Книги эти, однако, приняты христианскою Церковью , как книги назидательные и полезные в стяжании благочестия. В Ветхом Завете канонических книг по заглавиям существует 39, но при каноническом счислении, из уважения к традиции, идущей от ветхозаветной Церкви, некоторые книги соединяются с другими и каноническими книгами считаются 22. Книги эти следующие: 1. Бытие. 2 . Исход. 3. Левит 4 . Числа. 5 . Второзаконие. 6. Книга Иисуса Навина. 7. Книга Судей и книга Руфь. 8 . Первая и Вторая книга Царств. 9. Третья и Четвертая книга Царств. 10. Первая и Вторая книга Паралипоменон. 11. Первая книга Ездры и книга Неемии. 12. Книга Есфирь. 13. Книга Иова. 14. Псалтирь. 15. Книга Притчей Соломоновых. 16. Книга Екклезиаста. 17. Книга Песнь Песней. 18. Книга пророка Исаии. 19. Книга пророка Иеремии с книгою Плач Иеремии. 20. Книга Пророка Иезекииля. 21. Книга пророка Даниила. 22. Книга двенадцати малых пророков: Осии, Иоиля, Амоса, Авдия, Ионы, Михея, Наума, Аввакума, Софонии, Аггея, Захарии и Малахии. Неканонических книг Ветхого Завета, принятых христианской Церковью и помещаемых в полной православной Библии, одиннадцать: 1. Вторая книга Ездры. 2. Книга Товита. 3. Книга Иудифь. 4 . Книга Премудрости Соломона. 5. Книга премудрости Иисуса сына Сирахова. 6. Послание Иеремии. 7. Книга пророка Варуха. 8. Первая книга Маккавейская. 9. Вторая книга Маккавейская. 10. Третья книга Маккавейская. 11. Третья книга Ездры. Новозаветных канонических книг – 27: Четыре Евангелия, Деяния Святых Апостолов, 7 Соборных Посланий, 14 Посланий апостола Павла и Апокалипсис. Неканонических книг в Новом Завете нет. 8. Первоначальный текст Священного Писания Ветхого и Нового Заветов Канонические книги Ветхого Завета первоначально были написаны для избранного Богом народа еврейского и на еврейском языке, за исключением немногих глав, написанных на арамейском (халдейском) языке ( Дан. 2, 4–7, 28 ; 1Ездр. 4, 8–6, 18; 7, 12–26 ; Иер. 10, 11 ). Древнейшие рукописи неканонических книг сохранились лишь на греческом языке, но предполагают, что и их оригиналы были написаны на еврейском языке, за исключением книги Премудрости Соломона и Второй книги Маккавейской, которые и сначала были написаны на греческом языке.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/svjashh...

Но Она объявила первосвященнику и священникам, что дала обет девства перед Богом. Тогда, из уважения к Ее обету и для сохранения Ее девства, чтобы юная дева не оставалась без покровительства и попечения (к тому времени почили Ее родители), Марию обручили престарелому плотнику Иосифу, происходившему из рода царя Давида. По преданию, Господь Сам указал на него в качестве буд. обручника и защитника Богородицы. Храмовые священники собрали 12 мужчин из рода Давида, положили их посохи на жертвенник и молились, чтобы Бог указал на того, кто Ему угоден. Затем первосвященник отдал каждому его посох. Когда он отдал посох Иосифу, из него вылетела голубка и села Иосифу на голову. Тогда первосвященник сказал старцу: «Ты избран, чтобы принять к себе и блюсти Деву Господа» (Протоевангелие. 9). Богородица поселилась в доме Иосифа в Назарете. Здесь Она пребывала в трудах, богомыслии и молитве. В это время возникла необходимость в изготовлении новой завесы для иерусалимского храма. Часть работы по поручению первосвященника исполнила Дева Мария. Наступил момент Благовещения. Это событие описывается в НЗ евангелистом Лукой (1. 26-38). Бог послал к Пречистой Деве арх. Гавриила, дабы он возвестил Ей о скором Рождестве от Нее Господа. По преданию, в тот момент, когда перед Ней явился архангел, Она читала отрывок из Книги пророка Исаии «се, Дева во чреве приимет...» (Ис 7. 14). Богородица начала молиться о том, чтобы Господь открыл Ей таинственный смысл этих слов и скорее исполнил Свое обетование. Как раз в этот миг Она увидела перед Собой арх. Гавриила, к-рый возвестил Ей о скором рождении Сына: Младенец будет Сыном Всевышнего, наречется Иисусом, наследует престол Давидов, и Его Царству не будет конца. Мария недоумевает: как может все это исполниться, если Она пребывает в девстве? Ангел отвечает: «Дух Святый найдет на Тебя, и сила Всевышнего осенит Тебя; посему и рождаемое Святое наречется Сыном Божиим» (Лк 1. 35). Мария в ответ на слова архангела дает Свое добровольное согласие на Боговоплощение: «Се, Раба Господня; да будет Мне по слову твоему» (Лк 1.

