В 1714 г. практика сдачи экзаменов экстерном прекратилась. Она была признана отступлением от устава университета ( GiomoG. L’Archivio antico dell’Università di Padova//Nuovo Archivio Veneto. T. 6. Parte 2. Padova, 1893. P. 42–43). Сменцовский М. Н. Братья Лихуды. C. 50. О Коттуниануме как о месте учебы Лихудов упоминает Н. Хриссидис ( ChrissidisN. Op. cit. C. 23). В. Татакис в своем фундаментальном труде, посвященном жизни и творческому наследию митрополита Герасима Влаха сообщает со ссылкой на статью Г. Спиридакиса ( Σπυριδκης Γ. Γερσιμος Βλχος//Επετηρς του Μεσαιωνικο Αρχεου της Ακαδημας Αθηνν. 1949. τ. 21. Σ. 70–106), что Каллудий учился и преподавал в Коттуниануме. Сейчас, благодаря исследованиям Плюмидиса, известно, что Каллудий учился все же в Падуанском университете, где он фигурирует в матрикулярных записях, как magister Коттунианского коллегиума. Однако преподавал он только в последнем. Именно из него после 1680 г., согласно ходатайству своего дяди, призванного на митрополичью кафедру в Венецию, он был направлен на Корфу для исполнения послушания игумена монастыря Бородицы Палеопольской ( ΤατκηςΒ. Γερσιμος Βλχος ο Κρς φιλσοφος, θεολγος, φιλλογος. Βενετα, 1973. Σ. 21). ComnenoPapadopoliN. Historia Gymnasii Patavini, Venezia 1726. Кстати, Пападополи, будучи незаурядной личностью, преподавателем Падуанского университета и директором Коттунианума, оказался Лихудам не просто хорошим знакомым – именно ему они писали рекомендательное письмо для «первого русского доктора» П. Постникова, и именно у Пападополи последний жил в период своего студенчества. О письме Лихудов см.: ΚαραθανσηςΑ Ιωαννκιος και Σωφρνιος αδελφο Λειχοδη… Σ. 191–194; idem.Ο Ελληνικς κσμος στα Βαλκνια και την Ρωσα. Θεσσαλονκη, 2003. Σ. 303–305. ДАПУ (Древний архив Падуанского университета) Padova, Università degli Studi, Archivio storico, Archivio Antico, Collegio Veneto Artista, т. 281, л. 122, 122 об., 123. «1670 die martis 13 mensis maii. Coram illustrissimo domino Carolo Rinaldino dignissimo praeside comparuit excellens dominus Hieronymus Frigimelica promotor, et praesentavit dominum Sofronium Licudi Caefalenum, reverenterque petiit pro die veneris proximo hora 12 ac instetit ei assignari puncta in philosophia tantum pro subeundo examine, iuxta formam ducalium et cetera, cum integra et cetera.

http://sedmitza.ru/lib/text/5682539/

Славянская правда! После того, как о ней мало думали Сенюша, родной брат славянского императора, писавший себя Палеологом, и Краль Марко, отомстивший Турку коссовское побоище соединением с ним в войне с христианами, хотеть услышать ее от какого-нибудь нынешнего касторийца, – с одного конца болгарина, с другого влаха, с третьего албанца, а в центре – грека! На берегу озера нас уже ожидал каик такого же допотопного устройства, как в Охриде и в Преспе. Терпко с лошадьми и багажом давно уже отправился вперед по берегу озера и должен был ожидать нас на той стороне его у самой дороги янинской. Чтобы пробраться из Македонии в Эпир, неминуемо ехать на Гревены (Гребенье, гребни?), подобно Кастории межеумочный город, ни славянский, ни греческий, к которому дорога прямая идет на местечко Лапсисту, иначе Анаселицу, по правому берегу реки Быстрицы, составляющему первую ступеньку Восточного склона Пинда. Но мы предпочли этому пути околичный по левому берегу реки, тоже, в свою очередь, составляющему подошву высокого горного хребта, который можно бы было назвать Антипиндом. Причиною этому было желание высмотреть по пути еще один епархиальный город, – одну из 80 Митрополий Константинопольского патриархата, – Сисанийскую, кафедра которой находится в городе Шатисте. А и того важнее есть обстоятельство, показывающее нам путь на этот город, именно то, что архиерей встречной епархии этой есть „из наших”... На первый раз достаточно сего признания. Не заехать к нему, бывши в такой близости от него, было бы чуть не равносильно обиде человеку. Плывем по озеру. Кастория отдаляется от нас, прятавшаяся за нею масса воды выступает и открывает вид на отдаленный северный берег, придавая самому городу чарующее положение между водой и небом, при сочетавающихся противоположностях суши и воды, синевы и зелени, зубчатой выси и ровной плоскости, шума и тишины, духоты и свежести, я же от себя прибавлю: истории и действительности. Как не ублажить обитателей подобных мест! Тягота жизни, для них не должна быть так чувствительна, как для степняков наибольшей части земли родной, подавляемых однообразием и истекающим из него тождемыслием.

