Но, с другой стороны, невероятно, чтобы издатели, столь ревностные о восстановлении богослужебных древностей и имевшие возможность удостовериться в их подлинности и целости, прибавили в заглавии своей книги: secundum regulam В. Isidori, dictum Mozarabes, внушая, что ими предлагается читателям истинная литургическая форма, составленная Исидором Испалийским, если бы она не вполне принадлежала ему или отчасти была позднее его времени. Другое объяснение предложено Лесли 1265 , по мнению которого mixtum в настоящем случае тожественно с словом plenarium и означает то, что из всех списков литургий, которые были найдены в библиотеках толедтских церквей 1266 и в которых излагались не полные литургии в каждом, а разные отделы литургий по частям, издателями 1500 г. были составлены полные литургии с размещением всех частей по соответствующим местам, и таким образом составился mixtum или plenarium Missale, и согласный с подлинниками, и более удобный для практического употребления. Если это объяснение также нельзя признать вполне достоверным, по невозможности сравнить печатное издание с самими толетскими списками мосарабской литургии, которые до сих пор еще не изданы в их подлинном виде, и потому, что сами издатели в своем предисловии не сделали никакого намека на такую переработку древних памятников 1267 , то, по крайней мере, из этого объяснения, равно как и из первого, можно усмотреть, что в этом названии mixtum Missale не выражается ничего нового и не принадлежащего глубокой древности в его содержании, то есть в составе и изложении тех литургий, которые наполнили это редкое издание 1268 . Во всяком случае в Missale кардинала Ксименеса содержится истинная готско-мосарабская литургия, употреблявшаяся в V-XI вв. прежде введения римско-католической в Испании, и изданием ее в свет он оказал весьма важную услугу для исследователей не только древней испанской, но и других древних литургий, в особенности сродной с ней галликанской. «Посмотрим ли мы, – говорит Лесли, – на целость древнего чинопоследования или на употребление, которое особенно имеется в виду для подобных книг, мы должны признать, что Missale Ксименеса далеко превосходит все галликанские книги, изданные до сих пор, ибо в этих еще недостает столь многого, необходимого для исправного совершения литургии, что по этим книгам никто, даже очень опытный муж, не мог бы без помощи Missale Ксименеса совершить и одну галликанскую литургию, а мосарабский священник, у которого есть один этот Missale, может исправно совершать, если угодно, каждый день литургии мосарабские, то есть готско-испанские и галликанские» 1269 .

