Последующее восстание Гога и Магога ( Откр.20 ), хотя и количественно обширное, но духовно бессильное, есть последний всплеск трагической волны мировой истории, которая завершается и свершается вторым, славным Пришествием Христовым. И вся христианская история есть приготовление к встрече Христа Грядущего, и сила и смысл этого приготовления, как и его пределы, раскрываются для нас и в самом историческом процессе, их осознание есть «общее дело» человечества. 242 Человечество Христово неделимо разделилось на Кресте в излиянии Крови и воды, которые остались на земле как святыня всечеловеческого Грааля. Но оно имеет воссоединиться в полноту времен, во Втором Пришествии Христовом, когда упразднится разделение Неба и земли, когда земля станет Небом, а Небо землей, ибо Христос будет жить на ней в человечестве Своем. И тогда, по слову пророчества, приводимому именно здесь Евангелистом, «воззрят нань, его же прободоша» ( Ин.19:37 ; Зах.12:10 ). Воззрят – и в Нем узнают себя, а в себе узнают Его, в своей жизни, в своем делании, в сокровенном ведении святого Грааля и служении ему. И поклонятся Ему, который неразделенно будет с ними. «И Дух и Невеста говорят: прииди. И слышавший да скажет: прииди. Ей, гряди, Господи Иисусе!» ( Откр.22:17–20 ). 09–10.1930. 217 Ср. А critical and exegetical commentary on the Gospel according to St.John by J.H.Bernard Edinburgh, 1928. V. IL P.646. 221 Также не присутствовал, конечно, и «пот Его, как капли крови, падающие на землю» ( Лк.22:44 ), как и слюна Его, из которой Он сотворил брение при исцелении слепорожденного, вообще все те составные элементы Его тела, которые принимались Им из мира и возвращались в мир, по общему закону обмена веществ. Однако есть существенное различие между этим обменом веществ в акте жизни и присмертном излиянии крови и воды. 224 Распространенное как в церковной, так и в критической литературе толкование видит в воде и крови символику двух Таинств – Крещения и Причащения. Но это толкование, более аллегорическое, во всяком случае не является исчерпывающим и не уловляет всего контекста. 225 Этому не противоречит то, что у Иоанна же вода в другом контексте, безотносительно, означает новую духовную силу и новое духовное рождение ( Ин.3:5, 4:14, 7:38 , ср. Откр.2:1, 2:17 ). В отношении крови вода есть элемент «земли», первоматерия, в отношении к духу и в соединении с ним вода есть духоносное, одуховленное вещество, причем здесь подчеркивается уже не ее космическая природа, но духоносящая сила: освящение воды есть и освящение водной стихии мира, т.е. уже и самого мира (и замечательно, что из всех четырех элементов: воздуха, огня, земли и воды, освящается именно эта последняя, как имеющая в известном смысле репрезентативное значение для всего мира).

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Bulgako...