http://ruskline.ru/analitika/2013/09/20/...

О Священном Писании 25. Священные книги написаны в разные времена. Одни - до Рождества Христова, другие - после. 26. Эти два раздела Священных книг имеют особые названия. Те Священные книги, которые написаны до Рождества Христова, называются книгами Ветхого Завета; те, которые написаны после Рождества Христова, называются книгами Нового Завета. 27. Ветхий и Новый Заветы - это, иначе сказать, древний и новый союз Бога с человеком. 28. Ветхий Завет состоял в том, что Бог обещал даровать людям Божественного Спасителя и готовил их к Его принятию. 29.Бог готовил людей к принятию Спасителя через откровения, через пророчества и прообразования. 30. Новый Завет состоит в том, что Бог действительно даровал людям Божественного Спасителя, Единородного Сына Своего Иисуса Христа. 31. Святитель Кирилл Иерусалимский, святитель Афанасий Великий и преподобный Иоанн Дамаскин принимают число Священных книг Ветхого Завета - двадцать две, применительно к тому, как их считают евреи на своем первоначальном языке (свт. Афанасий. Послание 39, праздничное; прп. Иоанн Дамаскин. Точное изложение православной веры. Кн. 4. Гл. 17). 32. Счисление (счет) евреев достойно внимания потому, что, как говорит Апостол Павел, вверена быша им словеса Божия, и новозаветная христианская Церковь приняла ветхозаветные Священные книги от ветхозаветной Церкви еврейской (Рим.3,2). 33. Ветхозаветные книги святитель Кирилл и святитель Афанасий исчисляют следующим образом. 1. Книга Бытие. 2. Исход. 3. Левит. 4. Числа. 5. Второзаконие. 6. Книга Иисуса Навина. 7. Книга Судей и как бы прибавление к ней книга Руфь. 8. Первая и вторая книги Царств как две части одной книги. 9. Третья и четвертая книги Царств. 10. Первая и вторая книги Паралипоменон. 11. Книга Ездры первая и вторая его же, или, по греческому надписанию, книга Неемии. 12. Есфирь. 13. Книга Иова. 14. Псалтирь. 15. Притчи Соломона. 16. Екклезиаст, его же. 17. Песнь песней, его же. 18. Книга пророка Исаии. 19. Книга пророка Иеремии. 20. Книга пророка Иезекииля. 21. Книга пророка Даниила. 22. Книги двенадцати пророков.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/349/...

Ст. 5. ...на ложе – т. е. ночью. Отходя ко сну, сокрушайтесь о своих греховных помыслах. Ст. 6. Бог требует не ритуальных обрядов и жертвоприношений, а повелевает приносить жертвы добродетели духовные, внутренние: долготерпение, незлобие, милосердие, смиренномудрие (см.: Пс. 50:19 ; Ис. 1:10– 18 ). Ст. 7. Псалмопевец противопоставляет себя многим (т. е. толпе), которые ищут земных благ, сам же он ищет только общения с Богом; ...сияние лица Твоего, Господи – свидетельство о благословении человека Богом (см.: Чис. 6:25–26 ; Пс. 30:17 ). Ст. 8. Противопоставление продолжается: и сам Псалмопевец, и многие достигли искомого. Для Псалмопевца искомое заключено внутри него, в веселии сердца, для многих – в земных благах: ...от плода пшеницы... обогатились. Мотив сердечного веселия обычен для псалмов (ср.: Пс. 15:9 ). Веселие и утешение сердца подается Духом Святым от прилежания в молитве. Кто понуждает себя к постоянной молитве, тот как бы сопрягается с Богом таинственной святостью и неизреченным расположением сердца. Ст. 9. ...единого – находящегося в одиночестве.   Псалом 5 Ст. 1. О наследствующей – перевод Семидесяти толковников. Более точно евр. надписание звучало бы: «О наследии». Соответствующее евр. слово может обозначать также духовой музыкальный инструмент или особый тон, прием пения. Святые отцы понимают под наследствующей Церковь Божию или человеческую душу, которая должна получить в наследие Царство Небесное. Содержание псалма – утренняя молитва , и он входит в чин утреннего богослужения Православной Церкви (первый псалом первого часа). Ст. 5–7. Это усиливающееся в своей резкости (не угодно...возненавидел...