Изображения евангелистов в золотом поле отличаются мрачным византинизмом, и Марк уже с проседью. Заметим в скобках, что греческие рукописи Востока подчиняются все-таки его манере: так, рукопись Ватиканской библиотеки за 354, в лист, 949 г., иллюминована в канонах желтой и кирпично-красной краской. К XI веку должны относиться рукопись Евангелия в Венской библиотеке 50 Cim. 4 [Неаполь, Gr. замечательная описанной нами шраффировкой острым инструментом по золоту (техника сиенской школы), и Евангелие Парижской библ. Coislin 21, с прелестнейшими рисунками различных птиц по сторонам фонтанов, размещенных по углам заставок и портикам канонов; изображения самих евангелистов, помещенные под собранной занавесью, копируют древний образец: Матфей и Иоанн сидят задумавшись и держат в руках тростник и хартию; аналои уже имеют обычную ножку в виде дельфина. Напротив того, рукопись той же библиотеки Парижской за 71 представляет нам орнаментику уже в сухом узаконенном типе, в котором крестообразные разводы ветвей оканчиваются схематическими синими листьями с зелеными бликами и условными трехлепестковыми цветками или розеткой. Изображения евангелистов отличаются изможденным типом в худых, вырезавшихся чертах, глубоких и воспаленных глазах, лихорадочном румянце на впалых щеках. Особенно мрачен вид Иоанна, среди скал Патмоса повествующего Прохору. Тонкие миниатюры Евангелия Марцианы 541, в 18-ю долю листа, XI в., исполнены в той зализанной моделировке, которая, хлопоча особенно о тенях [и] оживках, изображает тело темно-коричневым, с красноватыми старческими жилками на лице и непременной сединой в черных волосах; фигура Луки замечательна даже естественностью складок и натуральностью форм. Одно из Евангелий Лаврентианской библ., in 4°, Plut. VI, 18, отнесенное у Бандини даже к X веку, хотя оно носит все признаки XI века, также представляет отличные рисунки евангелистов, барельефы, занавесы и другие традициональные формы Македонских рукописей; в небе видны Десница или Христос по грудь. Затем встречаем многочисленный разряд лицевых Евангелий XI века, исполненных вполне удовлетворительно с технической точки зрения, но лишенных всякого художественного движения; блестящая орнаментика не соответствует одеревенелым формам фигур.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikodim_Kondak...

По прочтении Евангелия, а это, по свидетельству Этбрии, было «при первом пении петухов» 28 , шествие направлялось «к тому месту, где молился Господь, как писано в Евангелии, и „Сам отступи от них яко вержением камене, и моляшеся» [ Лк. 22, 41 ] « 29 . Этерия добавляет, что «на этом месте есть изящная церковь » 30 . По словам Этерии, «произносится тут молитва , приличествующая месту и дню, поется еще одна песнь и читается соответствующее место из Евангелия, где сказал ученикам Своим: „Бдите, да не внидете в напасть» [ Мк. 14, 38 ]» 31 . В лекционарах указано чтение из 14-й главы от Марка, но в Иерусалимском – со слов «И глагола им Иисус, яко вси соблазнитеся о Мне» ( Мк. 14, 27 ) и кончая словами «Яко прежде даже петел не возгласит двакраты, отвержешися Мене трикраты» (72), по Парижскому – со слов «И поят Петра и Иакова и Иоанна с Собою; и начат ужасатися и тужити» (33) и кончая словами «Воста-ните, идем; се, предаяй Мя приближися» (42) 32 . По словам Этерии, по прочтении Евангелия в «изящной церкви» шествие направлялось в Гефсиманию. Придя сюда, епископ молитву, затем пели песнь и читалось «то место из Евангелия, где взят Господь» 33 . Лекционары указывают чтение из 26-й главы Евангелия от Матфея; по Иерусалимскому – со слов «Тогда глагола им Иисус: вси вы соблазнитеся о Мне в нощь сию» (31), по Парижскому – со слов «Тогда прииде с ними Иисус в весь, нарицаемую Гефсиманиа» (36). В обоих лекционарах чтение заканчивается словами «Тогда ученицы вси оставлыие Его бежаша» (56) 34 . Это была последняя остановка вне города. Отсюда шествие направлялось в город. По словам Этерии, «приходят к воротам в тот час, когда человек начинает распознавать человека» 35 . Отсюда рассматриваемые памятники расходятся в дальнейшем изложении данного богослужения. По Этерии, войдя в город, шествие направлялось непосредственно «ко Кресту», т. е. к Голгофе. Здесь читалось «то место из Евангелия, где Господь приводится к Пилату, читается и целиком все, что, как написано, Пилат говорил Господу и иудеям». После этого епископ обращался к народу с поучением, в котором ободрял народ и отпускал его 36 .