д. § 106. Подробное изложение Царских Часов было бы обширно; а потому, как на источник проповеднических материй, указываем просто, без изъяснения, на те Псалмы, Паремии, Зачала из Евангелия и Посланий, которые читаются на Царских Часах. Часы во Святой и Великий Пяток. Первый Час: Псалмы: 5, 11, 21. Паремия Зах.9:10–13 ; Апостол Зачало 215. Гал.2:14–18 ; Евангелие Зачало 110, 111, 112, 113. Мф.27:1–56 . Третий Час: Псалмы: 34, 108, 50. Паремия Ис.50:4–11 . Апостол Зачало 88. Рим.5:6–10 . Евангелие Зачало 66, 67, 68. Мк.15:1–41 . Шестой Час: Псалмы: 53, 139, 90; Паремия Ис.52:13–15, 53:1–12, 54:1 . Апостол Зачало 306. Евр.2:11–13 . Евангелие Зачало 3. Лк.23:32–49 . Девятый Час: Псалмы: 68, 69, 85; Паремия Иер.11:18–23, 12:1, 2, 3, 4, 5, 9, 11, 14, 15 ; Апостол Зачало 324. Евр.9:19–31 ; Евангелие Зачало 59, 60, 61. Ин.18:28–40, 19:1–37 . § 107. Особенного рода Часы совершаются в продолжение Светлой Седмицы. В них нет ни Псалмов, составляющих душу обычных Часов, ни молитв. Они суть одна торжественная не пространная песнь, составленная из нескольких Стихир, преимущественно повторяемых в пасхальной Службе. Эти Стихиры суть: а) Христос воскресе – Тропарь Пасхи, выражающий сущность праздника и плоды Воскресения Христова; б) Стихира по Евангельская – воскресение Христова видевше – трогательно призывающая к поклонению Святому Господу Иисусу, Единому безгрешному; в) умилительное Ипакой – Предварившия утро яже о Марии, – где Ангел собеседник Св. жён, повелевает тещи и миру проповедать, яко воста Господь; г) Кондак Св. Пасхи – Аще и во гроб снизшел ecu безсмертне; д) к ним присоединяются ещё три превосходные Тропаря – Во гробе плотски, во аде же с душею яко Бог; яко живоносец, яко рая краснейший; Вышняго освященное Божественное селение. На все четыре церковно-молитвенные Часа Церковь положила воспевать одну и ту же вышеозначенную службу, преемственно повторяя её. Этим выразила она ту мысль, что истинная, глубокая, духовная радость обнаруживается не многословием, а частым, изумляющимся и благоговейным повторением одних и тех же слов, одного и того же предмета своего великого торжества.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/c...

54 Cp. G. Dalman, Der leidende Messias nach der Lehre der Synagoge im ersten nachchristlichen Jahrtausend. Karlsruhe. 1887, s 9–10 и дал. Schürer, Geschichte, II, s. 555–6; Hamburger, R. E. II, s. 765 Oehler, у Herzog " a t, IX, s. 670; Gfrörer, Das Jahrhundert des Heils, th. II, s 268, Проф. А.В. Смирнов, Мессианские ожидания, стр. 489–490. 56 Gfrörer (Das Jahrandert, II, s. 272) готов допустить, что приведённые слона Иоанна Крестителя позднейшая вставка; или, говорит он, Иоанн Креститель в своё время возвысился над всеми. 58 Ср. Weber, Die Lehren des Talmud, s. 341–6; Die jüdische Theologie s. 358–359; Gfrorer, Das Jarhundert, II, s. 270, 266; Oehler, у Herzog’a, s. 270. 60 Gfrorer по поводу приведенных отрывков замечает, что желательно было 6а знать, во-первых, точно-ли св. Иустин передал слова Трифона, и во-вторых, говорит ли Трифон от себя, или будто бы от всех иудеев (Jahrhundent, II, s 269–70). Думается, в правдивости св. Иустина нельзя сомневаться; если бы у него была тенденция непременно приписать иудеям веру в страждущего Мессию, то Он иначе изложил бы весь разговор. Потом сам же Гфрорер сознается, что такие события, как разрушение Иерусалима, печальная судьба Гаркохбы, действительно, могли принести иудеев к идее о страданиях Мессии (ibidem, s. 270). Что же касается количества единомышленников Трифона, то таких, как видно из свидетельства Тертуллиана и Оригена , было очень немного. Ср. Schurer, II, s. 555–556. 64 Ср. Weber, Die Lehren Talmud, s. 334–335; die judische Theologie, s. 340–347. Ho иудеи приписывали Мессии не только, так сказать, пассивные страдания, отрицательного характера, но и активные, с положительными содержанием. Так раввины Мессию назвали: прободенный (), или больной (), (ср. Зах.12:10 ; Ин.19:37 ) и ссылались при этом на Ис.53:4 : «он взял на себя наши немощи и понес болезни». Кроме того, в трактате Сангедрин рассказывается, что Мессия сидит у ворот Рима посреди больных и перевязывает их раны. Ср. Gfrorer, Jahrhundert, II, s. 266–267; Oehler, Herzog, t. IX, s. 668.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Posnov/...

