Живописательство пред вас, о, благочестивии слушателие, изнести хощу, не притворне на удивление очи зрящых привлачащее, но поистине первый образ изобразующее и толико уподоблением сравняющееся истине, разве яко образ, а не сущее тем точию остающееся, зографа пречюднейшаго, иже шипков 1845 и всех цветов художника имущее, иже кроме вапов 1846 и сотрений 1847 и всяких орудий точию манием, не на дсце отвне, но на скрижали мысленней внутрь, качествы цветущих добродетелей и мастьми тучнеющих душевных доблестей живописавшаго, живописательство преподобнаго Александра доблестей изнести хощу, егоже аще узрите, лепоте от удивления, мню, абие вси ужаснувшеся, едва не без духа будете; 1848 преизяществу от почюждения непщуя 1848 , абие вси устрашившеся, едва не оцепенеете и, высокости доброты внимающе, всежелателно приникнете и, красоты преизящества прилежаще, вселюбително присягнете. Ельма убо прииде днесь памятию своею к нам священный отец наш Александр, светел сам и нас просвещая, чюден сам и нас на чюдо убеждая, дивен сам и нас на удивление возбуждая, и не нас точию, но и священный свой храм прекрасно украшая, и не храм свой точию, но и бесплотныя лики, невидимо сликовствующыя, удиви, и не бесплотныя лики точию, но и самого всяческих Творца и Содетеля, иже всяческая усветлевающаго, всяческая удобряющаго и самого преподобнаго тако удивившаго и чюдна показавшаго возвесели. Темже долженствуем в настоящее священное торжество всеусердно священнаго отца всечестно усрести 1849 и всерадостно в преславнейшее происхождение его священными песньми воспети и всеутешно провождение его розженною любовию и благоговейным лобзанием запечатлети; долженствуем и на подражание того доблестей себе возбудити и на уподобление того добродетелей, поскольку можно, востещи, да якоже того предивнаго преизящества зрением насладившеся, тако подражанием доблестей уподобления взаимно онаго усладивше и сего ради благословения его и молитв получити сподобимся. Да стираются прочее вапы доблестей преподобнаго, да воображаются начертания доброты священнаго, да живописуется образ добродетелей пресвятейшаго.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Знакомство с рукописями собрания позволило уточнить содержание восьми, 8 датировку семнадцати 9 и языковую редакцию одной 10 из них. Был также выявлен и прочитан ряд неучтенных в печатном каталоге записей. Н. Б. Тихомиров отождествил с рукописями монастырской библиотеки 2, 8) ряд отрывков, хранящихся в собрании В. И. Григоровича в ОР ГБЛ. Помимо рукописей, известных по каталогу А.-Э. Тахиаоса, дополнительно выявлены 84 славянские рукописи (в том числе 20 отрывков) XIV – начала XX в., среди них такие интересные рукописи, как Хилендарскйй письмовник (эпистолярий) начала XIX в., сборник, содержащий отрывок «Истории славяно-болгарской» Паисия Хилендарского, Письмовник и Лечебник 1810-х гг., а также значительное число нотных рукописей с невменной нотацией и т. д. На эти рукописи (кроме отрывков, для которых собраны материалы для описания) было составлено дополнительное описание. Рукописи, расположенные в хронологическом порядке, получили нумерацию, продолжающую нумерацию печатного каталога с 75 по 123 (исключение составил комплекс рукописей, происходящих по ряду признаков из скита Богородицы (Кси- Л УР Г У)> которым А. А. Турилов дал шифр: СБК, номера с 1-го по 33-й). Таким образом, работа в библиотеке Россикона показала, что по общему числу рукописей (1270 греческих, 158 славянских, 1 древнееврейская 11 и 2 румынских) собрание библиотеки Пантелеймонова монастыря занимает 4-е место на Афоне (после библиотек Великой Лавры – 2046, Иверского монастыря – свыше 2000 и Ватопеда – свыше 1700 рукописей), а по числу славянских – третье (после Хилендаря – 830 и Зографа – 320 рукописей). С наиболее ценных (в первую очередь в историческом отношении) рукописей, как славянских, так и греческих, были изготовлены микрофильмы и ксерокопии; отдельные листы рукописей В. П. Казанцев отснял. Апофеоз разрушения. В ризнице «Россикона» Было проведено текстологическое сравнение наиболее значимых оригинальных актов Русского Пантелеймонова монастыря с публикацией этих актов П. Лемерлем (Париж, 1982). Отмечены неточности и надуманность отдельных выводов исследователя, не соответствующих источнику. Проведено сличение актов с их Киевским изданием, осуществленным иеромонахом Азарией и профессором КДА Ф. Терновским в 1873 г. Частично прочтены трудные места в актах, в которых сделаны пропуски названными издателями. Уточнены записи XIX в., сделанные на древних и поздних актах.

http://azbyka.ru/otechnik/Innokentij_Pro...