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Под именем галликанской литургии, рассматриваемой в настоящем случае, разумеется литургия, совершавшаяся в пределах Галлии не в первые три века христианства, от которых сохранились небольшие остатки литургий в латинских палимпсестах, но после этих веков, впрочем, не позднее того времени, когда по распоряжению французских королей Пипина и Карла Великого (в конце VIII в.) начало вводиться в галликанских областях римско-католическое богослужение. Она заслуживает полного внимания как литургия национальная, еще не подвергавшаяся насильственному влиянию Римской церкви, следовательно, с одной стороны, утверждавшаяся на основании древнего предания, принесенного с Востока, а с другой стороны, развивавшаяся сообразно с местными потребностями и характером народа, в котором она имела церковное употребление. Если древнейшая галльская литургия представляет весьма важное значение по чрезвычайному сходству своему с восточными древнейшими образцами и ясно показывает неточное начало, из которого произошло устройство Галликанской церкви в важнейших ее отправлениях, то более поздняя галликанская показывает, в какой мере это начало было уважаемо в течение многих последующих веков, и представляет немаловажный интерес как образец сочетания древнейшей формы чинопоследования литургии с некоторыми нововведениями, свободно допущенными при развитии галликанской национальности. Обзор ее в полном и связном составе приводит к убеждению, что при таком сочетании как существенные части литургии тщательно соблюдались неизменными и неотступающими от принятых издревле с Востока, так и второстепенные части, допускавшие развитие и нововведения, составлялись большею частью по подражанию также восточным образцам с их видоизменениями, происходившими в то же время в национальных литургиях восточных областей христианства. Галликанская литургия того времени по характеру своему есть драгоценный памятник многовекового существования Галликанской церкви в союзе со всем христианским миром и в ближайшем общении с Восточной церковью.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Книга эта, составленная par Alphonse Balleydier и посвященная настоящему папе, заключает в себе биографию Пия IX от его рождения до 19 апреля 1847 г. Главная мысль автора – доказать любовь папы к Франции и сближение его с ней в своих преобразованиях. Книга весьма замечательна по документам и анекдотам. Надеюсь, что Михаил Васильевич так будет добр, что доставит от меня эту книгу Вашему П-ву. Духовные журналы Франции много переменились после восшествия на папский престол Пия IX. L’Univers поборник ультрамонтанизма приобрел еще более жару и фанатизма, так что поражает анафемой все не Римское. L’ami la Religion умеренный защитник свободы Галликанской Церкви не оставил тона благоразумия и умеренности, но уже не говорит о Галликанской Церкви, а называет ее Католической и Римской. Журнал Лютеранский Semeur (Сеятель) очень присмирел и беспрестанно, хотя с неохотой, хвалит настоящего Папу. Теперь у меня родственник мой о. Василий Полисадов ; с радостью я слушаю от него рассказы о любезном моем отечестве и знакомлю его с Парижем, с его литературой и памятниками. При удобных случаях буду продолжать сообщение новостей Вашему П-ву. Париж, 28/16 июля 1847 г.» Письмо 7 Седьмое письмо о. Васильева к Сербиновичу говорит о составленных им заметках по весьма важному и интересному вопросу: «Законодательство Французского Государства относительно к вероисповеданиям». К сожалению, заметок этих в деле не оказалось и даже не видно, куда они были переданы. Здесь же о. Иосиф говорит о начале борьбы ультрамонтан с протестантами и о действиях папы Пия IX, подрывающих папское достоинство. «Честь имею представить Вашему П-ву начало моих заметок о законодательстве Французского государства относительно к вероисповеданиям: очень интересным и даже необходимым я почел ближе познакомиться с условиями гражданского существования того вероисповедания, последователями которого я окружен. Здесь встретил я много нового; потому что в Академии нам дают понятие о различных вероисповеданиях только в общих чертах, более со стороны догматической, не касаясь временного их существования: от того существуют у нас ложные понятия о независимом существовании католической-римской церкви во Франции, точно так, как у Западных вкоренились ложные мнения о порабощении католической Восточной Церкви в России.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

308 Thibaut P. Тибо ошибочно утверждает (p. 21), что эти два гимна подобны Sonus и Laudes галликанской мессы, как она описана Псевдо-Германом Парижским. В галликанской мессе Трисвятое – гимн после Евангелия. Sonus сопровождает вход даров, а Laudes исполняется после поставления даров на алтарь (престол). См. Ps.-Germanus Ep. I//PL 72, 9193; Gamber. P. 1820; 3034. 310 Ср. интерпретацию Лееба (Leeb H. Gesänge des Weihnächtsfestes. S. 101). Он отождествляет название с диаконским воззванием к верующим собраться на синаксис и с призывом к катехуменам покинуть собрание. 311 Conybeare-Wardrop. P. 402. Мы допускаем вставку переводчиками названия «кант» на место слова «молитва». 314 Tarchnišvili M. Lectionnaire. Passim. Все эти гимны были упорядочены, классифицированы и всесторонне изучены Леебом в его прекрасной монографии. Перед публикацией автор счел уместным ознакомить нас с результатами исследования и обсудить интересные моменты. 318 PG 92, 989. Псалом относится к традиционным псалмам вечери, на которой совершалось причащение верных в форме литургии Преждеосвященных (ПРЕЖД). Κατ τν δωρεν... является экфонезисом второй молитвы верных ПРЕЖД. Брайтмен (LEW. P.573) предполагает, что песнь «Ныне силы небесные» изначально исполнялась на обычной литургии, и что именно этот гимн упоминает Евтихий. Совершенно верно, что это единственное упоминание в «Пасхальной хронике» вставки в ПРЕЖД. Идею Брайтмена не следует исключать. Об этом далее по тексту. 320 Bertonière G. Easter Vigil. P. 190. Тексты списков: Messina 115: Arranz M. Typicon. P. 246247; Vatican Gr. 1877: Дмитриевский А. А. I, С. 884; Lavra 190: H0eg-Zuntz. I. P. 494. 322 Mercier. P. 176, 2025. Этот гимн также содержится в кодексе Borgia 24 (loc. cit. sigl, M), датируемого 1880 г. и являющегося точным воспроизведением манускрипта X в. Messina 177 (Ibidem. P. 135). Баумштарк считал его гимном иерусалимского происхождения для исполнения во время крещения в Великую Субботу (Cherubhymnus. S. 12). Но он не прослеживается по дошедшим до нас источникам, например, Papadopoulos-Kerameus. II. P. 187188; Tarchnišvili M. Lectionnaire. P. 114, Renoux A. Lectionnaire arménien. P. 377.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