http://azbyka.ru/otechnik/Antonin_Kapust...

256 В житии св. Никона Метаноите (Покайтеся): он жил в конце X столетия и вначале XI, а его любопытное и подробное жизнеописание, изданное только в латинском переводе, по всем признакам, первоначально составлено было современником. В нем читается: Maligni quidam spiritus ex ethnicorum gente, quos indigenae Milingos pro Mysmidonibus vocant, homines cruentos et latrociniis innutritos incitarunt, ut monasterii pecora – praedarentur. Cm. Martène et Durand, Veter. Scriptor. Ampliss. Collect., VI, 879. Греческий текст жития издал в 1906 г. Сп. Лампрос в 3-м томе своего журнала Νος λληνομνμων. Там, стр. 200, 27 слл. читается: Τελχνς τινες α βσανοι δαμονες ξρμησν ποτ νους τν τν χραν λαχντων τν ϑριν, ος δ α Μιληγγος αλεν εϑασιν ντ Μυρμιδνων ο γχριοι, νορες αμοφορες (αμοχαρες? Lampr.) α – μηδν λλο εδτες μνον τ ληστεειν – φ’ – τ εσε ϑρμματα τς μονς διρπαγμα ποισαι σπευδον. 260 Что сказание не принадлежит самому составителю первоначальной летописи, а существовало до него, это видно из других мест в той же летописи, где говорится, что телом апостолы не были в русской земле, и которые, следовательно, представляют прямое противоречие сказанию. 261 См. А. Н. Попова, Изборник славянских и русских статей, внесенных в хронографы русской редакции, стр. 442 и сл. Ср. Обзор хронографов, II, 204. 262 Hamartol., р. 737 ed. Murait: Ες τν ν Βλαχρναις τς ϑεοτου αταλαβντες ναν – τν δ προσωνυμαν τατην προσεληφεν π τνος ρχηγο Σϑου Βλαχρνου αλουμενου ναιρεϑντος εσε. Кодин De aedif. ρ. 95 sq.=Script. orig. Constantinop. rec. Preger, II, not. ad. ρ. 242, 4 в числе других этимологий приводит и ту, по которой название происходило от гробницы некоего Влаха (Βλχου τινο " ς), находившейся на месте позднейшего храма. 263 Между прочим, нужно пожалеть, что, сколько нам известно, остается не изданною исландская сага об апостоле Андрее; если она и не представляет ничего особенного по своему содержанию, то, во всяком случае, было бы любопытно познакомиться с ее географическими терминами. Andréassaga издана Unger’oм в Postulasogur, Christian. 1874, р. 318–412. -По содержанию она сводится почти исключительно к пересказу чудес, совершенных апостолом. См. Г. Jónson, Oldnorske og oldisl. Litt. hist. II (1901), 877 sq., E. Mogk, Gesch. d. norw. -isl. Lit. 2 , 1904, p. 334 (Grundriss. ed. Paul II 2 p. 888) Ф. Б.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Vasile...

