Увещание Сие прочитывая, внимай, о пресвитере! Украсил тебя Господь благодатью священства, то соответствовать потщися самим делом. Называешися ангел Господа Вседержителя, то непременно обязан еси возвещати людям волю и закон Господа Вседержителя. Ангел бо значит вестника, и точно для того именуется иерей ангелом, чтоб устне его, аки источник полны были разума, и взыскали бы люди закон Божий от уст его. Малах.2:7 . Пастырем именуешися, то паси же стадо тебе порученное, защищай расхищаемое, врачуй болезнующее, обращая заблуждающее. Пасти же инако не можешь, только учением, по оному. Иерем.4:15: и дам вам пастырей по сердцу моему, и упасует вас разумом и учением. Подобне, ниже защищать, ниже врачевать инако можешь, только словом Божиим, которое есть нам всеоружие. 2Кор.10:4 . Ефес.6:17 . Евреем4:12. Притч.30:5 . Сила Божия есть верующим. Римл.1:16 . Мудрость Божия, умудряющая во спасение, 2Тим.4:15 . Лекарство болящим, заблуждающим стезя, Псал.118:35 . Ты надзиратель прихожан, тебе порученных. Деян.20:28 . Поставлен еси страж людям. Иезек.33:7. Смотри же на все стороны неуспно, и возвещай грешником,откуда идет на них меч ярости Господней. Отцом тебе вси обыкновенно зовут: буди же, и в самой вещи Отцом прихожан твоим, раждая их Богу благовествованием и тайнодействием, 1Кор.4:15 . Имей и матернюю к ним утробу, болезнуя с Павлом, Дóндеже вообразится в них Христос. Галатом.4:19. Раб еси Царя, посланный звати на брак сына его. Мф.22:3 . На вечерю велию. Лк.14:17 . И не только раб, но и друг женихов. Ин.3:29 . И уневеститель, 2Кор.11:2 . Зови же не ходи нем, многожды исходя, проси, моли убеди внити, да наполнится дом званых, обручи приход твой единому мужу деву чисту представити Христу. 12 Памятовали твердо о сем долге пастыри первых христианских веков. И что за неисполнение оного следует, напоминали: и потому ово правилами на соборах вселенских и поместных сей долг подтверждали 7 , ово же в писаниях своих и поучениях всеприлежно всякому, бремя сие на себе взимаюшему, внушати ни преминули 8 .

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Koniss...

Мф.21:33–38 ; Мк.12:1–6 ) 170 . В другом преточном изображении такого же рода, обращенном к тем же старейшинам, архиереям и народу Он называет себя брачующимся Сыном небесного царя ( Мф.22:1–14 и паралл.); затем на суде, при допросе первосвященника, с заклинанием открыть ему, действительно ли Он Христос – Сын Божий, Он подтверждает свое истинное божественное сыновство ( Мф.26:63.64 ); наконец с исповедью на устах своего истинного сыновства умирает на кресте ( Лук.23:46 ). Среди этого учащенного заключительного исповедания и признания себя Сыном Божиим Иисус Христос не оставляет и своего прежнего любимого названия – Сын человеческий; этим именем в эти дни Он особенно любит называть Себя тогда, когда говорит о своем будущем пришествии на суд ( Мф.24:27–30;36–40;25,31–46 и паралл.). Этим Он свидетельствует, что насколько близко и существенно было для Него первое название, настолько же неразлучно с Ним было и второе, и что под знамением последнего Он, как воспринявший плоть и кровь и искушенный по всем ( Евр.2:14.18 ) явится судить людей, т.к. Ему, как причастному нашего естества, а не Отцу, по замечанию древних толковников, естественнее судить сродных Себе. После сказанного едва ли может возникать вопрос о том, в каком смысле Иисус Христос называл Себя Сыном Божиим. Это название, подобно названию – Сын человеческий, не ново и не впервые было усвоено себе Иисусом Христом. Оно много раз встречается в ветхозаветных книгах и в самых разнообразных приложениях: оно усвояется народу израильскому, как избранному среди других народов ( Исх.14:22 ; Втор.14:1 . Иерем.31:9; Ос. 11:1 ; Ис. 1:2;30,1.9 ), его царям, как облеченным свыше властью, его руководителям и представителям ( 2Цар.7:14 ; Пс.81:6 . Пс.88:28 ), его избранным людям ( Пс.102:13 ), наконец его Мессии как помазаннику и Богом подкрепляемому царю ( Пс.2:7–12 ); во всех указанных местах можно открывать в этом названии смыслы естественный, метафизический, теократический, нравственный и идеальный 171 . Но если проводить аналогию между употреблением имени, сделанным Иисусом Христом и древними ветхозаветными писателями, то ни одно из указанных мест не представит точной параллели для него и только все, взятые вместе, укажут соответствующее ему основание и то в высшем идеальном смысле 172 .