—189— 1833 г. чиновник за обер-прокурорским столом в Св. Синоде, а с 1836 г. до 1842 г. член общего присутствия духовно-учебного управления при Св. Синоде, отличался большою начитанностью в области церковно-исторической и богословской и, благодаря личному знакомству с весьма многими иерархами, а также своему положению, был близко знаком с современною церковною жизнью России. Поэтому значительный интерес имеют письма его к м. Филарету, впервые издаваемые теперь Христианским Чтением (1899, янв. февр.). Эти письма при своей резкости и некоторой односторонности суждений проникнуты горячим, хотя и своеобразным желанием добра отечественной церкви. Мы позволим себе привести из них наиболее характерное. 12-го марта 1857 г. он писал между прочим: Оставляя без отзыва самые жизненные вопросы иерархии и Св. Писания, своевольное перемещение архиереев и запрещение нового перевода, одним словом совершенное преобладание обер-прокурора над синодом, в письме Вашем Вы касаетесь только некоторых не весьма важных предметов, как будто всё, кроме секретарей, в желательном порядке и, оправляя министра 231 , успокаиваете примером галликанской церкви. Сердце мое стеснилось и я хотел замолчать, но не мог! Пишете, что в словах читал и исполнит надобно отличать законное от злоупотребления; я и отличаю, ибо представил, что было прежде, когда был соблюдаем закон, и что теперь, когда светское начало возобладало над духовным! В галликанской церкви есть по крайней мере папа, всё освящающий своею властию, а у нас произвол обер-прокурора терпим только безгласием архиереев! Возвращение к прежнему порядку – вот единственная инструкция какая требуется, чтобы нынешнее течение дел не увлекло далеко... Я не побоялся однако послать мою записку самому графу, при письме, в коем убеждал его, отложив всякое самолюбие, возвратиться к древнему началу, и получил ответ с благодарностью, но проник- —190— нутый мыслями Сербиновича о необходимости многовременных соображений и справок. По крайней мере совесть моя теперь спокойна, потому что будучи простым мирянином, я без всякого права сделал то, что надлежало бы по чувству самодостоинства своей церкви, сделать лицам духовным, яко власть имеющим. Господь рассудит, кто в этом случае более исполнил долг своего звания!

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Литургии первых веков, господствовавшие на Западе прежде введения римско-католической литургии и известные под именем национальных, суть следующие: Африканская, или Карфагенская, Галликанская, Испанская и Медиоланская. К ним могла бы быть присоединена и древнейшая римская, или итальянская, если бы известны были исторические памятники этой литургии, которые, вероятно, погибли частью от вторжения в Италию варварских народов, частью от того, что были вытеснены позднейшей римско-католической. Но важнейшая из всех их как по особенной близости к восточным формам Евхаристического богослужения, иерусалимско-антиохийской, александрийской и месопотамской, так и по своему влиянию на остальные западные, британскую, германскую и другие, есть литургия галликанская, называемая галльской для отличия от позднейшей галликанской. Испано-готская, так называемая в отличие от позднейшей испанской, или мосарабской, присоединяется к ней по своему весьма близкому сродству с ней, доказывающему один общий источник их происхождения и взаимное влияние их друг на друга, так что обе они могут иметь одно общее заглавие галльской и испано-готской литургии 1143 . Эти названия имеют здесь как географическое, так и историческое значение: первое указывает на употребление рассматриваемой литургии в северной и средней Галлии в то время, когда в этой стране туземные жители еще не были покорены франками (до 496 г.), а последнее указывает на употребление литургии в южной Франции и в той части Испании, которыми обладали вестготы (с 418 г.), во времена как предшествовавшие их обладанию, так и продолжавшиеся при их господстве в этих западных областях. Столь отдаленная от нас древность, а в особенности исторические обстоятельства этих местностей были причиной того, что древнейшая галльско-испанская литургия, подобно другим национальным западным, не сохранилась в обыкновенных списках, древность которых никак не восходит далее VII в. Только в недавнее время после тщательных разысканий она найдена и восстановлена из так называемых палимпсестов (то есть таких рукописей, на которых древнее письмо изглажено и заменено позднейшим, написанным по тому же чищеному или скобленому пергаменту) учеными-археологами Фридрихом Йозефом Моне, директором архива в г. Карлсруэ, и доктором Х . Йозефом Бунзеном, которые своими изданиями и тщательными критическими исследованиями объяснили всю важность этих редких и замечательных литургических памятников 1144 .

