказано: сотвори кивоту злат обвод… и слия ему четыри колца (Исх. 37:3). В этом можем усматривать Едем и четыре реки его, или силу чувствования и ощущение всего разумеваемого; стороны кивота указывают на мир видимый и на мир умопредставляемый.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=682...

десятой части из всего количества акаций, нарубленных каждым сыном Израиля. Из десятой части акаций, собранных израильтянами устроены были ковчег завета ( Исх.25:10 ), трапеза для хлебов предложения ( Исх.25:23 ), алтарь кадильный ( Исх.30:1 ), жертвенник для всесожжения ( Исх.27:1 ), по паре шестов или носил для каждой из этих утварей ( Исх.25:13; 25:28; 27:6; 30:5 ). На одни столбы вокруг Скинии и внутри ее, употреблено было 59 бревен акаций ( Исх.26:18, 37 ), не говоря уже о 15 жердях или вереях, служивших связью для столбов ( Исх.26:26, 27 ). Каждый столб Скинии, сделанный из акации, был длиною в 7 арш. и 10 верш., а шириною почти в 18 верш. ( Исх.26:16 ). Стиракса, по-евр. либне 202 , получила свое еврейское название от того, что имеет кору, листья и цветы белого цвета. Это дерево растет в тропических странах Азии и Америки, очень развесисто и в жаркое время дает густую и широкую тень, или добр кров. Нечестивые Израильтяне пользовались этою тенью, и приносили здесь языческие жертвы ( Ос.4:13 , по-слав. ель). Прочные ветви стираксового дерева, по-слав. стиракина, служили у Евреев вместо опоры или палок ( Быт.30:37 ). Из естественных, или искусственно сделанных, отверстий в коре стираксы вытекает душистая смола, иногда в довольно значительном количестве. Мадианитяне добывали столько стираксовой смолы, что ею не только удовлетворяли свои нужды, но и производили значительный торг с Египтом ( Быт.37:25 ). Израильтяне прибавляли эту смолу, по-евр. натаф, к другим душистым веществам для составления курительного порошка, употреблявшегося единственно в Скинии ( Исх.30:34 ). Другой вид смолы, очень употребительный у Евреев и не совсем похожий на смолу натаф, получался из миррового дерева (Balsamodendron myrrha). Это дерево имеет гладкую, бледно-зелёную кору, бревно изжелта белого цвета, листья на коротком стебельке, плоды темно-бурого цвета. Оно росло преимущественно в Аравии, но в Палестине, по-видимому, рассаживалось только в некоторых садах ( Песн.4:6; 5:1 ). Душистая смола, вытекавшая из миррового дерева, имела горький вкус и называлась Евреями мор, а Греками миррою или смирною. Лучший вид смирны вытекал из дерева сам собою и назывался смирною самотечною, по-евр. мор овер ( Песн.5:5 ) или мор дерор ( Исх.30:23 ). Самотечная смирна кроме жидких частей содержала в себе еще немало частиц твердых. При надлежащем отстое или выжимании самотечной смирны, твердые части ее отделялись от жидких. Жидкие части смирны или стакти, нисколько не разнились от твердых частей ее, или смирны, по своим свойствам и действиям. Св. Василий Великий писал: «стакти есть тончайший вид смирны. При выжимании сего благовонного вещества, что бывает в нем жидкого отделяется в стакти, а что есть пустого называется смирною» 203 .

http://azbyka.ru/otechnik/Dimitrij_Razum...

Божественный ответ означает возобновление расторгнутого завета, что находит подтверждение в повелении изготовить новые скрижали: Бог напишет на них «слова, какие были на прежних скрижалях» (Исх 34. 1). При возобновлении завета основными условиями являются запрет делать изображения божества (Исх 34. 11-17; ср.: 20. 22-23) и неуклонное исполнение календарных и обрядовых предписаний (34. 18, 22-24; ср.: 23. 14-19), т. е. тех заповедей, к-рые народ нарушил в рассказе о тельце. В гл. 34 также повторяются Божие обещание изгнать жителей Ханаана и призыв к израильтянам не заключать с ними договоров (34. 11-16; ср.: 23. 20-33). Согласно Исх 34. 1, на новых скрижалях начертаны те же слова, что и на прежних (24. 12; 31. 18), но в Исх 34. 28 эти заповеди названы «десятословием» (это выражение более характерно для кн. Второзаконие (Втор 4. 12; 10. 4), в кн. Исход встречается только в этом месте). Когда Моисей спускался с горы, держа новые скрижали, его лицо «стало сиять лучами оттого, что [Бог] говорил с ним» (34. 29), так что, обращаясь к народу, он вынужден был закрывать лицо покрывалом. 4. Сооружение скинии (Исх 35-40). Перед началом работ Моисей вновь предупреждает израильтян о необходимости соблюдения святости субботнего дня (35. 1-3), а затем напоминает о сборе приношений и ценных материалов, необходимых для строительства скинии, и призывает приступить к работе «мудрых сердцем», из среды которых затем специально назначает наиболее способных мастеров (35. 10, 30-35). Рассказ о сооружении скинии в Исх 36-39 повторяет предписания о ее устройстве в Исх 25-27 с незначительными изменениями и другим расположением материала; добавляется рассказ о затратах на работы (38. 21-31). Вначале речь идет об изготовлении покровов (36. 8-19), каркаса (36. 20-30) и завесы с покрывалом (36. 35-38); затем следует описание ковчега завета (37. 1-9), стола для хлебов предложения (37. 10-16), светильника (37. 17-24), жертвенника для благовоний (37. 25-28), благовонных воскурений (37. 29), жертвенника всесожжения (38. 1-7), чана для омовений (38. 8) и одежд священнослужителей (39. 1-31).

