Если общество хочет сформировать некие качества в детях, то оно само должно являть собой пример. ТОГДА ВСЕ НРАВСТВЕННЫЕ ЦЕННОСТИ БУДУТ ДИСКРЕДИТИРОВАНЫ, И ИМ МОЖНО БУДЕТ НЕ ПОДЧИНЯТЬСЯ! Трудно не согласиться с уважаемым докладчиком. «Действительно, закон должен быть нравственным, иначе это плохой закон» - сказал наш президент. Глава Правительства России добавил, что нам необходимо опираться на десять евангельских Заповедей, которые признаются во всех христианских странах: не убей, не укради, почитай отца и матерь свою и т.д. По этим заповедям пытались выстроить свою политику все ранее просвещенные христианские страны. Ну а что же теперь? По сути, нам предлагается перечеркнуть тысячелетний опыт нашей Православной Цивилизации, где мирно уживались разные народы, имеющие разное вероисповедание и входящие в единый великий русский народ. Пренебречь Божьими Заповедями. Во имя чего? Ответ в словах модератора и инициатора формирования данной законодательной инициативы многократно озвучивался: для легализации и признания обществом и государством новых, введенных в ранг «высокозначимых» нравственных ценностей тех, кто считает их таковыми. По сути, обществу и всему российскому народу предлагаются принять новые нравственные ценности, которые до этого не считались таковыми. Это очередные попытки раздробить духовное ядро нации на части , сформировавшееся за многие столетия, на отдельные высокозначимые для кого-то понятия. При этом предполагается в общественном и юридическом поле определять и зафиксировать высокозначимые ценности разных группы и индивидумов. Скажем, пришел в театр или на выставку: хочешь - смотри с ребенком порнографию, (подростку иудею, по словам модератора и инициатора данных инициатив - « это позволительно с 13 лет»), а хочешь - не смотри и не ходи. " Это способ вытеснения традиционных нравственных ценностей чьими-то " высокозначимыми " ценностями. Кто определит высоту их значения? Если предполагается самим гражданам определять, то для гомосексуалиста высокозначима его трактовка семьи, а не традиционная и общегосударственная. Сравнительные аналогии хороши для познания, но неприемлемы в правовом поле, где сопоставление с любым эталоном становится спорным при смене эталонов " - высказывается о подобной инициативе Рудакова Елена Михайловна, являющаяся председателем Общественного экспертного совета при Уполномоченном по правам ребёнка в Амурской области, аккредитованного по экспертизе информационной продукции.

http://ruskline.ru/analitika/2017/04/22/...

Поэтому они нередко отступают от строгого следования фактам, так что «часто духовная истина содержится в телесной, как сказал бы некто, лжи» (σζομνου πολλκις το ληθος πνευματικο ν τ σωματικ, ς ν εποι τις, ψευδε - Orig. Comm. in Ioan. X 5. 18-20). Более того, из множества «смыслов» (πνοιαι) явления Сына Божия миру каждый из евангелистов воспринимает и передает различные «содержания» (ννοιαι), возникающее т. о. несоответствие их свидетельств не является противоречием (Ibidem). Поэтому каждый из евангелистов в описании земной жизни Спасителя подчеркивает к.-л. одну сторону Его служения (лат. qualis dispositio Filii Dei …talis et character Evangelii - Iren. Adv. haer. III 11. 8; ср.: δια την οικονομιαν του παρ αυτου λογου - Euseb. Ad Stephan.//PG. 22. Col. 893). Наконец, сам факт различий был переосмыслен в один из апологетических аргументов в пользу письменного евангельского предания: различия в повествованиях евангелистов указывают на их независимость друг от друга, следов., единство в главном есть подтверждение их истинности. Впервые эта мысль была высказана Феодором Мопсуестийским ( Theod. Mops. Comm. in Ioan.//CSCO. Vol. 115. P. 351-353; Vol. 116. P. 252), затем - свт. Иоанном Златоустом (Hom. in Matth. 1//PG. 57. Col. 16). В экзегетической лит-ре имеется множество примеров гармонизации отдельных эпизодов евангельской истории. Способ согласования, предложенный каждым толкователем, определяется прежде всего характером рассматриваемого им материала. Гармонизация параллельных повествований предполагает решение вопроса, являются ли они различными описаниями одного или разных, но сходных исторических событий. При этом отождествление параллельных мест требует их согласования. В обоих случаях также возникает проблема общей последовательности событий евангельской истории в изложении разных евангелистов, поскольку нередко параллельные повествования в разных Евангелиях по-разному ориентированы в общей канве событий. Так, напр., эпизод изгнания торгующих из храма в синоптических Евангелиях помещен в конце (Мк 11.