погубишь) обличение людей за их пороки перекликается с видением пророка Исаии (см.: Ис. 1:11–15 ). Ст. 12. Этой радостью о Боге можно хвалиться, радоваться и восхищаться, ибо она не нарушается никакими обстоятельствами, но еще более возвышается от препятствий. А кто хвалится вещами житейскими, тот подобен веселящемуся во сне (свт. Иоанн Златоуст ).   Псалом 6 Первый покаянный псалом.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Ис.21:12 . Сторож отвечает: при­ближает­ся утро, но еще ночь. Если вы настоятель­но спрашиваете, то обратитесь и при­ходите. Пророк говорит, что утро освобождения для Едома приближается, но пока еще идет ночь, т. е. едомлянам еще придется немало потерпеть от ассириян. Едомляне действительно могли обратиться с вопросом о своей будущей судьбе к иудейскому пророку, потому что видели в Господе, Которому служил Исаия, национальное Божество евреев, которому известны были тайны будущего (ср. 4Цар.5 и сл. 4Цар.8 и сл.). К этому мог побуждать их и пример ниневитян, поверивших проповеди Ионы. «Обратитесь и приходите» – точнее с евр. «вы опять придете!» Пророк в этих заключительных словах указывает на то, что если идумеи и получат облегчение своего тяжелого положения после падения Ниневии, то это облегчение будет временным и им снова придется с нетерпением допытываться, когда они освободятся от нового, их ожидающего ига (халдейского). Ис.21:13–17 . И Аравия пострадает от нашествия ассирийцев. Караваны аравийские должны прятаться в зарослях и искать убежища от врагов у арабов сирийской пустыни. Пророк предсказывает потерю сыном Кидара прежней славы. Ис.21:13 . Пророче­с­т­во об Аравии. В лесу Аравийском ночуйте, караваны Деданские! «Аравия» – это большой полуостров передней Азии, к юго-востоку от Палестины, между Чермным морем и Персидским заливом. Но у Исаии это имя (по-евр. arav), очевидно, обозначает не столько определенную страну или национальность, сколько вообще кочевые племена, жившие частью в пустынях к востоку и юго-востоку от Святой земли, а главным образом в так называемой пустынной Аравии или пустыне Сирийской (ср. 2Пар.17:11 ; 2Пар.22:1 ; 2Пар.26:7 ). Эта пустыня в древности была густо населена. Жители ее принадлежали к семитической группе народов, хотя на юге жили и кушитские племена. Точнее их можно разделить, на основании книги Бытия, на иоктанидов, хетурейцев и измаильтян. (Арабы вообще редко входили в сношения с евреями и не были им враждебны). «В лесу Аравийском» – bajaar baarav «в кустарниках, в Араве». Таких кустарников или зарослей в древнее время было немало по окраинам аравийской пустыни.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Ис.52:8 . Голос сторожей тво­их – они воз­высили голос, и все вместе ликуют, ибо сво­ими глазами видят, что Го­с­по­дь воз­вращает­ся в Сион. «Голос сторожей твоих... и все вместе ликуют». Ближайшими соратниками великого Благовестника, осуществляющими Его миссию, будет целый сонм Его помощников, апостолов и евангелистов ( Деян.20:28 ), на которых апостол Павел распространяет сказанное о Самом Благовестнике ( Рим.10:15 ). Наименование этих соратников «сторожами» раскрывает смысл данного здесь образа. У евреев, как и у многих других народов, существовали особые сторожевые башни, откуда специальные сторожа высматривали приближающуюся опасность и оповещали о ней один другого громким голосом. Здесь представляется дело так, что этими же башнями и сторожами на них воспользовался и Сам Благовестник для возвещения великой радости. И голос сторожей громким радостным эхом прокатился по всему Иерусалиму (ср. Ис.40:9 ). Ис.52:9–12 . Идет обычный у автора данной книги торжественно-благодарственный гимн Богу за дарование столь великой радости. Возвещенная Благовестником и Его стражами радость так велика и необычна, что для выражения ее, по слову Спасителя, «вопиют самые камни» ( Лк.19:40 ) – именно, развалины святого города, от лица которого и возносится этот благодарственно-хвалебный гимн Богу-Искупителю. Ис.52:9 . Торже­с­т­ву­йте, пойте вместе, раз­валины