обр. псалмы, почему они в первых двух псалмах и поставляются с предлогом =на, по 29 (см. выше под буквами «з», и «и»). Содержание предполагаемых песней остается неизвестным; но так как упоминание об утренней заре ( Пс.56:9; 128:9 ; Иов. 3:9; 38:12–13; 41:10 и др.) и образы стройной, быстроногой лани ( Быт.49:21 ; Пс.17:34; 41:1 ) и безмолвно тоскующей голубицы ( Пс.54:7–8 ; Ис.38:14 ; Наум.2:7 ; Иез.7:16 ), равно как и выражение: не погуби ( Быт.18:28 ; Втор.9:26 ; 1Цар. 26:9 ; Исаии 65:8–9) – нередки в св. П.: то эти же образы; и выражения могли послужить и названием некоторых известных между евреями песней. Может быть, именем «голубицы, безмолвствующей в удалении» назывался написанный в начале преследования от Саула Пс.55 -й (по евр. сч.), в котором гонимый Давид сравнивает себя с голубем, удаляющимся (ст. 8–9) от бури гонения в пустыню, а написанный затем во время того же гонения Пс.56 -й назначен был для пения «не погуби», может быть, известна была в народе молитва Моисея за народ еврейский ( Втор.9:26–29 ) содержащая в себе такое молитвенное воззвание, и по ее-то образцу, быть может, и назначено было петь надписываемые таким же воззванием псалмы. Надписание 21 Пс. у 70-ти, в вульг. и слав. переведено: утреннмъ, т. е. понято как указание на содержание псалма, как молитвы о скорой (=утренней, ранней, ср. Пс.5:4; 89:14; 142:7–8 ) помощи в защите изображаемому в псалме гонимому страдальцу. По изъяснению отцев и учителей церкви, надписание «о заступлении утреннем» значит, что «этот псалом о страданиях Христовых, поскольку они суть утреннее заступление“ (Евф. Зигабен), «освободившее нас от нощи и темноты диавольской» (св. Афанасий В.; ср. и бл. Феодорит) и о «воскресении Христовом, которое последовало в глубокое утро до зари воскресного дня» (Евф. Зигабен; ср. Афан. и Феодорит). Подобным образом в надписании Пс.55 -го, под «голубицею в удалении» переводчики разумели личный предмет псалма, именно: Давида и удалившихся с ним в филистимскую землю от Саулова преследования преданных ему людей (Афанасий В.

http://azbyka.ru/otechnik/Antonij_Hrapov...

Велльгаузен предлагает вместо читать (==«свидетель», «обличитель»). В таком случае, (==«обличитель и ответчик, или защитник), подобно , будет обозначать борющиеся стороны или партии при судебном разбирательстве. Что значит обличитель, это он подтверждает ссылкой на 3:5. А глагол в форме гифиль с предл. ( ) значит именно обвинять кого-л. Смысл, устанавливаемый таким чтением, определяется по связи со следующими словами стиха ». «Суд и алтарь, говорит Велльг., сопоставляются, как места и поводы для осуществления гражданских и сакральных прав, – ср. Мих.2:5 .» 1336 Эта поправка приходила в голову еще Гитцигу, который повод к ней видел в Исх.20:16 ; но он не принял ее, потому что тогда свидетель был бы сам и . 1337 Зато вполне принимают ее Новак, переводящий – «обвинителя и защитника», и Смит (witness and champion). Смысл, в связи с последующим, получается такой: «Кто не имеет ни ни , тот совершенно исключается из юридического общение (Rechtsgemeinschaft), а кто не имеет никого такого, который бы принес за него жертву, тот совсем перестает быть членом народа (aus der Volksgememschaft ausgestossen)». 1338 Со своей стороны считаем нужным прибавить, что подобная поправка несколько подтверждается одним еврейским вариантом: в код. 90 Кенникотта первоначально вм. стояло . Возможно также, что и LXX имели в своем тексте , только прочитали его не , а (==ως). Если Велльгаузен и Новак поправляют чтение первого из двух рассматриваемых слов, оставляя второе без перемены, то Грец поступает наоборот. Он предлагает читать («как Ира и Онана».) 1339 И эта поправка тоже приходила на ум Гитцигу; он даже находил «вероятным, что для примером были сыновья патриарха (Иуды), женатого на язычнице ( Быт.38:2 ), – и . 1340 Понятно, что при этом придется, вопреки приведенным выше соображениям, считать винительным падежом; – немногочисленные случаи такого сочетание предлога действительно есть в Библии (ср. Иер.40:2 ; Плч.4:5 ; Иов.5:2 ; 1Цар.16:37; 25:1 ; 1Цар.22:7 ). Смысл получается тот, что за женитьбу на язычницах Иегова истребит виновных, как умертвил Ира и Онана (ср. Быт.38:6–10 ). Необходимо признать, что рекомендуемое Грецом чтение действительно дает смысл вполне ясный и подходящий по значению к рассматриваемому месту. Вполне гармонировало бы с упоминанием Ира и Онана (сыновей Иуды) и выражение (==«из шатров Иаковлевых»), равно как и в ст. 11 («вероломно поступает Иуда»). Жаль только, что эта поправка ничем, кроме лишь своего правдоподобия, не может быть оправдана. Трудно, затем, понять, каким путем могли превратиться в .