http://pravenc.ru/text/1237705.html

Как бы различно ни понимались задачи пастырства, несомненно, прежде всего, то, что оно есть известного рода общественное служение; поэтому и в библейской истории мы можем искать первых следов пастырского служения лишь с того времени, когда начинает действовать народ с так или иначе организованной общественной жизнью. В истории евреев таким начальным моментом является выход из Египта. До этого времени, хотя, несомненно, религиозная жизнь еврейских праотцов уже имела некоторые утвердившиеся формы, – так, напр., строились жертвенники ( Быт.8:20, 12:7–8, 13:4, 18, 26:25, 35:1, 7 ), приносились жертвы ( Быт.4:3–4, 8:20, 15:9–10, 31:54 ), совершались возлияния ( Быт.28:18 ), давались обеты ( Быт.28:20–22 ) и материальные приношения ( Быт.28:20–22 ), – но все эти религиозные действия были делом частным, личного усмотрения, без всякой общественной организации: здесь всякий был и пастырем, и пасомым вместе. Правда, из библейских данных можно заключать с достаточной твердостью о том, что и до Моисея у евреев было священство, хотя и не в том организованном виде, какой после дан был ему Моисеем, но, по крайней мере, с обязанностью специального исполнения жреческо-религиозных треб. Так, не говоря уже о примере египтян с их прочно организованным священством, – пример, столько лет бывшем пред глазами евреев, – трудно предположить, чтобы религиозно-священнические отправления, вполне известные еще патриархам, не организовались в систему и не получили значения общественного служения при постепенном размножении небольшой семьи Израиля в шестисоттысячный народ ( Быт.46:27 ; Исх.12:37 ), когда и в гражданском быту, несмотря на подневольное положение в Египте, евреи имели и до Моисея определенный институт старейшин и начальников ( Исх.4:29, 16:22 ). И, действительно, еще задолго до постановлений Моисея о священстве, в третьем еще месяце по исходе из Египта, евреи имеют уже священников «приближающихся к Господу» ( Исх.19:22 ), – это, очевидно, священники, вышедшие, как таковые, еще из Египта; затем, еще до всякого законодательства о жертвах, евреями, только что вышедшими из Египта, приносятся уже жертвы ( Исх.18:12, 24:5 ) и строятся жертвенники ( Исх.20:24–25, 24:4–5 ); наконец, и ряд религиозных установлений Моисея начинается далеко не со священства: устанавливается праздник Пасхи с целью увековечения памяти о выходе из Египта ( Исх.12 ), дается с той же целью закон о посвящении Богу всех первенцев израильских ( Исх.13:2 ), дается заповедь о субботе ( Исх.16:23–30 ), объявляется повеление о способе устройства жертвенников Господу ( Исх.20:24–25 ) и, как мы сказали, когда нужно, приносятся жертвы, – словом, первые действия и повеления Моисея в пустыне таковы, что они предполагают существующее уже и действующее священство.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Kulyuki...

