С совершенным почтением и т[ак] д[алее]. К. Победоносцев 4 января 1906 г. Петербург. Письмо 38 Преосвященнейший Владыка! Усерднейше благодарю Вас за добрую обо мне память на день великого праздника Христова. Праздник застал меня в постели, так что я, к крайнему огорчению, не мог быть в церкви. Вас да хранит Господь в здравии и мире. Тяжкие дни переживаем мы ныне, русские, верные люди, дети своего отечества, и не видим спасения. Блаженны те, кто не дожил до наших дней. Да поможет Вам Бог переносить страшные тяготы духовные. Вы пишете мне о Б. Н., конечно, предполагая, что я имею какое-либо значение у предержащих властей; но вот уже почти два года, как я отстранен от всех дел и властей. Силами своими ослабел, голова не работает; никуда не двигаюсь из комнат, никого не вижу, и никто меня не посещает. Постави, Господи, законоположителя над нами, да разумеют языцы, яко человецы суть 44 . С совершенным почтением и т[ак] д[алее]. К. Победоносцев 28 декабря 1906 г. Петербург. 1 Макарий, в миру – Михаил Андреевич Невский (Парвицкий) (1835–1926) – святитель, апостол Алтая, миссионер, благотворитель, с 1884 года – епископ Бийский, с 1891 года – епископ Томский и Семипалатинский, с 1895 года – епископ Томский и Барнаульский (с 1906 г. – архиепископ), с 1908 года – архиепископ Томский и Алтайский, с 1912 по 1917 год – митрополит Московский и Коломенский, член Святейшего Синода, с 1920 года – митрополит Алтайский. В 1917 году был уволен с московской кафедры под давлением обер-прокурора Священного Синода (в составе Временного Правительства) В. Н. Львова реабилитирован Поместным Собором 1917–1918 годов. В 1920 году св. патриарх Тихон оповестил св. Макария об определении Священного Синода о пожизненном бытии Макарию митрополитом Алтайским. 3 Макарий, в миру – Михаил Яковлевич Глухарев (1792–1847) – святой, преподобный, архимандрит, миссионер (всего св. Макарий крестил 675 инородцев), знаток многих языков, переводчик Библии и многих молитв, краткой Священной истории, краткого катехизиса св. Филарета, чина исповеди, вопросов при крещении на алтайский язык, перевел весь Ветхий Завет с еврейского на русский язык.

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Pob...

Святые братья обратились к славянским народам с проповедью на их собственном языке. Первыми переводами равноапостольных братьев были книги Священного Писания и некоторые богослужебные тексты. Поэтому Церковь именует Мефодия и Кирилла еще и просветителями и учителями славянских народов. И это еще одно несомненное явление Промысла Божия в истории миссионерства — во время образования сильных славянских государств возникает и церковнославянская письменность, и многие языческие славянские народы приходят к вере во Христа, как обращались ранее к ней римляне и греки. Здесь же необходимо сказать и о святителе Филарете (Дроздове; 1782–1867), митрополите Московском, благодаря подвижническим трудам которого был подготовлен и издан (хотя это произошло уже после смерти святителя) русский перевод Священного Писания, более известный как Синодальный перевод, — им мы пользуемся до сих пор. Миссия на краях земли «Вас, иностранцев, нужно всех перебить. Вы пришли сюда соглядать нашу землю. А ты со своей проповедью всего больше повредишь Японии» — такими словами встретил иеромонаха Николая (Касаткина), будущего равноапостольного святителя Николая Японского, синтоистский жрец и самурай Такума Савабе. Сердце самурая горело ненавистью к заморскому проповеднику. Но Господь, некогда призвавший гонителя Савла на миссионерское служение и прославивший его как апостола язычников, призвал к вере, а затем и к священству гордого самурая. В Таинстве Крещения Савабе принимает имя Павел — в честь святого первоверховного апостола Павла. Так в XIX веке Православие пришло в Японию. Пример святителя Николая Японского очень ярок и непохож на другие. Но это не значит, что подвиги и труды других миссионеров не заслуживают внимания. Ведь каждый миссионер — это целая история, целая жизнь, отданная на служение Богу и людям. Здесь можно назвать и святого Стефана Пермского (ок. 1330–1396), проповедовавшего в землях коми, создавшего для них алфавит и переведшего на их язык основные церковные сочинения, и святого Германа Аляскинского (1751–1836), руководившего духовной миссией на острове Кадьяк у южного побережья Аляски, крестившего множество алеутов и других коренных народов «Русской Америки»; и преподобного архимандрита Макария (Глухарева; 1792–1847), труженика алтайской миссии, предпринявшего, кстати, первую попытку перевода Священного Писания с церковнославянского на русский язык, и многих-многих других подвижников, проповедников веры Христовой.

