В ст. «А се князи Русьстии» Комиссионного списка НПЛ младшего извода сер. XV в. отмечалось, что «Мариа Всеволожа Щварновна» была дочерью «князя Чешьского» (Там же. 2000. Т. 3. С. 468). Из этого источника версия о чеш. происхождении М. Ш. попала в летописные своды нач.- сер. XVI в. (Там же. Т. 15. Стб. 290; Т. 21. Ч. 1. С. 46, 226-229) и стала общепризнанной в поздних памятниках агиографии, описях некрополя владимирского Княгинина мон-ря XVI-XVIII вв. и справочных изданиях кон. XVIII - нач. XXI в. ( Мальгин Т. [С.] Зерцало российских государей с 862 по 1789 г. ... СПб., 1789. С. 48; Головин Н. [Г.] Родословная роспись потомков вел. кн. Рюрика. М., 1851. С. 14, и др.). Наиболее подробно эту версию происхождения М. Ш. обосновал литературовед Л. С. Кишкин ( Кишкин. 1972; Он же. 1983). Ряд исследователей, опираясь на сообщение Никоновской летописи кон. 20-х - нач. 30-х гг. XVI в. (ПСРЛ. Т. 9. С. 233), выдвинули 3-ю версию о происхождении М. Ш., согласно к-рой вел. княгиня была дочерью киевского боярина и воеводы Шварна (Старшего) († после 1166), который мог носить отчество Жирославич (его племянником был Шварн (Младший) Андреевич († 1166)). Одна из жен Шварна (Старшего), как допускается, могла быть «ясыней» ( Литвина, Успенский. 2006а, 2006б; D browski. 2008; Домбровский. 2015). Тем не менее новейшее изучение останков М. Ш. антропологом С. А. Никитиным подтверждает именно ясское происхождение св. блгв. княгини (исследование готовится к печати). Между 1172 и 1174 гг. М. Ш. вышла замуж за кн. Всеволода Георгиевича, когда он был владельцем Городца Остерского, одного из самых больших городов Переяславль-Русского княжества, расположенного на порубежье с Черниговской землей. По-видимому, этот брак должен был способствовать восстановлению мирных отношений на русско-половецкой границе в Юж. Руси. Здесь население имело тесные торгово-экономические связи с городами Ср. Подонья и Крыма, где компактно проживали многочисленные сообщества алан и яссов, имевшие в XII в. собственных князей ( Кулаковский Ю. А. Избр. труды по истории аланов и Сарматии. СПб., 2000. С. 165-192). В 1174-1175 гг. М. Ш. пребывала в Чернигове при дворе местного кн. Святослава Всеволодовича, который в борьбе за власть в Сев.-Вост. Руси выступал как союзник ее мужа. В конце июня 1175 г., после военной победы над своими племянниками ростово-суздальскими князьями Мстиславом (Иоанном) и Ярополком (Феодором) Ростиславичами, князья Михалко Георгиевич и Всеволод Георгиевич вызвали из Чернигова свои семьи во Владимир-на-Клязьме. До Москвы жен новых сюзеренов Сев.-Вост. Руси сопровождал с дружиной сын правителя Чернигова - кн. Олег (Константин) Святославич (ПСРЛ. Т. 2. Стб. 602).