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/sverh-e...

Глава 4 1 . Слышите слово сие, юницы Васинитидския, яже в горе Самарийстей, преобидящыя убогих, и попирающыя нищих, глаголющыя господем своим подадите нам, да пием. С Евр: „выслушайте слово сие, коровы Васанския, которые на горе Самарийской! Вы, которые тесните бедных, давите нищих, говорите хозяину своему: дай нам попить“. Юницы Васанитидския 84 . т. е. упитанные и тучные. Васаном называлась страна на восточной стороне Иордана, завоеванная Израильтянами у Ога царя Васанского ( Числ. 21:33–35 ; Втор. 3:1–3 ). Васан или Васанидская страна славилась превосходными пастбищами и тучным скотом. Волы и юницы Васанидские по их тучности, свирепости были символами людей сильных, роскошных и богатых (Иезек. 27:6; Ос. 10:11 ; Псал. 21:13 ; Ис. 15:5 ; Иерем. 1:19, 46:20; Мих. 7:14 ). „Юницами Васанскими, гов. бл. Феодорит. пророк именует жен, как живущих в роскоши и во всякой неге. Таковы были Васанския юницы, скакавшие от обилия пажити. По причине сей то роскоши жены присвояли себе принадлежащее подвластным, не отказывались повелевать и мужьями, которым подчинены по закону Божию, и требовали от них услуг“. По св. Ефрему Сирину , под Васанскими юницами пророк разумеет также Израильских жен „или потому, что они родом были из Васана страны языческой, или потому, что бесстыдством своим уподоблялись свирепым Васанским юницам”. Бл. Иероним и некоторые из западных толковников разумеют не жен, а вельмож, силою, роскошною жизнью и свирепостью уподобившихся Васанским коровам 85 . Но вернее первое толкование: поскольку говорится, что васанския юницы говорили своим господем 86 т. е. своим мужьям, как объясняют и другие толковники, кроме бл. Феодорита и св. Ефрема Сирина . Итак, Израильские жены обвиняются здесь в том, что обидели и угнетали бедных, попирали нищих, были настолько наглы, что требовали у своих мужей средств для роскошной жизни. Подадите нам, говорили они, да пием, т. е. будем пиршествовать, или, как объясняет бл. Иероним 87 , дайте нам, т. е. только дозвольте, и мы все опустошим, расхитим; словом же да пием пророк означает, гов. сей учитель, их невоздержность в вине и роскошь, расстраивающие ум.

http://azbyka.ru/otechnik/Palladij_Pyank...