http://pravoslavie.ru/76018.html

2. Алексий (Макринов), иеромонах. Вклад С.-Петербургской... Духовной академии в развитие библеистики//Богословские труды: Юбилейный выпуск, посвященный 175-летию С.-Петербургской Духовной академии. М., 1986. С. 199–210. 3. Алтайская миссия в самом начале ее существования (из письма ее основателя архимандрита Макария)//Православный Благовестник. 1909. 18. С. 243–244. 4. [Башуцкий А.] Алтайская церковная миссия. СПб., 1865. 5. Аничков-Платонов И. Н. О мирном распространении Христианства в России. М., 1845. 6. Арсеньев В.С. Отец Макарий Алтайский : Из семейных преданий. Орел, 1912. 7. Арсеньев В.С. Письма к Д. Ф. Голубинскому : Автограф, 1887, 1830–1892 гг. – НИОР РГБ, ф. 76/II, п. 1, ед. хр. 54. 8. Архимандрит Макарий Глухарев: Биографический очерк//Письма архимандрита Макария, основателя Алтайской миссии/Под ред. К.В. Харламповича . Казань, 1905. С. 1–69. 9. Архимандрит Макарий Глухарев: (К сведениям о его личности и к материалам для его биографии)/Сост. священник Илия Ливанский. Орел, 1895. (То же. Труды Орловской ученой архивной комиссии. 1895. Вып. II. С. 51–100; Вып. III. С. 45–76.) 10. Архимандрит Макарий (Глухарев), основатель Алтайской миссии//Томские Епархиальные Ведомости. 1897. 10. Отд. неофициальный. С. 7–16. 11. Архимандрит Макарий, основатель Алтайской духовной миссии//Жизнеописания отечественных подвижников благочестия XVIII и XIX веков. М., 1908. Май. С. 129–155. (То же. Изд. Введенской Оптиной пустыни, 1997.) 12. Архимандрит Макарий, основатель Алтайской духовной миссии: Краткие сведения о его жизни и деятельности. По случаю столетней годовщины со дня его рождения (8 ноября 1792 года). СПб., 1892. (То же. Ястребова. Краткие сведения о жизни и деятельности архимандрита Макария. По случаю столетней годовщины со дня его рождения (8 ноября 1792 года). Бийск, 1893.) 13. Архимандрит Макарий, основатель Алтайской миссии.=Aлmaйckie мucciяhы тозогон архимандритъ Makapiй: на рус. и алтайском яз. Томск, 1882. (То же. На рус. яз. Томск, 1882.) 14. Архимандрит Макарий, основатель Алтайской миссии//Прибавления к Церковным Ведомостям. 1888. 46. С. 1264–1267; 49. С. 1380–1387; 50. С. 1411–1416.

http://azbyka.ru/otechnik/Makarij_Altajs...

Однако в истории русской православной миссии можно встретить и отрадные явления, так как здесь мы встречаем людей, подлинных проповедников слова Божия среди нехристиан, – людей, отдававших себя миссионерской деятельности с воодушевлением и самопожертвованием и с истинным пониманием своей ответственной работы перед Церковью , поручившей им это дело. Среди этих работников на ниве Христовой и был Архимандрит Макарий Глухарев, одна из ярких и светлых личностей в истории православной миссии в России. II. Макарий Глухарев (его мирское имя было Михаил) родился 30 октября 1792 г. в семье священника г. Вязьмы, Смоленской губернии. Отроческие годы Михаил провел в атмосфере здоровой семейной религиозности. Отец, приходский священник, был из числа того приходского духовенства, которое отдавало себя всецело своим пастырским обязанностям; из материалов для биографии Макария Глухарева мы знаем, что его отец был ревностный проповедник – явление того времени для провинции еще довольно редкое. После начальной духовной школы Михаил в 1800 г. был определен в Смоленскую духовную семинарию, которую закончил в 1813 г. Уже семинаристом он обратил на себя внимание начальства и, будучи еще в последнем классе, был назначен учителем латинского языка в низшем, «информаторском», классе. Из семинарии прилежный и трудолюбивый Михаил вынес хорошие познания в языках латинском и еврейском, в немецком и французском. Как выдающийся ученик он был в 1814 году послан в преобразованную тогда Петербургскую духовную академию и был по его знаниям сразу зачислен на второй курс. Тогда ректором академии был архимандрит Филарет Дроздов , будущий митрополит Московский. В академии Михаил Глухарев сразу обратил на себя внимание как профессоров, так и строгого и требовательного ректора. Уже на студенческой скамье стали выявляться качества характера Глухарева: отличное поведение, благочестивость, скромность соединялись у него с живым, подвижным характером, с трудолюбием и отличными успехами в науках. Его письменные работы находили похвальную оценку строгого ректора: архим. Филарет отмечал их как «превосходные».