http://pravenc.ru/text/161701.html

Необходимость согласования Евангелий была обусловлена не только внутренними потребностями церковной общины, но, также, рядом внешних причин. Различия между Евангелиями стали одним из пунктов критики в адрес Церкви со стороны язычников. Сам блаженный Августин в первый раз познакомился с текстом Библии в 19 лет, и был разочарован несходством ее языка с языком классической латинской литературы. Первоначально, он был приверженцем доктрины манихеев, которые обращали особое внимание на видимые противоречия евангельских повествований между собой, видя в этом доказательство несостоятельности веры Церкви. Возможно, его труд, как раз, во многом отражает разнообразные обвинения манихеев, или же неоплатоников (хотя Августин, скорее всего, не был знаком с сочинением Порфирия «Против христиан») (упоминание некоего Порфирия Сицилийского 402 ). Полемичный характер сочинения обнаруживается, например, в вопросе, заданном от лица язычников, о причине того, что Господь Сам ничего не написал, как будто, оппоненты готовы были бы верить только Ему, но не тому, что другие проповедовали о Нем. На это автор отвечает примером Пифагора и Сократа, учение которых было увековечено, как раз, в трудах их последователей 403 . Незадолго до написания трактата «О согласии евангелистов», методы толкования Священного Писания были обобщены блаженным Августином в большом сочинении «De doctrina christiana» (О христианском учении). В нем автор, в духе оригеновской традиции, формулирует правило о том, что, если буквальное понимание какого-либо места Писания не дает возможности для морального назидания, то такое повествование надо считать «переносным знаком», т.е. толковать аллегорически. Исходя из этого, можно было бы предполагать, что одним из главных принципов гармонизации Августина должна была стать аллегория: от чувственного к умопостигаемому. Однако, при евангельском согласовании, Августин не прибегает к аллегорическим объяснениям противоречий, что было очень характерным, для его предшественника – св. Амвросия Медиоланского , оставаясь на «исторической почве» (кн. I, 1.1 – история для Августина имеет богословское значение).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/sovreme...