И постыдтс: 70 толковников вместо масор. читали . И во островхъ: масор. не отличено от . Иер. 50:39 39. Сег ради поживтъ мечты во островхъ, и поживтъ в немъ дщери и не бдетъ живща в немъ ктом во вки, ниж соградитс рода в родъ. 39. И поселятся там степные звери с шакалами, и будут жить на ней страусы, и не будет обитаема во веки и населяема в роды родов. 39 . Ср. Ис. 13:21, 22 . Стать жилищем «степных зверей» (с евр. еще точнее – «обитателей пустыни», т. е. живущих в пустынях зверей), шакалов (ср. Иер. 49:33 ) и страусов (ср. Иер. 10:22 ), значит стать пустынею. Слав.-греч. перевод другими словами выражает ту же мысль. «Дщери сиринов»=дочери сирен – тех баснословных птиц с девичьими лицами, которые, сидя на южном берегу Италии, своим пением привлекали мореплавателей на берег затем, чтобы убивать их. Стать местопребыванием таких существ значило стать смертоносным местом, лишенным условий человеческого существования – пустынею. Мечты во островхъ: последнее слово могло-бы служить названием Халдеи, местность которой изрезана не только множеством рукавов Тигра и Ефрата, но и многочисленными искусственными каналами. Если на этих островах поживут только «мечты», т. е. только воображаемые существа: то это значит, что здесь будет пустыня, способная вызывать в воображении случайно попавшего в нее человека представления тех или других возможных опасностей. Мечты во островхъ (νδλματα ν τας νσοις): первое слово соответствует евр. , которое в Ис. 13:21  70 толковников перевели словом ϑηρα=зверие, притом пустынные, – значение, более уместное и в настоящем месте Иерем. Последнее слово перевода основано на понимании в обыкновенном его смысле (ср. Ис. 24:15, 40:15, 41:1, 5, 42:4, 10, 12 и др.), между тем как здесь то еврейск. слово=шакал, собственно воющий зверь (ср. Ис. 13:22 , где тоже слово 70 толковников переводят νονταυροι=вид безхвостой обезьяны). Иер. 50:40 40. коже преврат Гдь Содома и Гоморра, и окрестны грады ихъ, глаголетъ Гдь, не пребдетъ там мжъ, ниж поживетъ в немъ снъ члвчь.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Yakimov/t...

Иешагиягу, Исайя: «спасение Иеговы» (спасаемый Господом). Хизкиягу, Езекия: «крепость Иеговы» (укрепляемый Господом). Формы Иего, Ио, когда им начинается имя, как видим в именах: Иегоияда,, Иудай (2 Сам. (2 цар.), 20:23. 2 цар. (4 цар.), 11:4.): «Иеговою ведомый» (Господом хранимый). Иегояким, Иоаким, сын Иосии, царя иудейского (2 цар.), (4 ц.) 23:34.): «Иеговою восстановленный» (тот, которого Господь восстановил). Ионадав, сын Рахава (Иерем. 35:6.) из полного имени Иегонадав, 2 царств. 10:15. 2Сам. 13:5 .): «Иеговою возбужденный». Ионатан, полнее Иегонатан Ионафан ( 1Сам. 14:49.18:1 .): «Иеговою данный». Есть еще имена, составленные из трех слов, и в них имя Бога составляет середину имени; таково: Эльиегогенай, 1 Прал. 26:3. Оно составлено из слов эль Иегова генай: «к Иегове очи мои» (возвожу). (1 Парал. 3:23. Ездр. 8:4 .) Во всех приведенных здесь именах очевидно сокращение того самого имени Божия, на которое указано было Моисею на Хориве. Действительность сокращения имени в имя Иаг уясняется нам, когда сопоставим еврейский текст следующих двух мест Писания. Соломону, когда он родился, дано было, по указанию Бога, прозвание, по-еврейски Иедидъяг или Иедид-Иаг, означающее «возлюбленный Господом», что тут же и объясняется словами оаигова агевд, «и Иегова возлюбил его», в славянской Библии (2 цар. (2 Сам.). 12:24. 25.). Прозвание, данное Соломону, Иедид-Иаг вполне читается в книге Второз. 33:12: Моисей, благословляя колена Израильского народа, благословение Вениамину начал словами: «возлюбленный Господом». По-еврейски эти слова читаются Иедид-Иегова, «возлюбленный Иеговою». в том самом выражении, в котором читается сокращенно имя Бога в проименовании Соломону, читается полное имя Бога в благословении Вениамину: вместо Иаг читается Иегова. Следовательно, Иаг есть сокращние имени Иегова. Из имени Богу Иаг, присоединяемого к глаголу в повелительном наклонении галлелу «хвалите» составилось хвалебное воззвание к Богу: галлелу-Иаг «хвалите Господа!» Это хвалебное воззвание употреблялось при Богослужении и чаще при торжественных праздниках в иерусалимском храме.

http://azbyka.ru/otechnik/Gordij_Sabluko...

