Тов. XII:9.    Ис. I:18.    Дан. IV:24.    Притч. XVI:6.    Сир. III:30.    VII, 31—36.    Например, Тов. IV:7—10; Притч. XI:24—28; XIX, 17; XXII, 7—9; Сир. XII:2—7; XXIX, 14—16 и мн. др.    Притч. III:27—28; Сир. IV:4—5.    Тов. IV:7—11.    Притч. XI:24—28.    Притч. XIX:22.    Втор. XV:10.    Притч. XXII:8.    Тов. IV:15.    Сир. IV:1—3, 8.    XVIII, 15—18.    XXIX, 11.    XXIX, 31.    Например, Иов. XXIX:16; Лев. XXV:35—36; Втор. XV:7—11; Тов. IV, 7 и др.    Например, Тов. I:17; Ис. LVIII, 7 и др.    Например, Притч. XXV:21 и др.    Например, Иов. XXIX:15; 2 Мак. VIII:28 и др.    Например, Ис. LVIII:6; LXI, ? и др.    Например, Иов. XXIX:12—13; XXXI, 16—17; Притч. XXXI:8—9; Сир. IV:10 и др.    Например, 2 Цар. XVII:27—29; Ис. LVIII, 7 и др.    Например, Иов. XXXI:19—20; Тов. I:17 и др.    Например, Суд. XIX:14—24 и мн. др.    Например, Иов. XXXI:20 и др.    Например, Тов. I:18; II, 7.    Например, Мф. ХХШ, 23; Лк. XI:41—42; Мф. XV:4—6; Мк. VII:10 и др.    Гал. III:28.    Лк. VI:30.    Лк. X:30—37.    Гал. VI:10.    Иак. II:14—16.    Деян. X:4.    Мф. XXIII:8—9.    Сир. XII:4—7.    1 Кор. IV:5.    Мф. V:45.    Мф. V:44.    Тов. IV:8.    2 Кор. VIII:12.    Мк. XII:41—44.    Лк. III:11.    Мф. X:42.    Мф. XXV:40.    Мф. XXV:34.    Мф. VI:I.    Мф. XIX:21.    Лк. XIV:12—14.    Лк. XVI:9—13.    Например, 2 Кор. IX, 6 и др.    Иак. I:27.    Ин. XIII:35.    1 Кор. XIII:3.    Иак. II:14—16.    2 Кор. IX:6.    2 Кор. VIII:13—14.    1 Тим. VI:7.    2 Кор. VIII:3.    Деян. XX:35.    2 Кор. VIII:2.    2 Кор. IX:5—8.    Фил. IV:10—18.    Рим. XV:26—27; сравни: Евр. X:34.    Деян. IV:32.    Деян. V:4.    Деян. V:4.    Мф. VI:1—4.    Мф. VI:1—4; V, 44; Лк. VI:35; XIV, 12—14; Рим. XII:20 и др.    Евр. XIII:3.    Например, Мф. IX:36; Мк. VI:34; Мф. XIV:14; Лк. VII:13 и мн. др.    Деян., главы II, IV, VI.    Например, XI, 29—30.    Рим. XV:25—27; 1 Кор. XVI:1—4; 2 Кор. VIII:2—4, 12—15; IX, 5—7; Фил. IV:15—16; 1 Тим. V:16.    Послание Иуды I, 12; 1 Кор. XI:21 и дальше.    Об этом долге говорит св. Климент Римский в своем первом послании к Коринфянам (гл. 38, стр. 139, рус. перевод прот. Преображенского, изд, 1862) и св. Поликарп в послании к Филиппийцам, причем последний дает практический совет не откладывать благотворения при возможности оказать его и указывает словами книги Товита на высокое значение милостыни: «милостыня избавляет от смерти» (гл 10, стр. 447—448 рус. перевода).

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/4...