На следующий день все собрались и провозгласили Генриха правителем империи в отсутствие оплакиваемого всеми его брата, императора. Генриху не было еще 30 лет, но латинянам не пришлось раскаиваться в своем выборе. Оставив гарнизоны в Родосто и Силиврии, Генрих с войском прибыл в столицу, под стенами которой уже показались половцы Калоянна. Все было потеряно латинянами почти внезапно: остались кроме столицы Родосто и Силиврия во Фракии, а в М. Азии лишь латинская колония Лиги. Все прочее перешло в руки Калоянна и греков. Настояло оповестить Запад о гибели императора и просить помощи людьми ввиду страшного урона и критического положения империи. Послали епископа Суассонского Нивелона, известного участника крестового похода, и двух рыцарей с письмами прежде всего к папе. «Случилось, что греки, – писал Генрих Иннокентию III, – которые по прирожденному им вероломству после всяких клятв и ручательств являются всегда склонными к предательству... открыто подняли восстание, которое и раньше замышляли». Следует рассказать о несчастии императора в битве с полчищами Иоанницы (Калоянна), вызванного теми же греками. «Не знаем, – пишет Генрих далее, – кто взят в плен, кто убит. Узнали от лазутчиков и по верным слухам, что государь мой император жив и здрав и довольно прилично содержится Иоанницей. Знайте, что с тех пор, как мы вступили в пределы греков, и до того несчастного сражения, сколько бы на нас ни нападало и как бы нас мало ни было, всегда мы уходили с торжеством и победою. Такая неизмеримая утрата произошла по безрассудной нашей смелости и по грехам нашим... Маркиз де (Бонифаций) и де Три (в Филиппополе) держатся в своих владениях невредимы». Сам Генрих надеется на свои силы, но опасается союза Калоянна с турками, о чем свидетельствует перехваченное письмо Калоянна 15 , посылаемое папе. Сам Генрих «смело уверен», что выдержит козни и нападения врагов и может еще долго ждать подкреплений. «Но вот, – пишет он, – случилось то, чего мы опасались и о чем давно говорили открыто: это обнаруживается из письма этого влаха (Калоянна), содержащего союз его с турками и прочими врагами креста Христова, захваченного нами вместе с его посланным и посылаемого к вашему святейшеству на обоих языках».

http://azbyka.ru/otechnik/Fedor_Uspenski...

Бывший президент США Барак Обама заявил, что «в XXI веке в мире будут сформированы новые нации, и этим процессом руководят США, Великобритания и их союзники». К сожалению, строительство новых народов и идентичностей в Сербии, помимо всего прочего ведется и через официальные государственные институты, неправительственный сектор и Университет в Новом Саде (прежде всего по вопросу создания торлачкой и шопской наций). Также Румыния и западные союзники этого государства строят идентичность Влаха как румынскую и антисербскую. Что интересно с точки зрения геополитики и будущего православных славян, это отсутствие изучения румын и Румынии, а также их роли в разъединении восточных и южных славян. А именно хотелось бы напомнить заявления графа Кавура, в то время премьер-министа Королевства Сардиния и главного геополитика Запада, который после Крымской войны, закончившейся поражением России, работал над формированием нового государства Румынии, о том, что делается это ради «разъединения восточных и южных славян». Также после поражения России в Русско-японской войне (1904 — 1905) западные силы, прежде всего Австро-Венгрия, пользуясь тем, что Петербург утратил уверенность и армия была не готова к новой войне, не дают Сербии выйти к Адриатическому морю, и после Балканских войн как попало создают новую страну — Албанию. Следует знать, что и во времена Османской империи Албания (Албанцы называли ее Арберия!) была географическим понятием, а на современной территории до самой смерти Скендербега (который также по этнической принадлежности был сербом и до исламизации носил имя Джурадж Кастриот) и оккупации этих территорий Турками, большую часть населения Албании составляли славяне (сербы). О том, что Албания это географическое понятие, заявил на Берлинском конгрессе прусский канцлер Отто Бисмарк (1815−1898). И таковой Албания останется еще долго, пока в 1913 году не будет принята международная конвенция, которая зафиксировала ее политические границы. Название Албания как географическое понятие до 1913 года ввел в обиход серб Джордже Манияк.

http://ruskline.ru/opp/2021/04/05/geopol...