Иерусалима, ибо утешил Го­с­по­дь народ Свой, искупил Иерусалим. «Торжествуйте, пойте вместе, развалины Иерусалима». Раньше к подобному же торжеству пророк Исаия призывал весь верный Израиль ( Ис.44:23 ); теперь он тоже повторяет Иерусалиму, разумея, как и в первом случае, под ним лишь достойных граждан Иерусалима, принявших Мессию и нашедших в Нем свое спасение. Все поэтические образы для этой пророческой аллегории взяты из действительной истории. Известно, что Иерусалим был превращен в развалины ( Ис.44:26 ; Ис.49:19 ; Ис.64:10 ) и что эти развалины были, более или менее, восстановлены, по возвращении из плена. «Ибо утешил Господь народ Свой – искупил Иерусалим.» Хотя об утешении и искуплении Иерусалима здесь говорится в прошедшем времени, но это обычное у Исаии прошедшее пророческое, свидетельствующее лишь о глубоком убеждении в несомненности будущего.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Телесные силы Иова истощены, и для него достаточно проказы, которою поразил (евр. «нага», употребляемое для обозначения проказы. Лев. 13.23 ) его Бог . Поэтому друзья не должны увеличивать его страданий «вкушением его плоти», – новыми бедствиями ( Пс 26.2 ; Мих 3.3 ), т. е. обвинениями и клеветой ( Дан 3.8, 6.2–5 ). Иов.19:23 .  О, если бы записаны были слова мои! Если бы начертаны были они в книге Иов.19:24 .  резцом железным с оловом, – на вечное время на камне вырезаны были! Обращенная к друзьям просьба о снисходительном, сострадательном отношении (ст. 21) остается без ответа. Ввиду этого Иов высказывает желание, чтобы, по крайней мере, грядущие поколения отнеслись к нему с сочувствием и участием. Это же возможно под условием ознакомления их с его невинностью и верою в Бога, средством к чему является запись его слов на камне резцом железным (об этом см. в Введении), – не всего им сказанного, так как не все оно свидетельствует о его правоте, а только слов ст. 25–27. Иов.19:25 .  А я знаю, Искупитель мой жив, и Он в последний день восставит из праха распадающуюся кожу мою сию, «Я знаю, – говорит Иов, – Искупитель мой, точнее, мой Гоел, жив». Гоелом у евреев называлось лицо, которому принадлежало право мстить не только за убийство, но и за честь, имущество, требовать суда и даже самому производить его ( Лев. 25.25 ; Чис 35.19 ; Втор 19.6, 12 ; Руфь 3.13, 4.4, 6 ). Название «гоел» прилагается также к Богу, как избавителю народа еврейского от рабства египетского ( Исх 6.6, 15.3 ; Пс 73.2, 76.16 ) и вавилонского ( Ис 43.1, 44.22 ), и вообще, как судье и отмстителю всех притесняемых, угнетаемых ( Пс 118.154 ; Плач 3.58 ). И как показывает выражение «жив», применяемое к Богу ( Втор 5.26 ; Суд. 8.19 ; 1Цар 17.26, 36 ; Ис 37.17 и т. п.); гоелом Иова, его защитником, и избавителем является также Бог . «И он в последний день» – неправильный перевод еврейской фразы: «веахарон ал афар йакум», буквально означающей «и последний встанет над прахом». В качестве защитника Иова Бог «встанет», т. е. явится («кум» в значении «вставать» употребляется о свидетеле – Втор 30.5 ; Пс 26.12, 34.11 и о Боге судье – Ис 2:19, 21, 28:21, 33:10 ; Пс 11.6, 93.16 ) над прахом (алафар), перстью Иова и его могилы ( Иов 7.21, 14.18, 20.11, 21.26 ) «последним», т. е. в конце существования этого мира ( «последний» – тот, который всех переживет, – Ис 44.6 ). «Восставит из праха распадающуюся кожу мою сию» – неправильный перевод еврейского текста: «веахар ори никфу зот». «Ахар» – позади, за, после ( Пс 72.24 ). «Нифу» – пиэльная форма от глагола «накаф» – окружать ( Ис 15.8, 29.1 ; Пс 16.9, 21.17 ; Нав 6.3, 11 ; и т. п. ), встречающаяся только у пророка Исаии с значением «срубать», «уничтожать» ( Ис 10.34 , ср. Иов 17.6, 24.13 ). «Ори» – кожа моя; «зот» – эта. С прибавлением слов стиха 26: «и я из плоти моей («мибсари») увижу Бога», все данное место ( «веахар ори никфу зот» ) может быть переведено так «после того, как моя кожа будет разрушена, из моей плоти я увижу Бога».