http://azbyka.ru/otechnik/Igor_Smolich/a...

Удовлетвори желание его и почитай его. Не будь честолюбив и непокорен. Пред начальником не возносись; Знанием твоим не хвались. Пред людьми не красуйся; Поминай последняя твоя и смирися. Пред народом не показывай своего господства – И не будешь осмеян и посрамлен. Не притворяйся и не извивайся, как змея, И не будешь злословим невинно. Не обольщай людей своей ложной добротой – И не испытаешь печали от злословия. Не гордись ни властью, ни богатством, Живи, как Бог определил, Не будь высокоумен – И не подвергнешься великим мукам. Не замышляй зла на человека – И не постигнет тебя зло. Злоумышленник будет проклят И пойдет во ад, в огненную тьму. Дети мои! Плоть моя и кости мои ослабли, Я жду пришествия Вестника. Жизнь моя сократилась. Долго ли еще проживу, не знаю. Силы мои ослабели. Долго ли продлится день мой, не знаю. Путь жизни моей сократился. Слова речи моей истощились, Огонь очей моих стал гаснуть... Помышления задерживаются в груди моей. Много я пережил печалей. Истощились мои рассказы. Бодрость моя стала оставлять меня. Я стал подобен пленнику. Не быть мне вечно бессмертным. Жду я дня моей смерти. Да будет воля Бога, Творца моего, Его власть принять меня. Не отступая от Него, я молюсь: «Боже, Создатель мой, не оставь меня!» Помышляя о последнем моем, прошу: «Очисти согрешения мои, Боже!» 1 Архимандрит Макарий (Глухарев) родился 30 октября 1792 года. Выдающийся миссионер, основатель и первый руководитель Алтайской миссии (1830–1843). Прославлен в лике святых вместе со святителем Макарием (Невским) на Юбилейном Архиерейском Соборе 2000 года. Подробные сведения о нем содержатся в Приложении к данному тому в статье «Природа и население Алтая». 3 Избушки были только у оседлых телеутов и инородцев двух Кумандинских волостей, живущих в соседстве с русскими. – Прим. святителя Макария. 5 Политика христианизации среди народов Поволжья вплоть до правления Екатерины II проводилась крайне жестко; крещения нередко были насильственными; за вероотступничество, согласно Соборному уложению 1649 года, наказанием была смертная казнь.

http://azbyka.ru/otechnik/Makarij_Nevski...

