С совершенным почтением и т[ак] д[алее]. К. Победоносцев 4 января 1906 г. Петербург. Письмо 38 Преосвященнейший Владыка! Усерднейше благодарю Вас за добрую обо мне память на день великого праздника Христова. Праздник застал меня в постели, так что я, к крайнему огорчению, не мог быть в церкви. Вас да хранит Господь в здравии и мире. Тяжкие дни переживаем мы ныне, русские, верные люди, дети своего отечества, и не видим спасения. Блаженны те, кто не дожил до наших дней. Да поможет Вам Бог переносить страшные тяготы духовные. Вы пишете мне о Б. Н., конечно, предполагая, что я имею какое-либо значение у предержащих властей; но вот уже почти два года, как я отстранен от всех дел и властей. Силами своими ослабел, голова не работает; никуда не двигаюсь из комнат, никого не вижу, и никто меня не посещает. Постави, Господи, законоположителя над нами, да разумеют языцы, яко человецы суть 44 . С совершенным почтением и т[ак] д[алее]. К. Победоносцев 28 декабря 1906 г. Петербург. 1 Макарий, в миру – Михаил Андреевич Невский (Парвицкий) (1835–1926) – святитель, апостол Алтая, миссионер, благотворитель, с 1884 года – епископ Бийский, с 1891 года – епископ Томский и Семипалатинский, с 1895 года – епископ Томский и Барнаульский (с 1906 г. – архиепископ), с 1908 года – архиепископ Томский и Алтайский, с 1912 по 1917 год – митрополит Московский и Коломенский, член Святейшего Синода, с 1920 года – митрополит Алтайский. В 1917 году был уволен с московской кафедры под давлением обер-прокурора Священного Синода (в составе Временного Правительства) В. Н. Львова реабилитирован Поместным Собором 1917–1918 годов. В 1920 году св. патриарх Тихон оповестил св. Макария об определении Священного Синода о пожизненном бытии Макарию митрополитом Алтайским. 3 Макарий, в миру – Михаил Яковлевич Глухарев (1792–1847) – святой, преподобный, архимандрит, миссионер (всего св. Макарий крестил 675 инородцев), знаток многих языков, переводчик Библии и многих молитв, краткой Священной истории, краткого катехизиса св. Филарета, чина исповеди, вопросов при крещении на алтайский язык, перевел весь Ветхий Завет с еврейского на русский язык.

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Pob...

Святые братья обратились к славянским народам с проповедью на их собственном языке. Первыми переводами равноапостольных братьев были книги Священного Писания и некоторые богослужебные тексты. Поэтому Церковь именует Мефодия и Кирилла еще и просветителями и учителями славянских народов. И это еще одно несомненное явление Промысла Божия в истории миссионерства — во время образования сильных славянских государств возникает и церковнославянская письменность, и многие языческие славянские народы приходят к вере во Христа, как обращались ранее к ней римляне и греки. Здесь же необходимо сказать и о святителе Филарете (Дроздове; 1782–1867), митрополите Московском, благодаря подвижническим трудам которого был подготовлен и издан (хотя это произошло уже после смерти святителя) русский перевод Священного Писания, более известный как Синодальный перевод, — им мы пользуемся до сих пор. Миссия на краях земли «Вас, иностранцев, нужно всех перебить. Вы пришли сюда соглядать нашу землю. А ты со своей проповедью всего больше повредишь Японии» — такими словами встретил иеромонаха Николая (Касаткина), будущего равноапостольного святителя Николая Японского, синтоистский жрец и самурай Такума Савабе. Сердце самурая горело ненавистью к заморскому проповеднику. Но Господь, некогда призвавший гонителя Савла на миссионерское служение и прославивший его как апостола язычников, призвал к вере, а затем и к священству гордого самурая. В Таинстве Крещения Савабе принимает имя Павел — в честь святого первоверховного апостола Павла. Так в XIX веке Православие пришло в Японию. Пример святителя Николая Японского очень ярок и непохож на другие. Но это не значит, что подвиги и труды других миссионеров не заслуживают внимания. Ведь каждый миссионер — это целая история, целая жизнь, отданная на служение Богу и людям. Здесь можно назвать и святого Стефана Пермского (ок. 1330–1396), проповедовавшего в землях коми, создавшего для них алфавит и переведшего на их язык основные церковные сочинения, и святого Германа Аляскинского (1751–1836), руководившего духовной миссией на острове Кадьяк у южного побережья Аляски, крестившего множество алеутов и других коренных народов «Русской Америки»; и преподобного архимандрита Макария (Глухарева; 1792–1847), труженика алтайской миссии, предпринявшего, кстати, первую попытку перевода Священного Писания с церковнославянского на русский язык, и многих-многих других подвижников, проповедников веры Христовой.

