Данное Иоилю видение нового времени, когда все барьеры между людьми будут разрушены, благодаря приходу Святого Духа, также находит подтверждение у Павла в Послании к Палатам (3:28), где говорится, что в церкви все свободны и все равны пред Богом. Павел еще раз раскрывает эту мысль в Послании к Римлянам (10:13), когда цитирует Иоиля 2:32: «всякий, кто бы ни призвал имя Господне, будет спасен» (пер. Касьяна). «Призвание имени Господа» – одна из основных тем Нового Завета ( Деян.4:912, 9:14,21, 22:16 , 1Кор.1:2 ; 2Тим.2:22 ). Петр утверждает, что Иоиль пророчествует именно об Иисусе, ибо под небом нет другого имени, данного человеком, через которое нам надлежит быть спасенными ( Деян.4:1112 ). 973 Е J. Young, An Introduction to the Old Testament, rev. ed. (Grand Rapids, Eerdmans, 1960), pp. 255–256. 974 Деление на главы в русском переводе отличается от древнееврейского оригинала. Отрывок 2:28–32 в нашем переводе соответствует главе 3 еврейской Библии, а глава 3 нашего перевода соответствует главе 4 еврейской Библии. В этой книге мы будет следовать делению на главы и стихи, соответствующему Синодальному Переводу. 975 Otto Eissfeldt, The Old Testament An Introduction, trans, by Peter R. Ackroyd, (New York: Harper and Row, 1965), p. 394. 976 Ученые, которые придерживаются поздней даты составления книги, обычно, недооценивают теолопгческую значимость книги. См. Brevard Childs, Introduction to the Old Testament as Scripture (Philadelphia: Fortress, 1979), p. 388. 977 R.K. Harrison, Introduction to the Old Testament (Grand Rapids: Eerdmans, 1969), p. 878–879; H.W. WolffJoelandAmos, Hermeneia, trans. By W. Janzen et al. (Philadelphia: Fortress, 1977), pp. 4–6. 978 L. Allen, The Book of Joel, Obadiah, Jonah and Micah (Grand Rapids: Eerdmans, 1976), pp. 22–24; Dillard and Longman, Introduction, p. 367. 980 «Joel,» s.v. IDB. Имя «Илия» – интересный вариант, в котором те же самые терфорические элементы идут в обратном порядке, а в конце подчеркнуто добавлен суффикс первого лица: «Мой Бог – Яхве».

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/vved...

Читая Талмуд, мы понимаем ту среду, против которой боролись пророки; ту среду, в которой выше всего было развито поклонение своему собственному уму, уму исключительно Еврейскому: вот почему мы и видим у Исаии обвинение, что высшие классы положительно были уверены, что они могут скрыть свои замыслы от Бога и что они считали своим неотъемлемым правом критиковать действия Всемогущего. Только такие люди и могли говорить с насмешкой о Боге: „пусть поспешит, чтобы мы увидели... ( Ис. 5:19 ) или сказать, слыша пророчество о бедствии: „мы заключили договор с смертию и преисподнею“. ( Ис. 28:15 ). Ложь, обман, обожание своего ума не могли служить основой будущности Израиля. Глубокое горе не раз испытывал Исаия 1053 , но ему даны были великие утешительные видения будущего. В следующих стихах,-до конца главы,-Исаия видит тот великий переворот, который совершится в мире: „чудно и дивно“ будет это. Пророк в предыдущих главах видел Еммануила; теперь он видит царство света, любви и правды. 17 . Еще немного, очень немного, и Ливан не превратится ли в сад, а сад не будут ли почитать, как лес? Этот стих есть вступление в пророчество о царстве Мессии. Определение времени: „немного, очень немного“ представляет собою неопределенное время, миг в земной жизни, но подготовление к этому великому событию начинается почти непосредственно за произнесением пророчества. К этому подготовлению надо впрочем отнести и проповедь Ионы к Ниневии, до пророка Исаии. После же пророчества – и гибель армии Сеннахерима, и падение Ниневии, и взятие Иерусалима Навуходоносором, и вызов с востока Арийских рас для замены их властию власти Кушито-Семитов,-все эти события подготовляли царство Мессии. В стихе 17 многие комментаторы видят указание, что Израиль т. е. сад (насаждение Божие, см. гл. V, 2) заростет зарослью запустения, а дебри непроходимого леса язычества превратятся в плодоносный сад Господа Бога. Ниже в XXXII главе, стих 15, эта мысль представляется еще яснее и есть повторение откровения, данного пророку Иоилю ( Иоил. 2:28 ), на которое указывает в Деян. 2Апостол Петр в речи к народу в великий день Сошествия Духа Святого. Напомним, что пророк Исаия сказал: „на земле народа Моего будут расти терны.... -доколе не излиется на них Дух свыше, и пустыня не сделается садом, а сад не будут считать лесом“ ( Ис. 32:13,15 ). А пророк Иоиль, предшествовавший Исаии, пророчествовал: „И будет в последние дни, говорит Бог, изолью от Духа Моего на всякую плоть.... и будет всякий, кто призовет имя Господне, спасется“ ( Иоил. 2:28–32 ). В читаемом нами стихе главы 29-й, по сравнению с главой 32, Ливан соответствует понятию о пустыне, о месте не заселенном и не приносящем пользы 1054 . Он соделывается садом (как и степи), когда „излиется свыше Дух Божий“.

