Глава 17 1–6. Поколения Манассиина колена, получившие удел в Западно-Иорданской стране. 7–13. Границы удела полуколена Манассиина и принадлежащие ему города в уделах Иссахарова и Асирова колен. 14–18. Заявление Ефремова колена и полуколена Манассиина на недостаточность доставшегося им удела. Нав.17:1 .  И выпал жребий колену Манассии, так как он был первенец Иосифа. Махиру, первенцу Манассии, отцу Галаада, который был храбр на войне, достался Галаад и Васан. Так как Манассиино колено получило уже удел в Восточно-Иорданской стране ( Нав.13:29–30 ), то поэтому библейский писатель, говоря о наделении этого колена новым уделом в Западно-Иорданской стране, объясняет то, почему он дан и кто именно его получил. Причина указана словами «так как он был первенец Иосифа». В силу своего первородства, дающего право на двойную часть наследства ( Втор.21:15–17 ), Манассии дается двойной удел. В Восточно-Иорданской стране получил удел Махир, первенец Манассии, отличавшийся храбростью, которую он проявил в завоевании Галаада ( Чис.32:39 ). Он назван «отцом Галаада» в смысле владетеля этой страны 161 . Нав.17:2 .  Достались уделы и прочим сынам Манассии, по племенам их, и сынам Авиезера, и сынам Хелека, и сынам Асриила, и сынам Шехема, и сынам Хефера, и сынам Шемиды. Вот дети Манассии, сына Иосифова, мужеского пола, по племенам их. Нав.17:3 .  У Салпаада же, сына Хеферова, сына Галаадова, сына Махирова, сына Манассиина, не было сыновей, а [только] дочери. Вот имена дочерей его: Махла, Ноа, Хогла, Милка и Фирца. Нав.17:4 .  Они пришли к священнику Елеазару и к Иисусу, сыну Навину, и к начальникам, и сказали: Господь повелел Моисею дать нам удел между братьями нашими. И дан им удел, по повелению Господню, между братьями отца их. Нав.17:5 .  И выпало Манассии десять участков, кроме земли Галаадской и Васанской, которая за Иорданом; Нав.17:6 .  ибо дочери [сынов] Манассии получили удел среди сыновей его, а земля Галаадская досталась прочим сыновьям Манассии. В Западно-Иорданской стране получили удел другие пять потомков Манассии, по племенам их, которые перечислены здесь, как и в Чис.26:30–33 , и, кроме того, пять дочерей Салпаада из поколения Хефера. Дочерям Салпаада, не имевшего сыновей, дан был удел согласно с повелением Моисея и всего общества ( Чис.27:1–11 ). Таким образом, Манассиино колено, по числу 10 родов, получило в Ханаане 10 участков, из которых 5, данных дочерям Салпаада, составляли вместе один участок, имевший принадлежать роду Салпаада.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Исторически бесспорный факт развития еврейского библейского языка заставляет видеть в филологических особенностях ветхозаветных книг указание на время их происхождения. Подобное значение имеют и особенности языка кн. пр. Даниила. Из двух наречий книги, западно-арамейского и еврейского, решающий голос в вопросе о времени её происхождения усвояется первому: на нём написан целый отдел (2, 4б – 7:28), им же в значительной мере окрашен и язык еврейской части (1–2, 4а; 8–12). Эпоха написания кн. Даниила считается временем преобладания арамейского наречия, вытеснения им еврейского, если не мёртвого, то, по крайней мере, вымирающего 1 . И так как распространение среди евреев арамейского языка приурочивается к периоду персидского, но не вавилонского владычества 2 , а вытеснение им еврейского относится к концу III в. до Р.Х. 3 , то и написание арамейского отдела кн. Даниила датируется в апагогической литературе критического направления IV–III и даже позднейшим столетием. Подобный вывод находит будто бы подтверждение и в самых особенностях арамейского языка книги. По отзыву Захау, Драйвера, Кампгаузена и Бермана, он совпадает не с языком древнейших арамейских надписей Сенджирли и Нираба (VIII–VII в.), а с наречием таргумов Ионафана, Онкелоса и особенно с языком Набатейских и Пальмирских надписей, принадлежащих последним столетиям пред Р.Х. «В филологическом отношении Пальмирские надписи, – говорит Захау, – находятся в таком же близком родстве с библейским арамейским наречием, в каком надписи Меши и Силоамская – с библейским еврейским. Их язык – тот самый, на котором говорили в Палестине во время написания кн. Паралипоменон (200 г. до Р.Х.) и Даниила (167 г.) и в Пальмире в период Адриана» 4 . Показателем такого родства считаются следующие, общие арамейскому языку кн. Даниила и упомянутых надписей, особенности: наличность конечного вместо в глаголах и в словах анâ ()-я, мâ () – что, хадâ () – одна, употребление глагольной формы Hofal и страдательного залога Peál, образованные по арабскому образцу страдательные причастия Pael, например, мэкаппэтин ( – Дан.3:23 ), сохранение (без превращения в ) в imperf. глаголов. , а равно и в словах мâрэи ( – Дан.4:16 , Ket. Q) – господин мой, итай ( – Дан.2:10 ) – есть, форма относительного и указательного местоимений – ди () – который, дэна () – этот, сохранение звука в imperf. глаголов , окончание 3-го лица множ. числа женского рода perfect, на () и местоимённый суффикс третьего лица множ. числа гôн () 5 .