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Uspens...

Папа Римский В центре Парижа установлен памятник папе Римскому Иоанну Павлу II работы Зураба Церетели Статуя установлена рядом с Собором Парижской Богоматери в сквере, который носит имя другого понтифика - Иоанна XXIII Памятник папе Римскому Иоанну Павлу II работы Церетели появится у собора Парижской Богоматери Перед церемонией открытия будет совершена служба в соборе, которая прозвучит также и на русском языке. Митрополит Иларион и Папа Римский Франциск обсудили ситуацию на Украине и Ближнем Востоке После обмена приветствиями, участники встречи обсудили драматические события на Украине, повлекшие гибель тысяч людей. Митрополит Иларион рассказал о ситуации на востоке Украины, где погибли трое священнослужителей и около пятидесяти храмов подверглись полному или частичному разрушению. Председатель ОВЦС поделился с Понтификом глубокой озабоченностью в связи с вовлеченностью Украинской Греко-Католической Церкви в политический конфликт на стороне сил, […] Священник Кирилл Горбунов: Отставка — не тренд, а реальность Разговоры папы Франциска о возможной добровольной отставке — не новый тренд Римской католической церкви, а лишь «честное взвешивание собственных сил», заявил он РИА Новости, комментируя высказывание понтифика о его скорой смерти и еще более скором ухода с престола святого Петра. «Может но не обязан» «Это заявление папы важно рассматривать в контексте всех тех разговоров, которые происходили […] Давайте дружить! © 2003—2024. Сетевое издание Правмир зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор). Реестровая запись ЭЛ ФС 77 – 85438 от 13.06.2023 г. (внесение изменений в свидетельство ЭЛ ФС 77-44847 от 03.05.2011 г.) Учредитель: Автономная некоммерческая организация информационно-познавательный центр «Правмир» (АНО «Правмир») (ОГРН 1107799036730) Главный редактор: Данилова А.А. Адрес электронной почты редакции: info@pravmir.ru Телефон: +7 929 952 59 99 Чтобы связаться с редакцией или сообщить обо всех замеченных ошибках, воспользуйтесь формой обратной связи . Републикация материалов сайта в печатных изданиях (книгах, прессе) возможна только с письменного разрешения редакции. Мнение авторов статей портала может не совпадать с позицией редакции. 12