Стилистические. 1. Обрамляющий рассказ – кроме 1:21 – написан прозой, а диалогическая часть – помимо 32:2–6 – представляет собой поэтический текст. 2. В обрамляющем рассказе имя Бога «Яхве» употребляется 23 раза, а «Элохим» – 11 раз, тогда как в гораздо более развернутой диалогической части «Яхве» встречается лишь 6 раз: в 12:9b, содержащем цитату из Ис.41:20 аß, затем как введение к речам Бога (38:1, 40:1–6) и ответам Иова (40:3, 42:1). Кроме того, в диалогической части однажды встречается «Адонаи» (28:28), при этом 45 раз употребляется «Эл», 41 раз «Элоах», 31 раз «Шаддай» и 6 раз «Элохим». Социально–исторические: 1. В обрамляющем рассказе Иов изображен как «шейх» кочевого племени (1:3, 42:12), а в диалогической части это занимающий высокое социальное положение горожанин (29). Богословские. В обрамляющем рассказе Иов принимает свои страдания с покорностью Богу («Иов-страдалец»), в диалогической части он возмущается и требует Бога к ответу («Иов-мятежник»). (2) В пользу того, что речи Элиу представляют собой вторичные литературные добавления к диалогической части, наряду с языковыми и стилистическими наблюдениями, приводятся прежде всего два аргумента: 1. Элиу в отличие от трех других друзей не упоминается в обрамляющем рассказе. 2. Речи Элиу разрывают связь между обращением Иова к Богу (31:35) и ответом Бога (38:1). Т. Менде (Th. Mende) обнаруживает внутри речей Элиу основной слой, три слоя обработки и несколько глосс, место которых невозможно определить точнее. В этом исследовательница видит ключ к редакционно-исторической реконструкции всей Книги Иова. Вызывает сомнение, можно ли подходить к поэтическому произведению с таким узким пониманием когерентности. Х.-М. Валь (H.-M. Wahl) считает речи Элиу целостным произведением. Если речи являются позднейшей вставкой, то встает вопрос, имела ли эта вставка целью исправить общий смысл книги в ортодоксальном духе, или же в них – по аналогии с позицией троих друзей – пересказано богословие, слабые стороны которого должны быть выявлены в контексте книги.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/vveden...

Согласно упомянутой теории, каждая исполненная религиозная обязанность давала исполнившему её право ожидать от Бога того или иного воздаяния, от самого обычного жизненного успеха до возможности войти в царство Мессии, когда оно наступит. На таком фоне напоминание о том, что праведность – это не набор исполненных или не исполненных религиозных обязанностей, а внутреннее состояние человека, определяемое его отношениями с Богом, было как нельзя более своевременным. Книга Иова При анализе Книги Иова прежде всего бросается в глаза уникальность её структуры, равно как и жанровое своеобразие. Перед нами единственная в Ветхом Завете книга, написанная в диалогической форме. Действительно, основной текст её ( Uob.3– XLII, 6 ) представляет собой не что иное, как серию диалогов Иова и его друзей, причём таких серий можно выделить три. Начинает диалог сам Иов (глава 3 книги), Елифаз отвечает ему (глава 4–5), далее следует ответ Иова (главы 6–7), речь Вилдада (глава 8), ответ ему Иова (глава 9 – 10), речь Софара (глава 11) и снова ответ Иова вначале ему (глава 12), а затем – и всем троим друзьям (глава 13). Завершается первый цикл диалогов горячей молитвой Иова (глава 14). Второй цикл открывается речью Елифаза (глава 15) и ответом Иова (глава 16), переходящим в молитву, в которой Иов апеллирует к Богу (глава 17). Далее следует речь Вилдада (глава 18) и ответ Иова (глава 19), а затем речь Софара (глава 20) и вновь ответ Иова (глава 21). Третий цикл диалогов снова открывается речью Елифаза (глава 22), на который следует пространный ответ Иова (глава 23–24), после чего следует краткая реплика Вилдада (глава 25) и также довольно краткий ответ Иова (глава 26). Завершается серия диалогов большой речью Иова, которую можно считать его заключительной апологией (глава 27–31). Очевидно, указанная серия представляла собой законченную композицию, во всяком случае, ремарка «слова Иова кончились» в Иов.31:40 говорит об этом достаточно ясно. Вторая часть книги состоит из пространной речи Елиуя (глава 32 – 37), на которую Иов, очевидно, не успевает ответить, т.к.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/vvedeni...