«И иже Ею прободоша»: из изличения этих слов с Евангелием Иоанна ( Ин.19:34–37 ) ясно здесь указание на тот случай, когда, при распятии Спасителя, «един от воин копием ребра Ему прободе». А так как при распятии Господа воины были не столько сами противниками Христовыми, сколько орудием злобы и вражды против Него иудеев, то «иже Его прободоша» суть не одни воины язычники, но еще более иудеи, осудившие и распявшие Спасителя. Так как, притом, к распинателям же Христовым относятся словом Божьим и последующие презрители Сына Божия и изменники веры ( Евр.6:6, 10:29 ), то пронзивше Его на Голгофе представляют собой и всех Христовых врагов и отступников, духовно язычествующих поклонников всяких вне Христа идей и духовно иудействующих противников человеколюбивому духу Агнца Божия и Его креста. Увидят они в Божественном величии и славе Того, Кому противились упорно и злобно. И это есть высочайшее торжество истины и силы Христовой, когда поносимый, презираемый, гонимый, прямо или сокровенно уязвляемый и распинаемый неверием или противлением Христос откроется перед очами самих этих неверов и врагов в своей славе. Такое торжество Христово над врагами и распинателями предречено еще в Ветхом Завете: «Воззрят нан, егоже прибодоша», – говорит Пророк Захария ( Зах.12:10 ). Словами этого пророчества Тайнозритель отчасти и говорит в настоящем месте: «узрит Его всяко око. и иже Его прободоша». Сам Господь, не обинуясь, изрек Своим врагам вовремя самого суда их над Ним: «Узрите Сына человеческого. Седящего одесную силы и грядущего на облацех небесных» ( Мф.26:64 ). «И плачь сотворят о Нем вся колена земная». Когда Божественная Истина, столь неисчислимым множеством людей не признаваемая, столь многими затемняемая, извращаемая и отвергаемая, откроется перед всяким оком, как солнце, в лице Самого Иисуса Христа, то едва ли теперь можно и вообразить, какой чрезвычайный стыд, снедающая сердца жалость должны поразить тогда всех таких людей. —88— И кто же во всем и всегда верен Божественной истине! А посему какое сокрушительное умиление должно исполнить и подвинуть тогда истинно «вся колена земная», когда столь ясны для всех будут великие вины всех перед Спасителем и Судьей! Пророк, провидевший пронзивших Христа Распятого, прозревал и всеобщей в Израиле (представители и Нового Израиля) плачь о Нем, когда открыто узрят Царя благодати: «И излью на дом Давыдов, и на живущия в Иерусалиме дух благодати и щедрот (в еврейском тексте: – дух сожаления и умиления), и воззрят Нан, егоже прободоша: и восплачутся о Нем плаканием, яко о возлюбленном, и поболят о Нем болезнью, яко о Первенце.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