265 От того, конечно, и на Афоне, в присутствии архим. Порфирия Успенского , на одном клиросе вел основную мелодию бас, а на другом – тенор. См. Первое путеш. в Афон. монастыри в 1845 г. ч. 1. отд. 1. Киев, 1877 г. стр. 68–69. 266 Наприм. вместо incremento произносили inceremento и проч. См. Yen. Beda, Lib. de Artemetrica, de episynalepha vel dieresi; срав. старо-русскую хомонию в наших певчих книгах 16 и 16 вв. 269 Излагаемые здесь сведения о богослужебном пении западной церкви заимствованы нами из французского журнала: Musée des familles. Июль 1888г. См. и в переводе на русский язык в ж. Чтен. любит. дух. просвещения. Январь 1889 г. „Богослужебная музыка западной церкви“. А.Сва. 271 „Церк. пение в России“, прот. Д. В. Разумовского, стр. 22, 23 и примеч. Си. „Обзор песнопевцев“, преосв. Филарета, стр. 330. 272 Латинский текст этого гимна см. там же и в моем сочинении „О церковном пении прав. Греко-Российской церкви“. Киев. 1887 г. стр. 23. Архим. Порфирий Успенский , взамен этих латинских стихов, предлагает составленные им русские с тем же акростихом (см. „Первое путеш. в Афон. монастыри“, ч. 1, прилож. 2, стр. 89): Ут. „Утреннюю к Тебе Боже. Ре. Речи пророков воспеваю. Ми. Милости твоя умоляю: Фа. Фараона злого от меня ты отжениˆСол. Солнечным светом Твоим, Ля. Лямку его тяжелую снимиˆСи. Силой Твоей отныне иˆДо. До века, на все веки“. 276 Палестрина написал три обедни. из коих первые две представляли собою артистические произведения, а третья содержала традиционно католическую музыку. Эта последняя и признана была для торжественных обеден несравненной. 277 Таковы, например, сборники под заглавиями: „Евтерпа“, „Пандора“, „Музыкальная Анфология“, И. Зографа Кейвели, 1872 г. и друг, см. Etudes Musique Eccles. Greque, B. Ducodray. стр. 63 примечание. 278 См. „Значение музыки в древне-греческом воспитании“, Е. Ветнек. Журн. „Гимназии“, Ревель, август – сентябрь 1892 г., стр. 643652. 284 Plat. de republ. р. 424. Д.Е. Веттнек, там же. О влиянии музыки на развитие чувства см. еще в соч. С.И. Миропольского: „О музыкальном образовании народа в России и западной Европе“, изд. 2-е, Спб. 1882 г. стр. 9599.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Voznesen...

