«Открой очи мои, и увижу чудеса закона Твоего. Странник я на земле; не скрывай от меня заповедей Твоих» (Псалтирь 118:18-19) Аннотация Труд человека, который, по собственному признанию, «с юношеских лет и почти до старости […] прожил атеистом». Казенное буквалисткое преподавание Закона Божьего ещё в юности отвратило Гладкова от веры. Однако занятие библейской наукой вернуло Гладкова в Церковь. «Толкование Евангелия» — главный его труд, замечательный по своей обстоятельности, простоте, глубине и индивидуальному, живому изложению. Книга представляет собой гармонизацию Евангелий (подробное изложение евангельской истории). Во вводной главе делается экскурс в основную проблематику новозаветной исагогики. Источниками работы послужили святоотеческие толкования, исследования отечественных экзегетов. Опыт автора, его путь от атеизма к вере определил стиль и содержание «Толкования Евангелия» — живая, личностная речь о Христе. Считая буквализм при толковании Библии одной из главных причин отпадения от веры, Гладков обращается к Святым Отцам: «Следуя заветам Великого Учителя Церкви (свт. Иоанна Златоуста), я стараюсь постигнуть дух Свящ. Писания, его глубочайший смысл и не останавливаюсь на букве, на той несовершенной форме, в которой священному писателю приходилось иногда выражать свои мысли». Труд Гладкова, в каком то смысле, — образцовое толквание: внимательное бережное изложение самого текста Писания, привлечение данных библейской науки, опора на святоотеческое богословие, простата письма, и пронизывающая всю книгу личное отношение к «предмету изложения». «Толкование Евангелия» высоко оценивал св. прав. Иоанн Кронштадтский. Аудиоверсия «Толкования Евангелия» Гладкова Читаемость: Язык: Объём текста: play 001 предисловие.тр3 Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin . play 002 введение 1.mp3 Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin .

http://pravbiblioteka.ru/book/tolkovanie...

«Есть экология планеты, есть экология воды, но нужно говорить и об экологии души», — добавил он 4 октября. ПРАВМИР. Известный телеведущий, член Общественной палаты РФ Николай Дроздов предложил читать отрывки из Библии на ведущих телеканалах и радиостанциях страны. Об этом он сказал во время выступления на конференции к 140-летию Синодального перевода Библии в Общественной палате РФ, пишет ТАСС. «Считаю, что нужно читать Библию на радио и телевидении», — заявил Дроздов, отметив, что это станет проявлением заботы о россиянах и «экологии душ». «Есть экология планеты, есть экология воды, но нужно говорить и об экологии души», — добавил он. Ранее, напомним, президент Российской академии образования (РАО), заместитель председателя Общества русской словесности Людмила Вербицкая предложила ввести изучение Библии в курс школьной программы. «Я считаю, что в курс школьной программы должны входить произведения духовной литературы, но нужно решить, какие именно. Библию, думаю, каждый должен прочесть. Это и духовно-нравственное воспитание, моральные основы. А значит, такой курс необходим. Но, конечно, изучение его должно быть добровольным», — отметила она. Конференция, посвященная 140-летию Синодального перевода Библии, проходит сегодня в Общественной палате. Ее организовал Христианский межконфессиональный консультативный комитет, при поддержке Комиссии по гармонизации межнациональных и межрелигиозных отношений. В форуме принимают участие представители Русской Православной Церкви, Римско-Католической Церкви, Евангелическо-Лютеранской Церкви России, Российского союза евангельских христиан-баптистов, Адвентистов Седьмого Дня, Российского объединенного Союза христиан веры евангельской (пятидесятники), Армянской Апостольской Церкви. Поскольку вы здесь... У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей. Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей. Сейчас ваша помощь нужна как никогда.

http://pravmir.ru/nikolay-drozdov-predlo...