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Vlasto...

Но обилие земных благ есть только образ благ духовных, которые будут посланы некогда народу. Пророк возвещает, что некогда на всякую плоть изольется Св. Дух и плодом этого будет то, что все станут пророками ( Иоиль 2.27–30 ). С осуществлением этого наступит и день Господень, которому будут предшествовать страшные явления на небе и на земле ( Иоиль 2.30–31 ) и в который спасется только тот, кто призовет имя Господне ( Иоиль 2.32 ). День Господень, будет днем суда. Пророк в Иоил.3 изображает этот суд Господень в целом ряде величественных образов. В этот день совершится нечто подобное тому, что произошло некогда в долине благословения, где Иосафат, царь иудейский, поразил напавших на Иудею врагов ( 2Пар 20.1–30 ). Господь накажет финикиян и филистимлян, притеснителей народа своего ( Иоиль 3.1–8 ), а затем произведет суд и над всеми другими народами. Но день суда Господня не будет страшен для Израиля: для него он явится началом блаженной жизни, когда «горы будут источать сладкий сок, а с холмов потечет молоко, источники наполнятся водою, из дому Господня выйдет поток, который будет напоять безводную долину Ситтим» ( Иоиль 3.18 ). Язык кн. Иоиля отличается чистотою, простотою и ясностью. Речь его течет с последовательностью, без отступлений и резких переходов, встречающихся у других пророков. Образы пророка отличаются красотою и живостью ( Иоиль 1.6, 8, 2.2, 7, 3.13 ). Вообще, по литературным качествам своим кн. Иоиля относится исследователями к числу наиболее совершенных произведений библейской письменности. Текст сохранился в чистоте и без значительных разностей, передается в подлиннике и в древних переводах. Литература о кн. Иоиля 1) Иностранная. Credner, Der Prophet Joel Ubersetz. und erklart. 1831. Merx. Die Praphetie Joel und ihre Austeger. 1879. Scholz, Commentar zurn Buche Joel. 1885 . Driver, The books of Joel and Amos. 1801. 2) Русская. Е. Палладий, толкование на св. пророка Иоиля, 1872. Смирнов, Св. пророк Иоиль. 1873 г. Покровский. Время деятельности пророка Иоиля и состав его книги. Хр. Чт. 1876, ф. I-II. Н. Добронравов. Книга пророка Иоиля. 1885 (Магистерская диссертация). См. Ганте общие труды о книгах малых пророков. Читать далее Источник: Толковая Библия, или Комментарии на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета : В 7 т./Под ред. проф. А.П. Лопухина. - Изд. 4-е. - Москва : Даръ, 2009./Т. 5: Пророческие книги. - 992 с./Книга пророка Иоиля. 178-208 с. Вам может быть интересно: Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Подобно своему божественному Учителю, евангелисты и апостолы беспрестанно ссылаются на Библию, черпая полной рукой из богатства ее мессианских сокровищ и устанавливая тем самым полную гармонию обоих Заветов, объединенных вокруг Лица Мессии – Христа. Так, все евангелисты – эти четыре независимых друг от друга жизнеописателя Иисуса Христа – настолько часто ссылаются на исполнение ветхозаветных пророчеств, что выработали даже для этого специальные формулы: «а все это произошло да сбудется реченное Господом через пророка», или просто: «тогда сбылось реченное через пророка... да сбудется реченное через пророков», или же еще: «и сбылось слово Писания», и целый ряд других, аналогичных выражений. Не менее часто ссылаются на ветхозаветное Писание и тем устанавливают его теснейшую, внутреннюю связь с новозаветным и все остальные новозаветные писатели, начиная с кн. Деяний и кончая Апокалипсисом. Не имея возможности исчерпать здесь всего обилия таких определенных и ясных ссылок, укажем для примера лишь некоторые из них, наиболее характерные, таковы, например, две речи ап. Петра – одна после сошествия Св. Духа, другая после исцеления хромого, о которых повествуется во второй и третьей главах кн. Деяний и которые полны ветхозаветными цитатами (Иоиль – Деян. 2:16–21 ; Давид 2:25–28, 34–35; Моисей 3:22–23); в особенности замечательно заключение последней речи: «И все пророки, начиная от Самуила и после него, также предвозвестили эти дни» ( Деян. 3:24 ). Не менее важна в этом отношении и речь архидиакона Стефана, дающая в сжатом очерке всю ветхозаветную историю приготовления евреев к принятию Мессии-Христа ( Деян. 7:2–56 ). В той же книге Деяний заключено великое множество и других подобных же свидетельств: «И мы благовествуем вам то, что Бог обещал отцам нашим и что исполнил нам, детям их, воздвигши Иисуса» ( Деян. 13:32 ). Мы проповедуем вам, – говорили апостолы, – «свидетельствуя малому и великому, ничего не говоря, кроме того, о чем предвозвещали Моисей и пророки» ( Деян. 26:22 ). Словом, все учение апостолов о новозаветном Царстве Божием сводилось главным образом к тому, что они «уверяли о Христе от закона Моисеева и пророков» ( Деян. 28:23 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Mile...