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Tihomiro...

Почему же? Потому что скиния явилась Богу Иакова; потому что святое место показано всесвятому Слову. Да восклицает Иаков - славнейший из патриархов: яко страшно место сие: несть сие, но дом Божий, и сия врата небесная (Быт.28:17). О неизреченные события! О чудные дела! Что значит эта новая весть? Что значить эта удивительная и неизреченная притча? Если небо небесе не довлеют Ти (2Цар.8:27), как говорит Писание: то какое земное жилище будет достаточно для Бога? Еда небо и землю не Аз наполняю, рече Господь (Иер.23:24). И где найдется место, могущее объять столь великое Существо, превышающее всякое понятие о вместимости, так как бесконечное не заключается в количестве? Небо престол Мой - говорит Господь - земля же подножие ног Моих (Ис.66:1). Какой же дом может быть построен для вопрошающего (Бога)? Или какое бы место найдено было для покоя Его? Но оно найдено и явилось. Как же, или каким образом? В этом и состоит вопрос. Не много пожди, возлюбленный, и получишь желаемое разрешение. Она есть море, потому что из недр Своих износит духовную жемчужину. Итак, уже явилось новое творение Непостижимого; приготовлен царский чертог Всецаря; устроено разумное жилище Невместимого. Как величествен этот мир! Как достойно удивления творение, украшенное произрастениями добродетелей, благоухающее цветами чистоты, сияющее лучами созерцаний, имеющее в изобилии все другие блага; кратко сказать - достойное того, чтобы Бог обитал между человеками. Правда, и первый мир весьма удивителен. " Егда сотворены быша звезды, - говорит Господь - восхвалиша Мя гласом велиим вси Ангели Мои " (Иов.38:7), - и воспели. Но ничто столько не Богоприлично, как блаженная и пречудная Дева. Для удостоверения в истине этого, послушай, что говорить многострадальный Иов: небо не чисто, и звезды не беспорочны пред Богом. Но что чище Девы? Что не порочнее Ее? Ее столько возлюбил Бог, высочайший и чистейший свет, что чрез нашествие Святого Духа существенно соединился с Нею и родился от Нее совершенным человеком, не изменяя и не смешивая свойств.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/928/...