Предстоятель УПЦ поддержал объединение «За содействие свободе совести» в украинском парламенте 29 января, 2013. Новостная служба Митрополит Владимир предложил руководителям фракций проведение регулярных консультаций с представителями Церкви по поводу законопроектов, касающихся вопросов деятельности религиозных организаций, прав и свобод верующих граждан. 29 января. ПРАВМИР. Митрополит Киевский и всея Украины Владимир направил письма  руководителям депутатских фракций в Верховной Раде Украины, в которых поддержал создание в украинском парламенте межфракционного депутатского объединения «За содействие свободе совести», сообщает официальный сайт УПЦ . От имени Церкви Митрополит Владимир выразил уверенность, что деятельность объединения будет способствовать духовному возрождению украинского общества, обеспечению реализации прав верующих граждан и религиозных организаций, достижению более эффективного сотрудничества между законодательной властью и религиозной общественностью Украины в интересах развития государства на основе высоконравственных евангельских ценностей. В своем письме Предстоятель Церкви подчеркнул необходимость налаживания более эффективного диалога между представителями высшего законодательного органа и церковным сообществом с целью защиты прав граждан и содействие дальнейшей гармонизации государственно-церковных отношений в Украине. Митрополит Владимир предложил руководителям фракций проведение регулярных консультаций с представителями Церкви по поводу законопроектов, касающихся вопросов деятельности религиозных организаций, прав и свобод верующих граждан.  Как отмечается в письмах, УПЦ готова содействовать проведению таких обсуждений и в формате Всеукраинского Совета Церквей и религиозных организаций. Предстоятель УПЦ также выразил готовность к встрече с членами депутатских фракций с целью обсуждения насущных вопросов дальнейшего развития государственно-конфессиональных отношений в Украине. Поскольку вы здесь... У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей. Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей.

http://pravmir.ru/predstoyatel-upc-podde...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла «ГЕЛИАНД» «Гелианд» [древнесаксон. Heliand - Спаситель], анонимная древнесаксон. эпическая поэма о жизни Христа, написана в 1-й пол. IX в. (между 821 и 840). Состоит из 5983 аллитерированных строк. Поэма сохранилась в 2 рукописях: лондонской (Brit. Mus. Cotton Caligula A VII, ок. 970 (C)) и мюнхенской (Monac. CGM 25, ок. 850 (M)), а также в 3 фрагментах из Берлина, Ватикана и Штраубинга. Название «Г.» было предложено первым издателем И. А. Шмеллером в 1830 г. Возможно, появление «Г.» было связано с двором франк. имп. Людовика Благочестивого (814-840), к-рый стремился сделать евангельские тексты доступными в той или иной форме всем подданным герм. происхождения. По преданию, Людовик поручил некоему саксу, известному в то время поэту, пересказать в стихах содержание Ветхого и Нового Заветов. Согласно другой, более поздней версии предания, это был простой крестьянин, к-рый во сне получил приказание свыше сочинить поэму. Однако то, что автор был образованным человеком, доказывается прежде всего тем, что он пользовался среди прочего комментариями на евангельские тексты, в частности Беды Достопочтенного на Евангелие от Луки, Алкуина на Евангелие от Иоанна и Рабана Мавра на Евангелие от Матфея. Скорее всего текст «Г.», не являвшийся поэтической переработкой Евангелий, был написан на основе «Диатессарона» сир. апологета Татиана (см. также ст. Гармонизация евангельская ) и подобных ему канонических и апокрифических изложений. В поэме прослеживается и влияние древнегерм. народной поэзии: одна и та же мысль повторяется в различных вариациях, повторяются эпические формулы и т. п. При выборе эпизодов для пересказа автор учитывает вкусы публики. Евангельская история рассказывается с помощью образов, понятных местным жителям: пастухи, слушающие благую весть ангелов, превратились в тексте «Г.» в конюхов, искушение Христа происходит не в пустыне, а в лесу, свадьба в Кане представлена как жанровая сценка традиц. герм. пирушки, а Нагорная проповедь - как совещание князя с дружиной. Действующие лица евангельского рассказа типологически схожи с героями эпосов, чьи титулы, поведение, образ мышления соответствовали нормам, принятым в высших кругах герм. общества раннего средневековья. Христос выступает здесь как «правитель», «сын правителя», «государь народов», «хранитель земли», Богородица - как «женщина из знатного рода», апостолы - как «свободные мужи», «верноподданнейшие люди на земле», Ирод - как «вассал императора», «кольцедаритель», пирующий с дружинниками, «друзьями кольца». Хотя в евангельских текстах часто говорится о предопределенности пути Спасителя, в «Г.» события интерпретируются в привычных для герм. мира метафизических категориях, прежде всего судьбы, рока. Для большей ясности и понятности автор вносит в свой рассказ иногда даже заведомо неверные черты, заменяя, напр., крест виселицей и т. д.