Иов продолжает речь: он сообщает, что прежнему благополучию пришел конец, настало время бедствия (гл. 29; ср. подобные противопоставления прошлого и настоящего в Плач 4. 1-10). Он чувствует, что оставлен Богом: «Я взываю к Тебе, и Ты не внимаешь мне,- стою, а Ты только смотришь на меня» (30. 20). Иов молит Бога выслушать его и ответить ему (31. 35). Здесь в беседу вступает его 4-й, самый молодой друг, Елиуй, сын Варахиила, Вузитянина из племени Рамова (32. 2). Елиуй гневается на собеседников за то, что те не смогли обличить Иова, к-рый по-прежнему оправдывает себя и обвиняет Бога (32. 1-5). Елиуй уверен, что страдание - благо для человека, поскольку оно посылается, чтобы смирить его и очистить от греха. Претерпев страдание и освободившись от греха, человек будет благодарить Бога (33. 14-33). Он как учитель обвиняет Иова в неразумии, дерзости и легкомыслии, настаивая на справедливости Суда Божия (главы 34-35). Себя Елиуй называет «совершенным в познаниях» (36. 4; эпитет, который в И. к. обычно относится к Богу - ср.: 37. 16), он высокомерен и самоуверен. В завершении речи Елиуй описывает величие и всемогущество Творца, открываемые в премудром устройстве мироздания, и призывает, т. о., собеседников к благоговению и прославлению Вседержителя (37. 23-24). Ответ Бога Иову Разговор Иова с Богом. Миниатюра из Книги Иова. Кон. XII — нач. XIII в. (Ath. Laur. B. 100. Fol. 167) Разговор Иова с Богом. Миниатюра из Книги Иова. Кон. XII — нач. XIII в. (Ath. Laur. B. 100. Fol. 167) (38. 1 - 42. 6). По мнению Дж. Хартли, это одна из древнейших частей книги, поскольку здесь, как и в прологе, используется имя Божие Яхве ( Hartley. 1988. P. 30). В LXX речь Бога предваряется словами: «После того как прекратил Елиуй речи...». Мн. исследователи полагают, что это позднейшее добавление, к-рое свидетельствует о том, что уже в древности речи Елиуя казались чужеродным элементом ( Рижский. 1991. С. 138). Эта т. зр. поддерживается также тем фактом, что за речью Елиуя не следует ответ Иова. Господь «отвечал Иову из бури...» (38. 1). В 1-й речи (главы 38-39) Он буквально забрасывает Иова множеством вопросов об устройстве Вселенной, о ее пределах, о «вратах» преисподней и т. п. Иов не может ответить на них и, сознавая собственную ограниченность, не принимает предложение Бога продолжить этот спор (39. 31-35). Во 2-й речи (главы 40-41) Господь вновь спрашивает Иова, может ли он, подобно Богу, управлять Вселенной, повелевая всеми животными, и, как пример, описывает 2 чудовищ: бегемота (40. 10-19) и левиафана (40. 20 - 41. 26).