У. Цвингли принадлежат «Примечания к Евангелию от Матфея» (1539). В комментарии к Н. п. ( Zwingli. 1836; на Н. п.- P. 218-249; на Рр - P. 583-593) он отмечал особенности ее риторики и характерные богословские темы; в этом контексте Цвингли развивает свои идеи о различии между внутренним (homo interior) и внешним (homo externus) человеком (окончательная цель Н. п.- создание «внутреннего человека» - Ibid. P. 218-219), а также говорит о таких понятиях, как самопознание и интеллектуальное озарение, к-рые он связывает с влиянием традиции платонизма. В кн. «О божественной и человеческой праведности» Цвингли полемизирует с радикалами, отвергающими со ссылкой на Мф 5 клятву и требующими обобществления собственности. В комментарии к Н. п. англ. реформатора У. Тиндала ( Tyndale. 1530) ее текст рассматривается как «ключ и врата к Писанию» и как рассказ о восстановлении Иисусом закона Моисея, искаженного книжниками и фарисеями. Ж. Кальвин в «Евангельской гармонии» ( Calvin. 1555; Idem. 1835. Vol. 1. P. 134-196; Idem. 1891. P. 159-230; Idem. 1972. Vol. 1. P. 167-242; см. Гармонизация евангельская ), основанной на синопсисе первых 3 Евангелий, признает, что Н. п. и Рр - это свод речений Иисуса, имеющий целью преподать ученикам суть Его учения. Кальвин, так же как и Лютер, отвергал разделение praecepta и consilia. Он стремился решить проблему Н. п., учитывая исторический контекст слов Иисуса и т. о. выделяя общезначимое ядро заповедей. Но Кальвин понимал наставления Иисуса как толкование ветхозаветного закона, точнее - десяти заповедей, к-рые не отличаются от естественного нравственного закона. Т. к. слово Иисуса в Мф 5. 34 является толкованием ветхозаветного предписания, то оно не может запретить клятвы вообще: запрещается только легкомысленная клятва. Мф 5. 38 слл. не запрещает непротивление злу вообще, но только самозащиту и насилие, т. к. заповедь любви может быть понята различным образом. В Англии в XVII в. анабаптистская группа « Парламент святых » попыталась отменить право и старые суды, а также ликвидировать частную собственность. Прежде всего квакеры стремились непритязательностью своей жизни осуществить требования Н. п.- запрет клятвы и военной службы. Эпоха Просвещения

http://pravenc.ru/text/2564590.html

«Кто жаждет, иди ко Мне и пей» (Ин. 7,37) Санкт-Петербургский церковный вестник Основан в 1875 году. Возобновлен в 2000 году. Официальное издание Санкт-Петербургской епархии Русской Православной Церкви Главная / Журнал / 1, 2011 год Нас выбирают Новый Завет — современен и актуален. Через него мы пытаемся понять самих себя: кто мы такие? Очень часто ответ обнаруживается как раз в тех местах Нового Завета, где мы встречаем что-то неординарное, то, что нас озадачивает и при этом звучит удивительно правдиво. Таковы евангельские слова о лилиях, которые «краше Соломона во всей славе его» (Мф. 6-29; Лк. 12-27). С этим очень трудно спорить, но в то же время нас не покидает ощущение, что Христос производит ловкую подмену. Как же так? Неужели мы не должны одеваться, питаться, думать о завтрашнем дне?! В то же время мы чувствуем фундаментальную, недоказуемую, но очевидную убедительность слов Христа об этих полевых цветах. И мы, с первого подхода не понимая, что означают эти фразы, отступаем, склоняем головы в молчании и надежде, что, может быть, в следующий раз осилим эту мудрость. Такое же ощущение остается и от знаменитого изречения Христа: «много званых, но мало избранных» (Мф. 20, 16;Мф. 22, 14; Лк. 14, 24). Слова, которые озадачивают Эти слова Спасителя повторяются в Новом Завете три раза. При этом, если взять критическое издание Нового Завета, можно увидеть, что в древних рукописях данное высказывание имеется только в одном месте, в Евангелии от Матфея, после притчи о званых на вечерю (Мф. 22, 1-13). Только c IV века оно появляется в Мф. 20, 16, и только средневековые рукописи закрепляют аналогичное чтение для Лк. 14, 24. Если в случае Луки мы имеем дело с простой гармонизацией двух евангельских вариантов одной и той же притчи, то вставка Мф. 20, 16 является примером богословского творчества переписчиков, которые увидели, что смысл рассказа о виноградарях и притчи о брачном пире тождественен. В любом случае слова Христа не могут не озадачивать. Хотя бы тем вопросом, который присутствует в них: чем отличаются званые от избранных? Ведь и призвание, и избрание в библейском и в евангельском контекстах совершается Богом. Почему же в одном случае Он призывает, а в другом избирает? И почему одно не равно другому?

http://old.aquaviva.ru/archive/2011/1/84...