д) К заключению, что Иоиль пророчествовал в персидский период, Гильгенфельда приводят и упоминаемые в книге Иоиля враги «Иуды и Иерусалима»: Тир, Сидон, округи филистимские ( Иоиль.3:4 ), Эдом и Египет ( Иоиль.3:19 ). Эти именно земли, доказывает Г-д, соседние с колонией иудеев, возвратившихся из плена, стояли во вражде с Иудой и Иерусалимом в то время. Эдомитяне были злейшими врагами послепленных иудеев (ср. Иез.35:10; 36:5 ) и удерживали за собой иудейский округ, город Хеврон, до времени Маккавеев. До Неемии Иерусалим, не имевший стен, грабили Тир, Сидон, Филистимляне. Египет, возмущавшийся против персидского царства, естественно также должен был стоять во вражде с послепленными иудеями, между тем как мы ничего не знаем о вражде Египта с Иудеей в столетии (против Шрадера). е) Как уже Шрадер 32 верно заметил, Гильгенфельдова гипотеза о времени происхождения книги прор. Иоиля в период персидского преобладания в передней Азии покоится на аллегорическом толковании описываемого пророком бедствия страны от саранчи в смысле опустошения Иудеи языческими войсками. Действительно, Гильгенфельд старается доказать, что поводом к произнесению пророчества для Иоиля послужило опустошение страны страшными полчищами саранчи не в буквальном смысле слова, а полчищами саранчи языческих войск: в изображаемом Иоилем (в первой части книги) опустошении Иудеи он хочет видеть прямое свидетельство о тех политических невзгодах, которым подвергался иудейский народ во время персидского господства. По его мнению, саранча, которую пророк, во всяком случае, называет народом и войском ( Иоил.1:6; 2:2, 11, 25 ) и описывает как войско ( Иоил.2:2–9 ), означает у Иоиля не что иное, как персидские войска, по пути в Египет проходившие через Иудею и опустошавшие её подобно саранче 33 . В защиту аллегорического понимания Гильгенфельд приводит соображения и доводы не только свои собственные, но и такие, которые высказывались ещё древними толкователями, считавшими саранчу в книге пророка Иоиля аллегорией войска. Особенное его внимание обращают на себя следующие данные, находящиеся в самой книге.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Nekr...