http://pravenc.ru/text/578206.html

Этические воззрения. – …Его (Иова) этические воззрения чисто еврейские; им легко подыскать немало параллельных мест у разных пророков и псалмопевцев… На первом плане он ставит воздержанность и целомудрие; затем идут любовь к правде и бескорыстие 31, 5, 6); затем следует помощь нуждающимся ((31, 17–20). Иов считает безнравственной обиду беззащитного (31, 22–23). Столь же безнравственным Иов считает злорадство даже при несчастье врага 31, (29–30). Мир и природа. – Ни водной из библейских книг мы не встречаем таких ярких и грандиозных картин природы, как в этой книге…Он, по-видимому, знал всё то, что было в его время известно на Востоке. Он называет по имени разные созвездия и зодиакальные группы; он знает млечный путь (26, 13)…Описывая землетрясение, он метафорически говорит о дрожании «устоев земли» (9, 6)…Ближе всего знаком автор с пустыней и её хищными обитателями. Впрочем, автор и к этим последним не относится враждебно. Описание их он влагает в уста Самого Бога, Который одинаково заботится о всех тварях (38, 39–41). Описав некоторых…детей пустыни, дикого осла, онагра и буйвола,…а из пернатых – ястреба и орла… (гл. 39), автор переходит к обитателям воды и дает две поистине величественных картины жизни нильских великанов – бегемота и крокодила, картины, свидетельствующие, что автор был лично в Египте и долго и внимательно изучал жизнь этих животных (гл. 40). Стилистические особенности и литературное достоинство. – В книге Иова насчитывается 77 слов, глаголов и имен существительных, которые нигде больше в Библии не встречаются…Эти слова представляют или провинциализмы, которые не были распространены в центре древнееврейской культуры…, или же, (что более вероятно) архаизмы, давно вышедшие из употребления; в таком случае они могли бы свидетельствовать о древности самой книги….Вся книга в общем написана…гладкими библейскими стихами, дух еврейского языка…безукоризненно выдержан даже в самых неясных местах… В книге Иова имеются отдельные фразы, даже целые стихи, которые встречаются также у некоторых псалмопевцев и пророков, притом иногда с такой стереотипной точностью, что невольно возникает мысль о заимствовании одним у другого… Так, например, два полустиха Иова (12, 21) составляют один стих в псалме 107, 41. Если бы можно было доказать, что Иов заимствовал у псалмопевца, то пришлось бы отодвинуть авторство книги Иова к очень позднему времени, так как псалом 107-ой, несомненно, после вавилонский и, вероятнее, всего относится ко времени расцвета Маккавеев… За приоритет книги Иова скорее говорит та масса чисто еврейских слов и оборотов, которые не встречаются у других библейских писателей. В послевавилонском периоде еврейский язык не обладал уже той творческой энергией, которая нужна для создания новых форм речи. То новое, что было внесено в это время в сокровищницу языка,…представляет…результат влияния на него чужих языков…

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir-Bashk...

Нужно сказать, что 31–ю главу Книги Иова полезно почитать, чтобы посмотреть, каковы были ветхозаветные праведники – праведники до благодати, и себя сравнить: таковы ли мы, христиане? И наконец, он вновь высказывает желание, чтобы не из уст своих друзей слушать обвинения, но чтобы Бог Сам рассмотрел его дело. И в качестве доказательства искренности он выражает готовность понести проклятие, если ему действительно будут предъявлены какие-то серьезные обвинения (Иов. 31: 8, 22, 40). То, что друзья не смогут договориться, разговор зайдет в тупик горестного недоумения, можно было заподозрить с самого начала. Беда в том, что главная проблема Иова совсем не в том, в чем пытаются его утешить друзья. Они представляют, что главная его беда – это болезнь и все прочие внешние обстоятельства. Но диалог Иова с женой показал, что сами по себе эти несчастья он переносил мужественно, что его тяготит нечто другое. Иов не спрашивает: где мои дети, где мои верблюды, где мое здоровье? Его волнует другое: «Я, который взывал к Богу, и которому Он отвечал», –говорит он, – теперь стал посмешищем, и не могу объяснить почему, я брошен Богом, оставлен. Был другом Богу, а теперь неизвестно что и не могу объяснить, что я сделал. То есть Иова мучает то, что он не имеет ответа от Бога, а они его пытаются утешать в том, что он бедный и больной. Его скорбь вообще никак ему не понятна, и потому так мучительны для него «утешения» окружающих. Для них все просто – он лишился имущества, надо помочь ему перетерпеть это и придумать, как вернуть все обратно. Им непонятно, почему он так остро реагирует на совершенно очевидные вещи, когда очевидный выход – смириться, покаяться и принять все как есть, и тогда, несомненно, милосердый Бог поможет. А Иов почему-то в упор его не видит. Они знают, что Иов не глупее их, и почему он не может такую простую вещь понять. Если бы они только молчали, говорит он, это было бы вменено им в мудрость. Он разделяет полностью их соображения, он согласен, что праведность Богом вознаграждается, а грехи наказываются. Ему это самому понятно, так и было. Ему непонятно, что поменялось. Со стороны Иова ведь ничего не менялось, а Бог вдруг резко повел себя по–другому. Богооставленность – вот источник боли Иова, вот почему он так скорбно взывает. Но друзья слышат только его резкость, особенно когда он начинает говорить о Боге и, как им кажется, в чем-то Его обвинять. Тем самым, не видя и не понимая, в чем именно проблема Иова, друзья только усиливают его страдания.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=788...