http://pravenc.ru/text/2562162.html

486 Lenhoff G. Early Russian Hagiography: The Lives of Prince Fedor the Black. Wiesbaden: Harrassowitz, 1997. 487 Ibid. P. 438. В другом месте, правда, оговаривается, что заказ на составление Пространного жития Антония поступил в последнее десятилетие XV в. (p. 441). 488 Kloss B. M. Description and Classification of the Manuscripts Lenhoff G. Early Russian Hagiography: The Lives of Prince Fedor the Black. Appendix B. P. 386–425. 491 Matejic M. Slavic Manuscripts from Fekula Collection. Columbus, Ohio, 1983. P. 158. Рукопись указана нам Г. Ленхофф. 493 В Лаврентьевской летописи смерть Федора Ростиславича отмечена под 6808 ультрамартовским годом (ПСРЛ. Т. I, вып. 2. Л., 1927. Стб. 485). 501 Серебрянский Н. И. Древнерусские княжеские жития. С. 223–224. 21 Каган М. Д., Понырко Н. В.,. 502 Рождественская М. В. Описание сборников XV в. книгописца Ефросина ТОДРЛ. Т. 35. Л., 1980. С. 7–105. 515 Клосс Б. М., Лурье Я. С. Русские летописи XI-XV вв. Методические рекомендации по описанию славяно-русских рукописей для Сводного каталога рукописей, хранящихся в СССР. М., 1976. Вып. 2. С. 117–119. 516 Клосс Б. М., Назаров В. Д. Рассказы о ликвидации Ордынского ига на Руси в летописании конца XV в. Древнерусское искусство XIV-XV вв. М., 1984. С. 308–313; Они же. Летописные источники XV века о строительстве московского Успенского собора Государственные музеи Московского Кремля: Материалы и исследования. М., 1989. Вып. 6. С. 30–38. 520 ПСРЛ. Т. 25. М.; Л., 1949. С. 196. Аналогично в Ермолинской летописи и сходных с нею (ПСРЛ. Т. 23. СПб., 1910. С. 121–122). 521 См.: ПСРЛ. Т. 20. Ч. 1. С. 299, 300, 301, 345 (3 раза). О характере употребления термина «гражане» в Успенском летописце см.: Клосс Б. М., Назаров В. Д. Рассказы о ликвидации Ордынского ига на Руси в летописании конца XV в. С. 310. 524 Там же. С. 301. Почти дословно в статье о ярославских чудотворцах, но в противоположном смысле: «И оттоле начаша дивитися и возвестиша всем, и нача-ша звонити. И поидоша вси народи с честию покланяющеся, и целоваху мощи их, и оттоле [не] положиша их в землю, но в том же гробе, на поклонение и лобзание мощей их и на исцеление недужным. И възвестиша епископу Трифону Ростовскому .., той же неверием обдержим, не имяше веры». А перед этим сказано, что князь Александр «гробницу хотяше устроити каменну и покровом драгим окрыти его и свещи поставити» (Там же. С. 276).

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Ист.: ПВЛ; НПЛ; ПСРЛ. Т. 1, 2; Патерик Киевского Печерского мон-ря/Ред.: Д. И. Абрамович. СПб., 1911. С. 12, 76; Лосева О. В. Жития рус. святых в составе древнерус. Прологов XII - 1-й трети XV в. М., 2009. С. 326, 378. Изд.: Памятники духовной лит-ры времен вел. кн. Ярослава I. Слова митр. Илариона. 1. О законе Моисеевом... и похвала кагану нашему Владимиру; 2. «Потщимся, братие и сестры...»/Пер.: А. В. Горский//ПрТСО. 1844. Ч. 2. С. 223-292, 293-299; Славяно-рус. сочинения в пергаменном сб. И. Н. Царского//ЧОИДР. 1848. Кн. 7. 11. С. 21-41; Памятники древнерус. лит-ры, посвященные Владимиру Святому//ЧИОНЛ. 1888. Кн. 2. Отд. 2. С. 45-58; Мусин-Пушкинский сб. 1414 г. в копии нач. XIX в./Изд.: Вс. Срезневский. СПб., 1893. С. 32-68; Покровский Ф. И. Отрывок Слова митр. Илариона «О законе и благодати» в списке XII-XIII вв.//ИОРЯС. 1906. Т. 11. Кн. 3. С. 412-417; Исповедание веры митр. Киевского Илариона с записью о его поставлении//ПДРКП. 1920. Ч. 2. Вып. 1. С. 102-103; M ü ller L. Des Metropoliten Ilarion Lobrede auf Vladimir den Heiligen und Glaubensbekenntnis. Wiesbaden, 1962; Розов Н. Н. Синодальный список сочинений Илариона - рус. писателя XI в.//Slavia. Praha. 1963. Ro. 31. Seš. 2. S. 141-175; Die Werke des Metropoliten Ilarion/Hrsg. L. Müller. Münch., (Forum slavicum; 37); Из творческого наследия рус. писателя XI в. Илариона//Dissertationes slavicae. Szeged, 1975. T. 9/10. P. 115-155; Elbe H. Die Handschrift С der Werke des Metropoliten Ilarion//RM. 1975. T. 2. S. 120-161; Молдован А. М. «Слово о законе и благодати» Илариона. К., 1984; Идейно-философское наследие Илариона Киевского/Пер.: Т. А. Сумникова; отв. ред.: А. А. Баженова. М., 1986. 2 ч.; БЛДР. 1997. Т. 1. С. 26-61. Лит.: Барсуков. Источники агиографии. Стб. 215-217; Калугин Ф. Г. Иларион, митр. Киевский, и его церк.-учительные произведения//Памятники древнерус. церковно-учительной лит-ры. СПб., 1894. Вып. 1. С. 47-85; Голубинский. История РЦ. Т. 1. С. 297-300, 841-846; Жданов И. Н. «Слово о законе и благодати» Илариона и «Похвала кагану Владимиру»//Соч.