http://pravoslavie.ru/76018.html

Священный Синод, рассмотрев эти материалы, подтвердил мнение Комиссии о том, что есть все основания для общецерковного прославления в лике преподобных иеросхимонаха Иова, в схиме Иисуса, Анзерского и Оптинских старцев: иеросхимонаха Льва (Наголкина; 1768-1841), иеросхимонаха Макария (Иванова; 1788-1860), схиархимандрита Моисея (Путилова; 1782-1862), схиигумена Антония (Путилова; 1795-1865), иеросхимонаха Илариона (Пономарева; 1805-1873), иеросхимонаха Анатолия I (Зерцалова; 1824-1894), схиархимандрита Исаакия I (Антимонова; 1810-1894), иеросхимонаха Иосифа (Литовкина; 1837-1911), схиархимандрита Варсонофия (Плиханкова; 1845-1913), иеросхимонаха Анатолия II (Потапова; 1855-1922), иеросхимонаха Нектария (Тихонова; 1853-1928); как преподобноисповедника иеромонаха Никона (Беляева; 1888-1931); как преподобномученика архимандрита Исаакия II (Бобрикова; 1865-1938). Ваше Святейшество, Ваши Высокопреосвященства и Преосвященства, на основании всего вышеизложенного предлагается: 1. Прославить для общецерковного почитания в лике святых Собор новомучеников и исповедников Российских ХХ века, поименно известных и доныне миру неявленных, но ведомых Богу. 2. Включить имена ранее прославленных новомучеников в лике местночтимых святых в Собор новомучеников и исповедников Российских для общецерковного почитания. 3. Прославить в лике новомучеников и исповедников 860 мучеников и исповедников, материалы о жизни, служении и мученическом подвиге которых рассматривались Синодальной Комиссией по канонизации святых и одобрены Священным Синодом. 4. Рассмотреть вопрос о канонизации в Соборе новомучеников и исповедников Российских ХХ века в лике страстотерпцев Императора Николая II, Императрицы Александры, Царевича Алексия, Великих Княжен Ольги, Татьяны, Марии и Анастасии. 5. Рассмотреть вопрос об общецерковном прославлении митрополита Макария (Невского; 1835-1926), протоиерея Алексия Мечева (1859-1923), иеросхимонаха Алексия (Соловьева; 1846-1928), иеросхимонаха Серафима Вырицкого (Муравьева; 1866-1949), 34 преподобномучеников Спасо-Преображенской Валаамской обители (+1578), митрополита Ростовского Арсения (Мацеевича; 1697-1772), епископа Пензенского Иннокентия (Смирнова; 1784-1819), архимандрита Макария (Глухарева; 1792-1847), священника Алексия Бортсурманского (Гнеушева; 1762-1848), игумена Кизилташского монастыря Парфения (1816-1867).