http://pravenc.ru/text/161970.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла АЛЕКСАНДРИЙСКИЙ КОДЕКС [лат. Codex Alexandrinus], пергаменная рукопись греч. Библии сер. V в. унциального письма в 2 столбца по 46-52 строки в каждом. Формат 32 ´ 26 см. Сохранилось 773 листа предположительно из 822. Различия в почерках свидетельствуют о неск. переписчиках, однако их число точно не установлено. Предположительное место создания - Египет, хотя также называют К-поль. Первоначально однотомный А. к. был в XVII в. переплетен в 4 тома (3 тома - ВЗ, 1 т.- НЗ и 1 и 2 Клим). На переплетах герб кор. Англии Карла I Стюарта. Хранится в Британской библиотеке (Royal 1 D. V-VIII). Имеющаяся в А. к. араб. запись приписывает его создание св. мц. Фекле . По сообщению Кирилла Лукариса , Фекла, египтянка благородного происхождения, написала А. к. вскоре после Вселенского I Собора (325). Однако наличие в нем более позднего по времени сочинения свт. Афанасия Великого опровергает эту датировку. Согласно лат. записи XVII в., сделанной на первом листе, А. к. с 1098 г. хранился в Александрийской Патриаршей б-ке, от к-рой и происходит его название. Не исключена также возможность того, что А. к. был доставлен в Александрию из К-поля на рубеже XIII-XIV вв. Патриархом Александрийским Афанасием III Синаитом . В свою очередь Кирилл Лукарис, будучи избран на Виленскую кафедру, привез А. к. в К-поль и в 1624 г. передал его через англ. посла в К-поле для сохранности кор. Англии Якову I . Но последний умер, прежде чем рукопись была доставлена в Лондон. Ее получателем в 1627 г. стал кор. Карл I. С 1757 г. А. к. находится в Британской б-ке. А. к. содержит все канонические и неканонические книги ВЗ, НЗ и послания свт. Климента Римского (судя по оглавлению, признаваемые частью НЗ). Перед Псалтирью помещены Послание свт. Афанасия Великого Марцеллину, «Обозрение псалмов» Евсевия Кесарийского и богослужебный указатель; далее следуют 14 библейских песен . Текст Четвероевангелия сопровождается делением на т. н. Аммониевы главы (см. Гармонизация евангельская ).

http://pravenc.ru/text/64462.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ГЛАДКОВ Борис Ильич (1847-1921?), духовный писатель, библеист. Из дворянского рода, получил юридическое образование, служил присяжным поверенным в С.-Петербурге. В 1911 г. организовал «Всероссийский трудовой союз христиан-трезвенников» (под покровительством вел. кн. Константина Константиновича), став его председателем. Известность Г. получил прежде всего как автор мн. произведений по актуальным проблемам христианства в совр. для него обществе. Интерес Г. к религ. тематике объясняется его сознательным возвращением к правосл. ценностям, отказом от господствовавшего во 2-й пол. XIX в. в отдельных кругах российской интеллигенции атеистического мировоззрения. О себе он писал: «С юношеских лет и почти до старости я прожил атеистом» (Первопричина нашего атеизма. С. 3). Религ. обращение Г. произошло, как следует из его высказываний, под воздействием чтения Евангелия. Произведение Г. «Толкование Евангелия» (СПб., 1905), построенное как изложение Свящ. истории, согласованное по текстам 4 Евангелий, с обширным подстрочным комментарием представляет собой опыт гармонизации евангельской . Во вводной главе делается экскурс в основную проблематику новозаветной исагогики. Источниками работы послужили святоотеческие толкования, исследования рус. экзегетов, такие как «Толковое Евангелие» еп. Михаила (Лузина) . Стиль и содержание произведения, ответы, к-рые предлагает автор, отражают его опыт обретения веры. Эта личностная сторона определяет индивидуальный, живой характер «Толкования...». Работа была положительно принята рецензентами. Книга много раз переиздавалась и стала основой для ряда менее объемных произведений Г. по новозаветной тематике: «Общедоступное толкование Евангелия», «Благовествование четырех Евангелистов, сведенное в одно последовательное повествование», «Евангельские истории, составленные словами святых Евангелистов» и др. Продолжением евангельской темы стали труды по Свящ. истории ВЗ: «Священная история Ветхого Завета», «Библия в общедоступных рассказах». Его позиция в книгах основывается на тезисе, что научные сведения и библейские истины не противоречат друг другу: «Вера и разум - друзья, а не враги... Моисей… описал в строго научном порядке историю мироздания» (Первопричина нашего атеизма. С. 7, 12). Это положение обусловило его позицию как экзегета: он отказывается от букв. толкования, рассматривает последнее как основную причину непонимания библейского текста, к-рое ведет к безверию. Свой метод толкования Библии он определил следующим образом: «Следуя заветам Великого Учителя Церкви (свт. Иоанна Златоуста), я стараюсь постигнуть дух Свящ. Писания, его глубочайший смысл и не останавливаюсь на букве, на той несовершенной форме, в которой священному писателю приходилось иногда выражать свои мысли» (Там же. С. 19).