Дела милосердия могут совершаться мирянами как в индивидуальном порядке (частная благотворительность), так и принимать организованные формы (общественная благотворительность). 2 Уже Ветхий Завет неоднократно указывает на богоугодность благотворения (Втор. 16, 9-10), которое прямо связывается с почитанием Творца (Притч. 14, 31), избавляет от смерти (Тов. 4, 10; 12, 9) и очищает всякий грех (Тов. 12, 9; Дан. 4, 24). Милостыня ставится в один ряд с молитвой, жертвой и постом (Тов. 12, 8; Ис. 58, 6-7). В Священном Писании Ветхого Завета говорится о помощи бедному (Иов 29, 16; Лев. 25, 35; Втор. 15, 7-11 и др.); долге накормить голодного (Тов. 1, 17; Ис. 58, 7 и др.); напоить жаждущего (Притч. 25, 21); одеть нагого (Тов. 1, 17; Ис. 58, 7); помочь больному и калеке (Иов 29, 15; 2 Мак. 8, 28); поддержать вдову и сироту (Иов 29, 12-13; 31, 16-17; Притч. 31, 8 и др.); оказать гостеприимство бездомным и странникам (2 Цар. 17, 27-29; Ис. 58, 7); позаботиться об узниках (Ис. 58, 6; 61. 1) и т. д. Благочестивым людям предписывается подавать неимущим (Лев. 19, 9-10) или предоставлять мелкие беспроцентные ссуды (Лев. 25, 35-37; Втор. 15, 7-11). Однако понятие «ближнего», в отношении которого следовало осуществлять благие дела, ограничивалось рамками народа израильского (Втор. 15, 3, 7-11; Исх. 22, 25-27; Лев. 25, 35-37; Втор. 23, 20). Кроме того, ветхозаветные благодеяния — это скорее результат законодательного повеления, а не веления сердца. Основной аргумент этого законодательства — страх Божий (Сир. 4, 5-6; Тов. 4, 7). В Новом Завете диакония является продолжением служения Христа, Который «не для того пришел, чтобы Ему служили, но чтобы послужить и отдать душу Свою для искупления многих» (Мк. 10, 45). Помощь ближнему — это деятельное и практическое выражение христианского милосердия и любви, заповеданной Спасителем: «Как Я возлюбил вас, так и вы да любите друг друга. По тому узнают все, что вы Мои ученики, если будете иметь любовь между собою» (Ин. 13, 34-35). Христианство свободно от юридического принуждения к благотворению. Любовь к ближнему — священное призвание и нравственный долг каждого христианина (Ин. 13, 34). Притчей о Страшном Суде Спаситель ясно говорит, что делающий благо ближнему делает его Богу (Мф. 25, 40).

http://patriarchia.ru/db/text/1343180.ht...