ю23) серб.: Дечаны. 123, 1395 г. и ок. 1400 г., а также ок. 1420–1425 гг. (Богданович, 1982. 1438) [ЛИЗ, ЛВВ] ю24) серб.: Дечаны. 124, ок. 1395–1400 гг. (Богданович, 1982. 1454) [ЛИЗ, ЛВВ] ю25) серб.: Дечаны. 125, ок. 1395–1400 гг. и ок. 1450–1460 гг. (Богданович, 1982. 1455) [ЛИЗ, ЛВВ] ю26) серб.: Дечаны. 126, ок. 1395–1400 гг. (Богданович, 1982. 2185) [ЛИЗ, ЛВВ] ю27) серб.: Дечаны. 127, ок. 1380–1390 гг. и 1460–1470 гг. (Богданович, 1982. 1442) [ЛИЗ, ЛВВ] 404 ю28) серб.: МСПЦ. 227 (Крушедол. Ж IV 64), XIV в. (Богданович, 1982. 1445) [ЛИЗ, ЛВВ] ю29) серб.: Плевля. 86, XIV в. (Богданович, 1982. 1446) [ЛИЗ, ЛВВ] ю30) серб.: Плевля. 114, XIV в. (Богданович, 1982. 1447) [ЛИЗ, ЛВВ] ю31) серб.: Патриаршая библиотека. 365, XIV в. (Богданович, 1982. 2184) ю32) серб.: НБС. 694, сер. XIV в. (Штавлянин-Джорджевич, 1988–1989. С. 66) [ЛВВ (часть)] Среди афонских собраний 405 южнославянские рукописи ЛИЗ и ЛВВ XIII–XIV вв. сохранились в библиотеках Великой лавры (одна рукопись), Хиландаря (пять рукописей) и Зографа (три рукописи): ю33) серб.: Ath. Chil. 16/IV, 2-я пол. XIII в. (Турилов, Мошкова, 1999. 319) [ЛВВ (без начала)] 406 ю34) серб.: Ath. Chil. 3/II, 1-я пол. XIV в. (Турилов, Мошкова, 1999. 322) [ЛИЗ (без начала)] 407 ю35) серб.: Ath. Chil. 315, 40-е гг. XIV в. (Турилов, Мошкова, 1999. 908) [ЛИЗ] 408 ю36) среднеболг.: Ath. Laur. Z-13, 3-я четв. XIV в. (Турилов, Мошкова, 1999. 909) [ЛИЗ (без начала), снова ЛИЗ (формуляр выписан другой рукой), ЛВВ] 409 ю37) серб.: Ath. Zogr. 45 (I. г. 10), 3-я четв. XIV в. (Турилов, Мошкова, 1999. 910) [ЛИЗ (без начала), ЛВВ] 410 ю38) серб.: Ath. Chil. 618, посл. четв. XIV в. (Турилов, Мошкова, 1999. 911) [ЛИЗ, ЛВВ] ю39) среднеболг.: Ath. Zogr. 46 (I. г. 12) («Евфимиев Служебник»), кон. XIV в. (Турилов, Мошкова, 1999. 912) [ЛИЗ, ЛВВ] 411 ю40) среднеболг.: Ath. Zogr. 103 («Зографский свиток», или «Евфимиев Служебник»), кон. XIV в. (Турилов, Мошкова, 1999. 913) [ЛИЗ, ЛВВ] 412 ю41) серб.: Ath. Chil. 316, кон. XIV в. (Турилов, Мошкова, 1999. 914) [ЛИЗ, ЛВВ]

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Zheltov...

В Европе Г. познакомился со мн. учеными, церковными и общественными деятелями, с к-рыми позднее поддерживал переписку. Он вел путевые заметки, представлявшие массу сведений по этнографии, по топонимике, о религ. жизни местных народов, о христ. древностях; регулярно отправлял в Россию научные отчеты (донесения). По возвращении опубликовал «Очерк путешествия по Европейской Турции» (1848), в к-ром помимо путевых заметок писал о болг. языке и его диалектных особенностях, сопроводив их публикацией топонимов из Слепченского Синодика XVI в. Г. принадлежат также первые замечания о творчестве мастеров самоковской и тревненской иконописных школ, в частности Захария Зографа, как о феномене культуры болг. национального Возрождения. В 1846 г. Г. был утвержден в должности экстраординарного профессора Казанского ун-та. В 1849 г. переведен из Казанского в Московский ун-т на место О. М. Бодянского , в течение одного семестра читал лекции, но был неприязненно встречен аудиторией, выражавшей симпатии к отставному профессору. Зимой 1850 г. Г. вернулся в Казанский ун-т, читал курсы истории слав. наречий и слав. древностей и лит-ры. Одновременно в 1854-1856 гг. по приглашению Казанского архиеп. Григория (Постникова) вел занятия по слав. палеографии в КазДА (один из первых подобных курсов в России). В кон. 1863 г. Г. вышел в отставку и переехал в Херсон. С 1865 г. работал в открывшемся в Одессе Новороссийском ун-те, был назначен первым деканом историко-филологического фак-та и профессором кафедры славяноведения. Заложил в ун-те основы изучения археологии, этнографии и топографии юга России. Совершал поездки по близлежащим юж. губерниям для выявления и исследования различного рода древностей, в т. ч. памятников слав. письменности. В окт. 1876 г., после выхода в отставку, переехал в Елисаветград. Нек-рое время после путешествия Г. планировал совершить поездку в Македонию и Болгарию, но его замысел не удался. В этот период его научные интересы были сосредоточены преимущественно на кирилло-мефодиевской проблематике, а также на вопросах средневек. истории и культуры юж. славян. Результатом работы стал сборник «Статьи, касающиеся древнего славянского языка» (1852). В исследованиях о происхождении слав. азбук автор отстаивал примат глаголицы, хотя придерживался ошибочного мнения о существовании ее до слав. первоучителей. Монография «О Сербии в ее отношениях к соседним державам преимущественно в XIV и XV столетиях» (1859), основанная на большом количестве разноязычных источников, представляла для своего времени несомненный вклад не только в славяноведение, но и в византинистику. В 1862 г. издал отдельной брошюрой с исследованием и комментариями службу равноап. Кириллу (Константину) Философу и стихиру равноап. Мефодию по южнослав. спискам.