   4) Посему как читающие это о Соломоне понимают правильно, и слыша, что именуется он рабом, признают его не рабом, но по естеству и подлинным сыном, так, если и о Спасителе, Который истинно исповедуется Сыном и по естеству есть Слово, говорят святые: «верна суща Сотворшему Его», если сам Он говорит о Себе: «Господь созда Мя:», и: «Аз раб Твой и сын рабыни Твоея» (Псал. 115:7), и все тому подобное, то да не отрицают посему иные того, что, собственно, принадлежит Ему от Отца, но пусть об Отце и Сыне, как о Соломоне и Давиде, держатся правильного разумения. Ибо, если слыша, что Соломон назван рабом, признают его сыном, то не справедливо ли многократно погибнуть тем, которые не удерживают того же разумения и о Господе, но когда слышат, что именуется Рождением, Словом, Премудростию, стараются перетолковать это и отрицают преискреннее по естеству рождение Сына от Отца; когда же слышат речения и выражения, приличные произведению, тотчас готовы признать Сына произведением по естеству и отрицать бытие Слова, тогда как зная, что Сын соделался человеком, все таковые речения могут относить к Его человечеству? Не мерзкими ли оказываются они пред Господом, имея у себя «сугубый вес» (Притч. 20:23) и по одному весу выводя сказанное выше заключение, а по другому хуля Господа?    Но, может быть, соглашаются они, что речение «раб» употреблено как бы по благорасположению, останавливаются же на речении «Сотворшему» как на великом каком — то пособии для их ереси. Однако и эта опора их есть трость сокрушенная. Ибо вскоре сами себя осудят, если только изучат словоупотребление Писания. Как Соломон называется рабом, хотя он и сын, так (повторим опять сказанное прежде), если родители рожденных ими сынов называют творимыми, созидаемыми, бывшими, то этим нимало не отрицают их естества. Езекия, по написанному у Исаии, сказал в молитве: «отднесь бо дети сотворю, яже возвестят правду Твою, Господи спасения моего» (Ис. 38:19, 20). И сам он сказал сотворю, а пророк в той же книге и в четвертой книге Царств говорит так: «и сыны твоя, иже изыдут от тебе» (4 Цар. 20:18, Ис. 39:7). Следовательно, Езекия сказал «сотворю» вместо «рожду» и рождаемых им именует как бы творимыми, и никто не спорит, что речение это употреблено о рождении естественном. И Ева, родив Каина, говорила: «стяжах человека Богом» (Быт. 4:1). Она сказала «стяжах» вместо «родила». Ибо видела прежде рождение свое, а потом присовокупила «стяжах», и из сказанного ею «стяжах» никто не заключит, что Каин куплен у других, а не ею рожден. И патриарх Иаков сказал Иосифу: «ныне убо два сыны твоя, иже быша тебе в земли египетстей прежде пришествия моего к тебе во Египет, мои суть, Ефрем и Манассия» (Быт. 48:5). И об Иове Писание говорит: «даша ему сынове седмь, и дщери три» (Иов. 1:2), как и Моисей говорил в Законе: если будут у кого сыны, и: если сотворишь сына.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2578...

е. высочайшее небо, или «третье небо» (2Кор.12:2), именуемое так в отличие от воздушного неба (отсюда выражение: «птицы небесные»), и от звездного неба. Это высочайшее небо есть собственно духовное небо, жилище бесплотных и место преимущественного обитания Божия (Иов 22:12), от чего и произошло выражение: Отец небесный. Моисей не упоминает о времени сотворения Бесплот­ных, хотя в книге Бытия они нередко встречаются; но можно догадываться, что они созданы были если не прежде, то и не после сотворения небес и земли, ибо, по слову Самого Бога в книге Иова, они уже «восклицали» [гласом хвалы и радования], когда Он основывал землю (Иов 38:4 — 7). К периоду существования новосотворенных неба и земли в их первоначальном состоянии можно также отне­сти возмущение против Творца некоторых ангелов и нака­зание их.      Быт.1:2. Земля же бе невидима и не устроена, и тма верху бездны, и Дух Божий ношашеся верху воды.    Сими словами изображается первоначальное состоя­ние новосотворенной земли. Она была невидима, т. е. по­верхность земного шара находилась глубоко под водами, и потому очертания ее нельзя было рассмотреть даже в том случае, если бы было кому смотреть и был свет. Она была «неустроена», т. е. совсем не представляла того благообра­зия, какое явилось на ней в третий и последующие дни, со времени появления на ней царства растительного и разных животных. Кроме того, можно думать, что и во внутреннем своем составе она еще не имела надлежащей плотности и сосредоточенности. Она была в разжиженном состоя­нии — «И тма верху бездны». Не только не было света на самой земле, покрытой водою, но и над самою водою носился непроницаемый мрак, от нее высоко поднимались пары, о густоте которых самое слабое понятие дают бы­вающие теперь густые, непроницаемые туманы и облака. В подобном, вероятно, состоянии находились и прочие планеты и звезды. Посему и сказано в послании ап. Петра: «В начале Словом Божиим небеса и земля составлены из воды и водою» (2 Пет 3:5). «И Дух Божий ношашеся верху» воды.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/4...