в цит. статье А. Олесницкого в Труд. Киев. дух. ак. за 1870 г., ч. I, стр. 163, 177, 186 и др. Этим выяснением четырех, если угодно, видов иудейского толкования (буквального, аллегорического, каббалистического и типологического) исчерпывается содержите позднейшие выработанной раввинами аббревиатуры Phardas 50 , к которой некоторые ученые (напр. Dönke) хотят приурочит новозаветное толкование, и конечно – неосновательно, как очевиднее будет из сравнения самого новозаветного толкования с охарактеризованным иудейским. Так, совершая человеческий путь развития своего, под вышеизложенными условиями, иудео-палестинское толкование принимало постепенно все более и более ложное направление в отношении к подлинному, собственному содержанию Ветхого Завета, особенно к пророчественной стороне этого содержания, делалось таким образом неистинным толкованием. А между тем это – несомненная истина, что в Ветхом Завете действительно положены были уже все семена Нов. Завета, сообразно чему Новый Завет есть только πλρωσις Ветхого» (Ольсгаузен на Рим. 1,17 , срав. также на Мф. 5, 17 ) и стало быть нужно было только отрешится от рабства букве Писания, от плотяности понимания истории, закона и предсказания В. Завета 51 , возведши сознание к духу Писания, чтобы убедиться, что весь В. Завет предуказывал собою Новый, лучший Завет (Иерем. 31, 33 и дал. сн. парал. место из посл, к Евр.), служа одним великим прообразом этого грядущего Нового Завета 52 . Но такой ход развития Иудейского толкования попущен был, без сомнения, для того, чтобы тем ярче воссияла истина новозаветного толкования и посрамлены были те, которые ставят последнее во внутреннюю зависимость от первого 53 . Поэтому-то, когда настало самое время исполнения данного в В. Завете обетования о спасении во Христе, плотский Израиль не узнал в христианстве своего естественного первообраза (срав. Гал. 6:16 ) и со всею силою дикого суеверия и предубеждения восстал против него. Так было в слепой массе, водимой слепыми своими вождями ( Мф.15:14 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Korsunski...

Друзии же руганием и ранами искушение прияша, еще же и узами и темницею. «Другие испытали поругание и побои, а также узы и темницу». Это говорится о таких подвижниках, которые терпели не до смерти. Поношению или поруганию подвергались: Сампсон, которому Филистимляне выкололи глаза ( Суд.16,21 ); пророк Елисей (4Цар. гл.2), Иов (гл. 2), Товит (гл. 2). Побои терпели Израильтяне, находясь в Египте (Исх. гл. 5); побои терпел также пророк Иеремия (Иерем.20:2); в узы заключены были Анания, Азария и Мисаил в Вавилоне ( Дан.3:21 ); в темницу ввергаемы были Иосиф в Египте (Быт. гл. 49), пророки Михей ( 3Цар.22:27 ) и Иеремия ( Иер.20: 2; 37: 15–21 ). Камением побиени быша, претрени быша, искушена быша, убийством меча умроша: проидоша в милотех, и в козиях кожах, лишени, скорбяще, озлоблени. «Были побиваемы камнями, перепиливаемы, подвергаемы пытке». Так, по приказанью нечестивой Иезавели, побит камнями Навуфей ( 3Цар.21:13.14 ); пророк Азария (по иным Захария), сын Иодаев, убит был камнями, по повелению Иоаса царя, за обличение нечестия (2Паралип.24:20.21). Сохранилось древнее еврейское предание о том, что Исаия пророк был перепилен 33 . Подвергались пытке патриархи – Авраам, Иаков 34 , Иов. «Умирали от меча». Так умерли от меча триста пять священников в Намве, по повеленью Саула ( 1Цар.22:18 ); так побиты пророки Божии по повеленью нечестивой Иезавели ( 3Цар.19:10.14 ). О таких избиенных Господь говорил: Иерусалиме, Иерусалиме, избивый пророки, и камением побиваяй посланные к тебе ( Мф.23: 37 ). «Скитались в милотях и козьих кожах, терпя недостатки, скорби, озлобления». «Так терпели великий Илия; так жил Елисей, великий наследник его благодати; так проводила жизнь большая часть пророков, которые и домов не имели, но рубили дерева и строили себе кущи» 35 . Милоть – одежда из овечьей кожи. Пророки обыкновенно проводили самую простую жизнь; переходили с места на место; терпели нужду иногда в самом необходимом, как в пище и питии, за слово истины переносили всякие оскорбления и обиды, чему примером служит пророк Илия (3Цар.гл.17:19).

http://azbyka.ru/otechnik/Evsevij_Orlins...