В целом большая часть фрагментов близка к МТ. Наиболее важной находкой является 4QpaleoExodm содержащий фрагменты Исх 6-37. Этот свиток местами отражает иную, нежели МТ, версию текста. Несмотря на то что текст не тождествен Самарянскому Пятикнижию, он также содержит ряд дополнений, особенно в повествованиях о егип. казнях; текст 10 заповедей из Исх 19 дополнен постановлениями из кн. Второзаконие (Втор 11. 29-30; 27. 2-7). Также в этом тексте, как и в Самарянском Пятикнижии, после Исх 32. 10 следует Втор 9. 20. Подобным образом и после Исх 18. 24 идет вставка из Втор 1. 9-18 о назначении судей. Др. особенностью текста является расположение Исх 30. 1-10, где предписывается сооружение жертвенника для воскурения, после Исх 26. 35; а текст Исх 20. 19 дополнен за счет параллельного повествования из Втор 5. 21-24. Этот вариант содержит ряд разночтений с МТ, многие из к-рых соответствуют тексту LXX и Самарянского Пятикнижия, но большее количество фрагментов подтверждает чтение MT ( Sanderson J. E. An Exodus Scroll from Qumran. Atlanta (Georgia), 1986. (HarvSS; 30)). Структура и содержание книги Исход и ее основные темы Структура кн. Исход, несмотря на последовательное повествование, достаточно сложна для интерпретации, что обусловлено переплетением повествовательного и законодательного материала. Исследователи предлагают различные варианты тематического деления глав книги. Можно выделить 3 основных блока: I - рассказ об освобождении Богом израильтян из Египта и о пути к горе Синай по пустыне (Исх 1 - 18. 27); II - израильтяне у горы Синай: заключение завета с народом (19. 1 - 24. 18), рассказ об отпадении от Бога и о введении культа золотого тельца и об обновлении завета (32-34); III - постановление об устройстве скинии и об учреждении служения (25-31; 35-40). Вступление содержит генеалогический список предков Иакова (1. 1-9), заключение посвящено описанию завершающего этапа освящения скинии (40. 34-38). I. 1. Израиль в рабстве у египтян. История Моисея до его призвания (Исх 1.

http://pravenc.ru/text/1237705.html

792 – 2° Мужеская форма па‘аг здесь употреблена также 21 раз, вместо женской формы na‘arah’, отроковица. Эта последняя форма читается только один раз ( Втор.22:19 ), и вероятно, последняя буква, которая образует женский род, была прибавлена в этом месте переписчиком. Это отсутствие различия между мужеским и женским родами служит несомненным признаком очень глубокой древности, и переносит нас к состоянию языка мало усовершенствованного, которого не находят уже и следа во всех книгах, написанных позднее Моисея. To же следует сказать и об указательном местоимении lazeh, с членом halläzeh ( Быт.24:65; 37:19 ), которое находится в позднейших описаниях лишь в сокращении halläz ( Суд.6:20 ; 1Цap.14:1, 17:26, II (IV) 4Цар.4:25, 23:17 ; Дан.8:16 ; Зах.2:8 ). Указательное местоимение hä’el, жен. p. hä’elleh, читается только в Пятокнижии ( Быт.19:8,25, 26:3,4 ; Лев.18:27 ; Втор.4:42, 7:22, 19:11 ). Пятокнижие имеет еще другие грамматические формы, которые составляют его особенности. Когда два существительных соединены вместе, то первое связано со вторым чрез yod ( Быт.31:39, 49:11 ; Исх.15:6 ; Втор.30:16 ), конструкция древняя, от которой осталось только несколько следов в позднейшем языке; повелительное наклонение выражается чрез сокращенное окончание – п ( Быт.4:23 ; Исх.2:20 ); образование неопределенного наклонения имеет также особенность ( Быт.50:20, 31:28 ; Исх.18:18 ; Быт.48:11, 38:9 ; Числ.20:21 ) и т. п. 2 . Мы укажем лишь несколько слов и выражений, которые вышли из употребления после Моисея; ’abib, колос или месяц жатвы ( Исх.9:31; 13:4; 23:15; 34:18 ; Втор.16:1 ); – kibschan, печь ( Быт.19:28 ; Исх.9:8,10; 19:18 ); – kasas, считать ( Исх.12:4 ), откуда mekes, дан ( Числ.31:28,37:41 ) и miksah, счет ( Исх.12:4 ; Лев.27:23 ), и т. п., – ne’esaf’el’amma, приложиться к народу своему ( Быт.25:8,17; 35:29; 49:29,33 ; Числ.20:24; 27:13; 31:2 ; Втор.32:50 ), выражение, сокращенное в he’asef в Числах ( Числ.20:26 ), вместо которого встречаем уже в книге Судей ( Суд.2:10 ) ne’isäfel-’äboth, ne’esäfel-qebäroth (II, (IV) 4Цap.22:20; II Цар.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/rukovod...