Stpânitorii cetii Severin în sec. al XIV-lea//Analele Banatului: Arheologie, istorie. S. N. Timioara, 2016. An. 24. P. 379-391. И. Гуменый История Трансильвании. Название Трансильвания (лат. Transsilvania, Transsylvania; наиболее ранний вариант, отраженный в источниках,- Ultrasilvana; букв.- над лесом, Залесье; румын. Transilvania) регион получил на рубеже I и II тыс. В средние века также существовали альтернативные названия: Семиградье (лат. Septemcastra), сохранившееся в нек-рых совр. европ. языках (нем. Siebenbürgen, саксонский Siweberjen), а также Ардял, сохранившееся в венг. и тур. языках (венг. Erdély, от erd elü - за лесом; румын. Ardeal; тур. Erdelistan). Географическое значение названия Трансильвания менялось с течением времени, ныне оно относится к историческим географическим провинциям, расположенным в центральной, западной и северо-западной частях Р., это собственно Внутрикарпатская Трансильвания (жудецы Клуж, Сэлаж, Бистрица-Нэсэуд, Алба, Муреш, Харгита, Хунедоара, Сибиу, Брашов и Ковасна), Банат (жудецы Караш-Северин, Тимиш и Арад), Кришана (жудец Бихор) и Марамуреш (жудецы Марамуреш и Сату-Маре). В древности регион был провинцией Римской империи, в средние века - воеводством Венгерского королевства, затем автономным княжеством под сюзеренитетом Османской империи и провинцией Габсбургов; в 1918 г. Трансильвания стала частью Р. Формирование венгерской административной системы в Трансильвании, IX-XIV вв. Первые военно-политические образования (воеводства или герцогства) на территории Трансильвании, образованные в IX в. носителями лат. языка и народами, рядом с которыми они жили (прежде всего славянами), упоминаются в соч. Gesta Hungarorum (Деяния венгров; между 1196 и 1203), созданном анонимным нотариусом венг. кор. Белы III (1172-1196): воеводство в Кришане, управляемое Менуморутом, с центром в крепости Бихор (Бихаря, ныне близ г. Орадя, жудец Бихор); воеводство Глада с центром в Кувине (ныне в жудеце Арад) в Банате, между реками Муреш и Дунай (в войске воеводы представлены печенеги, болгары и румыны); воеводство «Гелу, некоего влаха» (Gelou quidam Blacus) на Трансильванском плато, населенное румынами и славянами, центр которого, возможно, находился в Дэбыке (ныне в жудеце Клуж) (главы 11, 19-22, 28-29, 50-52). Анонимный автор опирался на бытующую среди венгров традицию, согласно к-рой их приходу в Трансильванию оказывали сопротивление коренные румыны, организованные в воеводства.

http://pravenc.ru/text/2661908.html

«Следовательно, обры считали себя властителями областей со славянским населением, поэтому они тогда приняли на себя обязанность их защитников... Каган пожертвовал восточными, дакийскими славянами, позволяя ромеям переправляться через Дунай в борьбе против них». 26 Вот еще одно подтверждение того, что на территории современной Румынии не было иного, кроме славянского (сербского) населения: «Славяне, вероятно, переходили на византийскую территорию еще и для того, чтобы избежать весьма обременительную жестокость власти обров». 27 Здесь весьма примечательно то, что историки не объясняют, откуда в византийских документах взялось утверждение о том, что дакийцы являлись славянами. Они данное этническое определение переписывают в свои произведения, но не объясняют. Зато утверждают (противоположно этому сведению), что славяне лишь прошли через современную Румынию, причем дакийцы в ней оставались, в то время как славяне поселились на Балканах. А указание в документах о том, что и дакийцы являются славянским племенем, югославских историков будто и не касается. Историки не занимались разгадкой имени «волохи», так что группы жителей в современной Сербии с таким именем считаются не сербами, а национальным меньшинством! Трудно отыскать слово, более связанное с сербским этникумом, чем слово «волохи». Историки уходили от подобного определения сербов, превращая «волохов» во «влахов», подчеркивая, что это - название скотоводов в средневековой Сербии. В определенной степени это справедливо, так как сербский (славянский) бог Волох (Волос, Влах) являлся защитников пастухов. Но, историки не объясняют такой простой факт: любой серб пастух находится под защитой бога Влаха (Волоха, Волоса, и т.д.), а скотоводство являлось самой распространенной отраслью хозяйства в допромышленные времена. Европейские народы называли сербов волохами - равным образом как и иллирийцами, рашанами, или, как преимущественно делали венгры - рацами. Австрия (1630) урегулировала жизнь и организацию сербов Военной Краины (границы) Волохским (Валахским) статутом (Сербским статутом) - по-латыни: Statua Valahorum.