Если этот вывод достигнут помимо Евангелий – на основании независимых от них источников, если он частью допускается и авторитетами нехристианскими (Деренбург), то тем выше его достоинство и тем бесспорнее его сила. Если он поддерживается и защищается такими признанными гебраистами и бесспорными специалистами в области еврейской литературы, как проф. Хвольсон, глубина и ширина познаний которого вызывают удивление и у несогласных с ним писателей (Шюрер), то для научного вероятия, кажется, больше и требовать невозможно. И «христианские учёные», обыкновенно пользующиеся случайными указаниями и отрывочными переводами еврейских источников, должны быть только благодарны за эту приятную услугу, столь удачно упрощающую весьма сложную и трудную задачу. И по моему глубокому убеждению, несомненная и неотъемлемая честь в этом отношении принадлежит автору разбираемой книги, не говоря уже о том, что в ней рассеяно много и других сведений, пригодных для богослова, хотя бы и в неожиданном для г. Хвольсона направлении. И я лично искренно думаю, что его гипотеза принципиально должна быть усвоена, если мы не желаем толковать Ин.18:28 вопреки его прямому и естественному смыслу. Пока путей к этому не видится, и евангельская гармонизация по данному вопросу не будет иметь успеха иначе, как приняв Хвольсоновское предположение. По крайней мере, опытов в этом роде не представлено и надежды на них слабы. Здесь нам и нужно бы кончить. Но почтенный профессор не ограничивается этим и идёт дальше. К сожалению, я решительно не могу последовать за ним и выскажу своё посильное суждение с тою же откровенностью, с какою написаны и предыдущие строки. Хотелось бы только надеяться, что это будет принято за дань унижении к серьёзному труду, а не за стремление к пустому ратоборству по каким-нибудь посторонним побуждениям. На одном сокрушении истинная научная слава никогда не созидалась, и победы в словесных турнирах делают очень мало чести... Проф. Хвольсон останавливает особенное внимание на Мф.26:17 : τ δ πρτ τν ζμων προσλθον ο μαθητα το Ιησο, λγοντες πο θλεις τοιμσωμν σοι φαγεν τ πσχα; Марк (14:12) и Лука (22:7) выражаются ещё точнее, что тогда надлежало (δει) закалать пасху, и – значит – это было узаконенное и для всех обязательное время.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

В 1847 году назревает крупное событие в жизни Достоевского – его сближение с кружком Петрашевского, приведшее позже к ссылке на каторжные работы в Сибирь (1849–1853). Здесь-то и совершился глубокий внутренний и идейный перелом в писателе, который определил все его дальнейшие духовные искания и жизнь. После возвращения в Петербург (1859), кроме основной своей литературной деятельности (которую не прекращал и в Сибири), писатель некоторое время издает журналы «Время», «Эпоха». Скончался Достоевский в 1881 году. Огромное творчество писателя оказало значительное влияние на мировую литературу. Помимо романов «Преступление и наказание» (1866), «Идиот» (1868), «Бесы» (1871–1872), «Подросток» (1875), «Братья Карамазовы» (1879–1880), большое значение для уяснения взглядов Достоевского имеют его «Письма» и «Дневник писателя» 229 . Кто был Достоевский и чем он замечателен? Это был прежде всего и больше всего человек – в лучшем, высшем смысле этого слова. Замечательны мысли писателя, проводимые им в своих сочинениях. Вопросы, которые его волновали и мучили больше всего, это – вековечные, старые, как мир, и новые, как завтрашний день, вопросы человека о Боге, мире, бессмертии, вопросы о счастье и смысле жизни. Гигант духа, Федор Михайлович Достоевский, ставя и разрешая вопросы общечеловеческого характера и значения, ведёт к Богу, но ведёт своим, особым путём, мучительно выстраданным и всесторонне продуманным. Читая его романы, сразу чувствуешь, что это надёжный путеводитель, знающий все входы и выходы, все извилины и тропинки. «Усвойте этику христианскую, проведите евангельское начало в свою жизнь», – это прежде всего, это важнее, – учит нас Достоевский, – и только после этого будет иметь значение и всё остальное: и обряд, и молитва , и вся внешняя сторона религии. Без души, без любви к людям религия – одна лишь форма, лишённая содержания». По убеждению Достоевского, «тайна истинно-христианской настроенности и вместе истинно-счастливого самочувствия заключается, как видно из романа «Братья Карамазовы», не в одной лишь в вере в Бога и глубокой преданности Ему. Печаль, тоска, уныние, подавленное самочувствие, чуждое малейших крупинок счастья, – всё это неизбежный удел того, кто стоит в ложном отношении к самому себе, а через это и к другим, – кто своё «я», свой эгоизм ставит на первое место. Пока человек думает о себе – о своей ли выгоде, о своём ли покое, о счастье ли, об удовольствии, даже о смысле своей жизни, – до тех пор ни счастье, ни смысл жизни не дадутся ему» 230 . Путь ко спасению, «гармонизации совершенному обществу, по Достоевскому, лежит через смирение и страдание, помогающее человеку изжить нравственный кризис и свободно выбрать идеал единения во Христе, идеал богочеловечества» 231 .