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Petr...

Глава 27 1–9. Погибель мировых держав и радостное восстание Сиона. 10–13. Гибель мирового города и радостное возвращение Израиля домой. Ис.27:1–9 . Могущественные мировые державы, изображаемые у пророка под видом огромных чудовищ, будут поражены судом Божиим, и в тот день Израиль воспоет песнь, в которой признает, что Господь всегда относился к своему избранному народу гораздо милосерднее, чем к народам языческим. Мало того, если эти враждебные силы снова захотят повредить Израилю, то Бог уничтожит их вовсе, если только они не заключат с Ним смиренно союза. И в будущем Израиль ожидает полное благополучие – в этом нельзя сомневаться уже на основании прежних отношений Бога к Израилю. Ис.27:1 . В тот день по­раз­ит Го­с­по­дь мечом Сво­им тяжелым, и большим и крепким, левиафана, змея прямо бегущего, и левиафана, змея изгиба­ю­щегося, и убьет чудовище морское. Враги Израиля в Священном Писании нередко изображаются под видом чудовищ (ср. Пс.67:31 ; Пс.73:13 ; Дан.7:3 и сл.; Откр.12:3 ; Откр.13:1 ). Царство Божие изображается в чертах человеческих ( Дан.7:13 ), а мировая сила, жестокая, бессердечная, под образом животного или зверя. «Левиафан» (собств. связанный) есть название крокодила ( Иов.40 ; Иов.41 ), но оно здесь, у Исаии, означает, несомненно, большого змея, как это видно из определений, приданных тому и другому левиафану (змей прямой и изгибающийся), неподходящих к понятию о крокодиле. Змей прямо бегущий – это река Тигр, которая текла прямо, как стрела (самое имя его – hadiglath – у ассирийцев означало стрелу), и находившееся близ нее Ассирийское государство. «Змей изгибающийся» – это р. Евфрат, чрезвычайно изобилующая поворотами и изгибами и потому дающая иллюзию изгибающегося змея. Тут у пророка разумеется, конечно, царство Вавилонское, главный город которого Вавилон стоял на Евфрате. «Чудовище морское» (по-евр. tonnin) – это, несомненно, Египет, который нередко так называется у Исаии и в других Священных книгах. ( Ис.51:9 ; Пс.73 и др.). Ис.27:2 . В тот день во­с­по­йте о нем – о воз­люблен­ном винограднике:

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 30 Быт.30:5–6 . «И зачала Валла, и родила сына Иакову. И сказала Рахиль: судил меня Господь и услышал мой голос, и дал мне сына. Поэтому она назвала его именем Дан». Она указала на причину имени: сыну служанки даётся имя «суд» потому, что «судил» её Господь. Ведь «Дан» переводится как «суд». Быт.30:7–8 . «И зачала Валла, служанка Рахили, ещё, и родила Иакову второго сына. И сказала Рахиль: сделал Бог, чтобы я обитала в одном месте обитания с моей сестрой, и я стала сильнее. И назвала его именем Неффалим». Здесь предлагается совершенно иная причина имени Неффалим чем та, которая написана в Книге Еврейских Имён. Поэтому и Акила говорит: συνανεστρεψεν με ο Θεος, και συνανεστραφην. Вместо этого в еврейском тексте написано: nephthule eloim nephthalethi ( ). Таким образом, от «обращения» или от «сочетания» она дала сыну имя Неффалим, потому что это слово обозначает и то и другое: и «обращение» и «сочетание» 49 . А далее следует: Быт.30:10–11 . «И родила Зелфа, служанка Лии, сына Иакову. И сказала Лия: к счастью. И назвала его именем Гад». Там, где мы поставили «к счастью», также и по-гречески говорится ν τχ, что можно передать как «удача». В еврейском тексте стоит bagad ( ), что Акила переводит как «пришёл вооружённый отряд». А мы можем сказать «в вооружении». Потому что ba может означать предлог «в», а может означать «пришёл». Следовательно, от «удачи» или от «вооружения» сын Зелфы был назван Гад. Далее следует: Быт.30:12–13 . «И родила Зелфа, служанка Лии, второго сына Иакову. И сказала Лия: я счастлива, потому что женщины считают меня счастливой. И назвала его именем Асир – богатство». Слово «богатство», то есть πλοτος, добавлено неверно, поскольку этимология имени Асир раскрывается силой самого Писания, в котором говорится: «Я счастлива, и женщины считают меня счастливой». И оттого, что люди считают её счастливой, она своего сына назвала «счастливым». Следовательно, aser ( ) означает не «богатство», а «счастливый», по крайней мере в этом месте. Однако в других местах из-за того, что слово имеет два значения, так может быть названо и богатство 50 .