http://ruskline.ru/analitika/2010/09/06/...

Что же? Не поздравить ли себя, где не ждалось – не чаялось, с прибытием в настоящую Румелию, т. е. „Римскую землю“, на которой не только слышится, но и прямо хозяйничает язык римлян? Чем больше я прислушиваюсь к усобному разговору жителей, тем живее воскресает в памяти моей школьной calculus давно минувших времен. Приведенные к горькой необходимости говорить в стенах класса исключительно по-латыни и, естественно, не отыскивая на каждую нужду подходящего и грамматически укдадывающегося слова, бедные римляне – гипербореи употребляли бывало такой ужасающий диалект Латинский, каким только что говорить на Пинде в Периволи! Вот как-будто в самом деле слетает с уст какого-нибудь Митреска или Иованеска цицероновское словцо, но чем оно заканчивается, не слушай хоромина! Ну, дал бы себя знать вам за такую латынь приснопамятный времен оных бачко! 136 – думаю я. А между тем, это была живая латинская речь, строго следующая своим правилам, от которых отмахнулся бы Цицерон, как от издевки над родным языком. Под воздействием какого из варварских народов, захваченных всемирною империей, приняла она такую формировку, за решением этого, для меня совершенно темного, вопроса следует обратиться к специалистам дела. Для меня самое имя Влаха, известное предположительно с XI, а много X века, остается загадкой. Что оно славянского происхождения, в этом можно бы не сомневаться, но, будучи частной и чужой кличкой, как оно могло приобрести официальность в Римско-Византийской истории, и оттуда перейти во всеобщее употребление научное? При появлении своем в истории в качестве народа, Влахи смешивались с Болгарами, но этим не выясняется дело. Самые то Болгаре кто были тогда, еще вопрос. Сами себя Влахи упорно отказываются называть искуственно навязанным им именем, и зовут себя с гордостью Румунами, прямыми непосредственными потомками римлян, колонистами вечного города, и, пожалуй, еще можно сказать: легионистами, т. е. как-нибудь (?) происшедшими от наводнявших когда-то Балканский полуостров Римских легионов...

http://azbyka.ru/otechnik/Antonin_Kapust...