—537— 1898 ТВОРЕНИЯ СВТ. КИРИЛЛА АЛЕКСАНДРИЙСКОГО . ЧАСТЬ 11 ТСО 63. 1203 . На пророка Захарию. С. 1–232. PG 72, 9–276. БВ 1897, I , 1. С. 1–16 ( Зах.1:1–17 ); 2. С. 17–32 ( Зах. 1, 17 – 3, 3 ); 3. С. 33–48 ( Зах. 3, 3 – 4, 6 ); II , 4. С. 49–64 ( Зах. 4, 6 – 5, 4 ); 5. С. 65–80 ( Зах. 5, 4 – 6, 15 ); III , 8. С. 81–96 ( Зах. 6, 15 – 8, 7 ); 1898. I , 1. С. 97–112 ( Зах. 8, 7 – 9, 1 ); 2. С. 113–128 ( Зах.9:1–13 ); 3. С. 129–144 ( Зах. 9, 13 – 10, 9 ); II , 4. С. 145–160 ( Зах. 10, 9 – 11, 9 ); 5. С. 161–176 ( Зах. 11, 9 – 12, 4 ); 6. С. 177–192 ( Зах. 12, 4 – 13, 1 ); III , 7. С. 193–224 ( Зах. 13, 1 – 14,17 ); 8. С. 225–232 ( Зах.14:17–21 ). 1204 . На пророка Малахию 1326 . С. 233–336. PG 72, 276–364. БВ 1898. III , 8. С. 233–240 ( Мал. 1, 1 – 2 /3); 9. С. 241–256 ( Мал. 1, 2 /3 – 10); IV , 10. С. 257–272 ( Мал. 1, 10 – 2, 6 ); 11. С. 273–604 ( Мал. 2, 6 – 3, 5 ); 12. С. 305–336 ( Мал. 3, 5 – 4, 4 ). 1901 ТВОРЕНИЯ СВТ. КИРИЛЛА АЛЕКСАНДРИЙСКОГО . ЧАСТЬ 12 ТСО 66 1327 / . ТОЛКОВАНИЕ НА ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА. 4090/2. COMMENTARII IN JOANNEM. CPG 5208. PG 73, 9–528. 1205 . Предисловие. C. 1–7. [C. 431–436.] 1328 PG 73, 9–17. Книга первая. С. 19–172. 1206 . [Вступление.] С. 7–14. [С. 436–440.] PG 73, 20–24. 1207 . Гл. 1 . [ Ин.1:1 .] О том, что вечен и прежде век Единородный. С. 14–20. [С. 440–444.] PG 73, 24–29. 1208 . Гл. 2 . [ Ин.1:1 .] О том, что Сын, будучи и Богом и единосущным От- —538— цу, в собственной существует ипостаси, подобно же и Отец. С. 20–27. [С. 445–449.] PG 73, 29–37. 1209 . Гл. 3 . [ Ин.1:1 .] О том, что Сын есть и Бог по природе, и никоим образом не менее или не подобен Отцу. С. 27–42. [С. 450–460.] PG 73, 37–53. 1210 . Гл. 4 . [ Ин.1:2 .] Против дерзающих говорить, что другое есть внутреннее и природное в Боге и Отце «Слово», и другой, называемый в Божественных Писаниях Сыном. Такое зломнение принадлежит евномианам. С. 42–63. [С. 460–475.] PG 73, 53–76. 1211 . Гл. 5 . [ Ин.1:3 .] О том, что Сын есть по природе Творец вместе с Отцом, как сущий из Его сущности, а не как слуга приемлемый (для сего). С. 63–72. [С. 475–482.] PG 73, 77–85.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

п., обе - из последней части Книги прор. Захарии (главы 9-14). В частности, текст Зах 9. 9 рассматривается как пророчество о входе Господнем в Иерусалим (Ин 12. 15), Зах 12. 10 - как пророчество о смерти Иисуса Христа (Ин 19. 37). Кроме того, в нем находят нек-рое число реминисценций текстов М. п.: Мих 5. 2 в Ин 7. 42; Зах 13. 7 в Ин 16. 32; Мал 3. 1 в Ин 3. 28; Мал 4. 5 в Ин 1. 21 и др. В Послании к Евреям содержится 2 цитаты из М. п. В Евр 10. 37-38 передается отрывок Авв 2. 3-4 («...праведный своею верою жив будет»). В Евр 12. 26 приводится текст Агг 2. 6, 21, воспринимаемый в эсхатологическом смысле. Большое число реминисценций текстов М. п. содержит Откровение Иоанна Богослова. В частности, его автор часто использует символику Книги прор. Захарии. Так, напр., «семь очей» в Откр 5. 6 имеют соответствие в текстах Зах 3. 9 и 4. 10, «семь светильников» в Откр 1-2 - в Зах 4, «четыре всадника» в Откр 6. 1-8 - в Зах 1. 8-17, «две маслины и два светильника» в Откр 11. 4 - в Зах 4. 1-14. Др. реминисценции текстов М. п. в Откровении: Ос 10. 8 - в Откр 6. 15-16, Иоиль 1. 2 - 2. 17 - в Откр 9. 7-9, Иоиль 2. 