http://pravenc.ru/text/389115.html

Погодина, 1608, л. 11 об. – 12). 3700 Якоже и в пренесении мощей явлено есть первомученика и архидиякона Стефана от Иерусалима в Царьград, и како нечистии дуси на пути вопияху: «О, горе нам, яко первомученик Стефан идет мучити нас!» – Комплекс текстов, посвящённых Стефану Первомученику, вошёл в Великие Минеи Четьи под 27 декабря, изд. см.: Великие минеи четьи: Декабрь. Дни 2531. М. 1912. Стб. 23862387, 23902428. 3701 И таковая в себе помышляху... еже бы доити в царствующий град Москву... дабы повелел государь таковому светилу из-под спуда на свещнице поставитися и церкви Божия Матере свою красоту восприяти. – Согласно материалам следственного дела, государю о новооткрывшемся гробе и о чудотворениях от него было сообщено следующим образом: «И после того ходил боярин Василей Иванович Стрешнев молитися ко Александру Свирскому чюдотворцу, и как он был в Кашине, и он, де, Варлам, будучи попом, ему, Василью Ивановичю, о явлени и о чюдесех благоверные великие княгини Анны извещал. И на Москве думному Ивану Гавреневу о том возвещал же. И они, де, ему велели бити челом и извещать великому государю. И он, де, Варлам, бил челом блаженные памяти великому государю царю и великому князю Михаилу Федоровичю, всеа Русии самодержцу. И после ево, Варламова, челобитья вскоре волею Божию ево, великого государя, в животе не стало. И он, Варламъ, бил челом блаженные ж памяти великому государю царю и великому князю Алексею Михайловичю, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержцу» (РНБ, собр. Погодина, 1608, л. 12 об. – 13). 3703 ...во град Тферь к сущему ту архиепископу Ионе... – Иона был архиепископом Тверским и Кашинским с 24 декабря 1642 г. по 1654 г. (дата хиротонии следующего архиепископа Лаврентия – 16 апреля 1654 г.). 3707 …мощи благоверныя и великия княгини-инокини Анны. И мы видевше, яко благодатию Христовою никакоже тлению причастны явишася, ни поне ризам ея. – Факт нетления риз Анны Кашинской был отмечен в соборном определении 1677 г. как «12 несогласие»: «В Житии в двох местех написано: тлению не токмо мощи, но и ризы непричастны Быша. А по досмотру нынешнему архиерейскому ризы, во что была скутана, и схима истлели, токмо во остатке части креста, что был вышит на куколе шолком, да часть плетей схимнических, и то истлело же, лежит на персех толко знак, а принятися не мощно. А на бедрах свивалник, как пояс, да нить лежат, истлели, принятися не мощно. Калиги обе по швам распоролися, а кожа не развалилася, а истлела» (РНБ, собр. Погодина, 1608, л. 4). В данном определении имеется в виду второе освидетельствование мощей, состоявшееся в 1677 г.