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/smy...

24 января. Воскресенье. У заутрени пели «На реках вавилонских» с головщиком, – обиходная мелодия (знаменного распева) в гармонизации Архангельского. Запевали альты. После обеда отец ходил на сходку и просил крестьян, помочь нам перевезти лес на школу. Дали обещание. Лес уже рубят. Работа закипела. 25 января. Опасно захворал второклассник Самойлов – из здешних – приходящий. Температура 42°. А вчера был здоров: на заутрене читал канон, весь день занимался, вечером даже рубил дрова, но когда пришел со двора, – вдруг повалился. Его приобщали. Брат два раза уже ездил к нему со своими медикаментами. Вечером сделал ему ванну. У больного бред, и в бреду он прекрасно читает и поет наизусть чин богоявленского водоосвящения. 26 января. Другой день я страдаю зубами. Раньше я не испытывал этой ужасной болезни. В классе, разумеется, дело плохо клеится. 27 января. В первый класс на пение не ходил: далеко, холод, вьюга, – боюсь простудить зубы. Вчера был у первоклассников первый опыт самостоятельного изложения евангельских рассказов. Пересказывали притчу о богатом и Лазаре. Сегодня, просматривая тетрадки, я встретил, кое-что любопытное. Например, один так пишет: «Отче Аврааме, принеси мне на персте капельку холодной воды и остуди язык мой». Самостоятельные упражнения особенно необходимы для учеников-мордвов. Если им все диктовать и диктовать, они никогда не научатся владеть русским словом: в диктовке речь дается готовая. Ученик не работает над словом, не справляется, не думает, какого рода слово, в каком падеже оно поставлено и т. д. Теперь самостоятельные работы показывают, что, пиша довольно сносно под диктовку, ученики в сущности не знают русского языка. 28 января. В селе начинает сказываться голод. Только и слышишь жалобы: «нынче один только раз ели», «нынче – вот не выйти из вашей избы – ничего не ели». Вчера один крестьянин выпросил двугривенный на муку: «куплю хоть батманчик (10 фунтов) мучки. А то – и домой не ходи: ребятишки целый день зевают, – ни крошки не было во рту». – Что же ты будешь делать с мукой теперь, ночью? спросил я.

http://azbyka.ru/otechnik/Porfirij_Miron...