http://azbyka.ru/otechnik/Ieronim_Strido...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла DISCIPLINA ARCANI [реже arcana; лат.- тайное учение], совр. термин, означающий правило древней Церкви не допускать присутствия некрещеных (включая оглашенных) при совершении таинств - прежде всего Крещения и Евхаристии. D. a. подразумевала запрет на разглашение чинопоследования таинств и их смысла, а также точной формулировки крещального Символа веры и молитвы «Отче наш» до перехода желающего креститься в разряд «приступающих ко просвещению» (на Западе - competentes). По отношению к христ. практике термин стал употребляться со 2-й пол. XVII в. (одним из первых его использовал Жан Дайе (Даллеус) - Dallaeus J. De scriptis, quae sub Dionysii Areopagitae et Ignatii Antiocheni nominibus circumferuntur. Gen., 1666; idem. De usu patrum ad ea definienda religionis capita. Gen., 1686). Существует 3 теории происхождения D. a. Ряд исследователей ( Hatch. 1904) видели здесь влияние языческих мистериальных культов, в которые входили запреты на разглашение тайного знания непосвященным ( Firmic. Matern. Math. 7. 1. 1-3; Suet. Aug. 93; Apul. Apol. 53. 7; Plut. Vitae. Alcib. 22). Однако раннехрист. авторы отмечали, что подобные ограничения были и в философских школах ( Clem. Alex. Strom. 5. 9. 58; 59. 1; Orig. Contr. Cels. 1. 7). П. Батиффоль предположил, что христ. D. a. происходит из иудейской традиции ( Batiffol. 1926). Помимо примера секты ессеев, в к-рой существовала практика поэтапного допуска новых членов к культу и аспектам вероучения, запреты на разглашение полученного в откровении известны в пророческой лит-ре (Дан 12. 4) и межзаветной апокалиптике. Вместе с тем зачатки D. a. можно найти в проповеди Самого Спасителя, Который говорил притчами, обращаясь к тем, кто не были в числе Его учеников (Мф 13. 10-13, 35; Мк 4. 11, 34; Лк 8. 10). Кроме того, в Мф 7. 6 приводится заповедь «не давать святыню псам», к-рая в ранней Церкви толковалась как относящаяся к участию некрещеных в Евхаристии (ср.: Didache. 9. 5). Необходимость поэтапного наставления в истинах христианской веры отмечается ап. Павлом (1 Кор 3. 2).