П. Ю. Лебедев, А. Е. Петров Книга пророка Иоиля Текстология и разделение на главы Разделение книги на 3 главы, осуществленное впервые в издании Вульгаты 1205 г. Стефаном Лангтоном (1150-1228), в XIV в. было воспроизведено в издании LXX и в ряде совр. переводов (в т. ч. и в синодальном). Это деление сохранялось и в печатном издании т. н. 1-й Раввинской Библии на евр. языке (1516-1517), но во 2-й Раввинской Библии (1524-1525) Книга прор. Иоиля была разделена на 4 главы. В результате стихи Иоил 2. 28-32 составили 3-ю гл., стихи Иоил 3. 1-21 стали 4. 1-21, что впосл. нашло отражение во всех изданиях евр. текста книги (в т. ч. и в изданиях MT по BHS (Biblia Hebraica Stuttgartensia)) и в большинстве совр. переводов на европ. языки ( Barton. 2001. P. 5). Евр. текст Книги прор. Иоиля хорошо сохранился и засвидетельствован в 3 основных собраниях библейских рукописей: Каирском кодексе пророков (сер. IX в.), Алеппском кодексе (сер. X в.) и Ленинградском кодексе (ок. 1008), к-рые содержат полные рукописи книги. Фрагменты книги были найдены среди рукописей Мёртвого м. (ок. 75 г. до Р. Х.). Один вариант (Иоил 1. 10 - 2. 1, 8-23; 3. 6-21), сохранившийся в кумран. собрании книг малых пророков (4QXIIc представляет независимую от МТ версию, к-рая ближе к текстуальной традиции, сохраненной в LXX. Другой вариант текста содержащий Иоил 2. 20 - 3. 21, отражает традицию протомасоретского текста, зафиксированную в собрании книг пророков из Вади-Мураббаата (Mur XII Фрагмент рукописи (4Q106) содержит только одну цитату из Иоил 2. 20, к-рая расходится с МТ и не отражена в др. текстах ( Fuller R. Minor Prophets//EncDSS. Vol. 1. P. 556; см. также: Minor Prophets/Ed. Ego B. et al. Leiden; Boston, 2005. P. 32-45. (Biblia Qumranica; 3B)). Греч. текст из свитка книг малых пророков из Нахаль-Хевера (8 Hev XIIgr) следует версии ранних греч. переводов, особенно переводу Феодотиона ( Hiebert. 1992. P. 879). В целом перевод Книги прор. Иоиля в LXX отражает перевод текста, весьма близкого к существующему MT ( Barton.

http://pravenc.ru/text/578234.html

вложу внутрь вас дух Мой и сделаю то, что вы будете ходить в заповедях Моих», Иез. 36, 26–7 , ср. 37. 5,14; сюда же относится и Ис. 63,10–11 : «они... огорчили Святого Духа Его... где Тот, Который вложил в сердце его Святого Духа Своего»; 258 «и не буду уже скрывать от них лица Моего, п. ч. изолью дух Мой на дом Израилев», Иез. 39,29 ; Дан. 4, 5 ; «Дух Мой пребывает среди вас, не бойтеся», Агг. 2, 5 . Особое место в этом ряду текстов занимает Иоиль, 2, 28–32: «и будет после того, излию от Духа Моего на всякую плоть... и также на рабов и на рабынь в те дни излию от Духа Моего» (и далее). Сам по себе этот текст стоит в ряду предыдущих текстов с общим значением вдохновения Божия. Однако этот текст, помимо своего прямого, исторического значения, получил нарочитое истолкование в применении к сошествию Св. Духа в Пятидесятницу ( Деян. 2, 16–21 ), и, стало быть, пророчество это получает более конкретный смысл в отношении к определенному событию. Даже и здесь, в этом исключительном и в своем роде единственном тексте, мы имеем указание на откровение Св. Духа и, однако, не на явление Его ипостаси. Здесь сказано, что «исполнились все Духа Святого» ( Деян. 2, 4 ), но не сказано, что видели Лик Его, с которым, конечно, не тожественно видение огненных языков. Кроме этих текстом общего значения, мы имеем в Ветхом Завете целый ряд свидетельств о сообщении разных даров Св. Духа, определенного свойства, и эти свидетельства имеют, конечно, первостепенное догматическое значение, как некая ветхозаветная пятидесятница, и предварение Пятидесятницы новозаветной. О разных дарах Духа говорится в Ветхом Завете: что суть дары художества или вообще творчества, управления, воинствования, царствования, священства и, наконец, пророчества. Дар творчества – как различного художества: «и сказал Бог Моисею говоря: смотри, я назначаю Веселиила... Я исполню его Духом Божиим , мудростью, разумением, ведением и всяким искусством, работать из золота, серебра и мели, резать камни для вставливания и резать дерево для всякого дела.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Bulgako...