В критико-текстуальном отношении считаем нужным отметить как особенность этой книги по сравнению с ранее переведенными пророческими писаниями значительную скудость вариантов на нее в греческом тексте, по изданию Гольмеза. Видно, что ее мало читали, мало списывали, как мало и толковали, по ее чрезмерной трудности. А потому и принятая ранее группировка рукописей по лукиановской и исихиевской рецензиям к книге Иова нами не прилагается, а последние, и то очень редко, едва ли не раз 5 на протяжении всей книги, цитируются по своим номерам у Гольмеза. В большинстве варианты лишь группируются по александрийскому и ватиканскому кодексам и их изданиям. Сокращая в текстуальном отношении свои примечания, мы увеличиваем их в экзегетическом отношении. Ввиду трудности текста и отсутствия экзегетической литературы 97 , объясняем все, казавшиеся нам трудными, обороты и выражения и суммируем общие мысли спорящих сторон: речей друзей, Иова, Елиуса и Господа, из-за чего вытекал их спор, какие положения они доказывали и что доказали. Надеемся, все это поможет читателям книги Иова в нашем переводе и будет не бесполезно для них. Выше уже сказано о бедности экзегетической литературы на книгу Иова 98 . И мы, конечно, не могли иметь под руками обилия ее. Так, за весь отеческий период сохранилась лишь одна катена 99 , содержащая в отрывках толкования Олимпиодора, Полихрония, Златоуста, Дидима и приписываемая Никифору 100 Гераклейскому: Catena Graecorum Patrum in beatum Iob... Opera [Р.] Iunii. Londini, 1637 [ 2 Venetiis, 1792] 101 . Выбор толкований одного Олимпиодора 102 : PG 93. Более по греческому тексту не имели мы пособий 103 . По еврейскому тексту: Rosenmüller [Ε. F. К.] Scholia in Vetus Testamentum. T. 5. Lips., 1824; Delitzch [F.] Das Buch Hiob. Leipz., 1864; Dillmann [Α.] Hiob. Leipz., ] 1891. По Вульгате: Knabenbauer [J. Commentarius in] Lib[rum] Iob. Paris, 1886. На русском языке: Троицкий Н. [И.] Книга Иова[: последовательное изъяснение славянского текста. Т. 1–3. Тула, 1880, 1882, 1885. 163, 104, 114 с.] (из «Тульских епархиальных ведомостей» за 1880 г.); Книга Иова в русском переводе с кратким объяснением. Вятка, 1860 104 . В 4-м томе «Толковой Библии» (СПб., 1907) и во 2-м томе «Руководства» Вигуру находятся подстрочные объяснения книги Иова, но все три труда – по русскому переводу с еврейского текста. С еврейского же текста составлен очень ценный перевод в ХЧ (СПб., 1869) 105 , принадлежащий проф. Μ. А. Голубеву 106 , а равно и напечатанный в «Страннике» (1860 г.) перевод о. Макария (Глухарева) 107 . Родоначальником всех этих переводов был перевод о. [Герасима] Павского 108 , бывший у нас в рукописи пре-осв. Герасима (Добросердова) . 109 За скудостью новых пособий мы принуждены были обращаться к более древним переводам с греческого текста: древнеиталийскому 110 , сохранившемуся в толковании бл. Августина (PL 34) 111 и Иеронима (Divina Bibliotheca. PL 29) 112 , и латинскому переводу Нобилия в издании: Διαθη παλαι ατ τος βδομοντα. Parisiis, 1628.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

1) „Архимандрит Макарий, Основатель Алтайской духовной Миссии. Краткие сведения о его жизни и деятельности. По случаю столетней годовщины со дня его рождения (8 ноября 1792 года)». Издание Спб. Епарх. Комитета Правосл. Миссионер. Общества (Спб. 1892 г., 110 стр., с портр. о. Макария). – 2) „Жизнеописание Архимандрита Макария (Михаила Глухарева), Основателя Алтайской Миссии. По поводу столетнего юбилея со дня рождения (1792 8 ноября/100 1892 гг.) «. Составил студент Спб. Дух. Академии Михаил Макаревский. Спб. 1892 г. 47 стр. с портр. о. Макария). – 3) Архимандрит Макарий, Основатель Алтайской Миссии. – Алтайские Миссияны Тозогон Архимандрит Макарий. (На русском и алтайском языках). Издано на средства Торгов. дома Петрова и Михайлова. (Томск, 1882 г., 19+19 стр., с портр. о. Макария). – 4) Та же брошюра на одном русском языке (16 стр., с портр. о. Макария). 5) К столетней годовщине со дня рождения Основателя Алтайской Миссии Архимандрита Макария (Глухарева). (М. Л. Томск, 1892 г., 19 стр. Перепеч. из 21 „Томск. Епарх. Ведом». За 1892 г.). – 6) Слово в день поминовения Архимандрита Макария, Основателя Алтайской Миссии, совершенного в Казанском соборе Спб. Епархиальным Комитетом Правосл. Миссионерного Общества в память истекшего столетия со дня рождения его. Свящ. М. Соколова . (Спб. 1892 г. 16 стр.) – 7) Алтайские Миссионеры. Стихотворение (Перепеч. из 3 „Томск. Епарх. Ведом». за 1893 Томск. 8 стр.) – 8) Памятное завещание. Автобиография миссионера Алтайской духовной Миссии, Свящ. М. В. Чевалкова („современника и ученика блаженной памяти Основателя сей миссии, о. Архимандрита Макария, написанная первоначально на алтайском языке под заглавием: „Ундулбас – кеерес», в переводе Преосвященнейшего Макария, Епископа Томского и Семипалатинского, и представляющая собою богатый и небывший в печати материал для характеристики личности о. Архимандрита Макария, в особенности для обрисовки его внутреннего мира. „М. 1894 г. 96 стр. Оттиск из 10 „Православн. благовестника»). – 9) Хоровые духовно-нравственные песнопения, заимствованные из сборников „Лепта» и вторая „Лепта», изданных Алтайской Миссией. (31 47 стр. Москва, в Синодальной Типографии 1891 г.). – 10) Песнь Иосифа Целомудренного в темнице. Основателя Алтайской Миссии, Архимандрита Макария (как и все последующие стихотворения). Композиция