http://pravenc.ru/text/178557.html

Из Слова Божия мы узнаём, во-первых, что клятва установлена и освящена Самим Богом ещё для народа Израильского: «Господа Бога твоего, – говорит Бог чрез Моисея, – бойся и Ему (одному) служи (и к Нему прилепись), и Его именем клянись» ( Втор.6:13:10:20 ). «Если кто отдаст ближнему своего осла, или вола, или овцу, или какой другой скот на сбережение, а он умрёт, или будет повреждён, или уведён, так что никто сего не увидит, клятва пред Господом да будет между обоими в том, что взявший не простёр руки своей на собственность ближнего своего; и хозяин должен принять, а тот не будет платить» ( Исх.32:10–11 ; Иер.4:1–2 ). Ветхозаветные пророки предсказывали, что во времена Мессии даже и сами язычники будут клясться Именем Бога истинного. «Кто будет клясться на земле, – говорит прор. Исайя, – будет клясться Богом истины» ( Ис.65:16 ; ср. Ис.19:18 ). Во-вторых, Священное Писание ясно даёт видеть, что клятва была во всеобщем употреблении и в Ветхом и Новом заветах. Ею клянутся патриархи. Так, например, патр. Авраам клялся Богом Авимелеху ( Быт.21:23–24 ), клялся Моисей ( Нав.14:9 ), клялись Давид и Ионафан ( 2Цар.21:7 ; 3Цар.1:17:29–30 ). Клялся апостол Павел ( Рим.1:9:9:1 ; 2Кор.1:23 ; Гал.1:20 ; 1Фес.5:27 ; 1Тим.5:21 ; 2Тим.2:14:4:1 ). Клянутся Ангелы ( Дан.12:7 ; Откр.10:5–6 ). Клянётся, наконец, Сам Господь Бог . «Мною клянусь», – говорил Он Аврааму, обещая ему Своё особенное благословение ( Быт.22:16–18 ; Пс.88:4–5 ; Ис.45:23 ; Иез.33:11 ). Апостол Павел пишет; «Бог, давая обетование Аврааму, как не мог никем высшим клясться, клялся Самим Собою... Люди клянутся высшим, и клятва во удостоверение оканчивает всякий спор их. Посему и Бог, желая преимущественнее показать наследникам обетования непреложность своей воли, употребил в посредство клятву» ( Евр.6:13–17 ). Когда первосвященник иудейский обратился к Спасителю с вопросом, сопровождаемым клятвою, говоря: «заклинаю Тебя Богом живым, скажи нам, ты ли Христос, Сын Божий?» ( Мф.28:63 ), – то Спаситель не отверг этой клятвы, а уважил её, давши прямой ответ о Божестве Своём: «ты сказал; даже сказываю вам: отныне узрите Сына человеческого, сидящего одесную силы и грядущего на облаках небесных» ( Мф.26:64 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Smolin/m...

Глава 2 Вар.2:1–10 . Пророк продолжает исповедывать, что иудеи по справедливости наказаны Богом, Вар.2:11–35 – а потом молит Бога простить их. Вар.2:1 И исполнил Господь слово Свое, которое Он изрек против нас и против судей наших, судивших Израиля, и против царей наших, и против князей наших, и против всякого Израильтянина и Иудея, Вар.2:2 что Он наведет на нас великие бедствия, каких не бывало под всем небом, как сделал Он в Иерусалиме, по написанному в законе Моисеевом, Вар.2:1–10 . Господь справедливо покарал Свой народ, предавши его на поругание другим народам: в самом деле, иудеи оказались открытыми ослушниками Его воли. Вар.2:1–2 . Короче повторяются у Даниила ( Дан.9:12–13 ). Вар.2:3 что мы будем есть – один плоть сына своего, а другой – плоть дочери своей. 3 . Ср. Плач.1:20 , и Плач.4:10 . Вар.2:4 И Он отдал их в подданство всем царствам, которые вокруг нас, на поругание и опустошение всем окрестным народам, между которыми рассеял их Господь. 4 . «Всем царствам» – конечно, не сразу, а постепенно. Притом, евреи, конечно, не всем без исключения царствам были покоряемы. Здесь, очевидно, выражение гиперболическое. Вар.2:5 И мы оказались внизу, а не наверху, потому что мы согрешили пред Господом Богом нашим, не слушая гласа Его. Вар.2:6 У Господа Бога нашего – правда, а у нас и отцов наших – стыд на лицех, как сегодня. Вар.2:7 Все те бедствия, какие Господь изрек на нас, постигли нас. Вар.2:8 Мы не молились пред лицем Господа, чтобы Он отвратил каждого от помышлений злого сердца его. Вар.2:9 И Господь наблюдал над сими бедствиями, и навел их Господь на нас, ибо Господь праведен во всем, что заповедал нам. 9 . «Наблюдал…», чтобы эти бедствия непременно поразили иудеев. – Ср. Плач.1:17 . Вар.2:10 Но мы не слушали гласа Его, чтобы ходить в повелениях Господних, которые Он дал пред лицем нашим. Вар.2:11 И ныне, Господи, Боже Израилев, Ты, Который вывел народ Твой из земли Египетской рукою крепкою, и знамениями, и чудесами, и силою великою, и мышцею высокою, и сотворил Себе имя, как сегодня:

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Время пророческого служения своего Захария определяет царствованием Дария ( Зах.1:1, 1:7, 7:1 ). Под этим именем известны три государя, близкие к периоду упоминаемых пророком исторических обстоятельств, среди которых он жил: Дарий Мидянин, Дарий Истасп и Дарий Нот. Дарий, при котором пророчествовал Захария, без сомнения не есть Дарий Мидянин (9:1); т. к. при Дарии Мидянине иудеи находились еще в плену ( Дан.9:1 ) и следовательно пророк при нем не мог сказать: руце Зоровавелевы основаша храм (гл.4:9). Далее Дарий Мидянин правил Вавилоном не более двух лет, а в книге Захарии говорится о четвертом годе царствования Дария, (7:1). Наконец Дарий, при котором пророчествовал Захария, в 1-й книге Ездры (4:24 слич.5:1) называется прямо царем Персским. Нельзя под именем сего Дария разуметь Дария Нота 6 , хотя он и был царем Персидским а). При Дарии, современном пророку Захарии, были еще в живых – первосвященник Иисус и Зоровавель ( 1Ездр.5:1, 2 ) возвратившиеся из плена в первый год Кира ( 1Ездр.1, 2 ) и многие другие, видевшие первый храм ( Агг.2:4 ). Но до Дария Нота, вступившего на престол около 423 года 7 (почти через 170 лет от разрушения храма иерусалимского и начала плена Вавилонского), упомянутые лица не могли дожить. Эта трудность легко устраняется, если под Дарием, современным пророку Захарии, разуметь Дария Истаспа: потому что от 1-го года Кира до воцарения Истаспа протекло не более 13 лет 8 . б) К этому же мнению приводит и то, что второй года Дария, современного пророку, книге Захарии называется седмьдесятым летом гнева Божия на Иерусалим и грады Иудовы (1:12). Приняв за начало сих 70 лет осаду Иерусалима, начатую Навуходоносором в 9 лето Седекии (4.Цар.25. Иерем.39), мы найдем, что в 70 году от начала осады действительно соответствует второй год Дария Истаспа 9 , и что этот год, как последний предел плена Вавилонского, ранее вступления на престол Дария Нота целою сотнею лет. в) Кроме того, из содержания (1:8) книги пророка Захарии видно, что в его время не только не было окончено строение второго храма, но и весь почти Иерусалим находился еще в развалинах. Поэтому пророк возбуждает народ к продолжению строения храма, и под образами своих видений показывает, что Господь снова обратится к иудеям (1:16), вселится посреди Иерусалима, который, хотя находился в развалинах, но будет некогда восстановлен (гл. 2). А из книги Неемии достоверно известно, что в его время, (при Артаксерксе Лонгимане) предшествовавшем Дарию Ноту, храм уже был давно окончен (гл. 10, 11, 12, 13), стена Иерусалима восстановлена и город населен значительным числом жителей.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/o-knig...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ИТУРЕЯ [греч. Ιτουραα], историческая область, охватывавшая долину Бекаа (Массий - Strabo. Geogr. XVI 2. 18) и соседние горные массивы Ливан и Антиливан (Ibid. 10). Основные сведения об И. и о ее жителях содержатся в сочинениях евр., греч. и рим. авторов, прежде всего Иосифа Флавия ( Ios. Flav. De bell. I 20. 4; II 18. 6; Idem. Antiq. XIII-XV, XIX-XX). Хотя традиционно территорией итуреев считалась именно долина Бекаа с центрами в Халкиде и Гелиополе ( Баальбеке ) ( Strabo. Geogr. XVI 2. 10), в разные исторические периоды в сфере интересов итуреев оказывались Дамаск на востоке ( Ios. Flav. Antiq. XIII 16. 3-4), Галилея , гора Хермон (см. Ермон ), Гавланитида, Авранитида, Батанея и Трахонитида на юге и юго-востоке (Ibid. XV 10. 1-3; XX 7. 1), Берит и Библ на западе ( Strabo. Geogr. XVI 2. 18), Арка (Кесария Ливанская) на севере ( Ios. Flav. De bell. II 12. 8; VII 5. 1; Tac. Ann. XII 23). Вопрос о границах расселения итуреев не прояснили и археологические исследования. В долине Бекаа частично было исследовано только 3 поселения: Маджаль-Анджар, Камид-эль-Лоз (оба места отождествлялись с Халкидой) и Баальбек, но ни в одном из них не было обнаружено ничего специфически «итурейского», были найдены лишь поселения и культовые сооружения эллинистического и рим. периодов с элементами, присущими семит. культуре в целом ( Myers. 2010. P. 82-101). Не принесли очевидных результатов и раскопки на севере Израиля (гора Хермон, Сев. Галилея). Археологи обнаружили неск. поселений, идентифицированных как «итурейские» (Хирбет-Земель, Тель-Дан, Тель-Анафа, Хар-Сенаим), даже был выделен особый, «итурейский», тип керамики ( Dar. 1993; Hartal. 2002). Однако в ходе анализа материалов некоторые исследователи пришли к заключению, что предложенные идентификации не имеют основания. Материальная культура этих поселений не подтверждает итурейского присутствия ( Myers. 2010. P. 81-82). На основании свидетельств античных авторов и совр. археологических данных можно лишь предположить, что эти территории входили в сферу экономических интересов итуреев, но не были местами их расселения.