31 - в Откр 6. 12, Иоиль 3. 1-21 - в Откр 14. 14-20, Зах 1. 12 - в Откр 6. 10, Зах 12. 10 - в Откр 1. 7, Зах 14. 1-19 - в Откр 22. 3. Реминисценции М. п. можно найти также в Соборных посланиях: в Послании ап. Иакова (Ос 14. 10 в Иак 3. 13), в 1-м Послании ап. Петра (Мал 3. 17 в 1 Петр 2. 9; Ос 1. 6, 9; 2. 23 в 1 Петр 2. 10), а также, возможно, во 2-м Послании ап. Петра и в Послании Иуды. Цитаты из книг М. п. и их реминисценции полностью отсутствуют в следующих новозаветных книгах: во 2-м Послании к Коринфянам, в Посланиях к Филиппийцам, в Послании к Колоссянам, в 1-м и 2-м Посланиях к Фессалоникийцам, в 1-м и 2-м Посланиях к Тимофею, в Посланиях к Титу и к Филимону, в 1, 2 и 3-м Посланиях Иоанна. Изд.: Burrows M. The Dead Sea Scrolls of St. Mark " s Monastery. New Haven, 1950. Vol. 1: The Isaiah Manuscript and the Habakkuk Commentary; Milik J. T. Textes non bibliques//Qumran Cave I/Ed.

http://pravenc.ru/text/2561750.html

постить (Зах.): пристить А. (обе)=πισκοπ πισκψσεται 50:24, 25 (см. 21:1); 158) клеть се дати (проп. Л. Перф.) отцемь нашимь Gl. и др.: бща... цемъ нашимъ В 1 . (обе)=μοσεν τος πατρσιν μν (вст. δοναι Ин. Зл.) 50:24; 159) мре (Зах.): сконча с (обе)=τελετησεν 50:26. и др.   Во всех этих случаях паримейный отдел глаголического текста кн. Бытия повторяет перевод кирилловского паримейника и резко, как видим, отличается по словоупотреблению от перевода того же паримейного отдела четьих списков кн. Бытия, юго-славянских и русских. Само собою разумеется, что такое совпадение в переводе можно объяснять только единством древне-славянского прототипа, который и перешёл, с одной стороны – в кирилловские паримейники XII–XIV вв., с другой – в хорватские глаголические часословы XIII–XIV в.в. Сохраняя вообще все черты перевода древнейших кирилловских паримейников, глаголический текст кн. Бытия в то же время удержал и такие особенности древне-славянского прототипа, каких в большинстве кирилловских паримейников, долгое время переписывавшихся в иной диалектической среде, т.е. у болгар, сербов и русских, мы почти уже не находим; таковы, напр., слова – небеськъ 1:14, 15, 20, 28, 30; 2:19, 20; 6:7; 7:4, 11, 13, 23; 8:2; 9:2; 22:17; 27:28; 28:18. и др. (что в кирил. паримейниках всюду заменяется словом небесьнъ, кроме Зах. сп.– в гл. 7:11) въти вм. нати 4:7; 15:14; 22:17 (25:23; 30:3) 126 и др., бладгодь вм. благодать 6:8 (есть только в Гр. и Белг.), прпитти (-тати) 7:3 (в Зах. Лоб. Л.), велии вм. великъ 12:2, 10; 21:8 (13); 27:33, 34, 38; 28:17 (29:2); 46:3; 50:10, 11; цсарь вм. царь 14:17, ter . 18; 17:6, 16 (26:8); вратръ 9:5; 14:14; 27:29; етеръ 9:23 (21:15); 28:11 (37:15) и др. и формы: дв. ч. прех. вр. – бшета 2:25; 27:23, стидшата се 2:25 (только в Л. 49.) и аористов – простого и сложного на съ: открста се 3:7 127 , снсь (сндохъ Гр. Лоб., снхъ Л. Зах.) 3:12, книд 7:9, 15 (только в Зах. Л.), обрт 11:2 (и Гр.), иид 8:19; 12:5 (иидош; Лоб.), ид 18:22, придота (дв.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Miha...