22 Кроме того чтение прор. книги исправляется согласно евр.тексту в И, 12 (стр. 46–48); VI, 3 (стр. 85); – 5 (стр. 96–97); – 7 (стр. 109); VII, 3 (стр. 162); – 5 (стр. 173), – 9 (стр. 193), – 14 (стр. 208); – 16 (стр. 211). 25 И эта развалина («макшелла» под твоею рукою, по Славянской Библии: и брашно ( βρμα) мое под тобою. 27 Некоторые из библеистов не затрудняются однако понимать слово: «макшелот» в том значении, в каком употреблено оно в Uc. III, 6 и переводят: «развалины вместе с нечестивыми» и понимают в том смысле, что жилища нечестивых обратятся в развалины, которые будут служить их могилой (Orelli в вышеназв. Kurzgef. Kommentar). 28 Как это видно из. A Concordance to the Septuagint by Hacht and Reapath. стр. 172, где из приведенных 60 библ. мест с словом σθενω последнее в 36 местах служит передачей евр. «кашал». 29 Вместо «макшелот» автор читает: «микшелим иттен» сходно с Иерем. VI, 21, где у 70-ти читается: δ δωμι σθενε αν=«даю слабость», в Слав. Б. «изнемогут». 30 Например, относительно второй половины 14 ст. 1-й гл., где отступая от евр. т. и греч. перевода, автор дает новый перевод; стр. 49–52. 31 Разумеется незабвенная его записка «О догматическом достоинстве и охранительном употреблении греческого семидесяти толковников и славянского переводов Священного Писания » в «Прибавлениях к изданию Творений св. отцов». Ч. 17, Москва. 1858 г. 33 Так Ириней (Толков. на дванадесять пророков, ч.V, стр. 100, 104 и др.) относил пророчества Софонии ко второй половине царствования Иосии; тоже представление проходит во введении и в толковании на прор. Софонию у еп. Палладия (Вып. 4–5, стр. V, 4 и др.); между тем митр. Филарет полагал, что Софония пророчествовал около 12 года царствования Иосии, когда еще вельможи имели над ним силу (Чтения в Общ. любителей дух. просвещения 1873. Июль, стр. 2); согласно с этим А.Хергозерский относит прор. деятельность Софонии к первым годам царствования Иосии; напротив И.Смирнов не пришел к определенному решению; по его словам «пророчества Софонии произнесены не ранее 12 года царствования Иосии, а по всей вероятности даже после 18 года» («Чтения в Общ. любит. духовн. просвещ.» 1872 г. Май 281).

http://azbyka.ru/otechnik/Fedor_Eleonski...