http://pravenc.ru/text/168103.html

Двор мон-ря Кастамонит Ок. 1474 г. кастамонитский игум. Онуфрий, эконом Онуфрий и 2 неизвестных монаха принимали участие в работе комиссии (эпитропии) старейших монахов из Портареи, определившей границы между К. и Дионисия преподобного мон-рем (Actes de Dionysiou. 1968. N 32). В дек. 1478 г. мон-рь, названный Козмни (Кастамонит), указом Дауда ибн Абдаллаха (бейлербея Румелии с резиденцией в Скопье) получил подтверждение своих прав на некое владение (неопубликованный тур. акт от 16-25 дек. 1478). В 1483 г. произошла тяжба между Великой Лаврой и К. из-за границ между К. и Ксирокастром, собственностью Лавры. К. захватил часть земель Великой Лавры и даже выстроил на них башню. Решение собрания в Карее, принятое 15 июня 1483 г., определило границу по «реке», отделяющей в наст. время земли К. от владений Зографа (Actes de Kastamonitou. 1978. Append 3). В 1491 г. в тур. суде в Фессалонике решался спор К. с Кутлумушем, где К. представлял мон. Исаия: предметом тяжбы стала мельница обители Скамандрину, которую К. «давно» приобрел за 600 аспр (неизданные тур. акты от 4-13 нояб. и 24 нояб.- 3 дек. 1491). Исаия также подписал акт Карейского собрания между 1494 и 1496 гг. (Actes de Dionysiou. 1968. N 38). В 1493/94, 1496, 1501, 1504/05, 1507 гг. К. представлял в Карейском собрании старец Иосиф, подписывавший акты по-славянски (Ibid. N 36, 39; Actes de Docheiariou. 1984. N 62; Actes du Pantocrator. 1991. N 29; неопубликованные акты мон-рей Дохиар и Ватопед - Παυλικινωφ. 2002. Σ. 54), как и др. представитель К., Пахомий, в 1503 г. (Actes de Dionysiou. 1968. N 42). Согласно неопубликованным тур. актам, в 1494 и 1504 гг. мон-рь получил еще неск. дарений, в 1511 г. имел тяжбу с соседями по поводу своих владений в г. Эзева (Эзова, Эзивы). В мае 1513 г. прот Савва установил новую границу между К. и Зографом после спора мон-рей, вызванного приобретением зографскими монахами Ксирокастра; признавая решение прота, кастамонитский игум. Нестор поставил слав. подпись на акте, отправленном в Зограф (Actes de Zographou. 1911. N 56; Oikonomid è s. 1978. P. 8; Actes de Kastamonitou. 1978. Append 3). 16 июня 1513 г. у К. уже был др. игумен, от чьего имени известен только первый слог «Фео» (Actes de Dionysiou. 1968. P. 215), а в сент. 1515 г. новый кастамонитский игум. Иоанникий подписал по-гречески акт Карейского собрания (неизданный акт Великой Лавры). Славянские подписи кастамонитских монахов (среди к-рых были как сербы, так и болгары) встречаются до 1541 г. ( Παυλικινωφ. 2002. Σ. 56-57).