http://pravmir.ru/tag/papa-rimskij/page/...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ГЕНРИХ ГЕНТСКИЙ [Анри де Ган; лат. Henricus de Gandavo, Henricus Goethals a Gandavo, Henricus Gandavensis; фламанд. Hendrik van Gent; франц. Henri de Gand] (ок. 1217, Гент - 29.06.1293, Турне), фламанд. богослов и философ. Учился в Турне, став там секулярным каноником (1267), затем изучал теологию в Париже. В 1276-1292 гг. Г. Г. был магистром искусств и теологии в Парижском ун-те, одновременно являлся архидиаконом Брюгге (с 1276) и Турне (1278-1279). В 1277 г. он входил в состав комиссии, назначенной Парижским архиеп. Стефаном Тампье по поручению Римского папы Иоанна XXI , осудившей т. н. лат. аверроизм - философскую школу, сложившуюся в Парижском ун-те. В 1290 г. Г. Г. в связи с проявленной жесткой позицией по вопросу об особых привилегиях в отношении членов нищенствующих орденов подвергся порицанию со стороны кард. Бенедетто Каэтани (буд. папа Бонифаций VIII ). Г. Г. был участником II Лионского (1274), Кёльнского и Компьенского Соборов. В зап. традиции он имел почетное именование «doctor solemnis» (общепризнанный доктор). К основным трудам Г. Г. относятся: «Summa theologica» (Теологическая сумма, др. название «Summa quaestionum ordinarium» - Сумма ординарных вопросов, 1276-1292), «XV Quodlibeta theologica» (XV частных богословских тем), «Commentarium in libros Sententiarum Petri Lombardi» (Комментарии к «Сентенциям» Петра Ломбардского), «De anima» (О душе), «Quaestiones in Librum de causis» (Вопросы на «Книгу о причинах»), «Quaestiones logicales» (Логические вопросы), «Disputatio in universam metaphysicam» (Рассмотрение всей метафизики), «De alteratione» (Об инаковости), «De elementis et de actione et reactione» (Об элементах, действии и противодействии), а также толкования сочинений Аристотеля : «Disputatio in octo libros Physicorum» (На 8 книг «Физики») и «In libros De generatione et corruptione» (На кн. «О возникновении и уничтожении») и др. Г. Г. был сторонником богословской системы блж.

http://pravenc.ru/text/162141.html

В конце XIII в. становится знаменитым другой францисканский монах – Иоанн Дунс Скот, один из наиболее выдающихся философов Средневековья. Родился он в 1266 г. в графстве Роксбург в Шотландии. В 1281 г. стал монахом францисканского монастыря на юге Шотландии, в 1291 г. рукоположен в священники. Учился в Парижском и Оксфордском университетах, с 1301 г. преподаёт в должности бакалавра в Парижском университете, потом его отзывают в Кёльн, где он и умер 8 ноября 1308 г. Прозвище – «тонкий доктор». Сочинений он написал чрезвычайно много за свою небольшую жизнь, это один из наиболее плодовитых схоластов. Выделяется его произведение «Оксфордский труд», который представляет собой комментарий к трудам Петра Ломбардского. Кроме этого труда отметим «Разнообразные вопросы», «О первом начале всех вещей» и «Тончайшие вопросы к метафизике Аристотеля». Возможно, наименование этой работы послужило поводом для прозвища «тонкий доктор». Главным оппонентом Иоанна Дунса Скота, как и Роджера Бэкона, был Фома Аквинский. В отличие от Роджера Бэкона, у Иоанна Дунса Скота было много сторонников и учеников, так что наряду с томизмом в XIV в. развивается другое направление в схоластике – скотизм. Разногласие между Иоанном Дунсом Скотом и Фомой Аквинским начинается с самых основных положений – с понимания сущности философии и её отношения к религии. Дунс Скот себя философом не считал, вообще философия и религия, по его мнению, имеют не то что разные методы, но и разные предметы, в этом ошибка Фомы Аквинского. Тем более что философия своим орудием имеет человеческий разум, а он испорчен человеческим грехом, что опять же не понял Фома Аквинский. Поэтому о Боге нужно не рассуждать, а верить в Него и созерцать Его посредством данной Им благодати. Фома Аквинский считал, что поскольку существуют два вида знания, богословское и научное, то существуют и две истины. Иоанн Дунс Скот говорил, что если об одном и том же предмете существуют две истины, то логично предположить, что одна из этих истин менее совершенна и просто не нужна. Поэтому или мы должны отбросить одну из областей знания, или предположить, что эти области знания имеют разные предметы.

http://azbyka.ru/otechnik/Viktor-Lega/is...