От явлений мира неодушевленного Господь переходит к явлениям животной жизни, и здесь в таинственных и инстинктах животных, сохраняющих бытие обособленности родов и видов, показывает на действие всемогущего промысла Божия. В этих неразумных животных Иов должен научиться с верой и покорностью предаваться на попечение благого Промыслителя. Человек, как владыка земных тварей, не может, однако, существенно изменять законов жизни этих тварей, не нарушая води Божией о них, a поэтому должен со смирением подчиняться законам жизни и смерти на земле, Богом определенным. В заключении первой рели Господь спрашивает Иова, станет ли он теперь, как прежде, указывать на беспорядки мира (31–32 ст., сравн. 9:22–24 и 12:7–10). Отвечая на речь Господа, Иов сознается в неправильности своих прежних суждений о действиях Бога среди тварей земных. Вторая речь Господа с кратким ответом Иова (гл. 40–42:6). В предыдущей речи Господь раскрыл Иову охранение благим промыслом Божиим порядка и гармонии среди тварей и мира вообще. В настоящей же речи Господь разрешает все еще не оставившее Иова недоумение относительно спасительности действий промысла по отношению к людям вообще и в частности к Иову, который страдает невинно. Господь обращается к Иову с вопросом, не думает ли он избавиться от страданий, обвиняя Бога в неправильности распределения благ земных в отношении к нравственному достоинству человека и в незаслуженности страданий. Но чтобы завоевать внешние блага, нужна сила для борьбы со злом. А у Иова есть ли такая сила, как у Бога, чтобы ею смирить всякого гордого и стереть с лица земли всех нечестивых для благоденствия благочестивых? (4–8 ст). Тогда и себя он мог бы избавить от страданий (9 ст.). Ho Иов бессилен, в особенности пред такими чудовищно-громадными животными, как бегемот и левиафан (морское чудовище). Под образами этих свирепых и ничем неукротимых животных ясно выступают черты змия духовного, врага людей и царя над сынами гордости. Иов почувствовал в описании враждебной силы, что источник его бедствий есть исконный враг рода человеческого, и сознал всю недостойность собственных сил для борьбы с таким врагом и нужду в помощи Божией. Далее он выражает свою веру в спасительность промыслительных действий Божиих, которые он, не зная о тайнах мироправления, помрачал своими неразумными рассуждениями. Теперь он. готов ожидать совершения над ним действий благого промысла на прахе и пепле (42:1–6 ст.).

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/pol...

   Происхождение книги в Аравии подтверждается обнаруженным в книге близким знакомством с жизнью народов, обитателей Аравии; например, подробным описанием добывания золота, принятого в Аравии (28:1—11); понятным слушателям Господа описанием аравийских коней (39:19—25), страуса, онагра, единорога, павлина (39:1—18). — У библейских писателей евреев ничего подобного не встречается, так как в густонаселенной Палестине не могли водиться эти животные, любящие аравийский степной пустынный простор. Богатство Иова состояло, по описанию книги, между прочим из верблюдов (1:3), между тем как верблюды в Библии упоминаются только при описании богатства Иакова, приобретенного в Месопотамии (Быт.32:15), в законах книги Левит, данных у Синая (Лев.11: 4), при описании приезда царицы Савской (3Цар.10:2). Вообще верблюд признается собственностью жителей пустынь (Ис.30:6), степей, кочевников и номадов (Суд.6:5; 1Цар.5:21; Иер.49:29…). Свой дом Иов называет шатром (31:31) и описывает патриархальный строй жизни своих соплеменников совершенно отлично от строя жизни евреев и сходно с нынешним строем жизни арабских номадов (28—31 глл.). Ни в одной из библейских книг нет описания крокодилов или левиафанов, как в речи Господа (Иов. 40—41). Это можно объяснить из того предположения, что евреям, в своем Иордане не видевшим чего-либо подобного, могло быть не понятно такое описание, а арабам, бывавшим в Египте со своими караванами (Быт.37:25—28:36) и видевшим в нильских водах сих животных, оно могло быть понятно. Также это описание понятно было и египтянам в речи Иезекииля (Иез.29:3; 32:2), обращенной к ним. Вообще иностранное не еврейское происхождение книги видно из молчания писателя и описываемых им лиц о евреях, еврейском ветхозаветном законе, событиях еврейской истории и т. п. признаков национальности писателя. — В своих рассуждениях Иов и его друзья постоянно руководятся преданием старцев, их мудрыми советами (4:12; 5:27; 8:8), а не законом Моисея. Единственное указание на палестинского писателя — упоминание о быстроте Иордана (40:18), могло принадлежать и не еврею, слышавшему об этой реке, отличающейся своей необычайной быстротою. Дорогой для всякого еврея священный Иерусалим, с его Сионом и храмом, иудейские горы и прочее не упоминаются здесь. Вообще несомненно вся книга вполне, по своему содержанию, соответствует своим указаниям на не еврейское происхождение и местожительство изображаемых лиц, их взглядов, рассуждений и пр. Содержание книги соответствует делаемым в ней указаниям (1—2 и 42 глл.) на внепалестинское место жительства Иова и его собеседников.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3799...