: И. Х. Маршалл. Евангелие от Луки. Комментарий к греческому тексту > : И. Х. Маршалл. Евангелие от Луки. Комментарий к греческому тексту Опубликовано в альманахе “Альфа и Омега”, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 31, 32, 33, 34, 37, 38, 39; 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 15 января, 2012 Опубликовано в альманахе “Альфа и Омега”, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 31, 32, 33, 34, 37, 38, 39; 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Посещение Марией Елисаветы (1:39–56) (продолжение) Песнь Богородицы начинается с хвалы Богу: глагол megalЪnw значит ‘величать, восхвалять’, что соответствует евр. gidd•l или higd€l. yuc» mou ‘душа Моя’ — перифраза местоимения ‘я’, ср. Пс 34:9. ‘возрадовался’ — прошедшее время может отражать еврейскую конструкцию с waw consecutivum, в которой глагол в прошедшем времени получает значение настоящего, если следует за причастием настоящего времени. рпеата ‘дух’ в ВЗ нередко используется как параллелизм к yuc» ‘душа’ (например, Иов 12:10; Ис 26:9). Бог, Спаситель мой — выражение из перевода Семидесяти, где оно передает еврейское словосочетание, значащее буквально Бог моего спасения (Пс 23:5; 24:5; Мих 7:7; Авв 3:18; Сир 51:1). Слова хвалы естественно переходят в рассказ о делах Божиих — эсхатологическом возвышении смиренных и унижении надменных и сильных. Глагол ‘призреть’ часто значит любящую заботу (ср. слова Анны призришь на скорбь рабы Твоей в 1 Цар 1:11 и также в 1 Цар 9:16; Лк 9:38; Иак 2:3). tape…nwsij ‘смирение’ означает одновременно и малость Марии в глазах мира, и ее отношение к Богу 1 . Будут ублажать Меня все роды (ср. 11:27) напоминает о словах Лии при рождении Асира (Быт 30:13) и еще Притч 31:28; глагол makar…zw ‘ублажать’ в том же значении см. в Иак 5:11. В Божиих деяниях проявляются сила (ср. Пс 23:8; Соф 3:17 и мн. др.), святость Его имени (Пс 98:3; 102:1; 110:9; Ис 57:15), которое наводит ужас на противников (Пс 98:1–3), и милость к Своему народу (Пс 102:17). ‘милость’ обычно имеет значение сострадания и милосердия к несчастным (1:78; в притче о путнике и самарянине — 10:37). У Семидесяти так переводится евр. hesed — слово, которое имеет важный дополнительный нюанс верности, надежности и постоянства в отношениях с кем-ли­бо (Бультман удачно переводит hesed как ‘милостивая верность’). Выражение e„j gene¦j ka€ ‘в роды и роды’ (в Textus receptus e„j geneon ‘в роды родов’) — гебраизм, означающий множество поколений (у Семидесяти он переводится ина­че — e„j gene¦n ka€ ‘в род и род’, что еще раз указывает на возможность непосредственного перевода с еврейского источника).

http://pravmir.ru/referat-i-h-marshall-e...

25. Архимандрит Хрисанф. Там же. Т. I. С. 342 26. Архимандрит Хрисанф. Там же. T.I. С. 344—345. 27. Архимандрит Хрисанф. Там же. T.I. С. 375. 28 . Там же. С. 563—564. 29. Архимандрит Хрисанф. Там же. T.I. С. 572—573. 30 . Диодор Сицилийский. I, 51. 31. Архимандрит Хрисанф. Там же. Т.П. С. 131—133. 32. Архимандрит Хрисанф. Там же. Т.П. С. 263. 33. Архимандрит Хрисанф. Там же. Т. II. С. 306 - 307 34. Архимандрит Хрисанф. Там же. Т. II. С. 321. 35. Архимандрит Хрисанф. Там же. Т.П. С. 509—511. 36. И.Чистович. Древнегреческий мир и христианство в отношении к вопросу о бессмертии и будущей жизни человека. 1871. С. 14—15. 37 . И. Чистович. Там же. С. 95. 38. И. Чистович. Там же. С. 191. 39. Св. Иустин Мученик. Увещание к эллинам. Гл. 6, 27. 40 . Молчаливые по-латински: taciti; от этого слова и про изошло имя богини Такиты. 41. Соловьев. История России. Том I. Изд. 4-е. С. 1, 85, 86, 87. 42. Thietmarus, Qui cum morte temporali omnia putant finiri (у Белевского, Monumenta Poloniae historica 1, 244). Сл. И. Срезневского, О языческом веровании древних славян в бессмертие души. 43. Бестужев-Рюмин. История России. Том I. Глава 1. С. 24-25. 44 . Ed. Bonen, p. 151-152. 45 . А. Котляревский. О погребальных обычаях языческих славян. С. 187—188. 46. Братья наши, претерпев ныне краткое мучение, по завету Божию, получили жизнь вечную (2 Мак. 7:36). 47 . Ибо хотя они (праведные) в глазах людей и наказываются, но надежда их полна бессмертия (Прем. 3:4). 48. Древние евреи хорошо различали слова «шеол» и «кебер» (гроб). Когда шла речь о месте, где погребались тела умерших, всегда употребляли слово «кебер» (см. Быт. 23: 4,6,9; Исх. 14:2; Числ. 11:34; Иов. 5:26; 10:21; 21:32; Пс. 98:19; Иезек. Гл. 37).  49.    Там же.  см. Быт. 23: 4,6,9; Исх. 14:2; Числ. 11:34;  Вопрос о дикарях В нашем историческом доказательстве, утверждающем всеобщность веры в бессмертие души в роде человеческом, остается разобрать еще один важный вопрос — вопрос о дикарях.  Когда ведется спор о религиозных проблемах, писатели атеистического направления выставляют одним из важнейших аргументов против внутренней необходимости и истинности идеи Бога и неразрывно связанной с ней идеи бессмертия человека,— отсутствие этих идей у дикарей.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2330...