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Завершает раздел «Богословие» работа ректора Московской духовной академии  доктора богословия епископа Звенигородского Кирилла «Экклезиологическая проблематика в контексте современных межправославных отношений». Статья посвящена изучению процесса формирования и анализу основных характерных черт богословия Константинопольской Церкви в области экклезиологии. С начала ХХ века действия Константинопольского Патриархата были направлены на увеличение своего влияния в православном мире. Методы далеко не всегда отличались следованием не только канонам Церкви, но и элементарным нормам порядочности. Однако каждый раз идеологи Константинопольского Патриархата находили аргументы для обоснования этих претензий. Чем дальше развивались события, тем более несоответствующими православному Преданию становились идеи Вселенских Патриархов. На данный момент завершается конструирование новой экклезиологии «восточного папизма», сопровождающееся изменением норм Православного нравственного богословия в сторону западных либеральных ценностей. Автор открывающей рубрику «История Церкви» статьи «Свидетельства Григория Турского о литургической жизни Галльской Церкви: к изучению вопроса», ассистент кафедры филологии МДА магистр теологии Е.Г. Малюта исследует творческое наследие епископа Григория Турского. В центре внимания автора — значение сочинений западного святого VI века для изучения галликанского богослужения. Как указывает автор, «многие вопросы литургической жизни Галлии до настоящего времени являются предметом научной дискуссии». В статье актуализируется ценность сведений по данной теме, почерпнутых из сочинений Григория Турского. На основании обзора соответствующих фрагментов его трудов делается вывод, что, хотя некоторые сочинения этого видного церковного деятеля Галлии конца VI века о современном ему богослужении утрачены, однако рассеянные по обширному корпусу его исторических и агиографических сочинений пассажи литургического и гимнографического характера ценны для дальнейшего комплексного изучения местного варианта галликанского обряда.

http://patriarchia.ru/db/text/6041709.ht...

Они знали учение (о папской власти), установившееся при Григории VII и Бонифации VIII, и понимали, что это учение направлено к порабощению светской власти. По этой причине король, народ, миряне и духовенство отстаивали основные положения и вольности Галликанской церкви, ставшие вместе с тем вольностями всего французского государства. Сколько ни распускали дурных слухов о (французских) королях, парламентах и законодателях, несомненно, однако, что ни один папа не объявлял Францию еретическою за эти вольности и не отказывав ей в славном титуле «старейшей дочери Церкви». Затем Руланд переходит к конкордату, 137 заключенному с папой Наполеоном I, и доказывает, что при заключении этого конкордата Наполеон в точных выражениях обеспечил все права прежних (французских) королей. 16-й пункт конкордата ясно определяет отношение церкви и государства. Руланд не останавливается, впрочем, долго на этих правах Галликанской церкви, которые он называет национальными и переходит к другому особенному предмету. «Мы все, говорит оратор, очень неприятно поражены были появлением энциклики и сопровождавшего ее силлабуса». 138 Можно думать, что эти документы служат ответом на конвенцию 15 Сентября 139 ; в самом деле относительно этого предмета до сих пор Рим не издавал никаких других документов. Далее, можно думать, что так как мы причинили Ватикану беспокойства, то и он в порыве негодования хотел отплатить нам с своей стороны также беспокойствами и опасениями. К великому сожалению мы видим, что сановники Церкви открыто заявляют о своем неповиновении закону. Да позволено нам будет теперь высказать всю правду. Рассматриваемое явление исключительно составляет следствие обширной системы, начертанной могущественною партией, весьма важно выяснить и определить эту систему. Я не обвиняю св. отца; когда я говорю о достопочтенной главе католической Церкви, я ни на минуту не забываю глубокого уважения, которое вполне принадлежит этой главе. Но я думаю, что св. отец введен в заблуждение и увлечен интригами и подстрекательствами тех людей, которых я называю ультрамонтанскою партией.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/svet...