Только зависимость эту надо полагать не на стороне Авдия, но на стороне Иоиля. Решительное в пользу этого доказательство дает приводимое Иоилем выражение, похожее на цитату какого-либо места: «как говорит и Господь» ( Иоил.2:32 ), чрез что предшествующие, общие у Иоиля с Авдием (ср. ст. 18) мысли, что на горе Сион и во Иерусалиме будут уцелевшие, обозначается, как слово Иеговы. Эту мысль, приведенную Иоилем с указанным цитатом и потому, значит, им откуда либо заимствованную, пророк сей мог заимствовать только у Авдия; так как ее в другом каком-либо месте нет. Предполагать какое либо древнее, затерянное потом пророчество, из которого мог бы Иоиль заимствовать приведенную мысль, было бы тогда только обязательно, когда бы неопровержимо было доказано более позднее происхождение Авдия, или зависимость его от Иоиля, чего однако ж еще нет. Из представленного определения отношения Авдия к Иоилю вытекает то, что Авдий пророчествовал ранее Иоиля, а отсюда становится достойным вероятия полного то положение, что Авдий, как выше было указано, в своей речи порицает враждебность Эдома, которую последний проявил именно при овладении Иерусалимом и разграблении его Филистимлянами и Аравитянами в царствование Иорама. Это над Иудою и Иерусалимом обрушившееся несчастие, послужившее для Авдия поводом к его пророчеству, падает на последние годы восьмилетнего царствования Иорама. Поэтому произнести и издать в письмени свое пророчество Авдий мог только незадолго до смерти Иорама, но и не позднее ее; потому что пророчество Авдия с одной стороны неоспоримо дает видеть, что обнаруженная при несчастии Иуды враждебность Эдома жила еще в свежей памяти народа, а с другой стороны, оно не указывает никаких следов того идолослужения, которое сделалось господствующим в Иудейском церстве при беззаконной Гофолии, сделавшейся правительницею царства после однолетнего царствования, за Иорамом следовавшего, Охозии. Представим более подробное изложение содержания речи Авдия. «Видение Авдия», так начинает свое пророчество об Эдоме сам пророк и таковым началом показывает, что он имеет возвестить Эдому то, что ему открыто в видении от Бога.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Smirnov/...