http://sedmitza.ru/lib/text/429355/

Ф. Голубинского (1797–1854) можно рассматривать как основателя этого внутрицерковного движения, стремившегося выработать национальную философию, включавшую Запад и Восток. Вслед за ним П. Д. Юркевич (1827–1874), представитель Киевской школы, развил учение о сердце. В Москве А. Бухарев (1822–1871) наделил теоретическим основанием учение Гоголя о православной культуре. В конце 19 века академическая философия превратилась в настоящую «православную схоластику» при участии, в частности, В. Д. Кудрявцева (1828–1891), архиепископа Никанора (1827–1890) и епископа Антония (Храповицкого) (1864–1936), разработавших персоналистическую антропологию под святоотеческим влиянием. И, наконец, незадолго до революции, некоторые известные марксисты обратились сначала к идеализму, а затем к православию и продолжили философско–религиозные искания: П. Б. Струве (1870–1944), Н. А. Бердяев (1874–1948) и С. Н. Булгаков (1871–1944), принявший участие в Соборе 1917–1918 годов.   Внешняя миссия и социальный престиж. Возрождение Русской Церкви проявлялось, более того, в необыкновенном миссионерском расцвете, которому способствовали многие святые. Синодальный период является, без сомнения, самым «миссионерским» в истории Русской Церкви 51 . В конце 18 века иноки Валаамского монастыря обосновались на Аляске и создали там Церковь , организовали богослужение на алеутском языке, под духовным руководством преподобного Германа Аляскинского (1757–1836) 52 , простого монаха, прожившего сорок лет на острове Кадьяк. В Западной Сибири св. Макарий (Глухарев, 1792–1847) 53 основал в 1830 году миссию на Алтае и перевел Священное Писание и богослужение на местные языки. В результате, в 1903 году 25 тысяч местных жителей обратились в православие. В Восточной Сибири святитель Иннокентий (Попов–Вениаминов, 1797–1879) 54 проповедовал Евангелие якутам, эскимосам, аляскинским индейцам и алеутам сначала как священник, затем в качестве епископа Камчатского и Северо–Американского (первой межконтинентальной епархии), а позже архиепископа Ново–Архангельского.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Часть переводов, сделанных для изданий Общества, принадлежала доктору богословия, протоиерею Герасиму Павскому (17871863). Павский был одним из основателей филологии в россии, опередившим в своих трудах Гезениуса  . После закрытия Общества его назначили законоучителем наследника престола (будущего Александра II), а затем профессором Петербургской Академии. На лекциях он читал свои переводы Ветхого Завета и давал к ним пояснения. По словамисторика Илариона Чистовича (1825–1893), это был «первый опыт перевода священных книг Ветхого Завета на русский язык, сделанный ученым, владевшим в превосходной степени знанием еврейского и русского языков». Студенты записали перевод, и он разошелся в литографированном издании. В 1841 году по анонимному доносу (автором его был Агафангел Соловьев) против Павско–го было начато синодальное следствие за распространение неапробированного перевода. Только после смерти Николая I обвинения против Павского были сняты и его трудам отдано должное. Преследованиям подвергся и ученик Павского архимандрит Макарий (Глухарев; 1792–1847), известный миссионер, проповедовавший христианство на Алтае  . Он неоднократно обращался к церковным и светским властям, говоря о необходимости издания Библии на русском языке. Его петиции долго оставались без ответа, и за это время архимандрит Макарий перевел с еврейского все книги Ветхого Завета. Однако ему не только запретили опубликовать перевод, но удалили из миссии и подверглицерковному наказанию. Через много лет, когда с наступлением нового царствования Святейший Синод смог вернуться к вопросу о русской Библии, перевод архимандрита Макария был издан в «Православном Обозрении» (1860–1867). 4. Основатели Как уже было отмечено, подлинными основоположниками русской библейской науки считаются митрополит Филарет (Дроздов), А. М. Бухарев и протоиерей Г. Павский. Митрополит Филарет как богослов и церковный деятель сформировался в Александровскую эпоху, период пробуждения религиозной мысли, мистицизма и общественного брожения; последнее тридцатилетие его жизни совпало с годами николаевской реакции  .

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=734...