С началом осады находящиеся в Иудее да бегут в горы — чтобы спастись от Божиего гнева, который обрушится на Иерусалим, ср. бегство Лота в Быт 19; мотив спасения в горах неоднократно возникает в ВЗ (Быт 19:30; 3 Цар 22:17; Иез 7:16; Наум 3:18; Иер 16:16). Сама Иудея — гористая страна, поэтому здесь может идти речь о бегстве в Заиорданье или в труднодоступные горы или пещеры вокруг Мертвого моря. В “Церковной истории” Евсевия (3:5) упоминается о пророчестве, повинуясь которому, христианская община Иудеи бежала от войны в Пеллу; однако поскольку Евсевий не ссылается при этом на Евангелие, связь такого события с рассматриваемым отрывком не очень вероятна. Да исполнится все написанное — вероятнее всего, подразумеваются пророчества 3 Цар 9:6–9; Дан 9:26; Мих 3:12. Горе же беременным и питающим сосцами в те дни — ср. 23:29 и, может быть, связанное с этими речениями 1 Кор 7:26–31. Бедствие на земле — на священной земле Иудеи, а не во всем мире. Отведутся в плен во все народы — ср. Втор 28:64; Тов 1:10. Иерусалим будет попираем язычниками, доколе не окончатся времена язычников — об определенном отрезке времени, в течение которого дана власть Навуходоносору, см. в Иер 27:7. В Зах 8:12–14 рассеяние предшествует возвращению иудеев и обращению язычников, поэтому окончание времен язычников может быть связано с успехом миссии среди них. Пришествие Сына Человеческого (21:25–28) Лука опускает предупреждение о лжепророках в Мк 13:21–23, которое в основном повторяет Мк 13:5–6 (параллель в Лк 21:8 и частично — 17:21–23), и передает пророчество о великих космических знамениях, которые вызовут у людей панический страх перед наступающими событиями; ученики же, напротив, призваны встретить их с бодростью и надеждой как предвестие скорого избавления. Ветхозаветным прототипом здесь выступает пророчество о Сыне Человеческом в Дан 7:13–14. Слова знамения в солнце и луне и звездах — ср. более подробное описание космических явлений у Марка, восходящее к Ис 13:10. Слово уныние ( sunoc» ‘смятение, страдание’) нередко встречается в греческих астрологических текстах, где означает реакцию людей на неблагоприятные знамения. Море восшумит и возму­тится — часто встречающийся в Писании образ восстания богоборческих сил, ср. Пс 64:8 (шум морей, шум волн их и мятеж народов); Ис 17:12–13. Силы зла и разрушения выйдут из установленных для них, казалось бы, навечно границ (Иов 38:8–11), и это вызовет в человечестве ужас и растерянность. Люди будут издыхать от страха — глагол здесь означает не ‘умирать’, а ‘терять сознание’; ср. Ис 13:6–7. Ибо силы небесные поколеблются — взято у Марка, ср. Ис 34:4. Под силами, как в 4 Цар 17:16; Дан 8:10, имеются в виду небесные тела.

http://pravmir.ru/referat-i-h-marshall-e...