http://azbyka.ru/otechnik/Makarij_Altajs...

С.В. Нестеров Приготовление к благовестническому служению в Сибири Детские и юношеские годы. Духовная академия Не неради о своем даровании, живущем в тебе. 1Тим.4:14 Преподобный Макарий Алтайский 1 , в миру Михаил Яковлевич Глухарев, родился 30 октября 1792 года 2 в городе Вязьме Смоленской губернии. Во Святом Крещении наречен Михаилом во имя Архистратига Божия. Родители его – священник Введенской соборной церкви о. Иаков Михайлович Глухарев и мать Агафия Феодоровна – отличались особенным благочестием и строгостью христианской жизни. Священника Иакова Глухарева, имевшего полное семинарское образование (что в то время было редкостью), уважали и любили в городе за проповеднический дар и высокие нравственные качества, в особенности за любовь к благотворительности. От отца Михаил Глухарев унаследовал любовь к слову Божию, интерес к проповеди и бескорыстие. Мать его Агафия, умная и образованная по своему времени, отличалась добротой, кротостью и смирением. Эти ее черты, как и мягкость характера, несомненно, передались сыну. Воспитанный в благочестивой семье, одаренный от природы богатыми способностями, впечатлительный и восприимчивый мальчик впитал в себя родительские добродетели 3 . В его душе глубоко укоренились семена страха Божия и благочестия. В родительском доме Михаил получил и первоначальное образование. Отец не жалел времени на занятия с сыном, и талантливый ребенок уже в семь лет самостоятельно делал переводы с русского языка на латинский. В восьмилетнем возрасте отрок был принят сразу в третий класс Вяземского духовного училища. Учеником он был прилежным, благонравным. Но однажды Михаил не успел выучить заданного большого урока, и учитель в гневе пригрозил ему: «Если ты опять не выучишь урока, я спорю тебе всю кожу от шеи до пят». «Как ребенок я принял эту угрозу буквально, – вспоминал архимандрит Макарий впоследствии, – и, возвращаясь домой, проплакал всю дорогу: это было зимой, – я простудился, заболел и, проболевши полгода, чуть не умер. С тех пор и грудь, и голос у меня стали слабы» 4 С. 230–231]. Последовавшая после грубой выходки учителя болезнь серьезно ослабила здоровье Михаила, что, как отмечают биографы, немало повлияло на его натуру: характер у него выработался неровный, порывистый, нетерпеливый.

http://azbyka.ru/otechnik/Makarij_Altajs...