http://pravenc.ru/text/165073.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ЗАХАРИЯ ХРИЗОПОЛИТАН [Захария Безансонский; лат. Zacharias Crysopolitanu], лат. католич. экзегет XII в. О его жизни почти ничего не известно. По-видимому, он был родом из г. Безансон (с VIII-IX вв. употреблялось также греч. название этого города - Хризополис, по которому Захария получил прозвище Хризополитан). В 30-х гг. XII в. З. Х. преподавал в школе при кафедральном соборе в Безансоне. К нач. 50-х гг. он был членом ордена премонстрантов и проживал в принадлежащем ордену мон-ре св. Мартина в Лане. Главное сочинение З. Х. «В одно из четырех, или Согласование Евангелий в четырех книгах» (In unum ex quattor: Sive de concordia Evangelistarum libri quattor) представляет собой обширный комментарий на старолат. версию «Диатессарона» Татиана . З. Х. считал, что взятый им за основу текст принадлежал Аммонию Александрийскому, а не Татиану. Сочинение открывают 4 предисловия. В 1-м З. Х. приводит общие богословские рассуждения о преимуществе Евангелия над законом и о различии между ними. Он подробно пишет о стиле и писательской манере каждого из 4 евангелистов, раскрывает символическое значение их образов (человек, орел, бык, лев). В предисловии помещена подборка мнений зап. отцов Церкви по поводу соответствия евангельских текстов и философских знаний (блж. Августина, свт. Амвросия Медиоланского, блж. Иеронима Стридонского, Исидора Гиспальского (Севильского) и др.). 2-е предисловие содержит краткие сведения о евангелистах, заимствованные З. Х. из соч. «О знаменитых мужах» блж. Иеронима. В 3-м предисловии рассказывается об истории происхождения жанра «Евангельских гармоний» (см. подробнее в ст. Гармонизация евангельская ), перечислены известные их составители (Аммоний, Татиан, Феофил Антиохийский, Евсевий Кесарийский и блж. Августин). Заключительное предисловие посвящено разбору версий переводов Свящ. Писания и расхождениям между рукописями Евангелий. З. Х. отмечает, что он ничего не писал от себя, но опирался на мнения авторитетных учителей Церкви.

http://pravenc.ru/text/182715.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла И. Герхард. Гравюра. 1632 г. [нем. Gerhard] Иоганн (17.10.1582, Кведлинбург - 17.08.1637, Йена), нем. протестант. богослов, представитель протестант. ортодоксии (см. Ортодоксия протестантская ). В возрасте 15 лет Г. тяжело заболел и принес обет по выздоровлении посвятить жизнь служению Богу. И. Арндт , к-рый в то время проповедовал в Кведлинбурге, взял его под свое покровительство. В 1599 г. Г. поступил в Виттенбергский ун-т и начал изучать философию и богословие. Спустя нек-рое время родственники настояли на том, чтобы Г. оставил богословие и начал изучать медицину, однако через 2 года Г. переехал в Йену, закончил там ун-т и получил степень магистра богословия (1603). Затем он отправился в Марбург (1604) учиться у проф. Б. Менцера, к-рый оказал на него большое влияние. В 1605 г. вернулся в Йену для защиты диссертации, но герцог Кобургский, к-рый проникся к Г. большим доверием, назначил его суперинтендантом в Хельдбург (1606). В 1615 г. Г. становится генеральным суперинтендантом в Кобурге и составляет новый церковный регламент. С 1616 г. профессор теологии Йенского ун-та. Автор ряда работ, в к-рых систематически излагает основные положения старопротестант. лютеран. догматики. Важнейшей среди них является «Loci theologici» (Jena, 1610-1622). Апологии лютеран. богословия против возражений и критики католич. богословия посвящено основное полемическое соч. «Confessio catholica». Г. расширил ставшее авторитетным издание гармонизации Евангелий (см. Гармонизация евангельская ), начатое М. Хемницем и продолженное П. Лейером (т. н. Harmonia Chemnitio Lyseriana), добавив изъяснения истории Страстей и Воскресения. Г. принадлежат комментарии и примечания к различным библейским книгам (опубл. посмертно). Участвовал в подготовке издания Библии герц. Эрнста Благочестивого (книги Бытие, прор. Даниила и Откровение Иоанна Богослова). Посмертно издана «Патрология» (1653), в к-рую вошли работы, уже во многом известные по др. изданиям.