http://pravenc.ru/text/1681303.html

Наконед и Дафна уж не далеко. Вдруг слышим пароходный свисток. Смотрим, из-за афонского выступа заблестел огонек. Это – турецкий пароход, имеющий увезти нас. Светящаяся точка все ближе и ближе к нам движется; уже заметны очертания парохода, слышен страшный рев и шипение этого зверя морского, уж под нами колышется вода, приводимая в движение дыханием этого чудовища. Мы уж и не пристаем к пристани, а прямо к пароходу, который не пускает теперь якоря, так как погода тихая, а держится на парах. По спущенному трапу мы влезли на пароход. На нем приехало теперь много богомольцев нарочито к празднику св. Пантелеймона. Остальные пассажиры были все красноголовые фески: греки, албанцы и турки, вооруженные ножами, пистолетами и ружьями. Сначала даже страх обуял меня, в особенности при виде свирепых и грозных албанцев, которые почему-то напоминали мне морских пиратов, в былое время нападавших и разграблявших афонские монастыри. Но вскоре я свыкся с своим положением среди восточных людей, которые сделались даже для меня объектом восхищения и наслаждения их величавым, мужественным видом. Чрез час, – приблизительно в одиннадцатом часу вечера, – пароход отошел по направленно к Солуни, который отстоит от Афона почти на сутки езды на пароходе. Скоро скрылся Афон в ночной темноте. Ночная темь освещалась большим заревом в северной части Афона, по направлению к Зографу и Хилендару. Мы так и подумали было, что, чего не дай Бог , горит какой- нибудь из этих монастырей. Но бывший с нами монах из Зографа объяснил, что это горят только леса зографские и хилендарские, но вдали от самых монастырей, так что им не угрожает никакой опасности. Эти леса подожжены греческими крестьянами в отместку монахам за то, что они-де незаконно владеют ими. Фессалоники (Солунь). Воскресенье. 24 июля Зыбь на море в эту ночь была довольно сильная. Едва обогнули мы мыс Сикя и вступили в открытое море, как вдруг подул ветер, и волны начали очень недружелюбно подталкивать нас в разные стороны, обдавая пассажиров солевыми брызгами; но пароход, быстро рассекая их, продолжал свой путь среди ночной темноты, в которой светились только огни на палубе, да белели гребни волн. Пассажиры первого и второго класса ушли в каюту, а мы, пассажиры третьего класса, остались на палубе, освежаясь по временам брызгами свирепеющего моря. Турки, которые, замечу, и отправляясь в путешествие, стараются обставить себя более или менее комфортабельно, захватив самую лучшую часть палубы, расположились спать, разостлав ковры или бараньи шкуры и закутавшись в шали по самые глаза. Греки же, составивши отдельное общество и не обращая внимания на свирепеющие волны и довольно чувствительное покачивание нашего маленького пароходика, распевали песни, а один из них, на потеху своим землякам, исполнял какой-то странный, монотонный танец.

http://azbyka.ru/otechnik/Arsenij_Stadni...