Имя архим. Макария Глухарева, магистра II курса С.-Петербургской дух. академии, трижды появлялось на страницах академического журнала: в 30-х годах как автора миссионерских записок, в 1872 г. как переводчика на русский язык книг Свящ. Писания (в статье И. А. Чистовича ) и в 1884 г. – как основателя алтайской миссии (в статье П. Сумарокова). Но ни этими, ни многими другими материалами и статьями, особенно умножившимися в 1892 г., когда праздновался столетний юбилей со дня рождения архим. Макария, – его личность и деятельность не выяснялись вполне и во всех деталях. Вероятно, потому покойный профессор С.-Петербургской академии прот. Π. Ф. Николаевский в 1893 г. предложил для кандидатской работы биографию архим. Макария. Тему эту взял и очень хорошо выполнил Π. В. Птохов, нашедший много новых документов и после напечатавший свое сочинение в «Православном Благовестнике» за 1898 г. (и отдельно – 1899 г.). Вот, кажется, все, чем отозвалась С.-Петербургская академия на запросы истории о жизни и деятельности одного из лучших своих питомцев. Начатые академией собирание и разработка материалов для своей собственной истории побуждают посвятить несколько страниц и архим. Макарию Глухареву, связанному с академией не только высшим своим образованием. Вновь же открытая часть обширной переписки этого замечательного деятеля позволяет сказать о нем и нечто новое 2 . I. Жизнь и деятельность архим. Макария до отправления в Сибирь на проповедь Как ни странно, доселе не был точно известен даже день рождения архим. Макария. Большинство его биографов относят это событие к 8 ноября 1792 г., а священник Герболинский 3 и г. Птохов – к 8 ноября 1791 г. 4 И только A. А. Орлов, келейник о. Макария, назвал правильную дату – 30 окт. 1792 г. 5 Что последняя дата и есть настоящая, видно из документальной справки, сообщенной 19 июля 1817 г. М. Глухареву его отцом. «Рождение ж твое 1792 года октября 30-го числа с утра в. 10-м часу. Преображенской священник Иоанн Иванов Полченинов крестил. Восприемники: уездного казначейства бухгалтер Михаил Григорьев Жуков да купецкая жена Феодосия Алексеева Волоченинова... Тебе заподлинно ныне 25-ть лет, ежели Господь благословит, окончится» 6 . Вероятно, эта справка понадобилась потому, что академический аттестат М. Глухарева, вслед за семинарским, допустил большую ошибку в определении его возраста, именно увеличив на два число его лет. И это показание официального документа отразилось на формулярных отметках возраста о. Макария, даже писанных его рукою. Так, собственноручно писанная им «Ведомость о настоятеле болховскяго троицкаго оптина монастыря» за 1844 г. дает ему 54 года (вместо 52 с небольшим). А в одном письме к какому-то о. Иакову, от 9 дек. 1835 г., когда о. Макарию было 43 г., он приписывает себе 46 лет («Письма», стр. 315). Впрочем, о. Макарий не всегда забывал, сколько ему лет в действительности 7 ...

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Har...

В Западной Сибири к началу XIX века миссионерское дело пребывало в глубоком застое. Архиепископ Евгений (Казанцев) после назначения на Тобольскую кафедру в 1825 году писал: «Многие из крещеных инородцев о вере Христовой понятия не имеют, в церквах бывают очень редко, и дома даже молятся идолам, многие не знают самого имени Иисуса Христа и не умеют изобразить на себе креста; кроме того, оставалось еще громадное число неверующих, для обращения которых ничего не предпринято». Он обратился в Синод с ходатайством об учреждении двух миссий в Сибири. Синод утвердил его ходатайство. Одна из миссий была устроена на севере – в Обдорске в 1832 году, другая на Алтае в 1830 году. Во главе Алтайской миссии был поставлен архимандрит Макарий (Глухарев). Он родился в Вязьме в 1792 году в семье священника Смоленской епархии. Образование получил в Семинарии и Петербургской Академии, где на него обратил внимание ректор архимандрит Филарет (Дроздов) , посоветовавший талантливому и аскетически настроенному студенту читать Добротолюбие, творения преподобных Макария Великого , Иоанна Лествичника . По окончании Академии со степенью магистра Глухарев принял постриг и исполнял административно-педагогическое послушание. Из-за ухудшевшегося здоровья в 1825 году был уволен с поста ректора Костромской семинарии и отправился на покой в Киево-Печерскую Лавру, а оттуда перешел в Глинскую пустынь под руководство духовно опытного старца Филарета. Из этой пустыни он и выехал в Сибирь и вскоре обосновался в горах Алтая в селении Улале, среди язычников-телеутов. Архимандрит Макарий со своими помощниками без устали разъезжал по селениям язычников, устраивал в них миссионерские станы, освящал церкви. При обращении туземцев миссионеры поступали с крайней тщательностью: они не гнались за числом обращенных, крестили не иначе, как после долгого научения вере; проповедники Евангелия воспитывали новокрещенных в христианском духе, обучали их русскому языку, заботились об устроении их быта, приучали кочевников к оседлой жизни, лечили больных и для этого завели больницу, устраивали школы.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladislav_Tsyp...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010