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Начало: «Придите честное и святое спасению в словесне, придите отци и братиа». Последнее чудо «О юноши» (206 об.–207 об.). Начало: «Ниже се умолчю предо многими денми чудо святым содеяся». На лл. 28 об.–34 об. служба 28 октября Параскеве мученице. Состав: 1) оглавление (1–2), службы: 2) 19 сентября – «новоявленным» великому князю Феодору Смоленскому и Ярославскому и чадам его: Давиду и Константину (3–16); 3) 20 сентября – великому князю Черниговскому Михаилу и боярину его Феодору (16 об.–24); 4) 25 сентября – Сергию Радонежскому (24– 42 об.); 5) 1 октября – Савве Вишерскому (42 об.–17); 6) 12 (2 ?) октября – юродивому Христа ради Андрею (47 об.–53); 7) 21 (28 ?) октября – великомученице Параскеве нареченной Пятнице (53–57 об.); 8) 6 ноября – Варлааму Хутынскому (57 об.– 72 об.); 9) 27 ноября – Знамению Пресвятыя Богородицы в Новгороде (72 об.–86 об.); 10) 21 декабря; Петру – митрополиту, «списаже смиренный митрополит Киприан» (86 об.–97); 11) 11 февраля – Димитрию Прилуцкому (97–111) ; 12) 12 февраля – «новому чудотворцу» Алексию митрополиту (111–125 об.); 13) 11 марта – Евфимию архиепископу Новгородскому (125–130); 14) 30 марта – Ионе митрополиту (130–137 об.); 15) 2 мая – Борису и Глебу (137 об.–145 об.); 16) 3 мая – Феодосию Печерскому (146–157); 17) 7 мая– Антонию Печерскому (157–170); 18) 9 мая – Николаю чудотворцу (170–180 об.); 19) 20 мая – Алексию митрополиту (180 об.–195); 20) 23 мая – Леонтию Ростовскому (195–204); 21) 28 мая – Игнатию Ростовскому (204–209); 22) 2 июня – Иоанну новому Сочавскому (209–218); 23) 20 (9 ?) июня – Кириллу Белозерскому (218–228); 24) 11 июля – княгине Ольге (228–233); 25) 15 июля – князю Владимиру (233–243); 26) 20 (24) июля – Борису и Глебу «новоявленным мученикам» (243–257 об.), отличная от предыдущей; 27) 24 августа – Петру митрополиту (257 об.–268), отличная от предыдущей; 28) 19 октября – Иоанну Рыльскому (268– 275 об.); 29) 15 декабря – Стефану Сурожскому (275 об.– 285 об.); 30) 24 (12 ?) января – Савве Сербскому (286–305); 31) 26 апреля – Стефану Пермскому (305–312 об.); 32) 15 мая – Исаии Ростовскому (313–319 об.); 33) 24 мая– Никите столпнику Переяславскому (319 об.–323 об.); 34) 9 июля – священномученику Панкратию Тавроменийскому (323 об.–324 об.), только начало.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

9 . Итак, будем искать свидетельств о страдании Христовом, ибо собрались мы не для того, чтобы сделать умозрительное изъяснение Писаний, но в основном для того, чтобы увериться в том, чему уже верим. Свидетельства о пришествии Иисуса ты слышал прежде, равно и о том, что Он ходил по морю, ибо написано: Путь Твой в море ( Пс.76:20 ). И о различных исцелениях свидетельство слышал ты в другое время. Итак, я начинаю с того, откуда началось страдание. Предатель Его, Иуда, придя и став против Него, мирные слова говорил Ему, а враждебное дело готовил (см. Мф.26:49 ). О сем-то говорит псалмопевец: Друзья мои и искренние отступили от язвы моей, и ближние мои стоят вдали ( Пс.37:12 ). И в другом месте: слова их нежнее елея, но они суть обнаженные мечи ( Пс.54:22 ). Радуйся, Равви! ( Мф.26:49 ), а предает Учителя на смерть, не устыдился Того, Который, увещевая, говорил ему: Иуда! целованием ли предаешь Сына Человеческаго ( Лк.22:48 ). Как бы так говорил Он ему: вспомни наименование твое, Иуда означает «исповедание», ты сделал условие, взял по которому серебро, исповедуй это немедля: Боже хвалы моей! не премолчи, ибо отверзлись на меня уста нечестивые и уста коварные; говорят со мною языком лживым; отвсюду окружают меня словами ненависти ( Пс.108:1–3 ). А что были при сем некоторые и из архиереев и что перед вратами града был связан Он, это слышал ты прежде, если только помнишь изъяснение псалма, который говорит о времени том и месте, как возвратились они вечером ( Пс.58:7 ), и взалкали, как псы, и обошли град (см. Пс.58:15 ). 