В научном сообществе идет дискуссия о том, какие из упомянутых свитков содержали полный текст М. п. Издатель текстов из 4-й пещеры Р. Фуллер ( Fuller. 1996. P. 86-101) полагал, что все обнаруженные в ней свитки, а также MurXII первоначально содержали полное собрание книг М. п. По мнению Э. Това ( Tov. 2004. P. 79), полный текст М. п. содержали лишь свитки 4QXIIb, 4QXIIg и MurXII. Дж. Брук ( Brooke. 2006. P. 33-34) в свою очередь предположил, что списками Книги Двенадцати являлись свитки 4QXIIb, 4QXIIc, 4QXIIg, 4QXIIe, MurXII и, возможно, 4QXIId. Наиболее скептически оценивает состояние источников Ф. Гийом ( Guillaume. 2007. P. 2-12). По его мнению, ни один из свитков из 4-й пещеры не может считаться списком Книги Двенадцати, таковым является лишь MurXII. Фрагмент свитка 4Q166. I в. до Р. Х. (Музей Израиля, Иерусалим) Фрагмент свитка 4Q166. I в. до Р. Х. (Музей Израиля, Иерусалим) Важными свидетельствами древнеевр. текста М. п. являются также кумран. толкования (пешарим) на отдельные книги, входящие в состав М. п., в частности Осии (4QpHosa (или 4Q166; цитата из Ос 2. 8-14; см.: Allegro. 1968. P. 31-32. Pl. X) и 4QpHosb (или 4Q167; цитаты из Ос 5. 13-15; 6. 2-4, 7, 9-11; 7. 10-11; 8. 6-8,13-14; см.: Allegro. 1968. P. 32-36. Pl. X)), Михея (1QpMi или 1Q14; цитаты из Мих 1. 2-6, 8-9; 6. 15-16; 7. 6(?); см.: Milik. 1955. P. 77-80. Pl. XV), Наума (или 4Q169; цитаты из Наум 1. 3-6; 2. 12-14; 3. 1-12, 14(?); см.: Allegro. 1968. P. 37-42. Pl. XII-XIV), Аввакума (1QpHab, цитируется Авв 1. 2-2. 20; см.: Burrows. 1950. Pl. LV-LXI), Софонии (1QpZeph (или 1Q15; цитаты из Соф 1. 18; 2. 1-2; см.: Milik. 1955. P. 80. Pl. XV) и 4QpZeph (или 4Q170; цитата из Соф 1. 12-13; см.: Allegro. 1968. P. 42. Pl. XIV)). Древнейшие масоретские рукописи М. п. датируются IX-XI вв. по Р. Х. Важнейшими свидетельствами МТ являются рукописи, к-рые содержали полный текст Библии: Ленинградский кодекс (B19a; 1009 г.) и Алеппский кодекс (925 г.), а также неск. кодексов пророческих книг: Каирский (896 г.), Петербургский (Heb B 3; вокализован в соответствии с вавилонской системой; 916 г.), Нью-Йоркский (ENA 346=JTS 232, X в., в тексте М. п. отсутствуют книги Амоса, Ионы, Авдия, Малахии, а также фрагменты Иоиль 4. 8-21; Мих 1. 1-5. 5; Авв 3. 12-19; Соф 1. 1-3. 19; Зах 1. 16-14. 20).

http://pravenc.ru/text/2561750.html

Также никогда бы не сказал старший из апостолов, святой Петр, об имени Иисус, – что «нет другого имени под небом, данного человекам, которым надлежало бы нам спастись» (Деян. 4, 12). Разве не знал Петр, что дано было через великого пророка Моисея евреям страшное и священнейшее имя Божие – Иегова (евр. )? Разве не знал он пророческие слова о том, что спасается тот, кто призывает имя Иеговы? Ибо сказано у пророка Иоиля: «всякий, кто призовет имя Господне (евр. ) , спасется» (Иоиль 2, 32) ? Разве не знал он, что Сам Господь сказал, что Иегова – это имя Его вовеки (Исх. 3, 15) ? Конечно, Петр все это знал. Как же он мог заменить это великое имя Бога, о котором Давид сказал: «Свято и страшно имя Его» (Пс. 110, 9), – как он мог заменить его на другое имя – Иисус ? Как он мог осмелиться, как он мог дерзнуть на это? Но святой Петр без всяких колебаний делает это, ибо знает, что имя Иисус есть имя не менее святое и не менее страшное, чем имя Иеговы, потому что оно есть имя Сына Божия, равного Иегове по единой общей Божественной природе. И Библия особо подчеркивает, что Петр говорит свои слова (о том, что нет другого имени, которым надлежало бы нам спастись), «исполнившись Духа Святого» (Деян. 4, 8) , чтобы засвидетельствовать для всех, что это не придумано людьми, но является новым Откровением от Бога Истинного, данным миру для спасения мира. По той же самой причине – ревности о славе Иеговы библейских писателей – никогда бы не называли они в своих писаниях Христа теми же именами, что и Иегову, если бы не имели совершенного знания о Его истинном Божественном достоинстве. А таких мест в Библии имеется много. Например, Иегова говорит о Себе через пророка Исаию: « Я первый и Я последний , и кроме Меня нет Бога» (Ис. 44, 6), а в Апокалипсисе Иоанна Богослова мы читаем о Христе: «…напиши: так говорит Первый и Последний , Который был мертв, и се, жив…» (Апок. 2, 8). Иегова говорит о Себе: «Я, Я Господь, и нет Спасителя, кроме Меня » (Ис. 43, 11). А о Христе у апостола Павла сказано: «…ожидая блаженного упования и явления славы великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа …» (Тит. 2, 13).

http://zavet.ru/a/rss_1307277423.html

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010