ниже о крещении Иисуса Христа); равным образом, изображая в картине распятия Иисуса Христа (в Евангелии Матфея) олицетворение Церкви, миниатюрист представил последнее в облике Иоанна Богослова едва ли не по недоразумению; в елисаветградском Евангелии вместо фигуры Иоанна стоит фигура женщины. Неясно понимал миниатюрист парижского Евангелия также и другие античные олицетворения, например, ветра в изображении укрощения бури, Иордана в картине крещения Иисуса Христа. Это заставляет предполагать, что парижское Евангелие есть копия с древнейшего утраченного оригинала, от которого ведет свое начало и кодекс елисаветградский. Предположение об изготовлении обеих рукописей на Афоне заслуживает вероятия. По крайней мере, в кодексе парижском находится верный признак его монастырского происхождения; это троекратное изображение киригумена ( κυριγομενος): в конце Евангелия Матфея киригумен в золотом нимбе, черной шапочке (?), черной тунике и темно-коричневой мантии принимает книгу от евангелиста Матфея; в конце Евангелий Марка и Иоанна киригумен беседует с евангелистами 54 . Такое высокое положение игумена означает то, что ему даровано свыше уразуметь дух Евангелия и поучать других, – что он продолжает дело евангелистов; подобная ассоциация мыслей и сосредоточение высоких полномочий на личности игумена, при существовании официального преемства высшей иерархии в лице патриархов и епископов, могла родиться легче всего в уме монаха. Миниатюрист парижского кодекса был монах. Миниатюры гелатского кодекса также могли быть изготовлены в одном из монастырей греческих или грузинских, где процветало в ту пору производство миниатюры, как, например, на Афоне. Общий состав иконографических сюжетов является в гелатском Евангелии уже вполне установившимся. Не говоря об изображениях важнейших событий из жизни Спасителя, положенных в основу праздников христианской церкви, даже факты и события Евангелия, не столь обычные в памятниках изобразительного искусства, сведены здесь к определенным формам.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Pokrov...

Учение отца Сергия ни в коей мере не отражало общее положение дел в Парижском институте. Там преподавали православные ученые, с гораздо большей осторожностью относившиеся к изложению основ веры. Среди них наиболее традиционных взглядов придерживался отец Георгий Флоровский († 1979). Интересно, что Иван Концевич , которого отец Серафим считал носителем истинной православной богословской традиции, тоже учился в Свято-Сергиевском институте. Духовно он сформировался в Оптиной пустыни, а в Парижском институте взял для себя лучшее из того, что на тот момент было. И тем не менее, несмотря на разношерстный профессорско-преподавательский состав с его противоречиями и разногласиями, наиболее либерально мыслящее его крыло слыло рассадником богословского модернизма в русской эмигрантской среде. Так его воспринимали многие, особенно в Русской Зарубежной Церкви. После Второй мировой войны некоторые православные исследователи из Парижа и других городов Европы уехали в Америку и оказались в стенах главного богословского учебного заведения Американской Митрополии – Свято-Владимирской семинарии в Крествуде (Нью-Йорк). Среди них были и двое ученых из Парижского института – Георгий Федотов († 1951) и отец Георгий Флоровский . 692 Потом, в 1950-е годы, из Парижского института в Свято-Владимирскую семинарию приехали преподавать представители нового поколения мыслителей: отец Александр Шмеман († 1983), отец Иоанн Мейендорф († 1992) и Сергий Верховской († 1986). 693 И это-то новое поколение, особенно в лице отца Александра Щмемана и отца Иоанна Мейендорфа , пользовалось особым влиянием во времена отца Серафима. Как истинные сыны неоднородной по своим взглядам парижской школы, новое поколение академических богословов в некоторых вопросах держалось традиционных взглядов, а в некоторых – модернистских. Отвергая ошибки прошлых поколений свободомыслящих богословов (например, софиологию отца Сергия Булгакова ), они тем не менее подвергали критике православную историю, Предание, Писание, святоотеческое учение, литургику и практику. Они принимали участие в новейших римокатолических и протестантских богословских движениях, особенно в «литургическом движении», и направлениях, ратовавших за «возврат к корням».

http://azbyka.ru/otechnik/Serafim_Rouz/o...