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Ист.: Лёвшин В. А. Рус. сказки, содержащие древнейшие повествования о славных богатырях, сказки народные и пр. М., 1780. Ч. 1; Рыбников П. Н. Песни, собр. П. Н. Рыбниковым. М., 1861-1867. 4 ч.; Киреевский П. В. Песни, собр. П. В. Киреевским. М., 1868. Т. 1: Песни былевые. Время Владимирово. Вып. 1: Илья Муромец - богатырь-крестьянин; Гильфердинг А. Ф. Онежские былины, записанные... летом 1871 г. СПб., 1894-1900. 3 т.; Сборник Кирши Данилова/Ред.: П. Н. Шеффер. СПб., 1901; Чулков М. Д. Собрание разных песен. СПб., 1913. Т. 1; Былины М. С. Крюковой/Ред.: Ю. М. Соколов. М., 1939; Былины Пудожского края/Подгот. текстов: Г. Н. Парилова и А. Д. Симонов. Петрозаводск, 1941; Илья Муромец/Подгот. текстов, ст. и коммент.: А. М. Астахова. М.; Л., 1958. (Лит. памятники); Памятники рус. фольклора: былины в записях и пересказах XVII-XVIII вв./Изд. подгот.: А. М. Астахова, В. В. Митрофанова, М. О. Скрипиль. М.; Л., 1960. Лит.: Описание Киево-Печерской лавры. К., 1847. С. 110; Буслаев Ф. И. Рус. богатырский эпос//РВ. 1862. Т. 38. 3. С. 1-64; Т. 41. 9. С. 5-102; Т. 10. С. 523-571 (то же: СбОРЯС. 1887. Т. 42. 2); СИСПРЦ. С. 103; Миллер О. Ф. Сравнительно-критические наблюдения над слоевым составом нар. рус. эпоса: Илья Муромец и богатырство киевское. СПб., 1870; Сб. мат-лов для ист. топографии Киева и его окрестностей. К., 1874. Отд. II. С. 17-19, 121; Максимович М. А. В каком веке жил Илья Муромец?//Собр. соч. К., 1876. Т. 1. С. 126-128; Димитрий (Самбикин). Месяцеслов. Дек. С. 41-42; Барсуков. Источники агиографии. Стб. 219-221; Соболевский А. И. К истории рус. былин//ЖМНП. 1889. Ч. 264. Июль. С. 15-19; Майков Л. Н. Мат-лы и исследования по старинной рус. литературе. Спб., 1891. С. 3-8; Иловайский Д. И. Богатырь-казак Илья Муромец как ист. лицо//РА. 1893. Кн. 2. 5. С. 33-58; Леонид (Кавелин). Св. Русь. С. 20-21; Миллер В. Ф. Очерки рус. народной словесности. М., 1897. Т. 1. С. 397; М., 1924. Т. 3. С. 86-96; Халанский М. Г. Об отношении былин об Илье Муромце к Сказаниям об Олеге Вещем//ЖМНП. 1911. Сент. С. 56-57; Ширяева П. Г., Кравчинская В. А. 2 былины в записях кон. XVII-XVIII вв. II. «История о двух сильных богатырех Илье Муромце и Соловье-разбойнике»//ТОДРЛ. 1948. Т. 6. С. 339-371; Сперанский М. Н. Рукописные сборники XVIII в. М., 1963. С. 127-133; Колпакова В. М., Кабанець П. Koмnлekchi мeдuko-ahmponoлoriчhi дocлiджehhя св. мощей Печерськоï Лаври//Дива печер лаврських. К., 1997. С. 85-91; Азбелев С. Н. Устная история Вел. Новгорода: Очерки IX-XVII ст. Вел. Новгород, 2006.