профессорам и преподавателям Академии представить Совету свои предположения относительно дальнейшего ведения дела преподавания в Академии естественно-научной апологетики, а также и о возможных кандидатах для замещения кафедры. – На основании этого постановления заслуженным ординарным профессором Академии В.О. Ключевским, экстраординарным профессором П.В. Тихомировым и и. д. доцента И.М. Громогласовым наводились справки и ведены были переговоры с заслуженным ординарным профессором Императорского Московского Университета по кафедре физики Н.А. Умовым и ординарным профессором того же Университета по кафедре зоологии Н.Ю. Зографом, результаты каковых переговоров и были доложены Совету Академии в последнем собрании – 23 сентября 1904 года. – Существеннейшим из них следует признать письменно изложенные соображения профессора Н.Ю. Зографа относительно настоятельной необходимости ознакомления питомцев духовных академий с теми крайне важными и крайне интересными и поучительными движениями в области общих естественноисторических знаний, которые наблюдаются за последнее пятидесятилетие; введения, для достижения этой цели, в курс академических наук энциклопедии естествознания и примерной программы преподавания этого предмета. – Одобрив означенную программу и согласившись также с высказанным в собрании мнением экстраординарного профессора А.И. Введенского о том, что полный объ- —20— ём желательного преподавания естественнонаучной апологетики этой программой не исчерпывается, и что в неё желательно было бы включить изложение естественнонаучного знания о природе неорганической, – Совет Академии постановил ходатайствовать пред Его Высокопреосвященством о разрешении пригласить для преподавания в Академии естественнонаучной апологетики двух лиц: одного приват-доцента Императорского Московского Университета, рекомендованного профессором Н.Ю. Зографом, – для энциклопедии естествознания, и одного преподавателя Московской мужской гимназии и Практической Академии Коммерческих наук, рекомендованного профессором Н.А.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Петра Коришког у рукопису Српске Akaдeмuje наука и уметности//Старине Косова и Memoxuje. Приштина, 1968-1971. 4/5. С. 151-159; Служби. Канони. Акатисти. Београд, 1970. 1-3; Иванова-Константинова К. Два неизвестни азбучни акростиха с глаголическа подредба на буквите//Константин-Кирил Философ: Доклади от симп., посветен на 1100-годишнината от смъртта му. София, 1971. С. 341-366; Vukanovi T. P. The Legend of the Martyrs of Tiberiopolis гласник. 1971. 7. С. 45-76; Лихачев Д. С. Канон и молитва Ангелу Грозному воеводе Парфения Уродивого (Ивана Грозного)//Рукописное наследие Древней Руси: (По мат-лам Пушкинского дома). Л., 1972. С. 10-27; Fridel ó wna T. «Kanon» w Ewangeliarzu awryszewskim//Studia z filologii polskiej i slowianskiej. Warsz., 1972. T. 11. S. 187-199; Кожухаров С. Еден рядък случай на химнографската компилация в неизвестен параклис за Симеон Неманя и Сава Сръбски//Стара српска Београд, 1976. С. 41-52. (Зб. Ucmopuje 10); он же. Проблеми на старобългарската поезия. София, 2004. Т. 1; П. Требник српске peдakцuje XIII в.//Стара српска Београд, 1976. С. 70-76; он же. Kapejcka служба св. Београд, 1978. Т. 22 (37). Св. 1-2. С. 17-66; Jeдah нови (непотпуни) препис службе српском архиепископу Apcehujy//АрхПр. 1979. 1. С. 103-1118; Д. Hajcmapuja служба св. Сави. Београд, 1980; Загребин В. М. Заупокойные стихиры АЗЬБОУКОВНЕ в сербском Требнике XIII в.//АрхПр. 1981. 3. С. 65-92; Б. Текстолошка састава и бpoja слова старословенске азбуке према стихирима на и у српском препису//Там же. С. 93-121; он же. Служба акатисту Стефана Дечанског Лонгина зографа//Там же. 1990. 12. С. 93-127; Матеич П. Българският химнописец Ефрем от XIV в.: Дело и значение. София, 1982; Попов Г. Новооткрити химнографски произведения на Климент Охридски и Константин Преславски//Български език. 1982. 1. С. 3-36; он же. Из химнографското наследие от Константин Преславски: (Новооткрит трипеснец за предпразднество на Успение Богородично)//Palaeobulgarica. 1995. Год 19. 3. С. 3-31; он же. Канон за Рождество Христово от Константин Преславски//Там же.

http://pravenc.ru/text/165013.html

Понятно после этого, почему в постройках русских видна спешность, потребность дешевизны и первых удобств; узкие темные коридоры вместо широких и открытых зографских галерей; кирпич и штукатурка белая, или сероватая, или желтая вместо прекрасного тесаного камня Зографа и Ватопеда; простые четырехугольные окна на казарменных стенах вместо окон изящных, окруженных и широких, иногда двойных с колонкой посредине, которыми любуешься в греко-болгарских обителях. У русских обыкновенно приземистые трубы на крышах, в них и видишь только скучные обыкновенные трубы, видишь пользу, теплоту печей… Тогда как, подъезжая к Ватопеду, дивишься на целый лес мелких, круглых и высоких колонок с красными капителями наверху, покрывающих крыши солидных корпусов… Что такое это? Это тоже трубы, но трубы неспешные; это трубы художественные… Да! Если рассматривать дело только с точки зрения результата и красоты, русские обители не очень хороши. Но если знать и помнить все трудности, с которыми русские монахи боролись, всю вынужденную обстоятельствами спешность созидания, быстрый рост их обителей; бесчисленные и сложные заботы, которые обременяли их духовных вождей на чужой стороне: неопределенность доходов, долги, требования некоторого рода дипломатии при всем этом, то критическая строгость умолкает и остается одно чувство — уважение к их практическому уму и нравственной силе. Скажу еще вот что: и в Руссике, и в Андреевском скиту прежде всего позаботились о красоте и богатстве храмов, а потом об удобствах для посетителей и о помещении для братии. В обеих обителях иноки, видимо, считали долгом деньги благотворителей употребить прежде всего на украшение церквей своих. Так понимают афонские монахи свой долг! Чтобы яснее видеть, что такое честное монашество, стоит только из церкви, где блистает золото, серебро, хрусталь, дорогие иконы, облачения дорогие, — пойти в тесную, душную комнату монаха или спуститься в трапезу, где братия ест “травку и травку”, как писал г. Благовещенский в своей книге об “Афоне”. Письмо 2-е

http://azbyka.ru/fiction/chetyre-pisma-s...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010