Архив: Послужный список о. Гр. Сандина (19351945). АЕУА. Сапунов Николай (дата рождения не установлена – 18.2.1960, Стюбэнвилль, Огайо, США), протоиерей. Состоял священником в клире Германской епархии РЗЦ, настоятель церкви при санатории в Гаутине (19481951), уехал в США и принят в клир Северо-Американской Русской Митрополии (1952), служил на приходе в шт. Огайо (19521960). Архив: АГЗ. Лит.: Com. List. Сафонов Илья (дата рождения не установлена – 1969, Париж, Франция), диакон. Эмигрировал во Францию, вольнослушатель Парижского Св.– Сергиевского богословского института (19441946), состоял в юрисдикции Русского Экзархата КП, диакон (27.5.1945), рукоположение совершил архиеп. Владимир (Тихоницкий) в Париже, диакон храма Сергиевского подворья (3.12.19631969). Архив: Послужный список о. И. Сафонова (19441969). АКУА. Сахаров Николай Николаевич (21.5.1869, г. Кострома 31.3.1951, Париж, Франция), протопресвитер. Из семьи духовенства, сын священника. Окончил Костромскую Духовную семинарию и С.-Петербургскую Духовную академию со степенью кандидата богословия (1893), определен на церковную службу за границей, псаломщик церкви в Штутгарте, одновременно слушал лекции по богословию и церковной истории в Тюбингенском университете (18951896), диакон посольской церкви в Берлине (1896), священник (25.1.1898), помощник настоятеля храма в Берлине (18981913), близкий сотрудник прот. А. Мальцева , протоиерей (6.5.1913), помощник настоятеля Св,– Александро-Невского собора в Париже (26.11.191315.10.1936), участник 1-го зарубежного церковного съезда (собора) в СремскиКарловцах (21.114.12.1921), законоучитель в Русской гимназии в Париже (19191925), основатель и председатель Парижского Религиозно-философского кружка (1922), духовник сестричества Казанской иконы Божией Матери, духовный руководитель Братства Св. Фотия (19251930), председатель Учебно-просветительского епархиального комитета (19241951), основатель и редактор «Православного русского календаря» (19181951), редактор епархиального журнала «Церковный Вестник» (19271940), состоял в юрисдикции митр. Евлогия (Георгиевского), настоятель Св.-Александро-Невского собора в Париже (15.10.193631.3.1951), член епархиального совета при митр. Евлогии (19241951) и его председатель (23.7.193631.3.1951), духовный руководитель молодежной организации «Витязи» (10.7.1936), протопресвитер (25.1.1943), председатель Общества памяти о. Иоанна Кронштадтского (19451951). Автор разных статей в «Полном Богословском Словаре».