Parisot 1894, xxii; Nau F. Aphraate le Sage//Dictionnaire d " Histoire et de Geographie Ecclesiastique, t.3. Paris, 1924. Col. 936; Baarda 1975, 5. 13 Aphraate le Sage Persan 1988, 36. 14 См.: Duval R. La litterature syriaque. Paris,1899. P. 218–219; Parisot 1894, XIII; Theodoret de Cyr 1977, 24. 15 Theodor. Hist. rel. 8,1:1–15:16 (TLG 4089/4). См. Theodoret de Cyr 1977, 372–379. 16 Theodoret de Cyr 1977, 47. 17 Муравьев А. В. Афраат//Православная энциклопедия. Т. IV. М., 2002. С.184. 18 Aphraate le Sage Persan 1988, 38. 19 Baarda 1975, 1–2. 20 Aphraate le Sage Persan 1988, 65–66. 21 Parisot 1894, col.1049. 22 Parisot 1894, col.1,4. 23 Parisot 1894, col.2–3. 24 Wright 1869, 6–43 (сирийская пагинация). 25 Начало Письма не сохранилось в оригинале, но есть в армянском переводе. Мы воспользовались его латинским переводом. 26 Мф. 10:8. 27 Мф. 25:29. 28 Мф. 7:24–27; Лк 6:44–49. 29 Рим. 8:30. 30 Иер. 7:4–5. 31 2 Кор. 6:16; Лев. 26:12. 32 1 Кор. 3:16; 6:19; 2 Кор. 6:16. 33 Ин. 14:20. 34 1 Кор 3:10. 35 1 Кор 3:11. 36 1 Кор 3:16. 37 Ин 10:30. 38 Пс 117:22. 39 Ин 19:15. 40 Лк 19:12–14. 41 Иез 13:10–11. 42 Иез 22:30. 43 Ис 28:16. 44 Мф 21:44. 45 Дан 2:34. 46 Пс 84:12. 47 Пс 84:12. 48 Дан 2:34–35. 49 Пс 18:5; Рим 10:18. 50 Мф 28:19 51 Зах 4:7 52 Ин 1:1. 53 Ин 15:12. 54 Ин 15:15. 55 Еф 2:4–5. 56 Еф 5:2. 57 Зах 3:9. 58 Ис 11:2–3. 59 Зах 4:10. 60 Ис 49:6. 61 Пс 118:105. 62 Ин 1:1. 63 Ин 1:5. 64 Ин 1:11. 65 Мф 10:27. 66 Мф 5:14. 67 Мф 5:16. 68 Ин 12:35. 69 Ин 12:36. 70 Ин 8:12. 71 Мф 5:15; Мк 4:21; Лк 8:16. 72 Пс 118:105. 73 Ос 10:12. 74 Лк 15:8. 75 Исх 20:2; Втор 5:6. 76 Ос 10:12. 77 Ис 55:6–7. 78 Ин 1:5. 79 Мф 27:45; Мк 15:33; Лк 23:44. 80 Зах 14:6–7; Ам 8:9. 81 1 Кор 3:10–12. 82 1 Кор 3:13. 83 Дан 3:21–22. 84 Дан 3:48. 85 Быт 19:24–28. 86 Чис 3:4; Лев 10:1–2. 87 Чис 16:35. 88 4 Цар 1:9–16. 89 4 Цар 2:11. 90 Дан 3:22. 91 Ис 66:16. 92 Ис 66:24. 93 1 Кор 3:11. 94 1 Кор 13:13. 95 Быт 4:4. 96 Быт 5:24. 97 Быт 6:9. 98 Быт 15:6; Рим 4:9. 99 Мал 1:2–3; Рим 9:13. 100 Пс 80:6. 101 Исх 7:14 — 13:16. 102

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=675...