Предложенное выше изображение действий месопотамского прорицателя Валаама было бы неполным и недостаточно ясным, если бы мы вопреки установившемуся обычаю не заключили рассуждения о делах этого замечательного человека определением его личности по самой существенной стороне, именно указанием его отношения к царству сынов Божиих ( Рим.8:14 ; Гал.3:26 ) и сынов противления ( Кол.3:6 ; Еф.5:6 ). Из самой истории приглашения Валаама для проклятия Евреев явствует, что этот человек был поклонником Единого истинного Бога ( Чис.22:8,19; 23:3 ) и признавал себя зависимым от воли Иеговы ( Чис.22:13,18,38; 23:8,12,19–20,26; 24:13 ) в своих магических действиях; с другой стороны, и Господь являлся ему в сонных видениях ( Чис.22:9–12:20 ), посылал для вразумления его Своего Ангела ( Чис.22:22–35 ), открывал ему волю Свою посредством голосов и видений в бодрственном состоянии ( Чис.23:4–5,16; 24:2,4:16 ) и, по-видимому, вообще содействовал исполнение его прошений ( Втор.23:4–5 ; Нав.24:9–10 ). Подобно истинному пророку, Валаам удостоился Божественных откровений ( Чис.23:5,16; 24:2 ) и изрек дивные предсказания ( Чис.23:7–10,19–24; 24:5–9,17–24 ). По способу восприятия откровений – во сне и в видении – он подобен истинным пророкам Израиля ( Чис.12:6 ) и верующим друзьям праведного Иова ( Иов.4:12–16; 33:14–18 ). Содержание его предсказаний совершенно сходно с пророчествами истинных пророков. Владыка мироздания изображается в них, как Бог Истинный ( Чис.22:9–10,12,20:38 ), сильный ( Чис.23:19; 24:8,16:24 ), Высочайший ( Чис.24:16 ; ср. Быт.14:11 ; Пс.7:18; 62:3; 21:8 ; Дан.7:22:25 ), Всемогущий ( 24:16), Неизменяемый (23:19) и вечно живой ( 22:8,13,18–19,34; 23:38,12; 24:1); прозрение Валаамово касательно судеб Израиля относится к самым отдаленнейшим эпохам и составляет как бы абрис всемирной истории, понимаемый в смысле приготовления людей к вечности. Будучи облечены в форму живых, ярких образов государственного и общественного благополучия, предсказания Валаамовы вполне отличаются от двусмысленных и темных изречений ложных пророков совершенной прозрачностью непосредственного смысла. Словом, Валаам признавал Единого Истинного Бога, удостаивался Его таинственных откровений и вдохновлялся пророческим духом.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/prorit...

– По нашему мнению, не только вполне возможно, но с богословской точки зрения в этом случае не вполне ясны самые основания к возбуждению такого рода вопроса. Творить чудеса может только Бог: с богословской точки зрения, безусловно, недопустима та мысль, что дьявол может творить чудеса – вот тот ответ на упомянутый вопрос, который единственно возможен. Каждое догматическое положение подтверждается обыкновенно 1) учением Священного Писания , 2) свидетельствами отцов и учителей Церкви и 3) соображениями разума. Последуем этому порядку. 1 . В Священном Писании есть такие места, которые как будто бы говорят в пользу того, что дьявол может творить чудеса ( Быт.3:1–5 ; Исх.7:11–12 ; Втор.13:1–3 ; Иов.1–2 гл.; Мф.4:8 и паралл. Мк.1:23–24, 34 ; Лк.7:21 ; Мф.8:28–32 и мн. др. Мф.24:24 и паралл. Откр.13:3, 13–14 и др.), и такие, которые заключают в себе противоположную мысль, то есть – что чудеса могут быть творимы только силой Божией ( Исх.4:1–9, 7:8–10, 16, 12 гл. и др.; Пс.71:18 ; Мф.11:3–5, 12:24–28 ; Ин.5:36, 10:25, 37–38 и др.; Деян.2:22 ; Рим.14:19 ; 2Кор.12:12 ; 2Фес.2:9–12 и др.). Но, очевидно, Священное Писание не может противоречить себе, на один и тот же вопрос давать в разных местах различные до противоположности ответы. Как же в таком случае быть? – Основное герменевтическое правило гласит, что, при толковании Священного Писания , нужно сносить так называемые «параллельные места» и по разуму тех из них, где мысль выражена ясно и определенно, толковать другие, где мысль выражена менее ясно, без ближайшего и точнейшего определения. Есть ли, теперь, между перечисленными местами такое, где бы ответ на вышеупомянутый вопрос давался с недопускающей перетолкования точностью и определенностью? – Так как неоспоримо, что Бог может творить чудеса, то вопрос: «может ли дьявол творить чудеса?» – совершенно однозначущ с вопросом: «может ли кто кроме Бога, творить чудеса?». А на такой вопрос в Священном Писании есть прямой и совершенно определенный ответ: «Благословен Господь Бог Израилев, творяй чудеса един», – говорит Псалмопевец ( Пс.71:18 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Djach...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010