Ландышев Ст, протоиерей. Некоторые сведения об учреждении Алтайской духовной миссии и об ее основателе архимандрите Макарии//Миссионер. – 1877. – 6. – С. 44. Левитин С. К вопросу об инородческой школе и национальному самоопределению//Инородческая школа: Сб. статей. – Пг., 1916. – С. 28–29. Ледебур К. Ф, Бунге А. А., Мейер К. П. Путешествие по Алтайским горам и джунгарской Киргизской степи. – Новосибирск, 1993. Макарий, архиепископ. Полное собрание проповеднических трудов Преосвященного Макария, архиепископа Томского и Алтайского (18841910 гг.). – Томск, 1910. Макарий, епископ Томский и Барнаульский. Современное состояние Алтайской миссии//Православный благовестник. – 1902. – 18. Макарова-Мирская А.И. Полтора месяца на Алтае: Из писем к бабушке. – Харьков, 1915. Маняхина М.Р. История культовой архитектуры Алтая XIX – начала XX века. – Барнаул, 1999. Метельницкий К. Н. О пребывании архимандрита Макария в г. Барнауле//История Православия на Алтае: Сб. статей/Ред. – сост. Ю. А. Крейдун, К. Н. Метельницкий. – Барнаул, 2001. – C. 5–10. Миллер Г. Ф. История Сибири. – Т. 1. – М.;Л., 1937. Миссионерские известия и заметки: Известия с Алтая//Томские епархиальные ведомости. – 1901. – 22. Модоров Н. С. История и культура Горного Алтая. – Горно-Алтайск, 1991. Модоров Н. С. Россия и Горный Алтай: политические, социально-экономические и культурные отношения (XVII–XIX вв.). – Горно-Алтайск, 1996. Модоров Н. С. Культурно-просветительская деятельность Макария Глухарева (1792–1847) на Алтае//Горно-Алтайск: 70 лет: Материалы научно-практической конференции. – Горно-Алтайск, 1998. Модоров Н. С. Алтайская Духовная Миссия и просвещение алтайцев (конец XIX – начало XX в.)//Просвещение на Руси, в России: Исторический опыт. – СПб., 2000. Нестеров С. В. Жизнь и труды алтайского миссионера архимандрита Макария (Глухарева) и актуальные основы его духовного наследия. – М., 2005. Нилус С.А. Полн. собр. соч. В 6 т. Т.3: Святыня под спудом. Тайна православного монашеского духа/Сост. и общ. ред. А.Н. Стрижева. –2000.

http://azbyka.ru/otechnik/missiya/altajs...

В одном из своих рассказов (“На краю света”) Лесков прекрасно передает самую душу православного миссионерства. Государственный администратор, посетив одного из священников-миссионеров, был очень удивлен, что отец Кириак отказывается быстро крестить инородцев, но под конец он понимает мудрость, таящуюся в этом отказе: отец Кириак, совсем пренебрегая административными заботами и в особенности всякой отчетностью, своим смиренным служением помогал туземцам прикоснуться к милосердию Христову: “Пусть за краек Его ризочки держатся – доброту Его чувствуют, а Он их Сам к Себе уволочет”. Апостол Алтая архимандрит Макарий (Глухарев; 1792–1847) говорил в своих назиданиях, адресованных к миссионерам: “Нужно чтобы все, чем мы обладаем, было бы братски поделено между нами: деньги, пища, одежда, книги, так же как и все другое, чтобы это служило союзу наших душ и согласию наших целей”. Евангельская бедность, дух полной самоотверженности и общинной любви характеризовали восторженный порыв апостольства. “Христос, – говорил он, – пролил Свою драгоценную кровь ради спасения всех людей” и “нет такого народа, в котором Господь не признал бы одного из Своих”. “Это воплощенное, живое Евангелие”, – говорил о Макарии один из его современников и раскрывал таким образом секрет его влияния. Неизменный образ действия миссионеров состоял в том, что они воздвигали на месте, куда они приходили, алтарь, часовню и сразу же начинали литургическую жизнь, что непосредственно помещало туземцев в присутствие Бога. Относясь с подчеркнутым вниманием к собственному лицу каждого народа, которому они благовествовали, миссионеры переводили Библию и литургические книги на язык этого народа, чтобы позволить каждому участвовать в богослужении и читать Священное Писание . Много раз им приходилось создавать алфавит и литературный язык, что говорит о большой чувствительности и благожелательному проникновению в душу другого. Все подчинено величайшему уважению к предназначению и свободному выбору каждого. Миссионеры тесно соприкасались с повседневной жизнью и строили общину вокруг монашеского очага. Крещение совершалось лишь после долгого и серьезного испытания (Макарий видел в этом выражение подлинного дружелюбия к человеческой личности язычника). В этом образе действий нет ничего показного, и он противостоит любой статистике цифр. В этой исключительно тактичной форме православие никогда не переставало “миссионерствовать”. В конце XVII века, до какого-либо политического завоевания, на дорогах Сибири уже встречалось множество миссионерствующих монахов и священников, и 37 монастырей боролись с исламом и буддизмом.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Evdokimo...