http://pravenc.ru/text/1237731.html

В начале говорится, что Иов жил в стране Авситидийской; потом Писание свидетельствует о благочестивой его жизни, говорит о том, что у него было семь сыновей и три дочери, и о числе стад его. Сыновья его, приходя друг к другу, устраивали пиршества каждый день с тремя сестрами своими; а Иов призывал их и очищал сыновей своих, принося о них жертву Богу. Первое свидетельство Господа об Иове перед дьяволом ; первая клевета дьявола на Иова перед Господом. Господь дает власть дьяволу над всем, что было у Иова, кроме него самого. Прежде всего, дьявол посылает Иову весть о взятии в плен коней и ослов его, и об избиении слуг. Второй вестник сказал Иову, что сожжены овцы его и пастухи их. Третий вестник донес Иову о пленении верблюдов и избиении слуг. Четвертый вестник приходит к нему и говорит, что обрушился дом и убиты все дети его. При всем этом, случившемся с Иовом, он не согрешил перед Господом. Второе свидетельство Господа перед дьяволом в похвалу Иова, и вторая клевета дьявола на Иова перед Господом. Господь предает ему Иова, с тем, чтобы оставалась неприкосновенной душа его. Дьявол, вышедши, поразил Иова от ног до головы. Иов, сидя на навозной куче, скоблил свой гной. Жена убеждает Иова сказать слово против Господа и умереть; но он укоряет ее. Три друга Иова, Елифаз, царь Феманский, Валдад, властитель Савхейский, и Софар, царь Минейский, услышали о всем, случившемся с ним, и пришли к нему, каждый из страны своей, посмотреть на него, и, увидев его, разодрали каждый одежду свою при виде такого бедствия. При таком страдании Иов впервые отверз уста свои и проклял день и ночь, в которую родился. Он сказал: «Раб свободен от господина своего ( Иов.3:19 ), так дан страдальцу свет, и жизнь..., которые ждут смерти, и нет ее» ( Иов.3:20–21 ). Обрадовались бы до восторга, восхитились бы, что нашли гроб?» ( Иов.3:22 ). В ответ на это Елифаз Феманский говорит Иову: «Вспомни же, погибал ли кто невинный, и где праведные бывали искореняемы? ( Иов.4:7 ). Рев льва и голос рыкающего умолкает, и зубы скимнов сокрушаются; могучий лев погибает без добычи, и дети львицы рассеиваются ( Иов.4:10–11 ). Нет ни одного смертного, который был бы праведнее... Бога. И муж чище... Творца своего?» ( Иов.4:17 ). Безумные, говорит, хотя бы и укоренялись, но «тотчас проклял дом его» ( Иов.5:3 ), потому что «жатву его съест голодный и из-за терна возьмет ее, и жаждущие поглотят имущество его» ( Иов.5:5 ). «Но человек, – продолжает он, – рождается на страдание, как искры, чтобы устремляться вверх» ( Иов.5:7 ). Господь «уловляет мудрецов их же лукавством, и совет хитрых становится тщетным» ( Иов.5:13 ); а невинного Господь избавляет от нужд «и в седьмой раз не коснется тебя зло» ( Иов.5:19 ). «Вот, что мы дознали; так оно и есть: выслушай это и заметь для себя» ( Иов.5:27 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Zlatoust...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010