– Геронда, здесь есть монах, который живет в очень плохой келье. У него ничего нет. Если ему принесут еду, он поест, если нет, то сам не пойдет просить. Послать ему что-нибудь? Старец спрашивает: – Он может работать? – Да. – Но ты мне возразишь, что он «великий» аскет, по­этому и не работает. Пусть так. Он может ходить? – Да. – Передайте ему, чтобы он, когда ему будет удобно, зашел сюда. Наши двери всегда открыты. Пусть поест, попьет и с собой захватит что-нибудь из съестного. – Но Геронда, не лучше ли нам самим отнести ему какие-нибудь продукты? – У него есть все необходимое. Чуть ниже нас жи­вет отец Паисий. Вот настоящий подвижник! Он сво­ими руками зарабатывает себе на хлеб. Приходя сюда, он сидит на трапезе и ест вместе с нами. А два влаха (румына) внизу, в ущелье, – ты знаешь, как строго они живут? Вот им, конечно же, надо помочь. Девяносто­летний Старец Филарет ухаживает за своим шестиде­сятилетним учеником, отцом Варфоломеем, поскольку тот парализован. Они живут полностью в уповании на Бога. Им я регулярно посылаю еду, но они часто отсылают ее обратно. Что тебе сказал на днях отец Филарет, когда ты принес поесть? – Да, Геронда, я поистине был поражен. Он сказал мне: «На сегодня у нас есть еда, не надо». Я говорю: «Ничего страшного, оставьте себе на завтра». Он отве­чает: «Спасибо, но у меня нечем заплатить». – Видишь, какая у них вера? Он не подумал про се­бя: «А если завтра нам никто ничего не принесет, то что мы будем есть?». Это и есть совершенное упование на Бога. Вот они – подвижники, они и есть истинные ра­бы Божии. Мой Старец отец Иосиф говорил, что много людей находится в прелести. Имея возможность содер­жать себя, они ожидают помощи от других. Когда ты приносишь им что-либо, то они надмеваются и гово­рят себе: «Вот как Бог заботится о подвижниках». Так они утверждаются в своем заблуждении. Если ты вни­мательно к ним присмотришься, то поймешь, насколь­ко прав был мой Старец. Особенно отец Харалампий благодетельствовал тем, кто приходил к нему на исповедь и вел сознательную христианскую жизнь. Узнав их нужду, он помогал им, чем мог. Многим исповедующимся у него ученикам «Афониады» он давал деньги, чтобы они могли купить себе то, в чем нуждались.

http://azbyka.ru/otechnik/molitva/nastav...

В настоящей статье речь пойдет о неизвестных или малоизвестных фактах из жизни братьев, почерпнутых из итальянских архивов. Коснусь лишь двух периодов их деятельности – 1663–1670 гг. (время учебы Иоанникия и Софрония в Венеции и Падуе) и 1688–1691 гг., когда Иоанникий Лихуд находился в «городе мостов и каналов» в качестве посланника Русского государства. Не ставя целью подробно описать события этих промежутков времени, попытаюсь связать вновь опубликованные архивные материалы, первый из которых касается Софрония, а второй – Иоанникия, с известными фактами их жизни и предложить возможное толкование открытым документам.   К вопросу о пребывании Лихудов в Падуе (1662–1670 гг.)   Одаренные книжники происходили с греческого острова Кефалонии (город Ликсури), входившего во владения Венецианской республики. Так называемое Ионийское семиостровие (Корфу, Паксос, Лефкада, Итака, Кефалония, Закинф, Кифира) постепенно, на протяжении 3 веков, с 1204 г. (начала IV Крестового похода) входило в состав венецианских владений. Архипелаг остался единственной областью с греческим населением, которая к XVIII в. не перешла под власть Оттоманской Порты. Венеция была для ионийских греков желанной целью, средоточием образования, центром свободного эллинизма. Конечно, степень религиозной свободы в значительной мере ограничивалась местными духовными властями, но большая потребность политического руководства республики в греческих солдатах, моряках и торговцах понижала градус антиправославной активности блюстителей чистоты католической веры. Именно здесь в те годы процветали греческие типографии и школы: одна из них находилась под руководством знаменитого богослова, впоследствии митрополита Филадельфийского Герасима в обучение к которому поступили Вопрос о вхождении в школу и обучении непосредственно у Влаха младшего Лихуда, Спиридона (род. 1652 г.), ставится под сомнение (в частности Б. Л. Фонкичем) на том основании, что он был тогда еще слишком молод (даже если известно, что Герасим после своего ухода с поста руководителя братской школы еще оставался в городе и преподавал частным образом до 1664 Однако ничто не мешает думать, что Спиридон (в монашестве Софроний) к тому времени уже находился в Венеции и проходил начальный курс наук. К сожалению, списки учеников и преподавателей школы греческого братства и другие архивные данные не сохранились, поэтому можно только предполагать, какие предметы и кто в ней преподавал, а также лишь догадываться об именном и количественном составе учеников.

http://sedmitza.ru/lib/text/5682539/

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010