Исаак Сирин, Слово 32 — Σπετσιρη, σ. 140. В русском переводе — Слово 16; в английском — Слово 23. Сам преп. Исаак подает эту фразу как цитату из Григория Богослова, но у последнего она не обнаруживается. 913 Эту фразу Исаак Сирин также подает как цитату из Григория Богослова. 914 Там же. 915 Он же, Слово 72 — Σπετσιρη, σ. 281. 916 Ср.: На Шестоднев 2, 8 — PG 29, 52В. 917 См.: тропарь Преображения: «Да возсияет и нам грешным свет Твой присносущный». 918 Григорий Нисский, Надгробное слово Василию Великому — PG 46, 809С. 919 Андрей Критский. Слово на Преображение — PG 97, 933 С. 920 Ин. 1:14. 921 Иоанн Златоуст, Беседа 12 на Евангелие от Иоанна, 1 — PG 59, 81. 922 Григорий Богослов, Письмо 101 к Клидонию — PG 37, 181А. 923 Ср.: Григорий Нисский, Толкование на заповеди блаженства, 6 — PG 44, 1269А. 924 Ср.: Зах. 12:10 (этого места нет в Септуагинте, его можно найти только в переводе Феодотиона); Ин. 19:37. 925 Григорий Богослов, Письмо 101 к Клидонию — PG 37, 181А; Ср. также: Слово 40, 25 — PG 36, 424С. 926 Ин 20:26–29; Ср.: Мк. 16:14; Лк. 24:39. 927 Зах. 12:10. 928 Григорий Богослов, Письмо 101 к Клидонию — PG 37, 181 А. 929 Ис. 26:10. 930 Ин. 1:14. 931 Иоанн Златоуст, Беседа 12 на Евангелие от Иоанна, 1 — PG 59, 81. 932 Мф. 9: 33; Лк. 11:14. 933 Иоанн Златоуст, Беседа 12 на Евангелие от Иоанна, 2 — PG 59, 83В–84А. 934 Ин. 1:14. 935 Иоанн Златоуст, Беседа 12 на Евангелие от Иоанна, 3 — PG 59, 84B–D. 936 Там же, 84D–85A. 937 Рим. 8:18. 938 Ин. 17:24. 939 Ис. 26:10. 940 Мф. 26:24. 941 Иоанн Златоуст, Беседа 12 на Евангелие от Иоанна, 3 — PG 59, 85С. 942 Там же, 85D–86A. 943 Ин. 1:14. 944 Варух 3:38. 945 Ин. 1:14. 946 Вариант: от [солнечного] диска. 947 См.: Василий Великий. Беседа на Рождество Христово — PG 31, 1473D. 948 Ис. 6:2. 949 Деян. 10: 45; Рим. 5: 15; Еф. 3: 7 etc. 950 Гал. 5: 22. 951 Мф. 12:33; Лк. 6:44. 952 См.: Мф. 12:31. 953 Мф. 12:33; Ср.: Лк. 6:43. 954 Ин. 8:42. 955 Кирилл Александрийский, Thesaurus de sancta consubstantiali trinitate, 32 — PG 75, 553C–556A. 956

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=691...