Во второй части своей беседы о. Арсений разъяснял на основании Слова Божия то, что грехи умерших бывают прощаемы по молитвам св. церкви и её чад. – Прежде всего, о. миссионер указал на сугубейшее милосердие Божие. Сам Бог говорил иудеям о себе так: Аз бо есм Господ Бог твой, Бог ревнитель, отдаяй грехи отец на чада до третьяго и четвертого рода ненавидящим мене, и творяй милость в тысящах любящим мя, и хранящим повеления моя ( Исх.20:5–6 , 34:7 ). Из этих слов видно, что Господь сугубо бывает милостив к людям: Он творит милость любящим Его в тысячах (тысяча – бесчисленное множество), а грехи родителей переносит на чада до 3 и даже до 4го рода. Если бы грехи умерших родителей не прощались им Богом по молитвам их детей, то Господь не переводил бы грехов родителей на живых чад, внуков и правнуков. Если же долги, грехи умерших родителей переходят на детей и внуков, то и на оборот избавление от грехов, прощение должно простираться и на умерших, от которых явися начало греха. Разъяснение этого мы можем находить в примерах из ветхозаветной истории. Из св. истории иудейской церкви видно, что Господь по своему человеколюбию и правде, перенося грехи родителей на чад, внуков и правнуков не только до 4 рода, но даже до седьмого (за сугубое согрешение – сугубое наказание: Посл. Иерем. 2 и 3 ст.), по миновании определенного времени опять возвращал свою милость к чадам раскаявшихся. Когда иудеи пришли в первый раз к земле Ханаанской и, не поверивши обетованиям Божиим, хотели последовать советам десяти соглядатаев, клеветавших на землю Ханаанскую, то Господь Бог сказал иудеям: сынове же ваши пасоми будут в пустыне четыредесят лет и носити имут блужение ваши, дóндеже потребятся телеса ваша в пустыни. ( Числ.14:33 ). Таким образом, за грехи родителей носили наказание и дети. Нечестивые же люди, погибшие во время всемирного потопа, жители городов Содома и Гоморры, Корей, Дафан и Авирон со своими приверженцами столь сильно оскорбили Господа Бога, что Он истребил их с лица земли со всеми чадами их, не оставляя по них и молитвенников… Далее, когда иудеи, находясь в плену вавилонском сознали свои грехи пред Богом, то, раскаявшись, в посте и молитве обращались ко Господу и просили прощения не только в своих грехах, но в грехах отец их, ради которых они были преданы в пленение, изгнание из своей земли. Это особенно ясно мы видим в молитвах св. прор. Даниила и трех отроков ( Дан. 9:5–8 , 3:28–30 ; Вар.3:5–8 ; Иез.20–27 ).

http://azbyka.ru/propovedi/besedy-ieromo...

Глава восьмая    32. Я желаю принести тебе пользу, но не могу прийти на помощь, ибо «всякая глава в болезнь и всякое сердце в печаль. От ног даже до главы, — как говорит Исаия, — ...несть пластыря приложити» (Ис. 1:5—6). Твой недуг исключает всякую возможность человеческой врачебной помощи. И хотя, как добрые, так и злые, движимые справедливым негодованием, тебя, достойную всякого наказания, осудили бы на истязание всевозможными пытками, на предание смерти, или на сожжение огнем; но я, зная, что для беззаконных соблюдаются еще более тяжкие муки, и что бесконечно нечестивые души ожидают муки и даже не временные, а вечные; — (зная об этом), я хочу, чтобы тебя мучили иные страдания, именно такие, которые не погубят души твоей, но принесут ей пользу.    33. Итак, я дам (тебе) согласный с божественным учением совет; а именно: испытай то одно и единственное врачество, которое чрез пророка Иезекииля божественный глас предлагает несчастным: «не хощу, — говорит он, — смерти грешника, но еже обратитися ... и живу быти ему» (Иезек. 33:11). И еще после этого говорит Господь: Я сказал: воззри на Меня. «Или ритины несть в Галааде? или врача несть тамо? чесо ради несть исцелена рана дщери людей моих» (Иерем. 8:22)? Слова эти, несомненно, имеют покаянный смысл, этим изречением Божиим грешники призываются к покаянию; ибо покаяние так же необходимо для падших, как для раненых необходима врачебная помощь.    34. Но сколь велико и как необходимо, ты полагаешь, покаяние для тебя? (Конечно) такое, которое было бы или равно преступлению, или же превосходило его. Итак, посмотри, в одном ли только прелюбодеянии заключается этот грех, или, может быть, он усугубляется вследствие того убийства, которое, по слухам, тайно совершено, — и сообразно с тяжестью лежащего на твоей совести греха должна быть соразмерена и сила (твоего) покаяния. Это покаяние должно быть не на словах, а на деле. Это же будет тогда, когда ты ясно представишь себе, с какой славы ты ниспала, и из какой книги жизни имя твое изглажено, — когда ты будешь уверена, что ты стоишь уже на самом краю тьмы кромешной, где будет бесконечный плач очей и скрежет зубов. (И вот) когда на основании достоверных свидетельств убедишься, что вероломная душа необходимо будет предана мукам тартара и огню геенны, и что после единого крещения нам не дано другого врачевства кроме примирения в (таинстве) покаяния, ты должна быть готова претерпеть какую угодно скорбь, какой угодно труд, лишь бы (только) избавиться от вечного мучения (aeternalibus poenis)

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/2...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010