В то время профессура исламского отделения Казанской Духовной академии, к которой принадлежал Ильминский, довольно скептически относилась к жестким мерам правительства по русификации татар Поволжья и сопровождавшему их «ура»-миссионерству в среде «серого» духовенства. Они считали, что давление на мусульман и миссия, составленная из простых и пассивных приходских батюшек, – «безнадежное дело, напротив, для успеха нужно много тщательно подготовленных, профессиональных миссионеров». Так стала складываться программа обучения миссионеров-профессионалов, что вскоре привело к обновлению миссии в Поволжье. Возрождение в Казани привело к оживлению интереса ко всему западносибирскому региону, в котором проживало большинство тюркских народностей, подпадавших под влияние ислама . Тобольский архиепископ Евгений (Казанцев), ознакомившись с положением православных дел в Поволжье, сделал вывод, что жителям Алтая также грозит опасность и их желательно заново надо просвещать светом Христовым. С этой целью в 1830г. им была открыта Алтайская миссия. Кадры для нее владыка Евгений стал искать в европейской части России. На его-то призыв и откликнулся архимандрит Глинской пустыни Макарий Глухарев (1792–1847). Выпускник СПб Духовной академии, он вначале избрал для себя путь ученого и, очевидно сделал это не без влияния свт. Филарета (Дроздова) , его духовника. 37 Вначале о.Макарий преподавал и был даже ректором Костромской семинарии, но вскоре, увлекшись учением старца Паисия Величковского , решил углубить свою ученость аскетической традицией «умного делания». Из Глинской пустыни, где он оказался в момент миссионерского призыва архиепископа Евгения, он, после бесед с преп. Серафимом Саровским и с благословения свт.Филарета, прибыл в Бийск. Здесь он решил возродить древнехристианскую традицию проповеди – стал обращать в христианство местных язычников – алтайских кочевников. Несмотря на скудные средства, выделяемые Св.Синодом, Алтайская миссия медленно, но верно, пошла по тернистому пути, ставшему впоследствии эталоном для многих русских миссионеров.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Japons...

Вып. 3. СПб., 1886. С. 49–50. 47 См.: Алтайский миссионер, протоиерей Михаил Васильевич Чевалков//Томские епархиальные ведомости. 1901. 20–22. 49 См.: Макарова-Мирская А. И. Апостолы Алтая: Сборник рассказов из жизни алтайских миссионеров, в память 25-летнего служения в святительском сане Высокопреосвященного Макария, архиепископа Томского и Алтайского. Харьков, 1909; Макарова-Мирская А. И. Алтайские рассказы. Харьков, 1912; Макарова-Мирская А.И. На служении Алтаю: Повесть о жизни и деятельности Высокопреосвященного Макария, митрополита Московского и Коломенского, в св зи с де тельностью других миссионеров. Харьков, 1914. 50 Модоров Н. С. Россия и Горный Алтай: политические, социальноэкономические и культурные отношения (XVII–XIX вв.). Горно-Алтайск, 1996. 51 См.: Модоров Н. С. История и культура Горного Алтая. Горно-Алтайск, 1991; Он же. Культурно-просветительская деятельность Макария Глухарева (1792–1847) на Алтае//Горно-Алтайск: 70 лет: Материалы науч. – практ. конф. Горно-Алтайск, 1998; Он же. Алтайская Духовная Миссия и просвещение алтайцев (конец XIX – начало XX в.)//Просвещение на Руси, в России: Исторический опыт. СПб., 2000. 52 См.: Гончарова О. А. История становления и развития здравоохранения национальных районов юга Сибири в 1920–1941 гг. Томск, 1995; Она же. Культура, здоровье, здравоохранение: История народной медицины в Горном Алтае. Горно-Алтайск, 1999. 53 См.: Кацюба Д. В. Благотворительная роль Алтайской Духовной Миссии//Этнография Алтая. Барнаул, 1996. 54 См.: Тощакова Е. М. Алтайская женщина в дореволюционном прошлом//Ученые записки Горно-Алтайского НИИИЯЛ. Вып. 2. ГорноАлтайск, 1958. 55 См.: Беликова А. П.,Бабин В. Г. К вопросу о просвещении в дореволюционном Горном Алтае//Проблемы истории педагогики и современность. Горно-Алтайск, 1991. 57 См.: Пивоваров Б. И. Издательская деятельность Алтайской Духовной Миссии//Книга в автономных республиках, областях и округах Сибири и Дальнего Востока. Новосибирск, 1990. 59 См.: Эдоков В. И. Очерки истории изобразительного искусства Горного Алтая.