http://pravenc.ru/text/389413.html

А. Н. Крюкова Почитание М. на Руси и у южных славян Ап. Матфей. Фрагмент композиции «Страшный Суд». Роспись Димитриевского собора во Владимире. 1194–1197 гг. Ап. Матфей. Фрагмент композиции «Страшный Суд». Роспись Димитриевского собора во Владимире. 1194–1197 гг. Об особом почитании апостола и евангелиста М. свидетельствует наличие его памяти даже в самом сокращенном варианте древнерус. месяцеслова ( Лосева О. В. Русские месяцесловы XI-XIV вв. М., 2001. С. 34). К апостолу обращались за помощью в молитвах и в заговорах, потому что он, как и др. апостолы, «преемше власть от превечнаго Сына Божия наступати на змию и на скорпию, и на всяку силу вражию, и целити всяк недуг и всяку язю в людех и во всех странех» ( Конзал В. Старослав. молитва против дьявола. М., 2002. С. 109). М. часто фигурирует в заговорах в качестве заступника от разных бед и напастей (Отреченное чтение в России XVII-XVIII вв. М., 2002. (по указ.)). Вытеснение в визант. агиографической традиции Мученичеств М. историей проповеди ап. Матфия в стране людоедов (CANT, N 267; BHG, N 1224-1225) непосредственно сказалось на славяно-рус. переводных памятниках. Житие под 16 нояб. в краткой редакции нестишного Пролога представляет собой перевод текста (кон. XI - нач. XII в.) из Минология Василия II, где упоминание о стране людоедов и сообщение о поставленном там еп. Платоне занимают лишь незначительное место в общем объеме повествования, посвященного М. Кончина апостола, согласно этой версии, произошла в Иераполе Сирийском (Славяно-рус. Пролог по древнейшим спискам: Синаксарь за сентябрь-февраль. М., 2010. Т. 1. С. 358). Любопытно, что при переработке данного Жития в составе пространной редакции нестишного Пролога (в XII в.) было добавлено, что М. вернулся к людоедам, претерпел мучения и был убит (ВМЧ. Нояб. День 16. Стб. 2061). Слав. стишной Пролог (переводы XIV в.) вслед за своим оригиналом - греч. стишным Синаксарем - представляет весьма подробный вариант текста апокрифа, посвященного на самом деле ап. Матфию ( Петков, Спасова. Стиш. Пролог. 2009. Т. 3. С. 58-61). Этот текст распространился на Руси в кон. XIV - нач. XV в. Не позднее нач. XIV в. на слав. язык был переведен еще один вариант краткого Жития, который помещался в качестве предисловия к Евангелию от М. (один из старших серб. списков - ГИМ. Хлуд. 13, ок. 1308-1311 г.). На Руси этот тип Евангелия с предисловиями-житиями евангелистов получил распространение с посл. четв. XIV в., в эпоху «второго южнославянского влияния».

http://pravenc.ru/text/2562632.html

Житие Г., написанное Никитой Давидом Пафлагоном (BHG, N 675z - 676) и включенное Симеоном Метафрастом в Четьи-Минеи (известное в слав. традиции как анонимное житие), также дошло до наст. времени в 2 версиях. 1-я (нач.: «Диоклитиан римский самодержец недостоине хоругви въсприемь и первый сыи от иже с ним римское въсприем начальство») широко распространена и в рус., и в южнослав. списках с XV в. (но перевод, несомненно, более древний) и включена в ВМЧ под 23 апр. (ВМЧ. Апр. Дни 22-30. Стб. 862-884). 2-я версия (нач.: «Диоклитиан римский царь по еже преети ему недостоине стему царства и прьвый бысть в царех») сохранилась в единственном ресавском списке 2-й пол. XV в. (София. НБКМ. 682). Этот перевод выполнен, вероятно, в XIV в. ( Hannick. S. 208). Относящееся к группе апокрифических житий «Мученичество» с начальными словами: «Ненавидяй исперва человекы злый советник диавол» - встречается в южнослав. списках со 2-й четв. XIV в.: 162 (не позднее 1346), 195 (посл. четв. XIV в.), Загреб. Архив ХАЗУ. III с. 22 (посл. четв. XIV в.). Оно относится к числу переводов с лат. языка, выполненных в X в. в Чехии и оттуда попавших на Русь и к юж. славянам (изд.: Тихонравов Н. С. Памятники отреченной рус. лит-ры. СПб., 1863. Т. 2. С. 100-111; Веселовский. С. 163-172; Mares F. V. An Anthology of Church Slavonic Texts of Western (Czech) Origin. Münch., 1979. P. 169-178). Др. редакция апокрифического жития с начальными словами: «В оно время, егда взыскаху» - сохранилась в раннем списке, датируемом 2-й пол. XIII в., в отрывке хорват. глаголического гомилиария (Хорватия. Крк. Архив бывш. Старославянской Академии. 30А). Этот перевод сделан в Болгарии не позднее X в. (текст издан: Vajs I. Martirii s. Georgii et Periodum s. Ioannis Apostoli et Evangelistae fragmenta glagolitica//Slavorum litterae theologicae. Praga, 1907. N 2. P. 123-132). Краткие жития Г. входят в состав нестишного и стишного Прологов. Ок. 1579 г. кн. А. М. Курбский включил в составляемый им агиографический сборник 4 произведения, посвященные Г.: метафрастово житие, нормальный текст, отрывок из обращения Алоизия Липпомана к читателям по поводу Житий Г. и похвальное слово Симеона Метафраста. Эти произведения были переведены с лат. языка из изд. Лаврентия Сурия «De probatis Sanctorum historiis» (1571. T. 2). Сурий в свою очередь заимствовал эти тексты из «Historiae de vitis Sanctorum» Алоизия Липпомана, еп. Веронского (1564).