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Это позволяет предположить, что вторая часть рассматриваемой краткой хроники была создана именно в конце IX в. на основе местного анналистического источника, 107 скорее всего, если судить по последней фразе, церковного происхождения (в качестве места создания хроники предполагается столичный Студийский монастырь). На древность текста (по крайней мере, до середины X в.) указывает и несклоняемый вариант написания этнонима рос, аналогичный словоупотреблению памятников доконстантиновой поры. В заметке ничего не говорится о крещении росов. Также ничего не сообщает о ранней христианизации Руси и другая рукописная запись, из парижского кодекса Cod. Paris, gr. 2303, о походе Руси 941 г., после которого, как известно из «Повести временных лет», был заключен руссковизантийский мир князя Игоря 944 г., причем часть посланников, представлявших Русь, как следует из текста договора, давала клятву в храме св. Илии, т.е. была христианизирована: «В 14-й индикт, в июне 6449 [года] произошло нашествие на город (т.е. Константинополь. – Авт.) десяти тысяч кораблей росского флота, в царствование Романа Старого, который царствовал с Константином – сыном Льва, сына Василия Македонянина». 108 Данный текст отличается от известного свидетельства хроники Продолжателя Феофана, сообщающей день нападения на византийскую столицу – 11 июня: «Четырнадцатого индикта, июня месяца, одиннадцатого [числа], пришли Росы на Константинополь с десятью тысячами кораблей». 109 Именно к этому источнику восходит текст хроники Продолжателя Георгия. 110 Однако заметка парижского кодекса ближе к свидетельству хрониста XI в. Иоанна Скилицы («Четырнадцатого индикта, в июне месяце, произошло нашествие на город росского флота, десяти тысяч». – ScyI. 229.90–230.24), которому в XII в. следует и историк Иоанн Зонара 111 Правда, принятая в парижском тексте отличная от Скилицы хронологическая система (от сотворения мира) и точность в генеалогических указаниях на царствующих императоров (что отсутствует в других источниках) заставляет отнести датировку рассматриваемой заметки ко времени правления (или после него) Романа II (959–963 гг.) – сына Константина Багрянородного (именно ему адресовал свой труд «Об управлении империей» венценосный отец), ибо Роман I (920–944 гг.) назван здесь «Старым», т.е.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

В таком же порядке, свойственном для последования утрени, могло совершаться и освящение елея на ней с подбором лишь соответствующих для освящения молитв. Это совершавшееся на утрени освящение елея автор рассматриваемого чина и заимствовал, прихватив составные элементы самой утрени, и устроил самостоятельный процесс освящения елея. Могло быть, конечно, и так, что автор рассматриваемого чина нашел уже вынесенным из утрени этот процесс освящения елея и сам только лишь воспользовался им. Но это не меняет существа дела и для нас важно лишь указать первоначальное местонахождение разбираемого процесса освящения елея. На процесс вынутия и гашения светилен, как сказали, было положено тоже семь молитв, по молитве на каждого пресвитера. Этот новый седмичный круг молитв был следующий: 1) Господи Боже наш, милостию и щедротами Твоими. 2) Господи Вседержителю, Святый Царю, наказуяй и не умерщвляяй. 3) Отче Святый, врачу душ и телес 273 . 4) Господи Боже наш, всех Владыка и всего творец, болящих врач и в скорби заступник. 5) Врачу душ и телес наших, взявший на себя болезни народа и труды понесший, помяни и раба Твоего сего, в болезни испытуемого и милости Твоей требующего. 6) Боже наш, Боже спасения, творящий милость тысячам и тьмам тысяч любящим Тебя. 7) Отче Святый, врачу душ и телес. Из этого ряда молитв четвертая, пятая и шестая молитвы и встречаются для нас только в рассматриваемой рукописи. Процесс помазания болящего елеем выполнялся в рассматриваемом чине способом, свойственным и предшествовавшим спискам чина св. елея. Именно, после прочтения над болящим молитвы Иоанна Богослова «Царю, невидиме, непостижимее «начинают иереи тропарь, гл. 2: Архистратизе Божий... Благодать приимше... Святии бессребреницы... И поем их трижды. Держа голову болящего, (иерей) произносит молитву: Отче Святый... (как и выше). 14 по исполнении каждым (иереем) этой молитвы, помазует его каждый (пресвитер) св. елеем, творя образ креста на челе, ноздрях, горле 274 , шее, обоих ушах и обеих руках. Поют тропарь: Святий бессребреницы... И после помазания болящего помазуют и народ, затем дают ему божественных святых и приобщается». С таким процессом помазания мы встречались уже в рукописи Парижской национальной библиотеки Наиболее существенное различие здесь падает на число помазуемых частей; их в рассматриваемой рукописи указывается вдвое более против указанной рукописи. Но это различие объясняется в значительной степени более поздним происхождением рассматриваемого чина по сравнению с рукописью Парижской национальной библиотеки. А затем в рукописях вообще число помазуемых частей отмечалось неодинаково.

http://azbyka.ru/otechnik/Venedikt_Alent...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010