Ср.Иов.3:5; 36:29; 37:16. 9 Ср.Пс.35:6; 56:11; 107:5; Ис.14:14; Иов.20:6; Сир.35:20–21. 10 Ср.Числ.12:5; Пс.98:7, 103:3; Ис.19:1; Наум1:3; Втор.33:26; Исх.16:10; 19:9; Лев.16:2; Иов.22:11; Дан.7:13; 2 Мак.2:8 и др. 11 Ср.Исх.13:21; 14:19; Втор.31:15. Неем.9:12. Прем.19:7. 12 Ср. Исх.19:9–25; 24:9–18; 33:11–23; 34:4–8, Втор.5:4. 13 Пс.4:7; 30:17; 66:2; 79:4,20; 89:8. 14 PG6, col.1024–1036. 15 Против ересей, IV,20,4. PG.7, col.1034. 16 Там. же, IV,6,3–6, col.988. 17 Там же, V,16,2, col.1167–1168. 18 Там же, V,6,1, col.1137–1138. 19 Там же, V,9,1, col.1144. 20 Там же, V,8,1, col.1141. 21 Против ересей, IV,20,5, col.1035. 22 Там же. 23 Там же, IV,20,5, col.1035–1036. 24 Там же, IV,20,7, col.1037. 25 В его «Доказательстве апостольской проповеди», армянский текст. «Patrologia orientalis», t.12, p.771, §31. 26 Против ересей, IV,20,7, col.1037. 27 Там же, IV,20,10, col.1038. 28 Против ересей, IV,20,9, col.1038. 29 Там же, IV,20,2, col.1033. 30 Там же, V, введение, col.1035. 31 Там же, IV,2,5, col.1035. 32 Там же, II,28,2–3, col.805. 33 Там же, V,32, col.1210. 34 Там же, V,35,1, col.1218. 35 Там же, V,36,1, col.1222. 36 Там же, V,36,2, col.1223. 37 Festugiere L " enfant d " Agrigente Pans, 1941, p.131–146. 38 Там же, с.38. 39 Там же, с.38. 40 Там же, с.139. 41 Строматы, V,11. PG9, coll.101–108. 42 Педагог, I,8, PG 8, col.336. 43 Строматы, II,2. PG 8, coll. 936–937. 44 Там же, V,12. PG9, col.116. 45 Там же, V,12. PG9, col.116. 46 Там же, V,II. PG9, col.112. 47 Там же, V,II. PG9, col.112. 48 Там же, V,11. PG9, col.112. 49 Там же, V,12. PG9, col.116. 50 Там же, V,12. PG9, col.109. 51 Там же, V,13, coll.124–125. 52 Там же, II,22. PG8, col.1080. 53 Там же, II,10. PG8. col.984. 54 Там же, IV,22. PG8, col.1345. 55 Там же, VII,10. PG9, coll.480–481. 56 Там же, VII,11. PG9, col.496. 57 Там же, V,1.PG9, col.17. 58 Педагог, I,6. PG , col.293. 59 Строматы, VI,8. PG9, coll.289–292. 60 Строматы, VI,3. PG9, coll.289–292. 61 Строматы, VI,3. PG9, coll.289–292. 62 Там же, IV,22. PG8, coll.1345–1348. 63

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=727...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010