http://pravenc.ru/text/162188.html

Л. Р. Франгулян, А. Н. Крюкова Славянская традиция Агиографические памятники Вмч. Мина. Рельеф. V в. (Греко-римский музей, Александрия) Вмч. Мина. Рельеф. V в. (Греко-римский музей, Александрия) Сохранились 2 разных перевода одной редакции греческого Мученичества М. (BHG, N 1254-1254b; изд.: Krumbacher. Miscellen zu Romanos) в составе домакарьевских Четьих-Миней за ноябрь. Оба перевода, судя по лексике, древние; один представлен, в частности, в Минеях из собрания Троице-Сергиевой лавры (РГБ. Ф. 304/I. 669, нач. XV в. Л. 195-198; 670, XVI в. Л. 240 об.- 247), другой - в Волоколамской Минее (РГБ. Ф. 113. 194(592); посл. четв. XV в. Л. 200-202); та же версия находится и в Великих Минеях-Четьих митр. Макария под 11 нояб. (ВМЧ. Нояб. Дни 1-12. Стб. 440-447). Переводы отличаются последовательным выбором разных переводческих решений для одинаковых греч. слов (заповедь-повеление, унити-изволити, нрав-образ и т. п.; «игемон» Пирр передается в 1-м переводе всегда как воевода, во 2-м - как судия); 1-й перевод кажется немного более вольным. Содержание славянских переводов Мученичества М. соответствует греческому оригиналу и представляет собой чередование описаний пыток с диалогами между мучеником и мучителем. М. бьют говяжьими жилами/ремнями, опаляют «дуплятицами» (факелами), волокут по волчцам/трезубцам (передача греч. триболов). Непосредственно за Мученичеством в указанных слав. Четьих-Минеях и в ВМЧ следуют Чудеса М. (авторство приписывается Тимофею Александрийскому) переведенные, вероятно, одновременно с Мученичеством с сохранением тех же особенностей в 2 переводах. В Волоколамской Минее и ВМЧ 13 Чудес, как и в греческих сборниках (BHG, N 1256-1269), в Минее из собрания Троице-Сергиевой лавры 669 - только 6, причем 6-е Чудо - «О трех братьях» (чудо «О женщине-самарянке» (6-е в греч. сборниках) здесь пропущено). В Минее 670 из собрания Троице-Сергиевой лавры такой же порядок первых 6 Чудес, а текст Чудес с 7-го по 13-е (7-м добавлено Чудо «О женщине-самарянке») в точности соответствует Волоколамской Минее и ВМЧ. Вероятно, антиграф Минеи 670 содержал только 6 Чудес, как в Минее 669, и его восполнили по др. переводу.