http://pravenc.ru/text/164895.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Том X — Магазин 1 шт 1000.00  p уб. 2 шт 2000.00  p уб. 3 шт 3000.00  p уб. 10-й том «Православной Энциклопедии», увидевший свет в 2005 г.,открывается статьей «Второзаконие» и заканчивается статьей «Георгий, сщмч., еп. Загорский». В 10-й том вошло 552 статьи. В этом томе заканчиваются статьи на букву «В» и начинаются материалы на букву «Г». Кроме многочисленных статей, посвященных святым, различным персоналиям, монастырям, памятникам церковного искусства, которые естественным образом составляют основное содержание Энциклопедии, 10-й том «Православной энциклопедии» также содержит целый ряд обширных материалов по библеистике: «Второзаконие», «Галатам послание», «Гармонизация евангельская», «География библейская» и др. Не менее широко представлены в 10-м томе и статьи по литургике («Вход», «Вход Господень в Иерусалим», «Галликанский обряд» и др.), церковному праву («Высшая церковная власть», «Высшее управление Поместной Церкви», «Гангрский Собор» и др.), истории Руси и Русской Церкви («Галицкая Русь», «Вятская и Слободская епархия» и др.), истории западных исповеданий, страноведению. В 10-й том вошли статьи о таких значимых церковных деятелях Сербской Православной Церкви, как сщмч. Гавриил I (Раич), Патриарх Сербский, (ум. 1659г.), Гавриил II (Михич Михайлович), Патриарх Печский (XVIII в.), Гавриил III (Николин), Патриарх Сербский (XVIII в.), Гавриил V (Дожич), Патриарх Сербский (1938–1950). Последний несколько больше, чем другие Сербские Патриархи, известен в нашей стране, но в основном, благодаря своей репутации противника коммунистического режима Тито, однако его жизнь и деятельность мало изучены даже в самой Сербии. Среди материалов 10-го тома также можно выделить статью «Габровские монастыри» Болгарской Православной Церкви, в одном из которых располагался госпиталь для русских солдат, оказывавших военную помощь Болгарии во время освободительной войны болгарского народа от Османского ига в 70-х гг. XIX столетия.

http://pravenc.ru/shop/657806/

Новости В Кремле состоялось заседание Совета при президенте по взаимодействию с религиозными объединениями 05.07.2012 23:13 Москва, 5 июля. Под председательством руководителя Администрации президента РФ Сергея Иванова 4 июля состоялось заседание Совета при президенте по взаимодействию с религиозными объединениями, сообщает сайт президента России . В работе Совета приняли участие представители религиозных объединений Российской Федерации, федеральных органов государственной власти, ведущие эксперты и научные деятели. На заседании Совета рассмотрены следующие вопросы: о взаимодействии государства и религиозных объединений в сфере работы с осуждёнными (докладчик А.М.Величко – заместитель директора Федеральной службы исполнения наказаний); о взаимодействии государства и религиозных объединений в сфере образования и науки (докладчик И.М.Реморенко – заместитель министра образования и науки Российской Федерации); о деятельности Комиссии Совета по взаимодействию с религиозными объединениями при Президенте Российской Федерации по гармонизации межнациональных и межрелигиозных отношений. В дискуссии по повестке дня приняли участие председатель Совета муфтиев России Равиль Гайнутдин, глава Буддийской традиционной сангхи России Дамба Аюшеев, председатель Отдела религиозного образования и катехизации Русской Православной Церкви митрополит Ростовский и Новочеркасский Меркурий, председатель Учебного комитета Русской Православной Церкви, ректор Московской духовной академии и семинарии архиепископ Верейский Евгений, президент Федерации еврейских общин России раввин Александр Борода, заведующая кафедрой философии религии и религиоведения Санкт-Петербургского государственного университета Марианна Шахнович, председатель Отдела Московского патриархата по взаимоотношениям Церкви и общества протоиерей Всеволод Чаплин, глава Ново-Нахичеванской и Российской епархии Армянской Апостольской Церкви епископ Езрас Нерсисян и начальствующий епископ Российского объединённого союза христиан веры евангельской (пятидесятников) Сергей Ряховский.

http://blagovest-info.ru/index.php?ss=2&...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010