10 . Слушай и о тридцати сребрениках: И скажу им: если угодно вам, то дайте Мне плату Мою; если же нет, – не давайте, и проч. ( Зах.11:12 ). Иную плату должны воздать вы Мне за исцеление слепых и хромых, иную, однако, получаю Я. Вместо благодарности принимаю Я бесчестие, вместо поклонения – обиды. Видишь, как предсказаны в Писании происшествия? И они отвесят в уплату Мне тридцать сребреников ( Зах.11:12 ). Какая точность у пророков! Как велико и непогрешительно ведение Духа Святого! Не сказал: десять, ни двадцать, но именно: тридцать, сколько их и было. Теперь скажи и о том, куда обращена эта цена? Получивший ее владеет ею или отдает назад? И если отдал, то куда обращена она? Пророк говорит: и бросил их в дом Господень для горшечника ( Зах.11:13 ). Сличи Евангелие с пророчеством; оно говорит: Иуда... раскаявшись, возвратил тридцать сребреников и бросил их в дом Господень для горшечника (ср. Мф.27:3, 5 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Kirill_Ierusal...

Что касается фразы , то переводы LXX и арабский совершенно опускают ее; Oort, Ehrich и Staerk заменяют ее выражением – «утешитель», а Marti, превращающий в , видит в позднейшую вставку. Из признающих чтение одни понимают суффикс согласно 45:8 и 47:3 в значении среднего рода – ilia, – будущее спасение, исполнившиеся слова, предсказания 10 , другие в значении мужского – eos, разумея в данном случае или возвращающихся из Вавилона пленников 11 , или же Кира и его войска 12 . За исключением ничем не мотивированной, произвольной поправки Duhm’a, две остальных опираются на текстуальную традицию, в силу чего их ценность обусловливается состоятельностью этой последней. Поправка Staerk’a и друг, основывается па чтении LXX, но признание сказуемым первой части 27 ст. представляется невозможным – в виду того факта, что общее для двух половин стиха сказуемое ставится в кн. пр. Исайи в первой и опускается во второй (44:26; 45:9–10; 43:6), а не наоборот, как того требует греческий текст. В противоположность этому дополнение первой половины 27 ст. глаголом «dicendi», как то делает Вульгата и вышеупомянутые экзегеты, предполагается всем ходом речи. При наличности в 266 отрицательного ответа на вопрос его первой части: «кто возвестил об этом из начала»? естественно ожидать, судя по параллельному месту (43:9–12), положительного ответа. Таковой и дается чтением: «я первый сказал Сиону» (27а). В связи с ст. 26б ст. 27а составляет одно целое, – ответ на вопрос ст. 26а. И так как в первой его части (26 6 ) – имеется глагол «dicendi» в форме то по закону пророческой речи (44:26; 45:9–10; 43:6) он опущен во второй (27а). В виду этого естественнее читать 27а с (ср. 43:12), но не . Опущение не оправдывается ни переводом данного выражения в текстах латинском (ессе adsunt) и сирийском («primordia Sionis haec sunt»), ни его формальною уместностью в 27 ст. Этот последний представляет ответ на вопрос 26 ст., а в соединении с тем или иным местоименным суффиксом и ставится обычно в предложениях подобного рода ( Ис.6:8 ). составляет содержание того, что возвестил, предрек Ягве Сиону. И, конечно, 45:8 и 48:3 позволяют понимать суффикс в смысле «illa», но контекст требует усвоения ему значения суффикса мужеского рода. По свидетельству 25 ст., Господь воздвиг Кира от севера; он идет и попирает владык, как грязь (ср. 40:2–3). Из языческих богов никто не предсказал этого; предсказание дано только Ягве в форме: – вот, вот они, т. е. Кир и попираемые им владыки 13 .

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Petr...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010