В послереволюционной Франции Г. существовал как гос. политика по отношению к католич. Церкви и как течение в Церкви. В конкордате, к-рый 15 июля 1801 г. папа Пий VII заключил с первым консулом Франции Наполеоном Бонапартом, нашла отражение традиция королевского Г. Назначение епископов должно было происходить в «формах, установленных до смены правительства»: первый консул их назначал, а папа давал согласие на каноническую инвеституру. Случай разногласия между папой и главой гос-ва по поводу кандидатуры епископа в конкордате не предусматривался. Священники должны были приносить клятву верности правительству, сообщать властям обо всем, что могло бы нанести ущерб безопасности гос-ва, совершать молебны о благополучии республики и здравии консулов. Определение границ еп-ств признавалось исключительным правом духовных властей. О «Декларации четырех статей» в конкордате не упоминалось. Поборников Г. не удовлетворили положения конкордата 1801 г. Бонапарта упрекали в том, что он пошел на большие уступки папе. В результате правительство приняло закон (8 апр. 1802), по к-рому к конкордату были добавлены 77 «органических статей». Папе объяснили, что иначе конкордат не сможет пройти процедуру утверждения законодательными ассамблеями. «Органические статьи», составленные юристом Ж. Э. М. Порталисом, усиливали независимость франц. Церкви от Рима и контроль над ней со стороны гос-ва. Для принятия франц. духовенством решений Вселенских Соборов и папских посланий, для созыва Поместного Собора или синода, для приезда папского легата или нунция требовались разрешения правительства. В духовных семинариях возобновлялось преподавание «Декларации четырех статей». Всякое покушение на вольности и обычаи галликанской Церкви считалось преступлением, подлежащим рассмотрению в Государственном совете. Согласно конкордату 1801 г., гос-во оплачивало часть расходов на отправление культа и жалованье духовенству, к-рое становилось частью гос. служащих. Чтобы по к.-л. причине на время оставить приход, священник должен был получить отпуск на основе приказа из мин-ва культов. В соответствии с галликанской правовой традицией папский нунций не имел права церковной юрисдикции в отношении франц. духовенства.

http://pravenc.ru/text/161574.html

Завершает раздел «Богословие» работа ректора Московской духовной академии, доктора богословия епископа Звенигородского Кирилла «Экклезиологическая проблематика в контексте современных межправославных отношений». Статья посвящена изучению процесса формирования и анализу основных характерных черт богословия Константинопольской Церкви в области экклезиологии. С начала ХХ века действия Константинопольского Патриархата были направлены на увеличение своего влияния в православном мире. Методы далеко не всегда отличались следованием не только канонам Церкви, но и элементарным нормам порядочности. Однако каждый раз идеологи Константинопольского Патриархата находили аргументы для обоснования этих претензий. Чем дальше развивались события, тем более несоответствующими Православному Преданию становились идеи Вселенских патриархов. На данный момент завершается конструирование новой экклезиологии «восточного папизма», сопровождающееся изменением норм Православного нравственного богословия в сторону западных либеральных ценностей. Автор открывающей рубрику «История Церкви» статьи «Свидетельства Григория Турского о литургической жизни Галльской Церкви: к изучению вопроса», ассистент кафедры филологии МПДА, магистр теологии Е. Г. Малюта исследует творческое наследие епископа Григория Турского . В центре внимания автора – значение сочинений западного святого VI века для изучения галликанского богослужения. Как указывает автор, «многие вопросы литургической жизни Галлии до настоящего времени являются предметом научной дискуссии». В статье актуализируется ценность сведений по данной теме, почерпнутых из сочинений Григория Турского . На основании обзора соответствующих фрагментов его трудов делается вывод, что, хотя некоторые сочинения этого видного церковного деятеля Галлии конца VI века о современном ему богослужении утрачены, однако рассеянные по обширному корпусу его исторических и агиографических сочинений пассажи литургического и гимнографического характера ценны для дальнейшего комплексного изучения местного варианта галликанского обряда.

http://azbyka.ru/news/vyshel-v-svet-oche...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010