Новости Репортажи Мониторинг СМИ Интервью Документы Фотогалереи Статьи Анонсы Анонсы Выставка «Кижи. Небесное послание». Москва Выставка «Тайны храмов эпохи Ивана Грозного». Москва Выставка «Сотворение мира. Произведения религиозного искусства XV – начала XX века». Москва Фестиваль «Весна духовная. На пути к Пасхе». Москва Концерты фонда «Искусство добра» в соборе на Малой Грузинской и на других площадках. Москва Выставка «Праздник Благовещения». Москва Выставка «Ars Sacra nova. От мифа к символу. Русская история и евангельские мотивы в творчестве художников модерна России и русского зарубежья 1900-1940-е гг.». Москва Открытие выставки «Данте, пророк надежды». Москва Пресс-конференция в преддверии Страстной седмицы и праздника Пасхи. Москва Концерт фестиваля «Свет Христов», посвященный 225-летию А.С. Пушкина, Москва Концерты фонда «Искусство добра» в Соборе на Малой Грузинской и на других площадках Открытие конференции «Люди и судьбы русского зарубежья». Москва Все » Новости В Кремле состоялось заседание Совета при президенте по взаимодействию с религиозными объединениями 05.07.2012 23:13 Версия для печати Москва, 5 июля. Под председательством руководителя Администрации президента РФ Сергея Иванова 4 июля состоялось заседание Совета при президенте по взаимодействию с религиозными объединениями, сообщает сайт президента России . В работе Совета приняли участие представители религиозных объединений Российской Федерации, федеральных органов государственной власти, ведущие эксперты и научные деятели. На заседании Совета рассмотрены следующие вопросы: о взаимодействии государства и религиозных объединений в сфере работы с осуждёнными (докладчик А.М.Величко – заместитель директора Федеральной службы исполнения наказаний); о взаимодействии государства и религиозных объединений в сфере образования и науки (докладчик И.М.Реморенко – заместитель министра образования и науки Российской Федерации); о деятельности Комиссии Совета по взаимодействию с религиозными объединениями при Президенте Российской Федерации по гармонизации межнациональных и межрелигиозных отношений.

http://blagovest-info.ru/index.php?ss=2&...

Лев Иванович Скворцов “О многоглаголании и молчании” – это 11-е Слово “Лествицы”. «Многоглаголание есть признак неразумия, дверь злословия (вот где может пройти это злословие), руководитель к смехотворчеству (к ненужному осмеянию), слуга лжи (помогает обманным вещам), истребление словесного умиления, призывание уныния, предтеча сна (заснуть можно, слушая длинную речь), расточение внимания, истребление сердечного хранения, охлаждение святой теплоты, помрачение молитвы». Молитва в конце стоит, она это все и завершает, и в то же время показывает: что же ты обязан в жизни творить и от чего ты должен себя оберечь, для того чтобы твоя молитва была искренна. Всего из тридцати Слов “Лествицы” речевому поведению (идеалу, образцу) специально посвящены три Слова, но в большинстве прочих Слов очень много внимания уделяется этике речевого поведения. Незлобивость, миротворческая гармонизация, смиренность и смиренномудрие, простота и уравновешенность – общеэтические заповеди “Лествицы”, широко ценимые издавна на Руси. Вот пример. Со школьных лет мы знаем: протопоп Аввакум – неистовый борец. А вы внимательно прочтите Житие протопопа… Он же добр, как учит Евангелие, к своим противникам. Он повторяет, что готов всех простить, потому что, по его мнению, его оппоненты заблудились. Вот бросили его в холодную темницу, там мышки бегают, а он в них скуфейкой кидает: «Дурачки, батожка не дали». Он даже жалеет тех, кто его обижает и унижает, кто физическим мукам его предает. У него в поведении и в помыслах есть евангельские кротость, смирение, простота и подлинная незлобивость. Русский логос, по замечанию И. Киреевского, восходит к способу мышления Платона. И тут важно противопоставить духовную философию Платона схоластической философии Аристотеля. «Самый способ мышления Платона, – писал Киреевский, – представляет более цельности в умственных движениях, более теплоты и гармонии в умозрительной деятельности разума». И вот эта самая цельность, теплота и гармония – эти черты отличают наше русское философствование вообще. Цельность как завершенность, законченность. Теплота как гуманность, понимание другого. Гармония как соразмерность и сообразность структуры и отдельных ее элементов.

http://ruskline.ru/opp/2020/06/23/o_duho...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010