http://pravenc.ru/text/2563238.html

Судя по всему, специально для отправки в Москву была переписана рукопись со Службой Анне Кашинской и Агиографическим циклом (ГИМ, Синодальное собр., 622). Время оформления Агиографического цикла братьями Василием и Никифором можно определить с точностью до года: после смерти царя Алексея Михайловича в январе 1676 г. и до февраля 1677 г., когда указанная рукопись уже послужила предметом обсуждения на церковном соборе (подробно история создания Агиографического цикла описана в статье: Семячко С. А. Круг агиографических памятников, посвящённых Анне Кашинской. II. Агиографический цикл//ТОДРЛ. СПб., 1999. Т. 51. С. 221231). Впоследствии развитие Агиографического цикла происходило путём добавления новых чудес, число которых со временем было доведено до 41. Текст Агиографического цикла издаётся по списку, содержащему максимальное количество чудес: РНБ, собр. Вяземского, 50 XIX в. Н. П. Барсуковым этот список был охарактеризован как «рукопись позднейшая с поправками и примечаниями по листам цензора архимандрита Феодора» (Барсуков Н. П. Источники русской агиографии. СПб., 1882. Стб. 42). При издании текста учитывалась правка писца рукописи (толстое перо, полуустав) и не учитывалась правка архимандрита Феодора (тонкое перо, современная скоропись), за исключением одного добавления, сделанного цензором: по окончании текста чудес архимандрит Феодор приписал ещё одно чудо, которое считал достоверным. Поскольку при издании была сделана установка на передачу максимального числа чудес, вне зависимости от их датировки, эта приписка была воспроизведена. Описки и явные ошибки писца исправлены и вставки пропусков текста между двумя одинаковыми словами (подобная писцовая ошибка описана: Лихачев Д. С. Текстология: на материале русской литературы XXVII вв. СПб., 2001. С. 79) сделаны курсивом в соответствии с чтениями списка: ГИМ, Синодальное собр., 622 XVII в. (по изд.: Житие благоверной княгини Анны Кашинской по синодальной рукописи XVII-ro века с предисловием Ан. Титова. М., 1909) и списка: РНБ, Q.XVII.271 XVIII в.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Сведения о монашеском постриге В. содержатся также в Новгородской 1-й летописи под 1265 г., где сообщается, что В., будучи «поборником по правой вере», удалился «от отца своего, и от рода своего, и от поганыя веры своея» на Синайскую гору, где в одном из мон-рей крестился, обучался грамоте и принял монашество. После 3-летнего пребывания на Синае В. вернулся в Литву. Миндовг предложил сыну отречься от Крещения и монашеской жизни и вновь «прияти княжение свое». Однако В. предпочел уйти от отца и создать мон-рь «в христьянех» (Там же. Т. 3. С. 84, 313-314). Рассказ Новгородской летописи, имеющий агиографический характер и содержащий неточности, менее достоверен, нежели сообщения волынского летописца, однако именно он получил распространение в письменности Великого княжества Литовского, Псковской и Новгородской земель, а в 1-й трети XV в. и в Сев.-Вост. Руси. Он вошел в общерус. летописные своды кон. XIV - XVI в., в Сокращенную литов. летопись (список 30-х гг. XVI в.), был использован при составлении в XVI - XVII вв. новых редакций Жития блгв. кн. Довмонта (Тимофея) (в житии кн. Довмонта сообщается имя, полученное В. в правосл. Крещении,- Давид). В 1258 г. войска монг. нойона Бурундая «взяша... всю землю Литовьскую», на стороне ордынцев выступали их данники - галицко-волынские князья Даниил и Василько. В борьбе с монголо-татарами Миндовга поддержали русско-литов. князья Товтивил, Глеб Волковыйский, а также В., по-видимому оставивший мон-рь для защиты родной земли. В 1258 г. В. взял в плен кн. Романа Данииловича. 12 сент. 1263 г. Миндовг вместе с сыновьями Руклей и Репекьей был убит кн. Довмонтом, после чего литов. великокняжеский стол занял союзник Довмонта Тройнат. В. бежал в Пинск, где правили независимые от Литвы дружественные ему князья Федор, Демид и Юрий. В 1264/65 г. Тройнат был убит. Рогожский летописец связывает его смерть с походом на Литву В. (ПСРЛ. Т. 15. Вып. 1. Стб. 33). В 1-й пол. 1264 г. при поддержке правителей Пинского княжества В. овладел Новгородком, местная знать перешла на его сторону. С помощью союзников В. «поиде в Литвоу княжить».

http://pravenc.ru/text/155142.html

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010