http://azbyka.ru/otechnik/missiya/altajs...

Княгиня Елиз Петровна — Репнина, рожд. Балабина, старшая дочь В. О. Балабиной. 149. М. П. ПОГОДИНУ. Печатается по подлиннику ( ПД). Впервые опубликовано в «Сочинениях и письмах», V, стр. 397–398. Письмо Гоголя к Одоевскому неизвестно. 150. М. И. ГОГОЛЬ. Печатается по подлиннику ( КИЛ). Впервые опубликовано в «Сочинениях и письмах», V, стр. 398–399. Письмо М. И. Гоголь, на которое Гоголь отвечает, до нас не дошло. Если б вы знали, как бы мне теперь хотелось повидаться с вами! — Гоголь увиделся с матерью в Москве в конце марта 1840 г. Архимандрит Макарий — Макарий Глухарев (1792–1847), известный миссионер в Сибири, переводчик библии с еврейского на русский язык, подвергавшийся преследованиям со стороны духовных властей. 151. М. П. ПОГОДИНУ. Печатается по подлиннику ( ПД). Впервые опубликовано в «Сочинениях и письмах», V, стр. 395–396. Письмо адресовано в Петербург, куда Погодин выехал 11 января 1840 г. В Архиве ИРЛИ АН СССР хранится следующая расписка Гоголя, имеющая непосредственное отношение к письмам 147, 151 и 152: Напечатавшая впервые эту расписку («Временник Пушкинского Дома» 1914, стр. 72) Е. П. Казанович пишет: «Очевидно, к этому числу (т. е. к 1 января 1840 г.) Гоголь имел уже ответ от Жуковского с обещанием исполнить его просьбу; а считая, что письма из одной столицы в другую получались не раньше, как на 4–5 сутки, и допуская, что ответ Жуковского мог быть послан в самый день получения письма Гоголя, а расписка последнего — в самый день получения ответа от Жуковского, — все же получим, что письмо Гоголя, помеченное Шенроком «после 4 января 1840 г», должно было быть написано не позже 24 и не раньше 21 декабря 1839 года. Расписку Гоголь, вероятно, набросал действительно сейчас же по прочтении письма Жуковского, на радостях, но Погодину ни об ней, ни об обещании Жуковского, по-видимому, ничего не сказал до поры до времени — что было вполне в характере Гоголя, — иначе мы не можем понять следующих за вышеназванным письмом Гоголя к Жуковскому его записок к нему же и к Погодину, в которых он просит Жуковского — передать деньги Погодину, бывшему в Петербурге, а Погодина — известив о деньгах, просит их привезти, взяв из них себе сколько нужно. Расписка же была, вероятно, вручена Погодину уже после его возвращения, в обмен на деньги, на что указывает и то обстоятельство, что фамилия Погодина приписана в ней сверху, как бы позднее».

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=692...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010