«Предостереги народ, чтобы не ломились поглядеть на Господа» (Исх. 19,21). «И вломилась в них зараза» (Пс. 106,29). «Всякий тороватый сердцем» (Исх. 35,5). У Л.И. Мандельштама патриархи кочуют «табором» (Быт 32,8), едят вместо восточных лепешек «пироги» (Быт. 18,6), носят «кармазинный шелк» (Числ. 19,6), играют на «скрипках» (Быт. 31,27) меряют все на «аршин» (Быт. 6,15), а взвешивают — на «гривны» (Исх. 30,13); Иосиф носит «халат с позументами» (Быт. 37,23), а Фамарь «прикрывается фатой» (Быт. 38,14); зерно братья Иосифа засыпают в «кули» (Быт. 42,25) и едут на «телегах» (Быт. 45,27); превосвященник облачается в «льняные порты» (Исх. 28,42) и опоясывается «кушаком» (Исх. 29,9); народ израильский управляется «стряпчими» (Исх. 5,14) и суд происходит «на вече» (Втор. 25,7); соседи — горцы — «дикари» (Пс. 72,9) и живут в «аулах» (Пс. 83,7); в Израиле есть и «витязи» (Пс. 52,3), и «сыны барские» (Пс. 62,10), и даже «крамольники» (Числ. 20,10). С определенной долей вероятности желанием локализации библейского текста можно объяснить использование Л.И. Мандельштамом привычных русскому читателю славянских слов и даже грамматических конструкций: «Волу быть заброшену каменьями и мясу его не быть употреблену в пищу, владельцу быть предану смерти» (Исх. 21, 28), «Быть сожжену ему» (Лев. 4, 12). Явной отсылкой к славянскому тексту также является именование Красного моря — «Чермным» (Пс. 106, 9), головного убора первосвященника — «митрой» (Исх. 28, 4), телки — «юницей» (Быт. 15, 9), а барана — «овном» (Быт. 15, 9). К особенностям перевода Л.И. Мандельштама относится о то, что в отличие от большинства переводчиков Ветхого Завета на русский язык, он стремится переводить поэтические разделы не буквально, но двустишиями, жертвуя содержанием ради формы: «Чем-то я прокляну? Ведь не проклял Творец! Чем-то я похулю? Не хулил же Господь» (Числ. 23, 8)   «Они разбиты как будто пальма Садам подобны вблизи реки Как бы алоэ — Господь садил Подобны кедрам вблизи воды» (Числ. 24, 6)   «Дождем пусть прольется

http://bogoslov.ru/article/385577

8 . Сказание о продаже Иосифа своими братьями заключает некоторые противоречия: Иосиф продан, по одним местам, измаильтянам ( Быт.37:25,27,28 и 39:1), a по другим – мадианитянам ( Быт.37:28:36 ). – Противоречия здесь заключается не более, как в том, если бы мы сказали, что Иосиф был продан то авраамитянами, то израильтянами. Два имени употребляются безразлично одно вместо другого, 848 потому что измаильтяне означают часто в Библии арабов или бедуинов вообще, а мадианитяне представляют лишь арабское или бедуинское племя. 9 . Тесть Моисея назван то Иофором ( Исх.3:1;4:18 и 18:1), то Рагуилом ( Исх.2:18 ; ср. 21); даже более, в книге Числ (10:29) он получает третье имя Ховав. – С давних пор искали разрешения этого кажущегося противоречия. Многие полагали, что Иофор, Рагуил и Ховав представляли три имени одной и той же личности. Это не невозможно; но более вероятно, что Рагуил был отцом Иофора, а Ховав сыном или зятем этого последнего, шурином Моисея. Иофор и Ховав названы khöthen Моисея, наименованием неопределенного смысла, которое может означать и тестя и шурина. Рагуил был назван отцом, ’ab, Сепфоры, жены Моисея, но нигде точно не сказано, что он был тестем законодателя евреев. Так как слово ’ab может означать, по-еврейски, деда, так же как и отца, то уместно думать, что Рагуил, который являлся как бы главою семьи ( Исх.2:18 ), был отцом Иофора. 10 . Моисей уводит с собою, в Египет, свою жену Сепфору по Исх.4:20 , но из Исх.18:2–4 мы узнаем, что она была не с ним, но с Иофором на полуострове Синайском. – Между этими местами Исхода нет никакого противоречия. Моисей взял свою жену, когда возвращался в Египет, но он отослал ее с детьми к своему тестю, Исх.18:2 , по причине опасностей, которым он должен был подвергнуться в то время, когда боролся против фараона, с целью добиться от него позволения вывести народ в пустыню. 11 . Первенец из нечистых животных должен быть выкупаем ценою серебра по Лев.27:27 и Числ.18:16 ; напротив, по Исх.13:13 и 34:20, он был выкупаем чрез приношение агнцев, если не был предаваем смерти. – В Исходе вопрос идет о первенце из ослов; а в Левите и Числах дело касается первенцев всех нечистых животных. Если хотят рассматривать эти два последние места как относящиеся также к ослу, то, при таком понимании, следует думать, что первое предписание было видоизменено или отменено общим законом, данным позднее. Вообще же между этими различными местами не существует никакого противоречия.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/rukovod...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010