В таинстве брака верующие получают благодать, освящающую супружество и рождение и воспитание детей. Еф. 5 :22–27, 31–32; 1Кор. 7 :39; Ин. 2 :1–11; 1Кор. 7 :2–17, 25–28. О храме , как месте молитвы и особого присутствия Божия. Исх. 25 :1, 8–9; Чит. гл. 25 – 27 и 30 ; 1Пар. 28 :11–19; 3Цар. 8 :12–13, 17–19, 9 :3; Ин. 2 :13–17; Мк. 11 :17; Мф. 23 :21; Ин. 7 :14, 28, 10 :23; Мф. 26 :55; Лк. 19 :47, 22 :53; Лк. 24 :53; Деян. 2 :46; Чит. гл. 3 и 4 ; Деян. 24 :11–12, 22 :17–21, 11 :26; Кор. 11 :18, 22, 14 :34–35; Откр. 11 :1, 19, 15 :5–8 4 :2–11; 2Фес. 2 :1–4; Пс. 131 :13–14. О почитании св. икон . Исх. 25 :1, 18, 19–22, 26 :1, 31; 3Цар. 6 :23–29, 32, 8 :10–11, 9 :3; Числ. 20 :6; Нав. 7 :6; 2Цар. 6 :14, 12 :20; Пс. 5 :8; 3Цар. 8 :12–53, 9 :3; 1Пар. 28 :2; Пс. 79 :2; Ин. 2 :13–17; Мк. 11 :11, 15–17; Ис. 6 :1–5; Дан. 7 :9–14; Ин. 14 :9; Лк. 3 :22; Откр. 5 :6; Пс. 137 :1–2; Пс. 16 :15; Пс. 94 :6. О почитании св. Креста . Ин. 3 :14, 12 :32; Лк. 12 :50; Гал. 6 :14; 1Кор. 1 :23; 1Кор. 2 :2, 1 :18; Рим. 1 :16; Евр. 13 :13: Еф. 2 :13–16; Мф. 24 :30; Откр. 7 :2–3, 9 :4; Флп. 3 :18; Пс. 21 :2, 9, 18–19; Мф. 27 :35, 39, 4, 49; Лк. 23 :35; Ис. 9 :6, 53 :4–12; Мф. 20 :19; 26 :63, 27 :12; Быт. 48 :13–14; Ис. 60 :13; Пс. 98 :5; Пс. 131 :7. О почитании св. мощей . 4Цар. 13 :21; Сир. 48 :13–14; Пс. 33 :21; Пс. 115 :6; Прем. 2 :23–24; 1Кор. 15 :53; 2Кор. 4 :10–11; Мф. 27 :53; 2Тим. 1 :8–10; Мф. 9 :21, 14 :36; Деян. 19 :12; Деян. 5 :12, 15. О почитании св. угодников . Сир. 44 :14; Ин. 5 :10–11; Евр. 13 :7; Откр. 3 :7–9; 4Цар. 2 :15; Тов. 12 :15–16; Быт. 19 :1–2; Нав. 5 :13–15; Числ. 22 :81; 1Пар. 21 :16; Пс. 149 :9; Иов. 5 :1. О молитвенном ходатайстве св. угодников . 1Петр. 3 :12; Пс. 33 :16–17; Быт. 20 :6–7; Иов. 42 :7–9; Исх. 8 :8–13, 28–29; 1Цар. 7 :8, 12 :19–23; Ис. 37 :4; Иер. 37 :3; Деян. 8 :24; Быт. 20 :17; Прем. 18 :21; Иак. 5 :16–18; 2Петр. 1 :13–15; Лк. 20 :38; Рим. 14 :8–9; 2Макк. 15 :12–14; Зах. 4 :12–14; Откр. 11 :3–4; Откр. 8 :3–4; Вар. 3 :4; Исх. 32 :11–14; Зах. 1 :12–13. О молитве за умерших . 1Тим. 2 :1; Иак. 5 :16; Лк. 20 :38; Еф. 6 :18; Вар. 3 :4–5; Сир. 7 :36; Иер. 16 :7; Тов. 4 :17; 2Макк. 12 :39; 2Цар. 1 :2, 3 :31–35; 1Цар. 2 :6; Мф. 12 :31–32; 1Петр. 3 :18–20, 4 :6; Откр. 1 :18.

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/missione...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010