Результатом этой работы стало появление офиц. изданий амвросианских календаря (1567), Бревиария (1582), Ритуала (1589) и Миссала (1594). В 2 последних изданиях, вышедших уже после смерти Борромео, комиссия отступила от принципа максимального сохранения особенностей А. о.: по догматическим соображениям амвросианский чин таинства Елеосвящения был заменен римским (Magistretti. Monumenta. II. 79, 94, 147). Изменения в изданиях вплоть до реформы XX в. были незначительными. Особенности амвросианского богослужения до реформы XX в. Умовение ног в Великий четверг Евхаристическая литургия (месса) А. о. имела следующий порядок (Lodi. P. 917-950; СДЛ. С. 14-34; Paredi. Milanese rite. P. 840-841): по праздникам ей предшествовала процессия с пением антифонов, заканчивавшаяся краткой литанией (см. Ектения ); в дни памяти мучеников совершался обряд возжжения шарообразного хлопкового светильника - фароса (от греч. φρος - маяк), висящего над св. престолом. Литургия оглашенных состояла из входного стиха (ingressa; см. интроит ), литании и «Kyrie eleison» , молитвы «над народом» (лат. oratio super populum), чтений (включавших чтение из ВЗ, заменявшееся иногда агиографическими произведениями, пение псалма, чтение из апостольских Деяний или Посланий, пение аллилуиария ; иногда пение антифона перед Евангелием, чтение Евангелия), гомилии, благословения и отпуста оглашенных . Литургия верных начиналась с аккламации «Господь с вами» (Dominus vobiscum) и «Kyrie eleison»; далее следовали: антифон после Евангелия, вероятно, лобзание мира , молитва верных (oratio fidelium), молитва «над синдоном» (oratio super sindonem, синдон - от греч. σινδνη или σινδν - плащаница, здесь этим словом назван расстилаемый на св. престоле плат, в рим. обряде ему соответствует корпорал , в визант.- илитон ), обряд приношения хлеба и вина (сопровождавшийся пением антифона «на приношение» ([antiphona ad] offerenda) и молитвами священника), Символ веры , молитва «над предложением» (oratio super oblata), анафора, священнодействие преломления св. Хлеба и соединения Тела и Крови Христовых (сопровождавшиеся пением стиха «на преломление» (confractorium)), молитва Господня , заканчивавшаяся эмболизмом (молитвой священника, парафразирующей прошения «Отче наш»), молитвы перед причащением, причащение духовенства и мирян (сопровождавшееся пением стиха, называемого transitorium), молитвы после причащения и «Kyrie eleison», заключительное благословение и отпуст . Такой порядок мессы имеет черты сходства с галликанским обрядом , к-рые некогда были присущи и римскому, но исчезли из рим. богослужения к тому моменту, когда были написаны сохранившиеся рукописи: за литургией положены не 2, а 3 чтения; молитва Господня читается не до, а после преломления св. Хлеба.

http://pravenc.ru/text/114338.html

Неокесарийская церковь столь много дорожила этим постановлением, что когда Василий Великий вводил в своих церквах попеременное пение псалмов; то Неокесарийский клир весьма негодовал на это, уверяя, что такого пения не было при Григории Чудотворце . Вследствие этого Василий Великий принужден был в защиту своего постановления писать Неокесарийскому клиру особенное послание, в котором доказывал, что попеременное псалмопение сообразно с уставом всех Восточных церквей. В Константинополе святой Иоанн Златоуст , по свидетельству 505 Сократа, распространил антифонное пение в подражание арианскому образу пения. Ариане, нападая на православных, перелагали в антифонную форму следующие слова: «где суть те, которые говорят, что три составляют одно»? Православные со своей стороны, употребляя туже антифонную форму, исповедовали единосущие Божие, присовокупляя в конце песни славословие: «слава Отцу и Сыну и Святому Духу». В Западной церкви, по словам Констанция, 506 антифонное пение в первый раз ввел Амвросий Медиоланский , а после него уже подтверждено было папою Дамасом. По свидетельству Павлина Нольского, в жизнеописании святого Амвросия говорится, что в его время (380 г.) в первый раз стали петь в Медиоланской церкви гимны и бдения антифонно – по клиросам. 507 И самая форма гимнов святого Амвросия заставляет нас согласиться со свидетельством Павлина Нольского. Они составлены с соблюдением меры; смысл в них оканчивается четвертым стихом. Это конечно зависело от того, что святой Амвросий назначал их для пения по клиросам. В древней Галликанской Литургии 5-го века встречается описание антифона в том смысле, в каком его понимали прежде, то есть, антифон – это мысль, наперед предпосланная псалму, или стих псалма, соединенный со славословием Троицы. 508 в) История третьего способа пения следующие: известно, что в христианской церкви был особенный род псалмопевцев или певцов, по крайней мере на Востоке, которые отличались своим положением от чтецов. Они названы в церковной истории каноническими псалмопевцами, как записанные в книгу известной церкви.

http://azbyka.ru/otechnik/Gavriil_Goloso...

Древняя британская литургия, без сомнений, была идентична галликанской, но после обращения англо–саксов тоже была вытеснена римской. 2 . Древняя Испанская или (неверно так называемая) Г отская литургия, также называемая Мозарабской 1095 . Во многих отношениях она была похожа на галликанскую и, вероятно, произошла позже от того же восточного источника. Похоже, она уже существовала до вторжения готов на Запад (409), так как в ней нет следов влияния арианской ереси или обрядовой системы Константинополя 1096 . В текущей форме она приписывается авторству Исидора Севильского и Четвертого Толедского собора 633 г. В Испании она использовалась до XIII века, после чего была вытеснена римской литургией 1097 . Как и галликанская, эта литургия, помимо отрывков из Евангелия и Посланий, содержит уроки из Ветхого Завета 1098 ; она отличается от римской порядком праздников, и перед собственно жертвоприношением в ней присутствует гомилетическое увещевание. Формула Sancti Sanctis перед причастием, деление гостии на девять частей (в память о девяти таинствах жизни Христа), ежедневное причастие, несение чаши диаконом напоминают нам восточный обряд. Мозарабское пение похоже на грегорианское, но обладает независимым национальным характером 1099 . 3 . Африканская литургия известна нам только по фрагментарным цитатам у Тертуллиана , Киприана и Августина, из которых мы видим, что она принадлежала к римской группе. 4 . Литургия Святого Амвросия 1100 . Она приписывается знаменитому епископу Милана (ум. в 397) или даже святому Варнаве. Достоверно известно, что Амвросий ввел антифонное, диалоговое пение псалмов и гимнов и сочинил несколько молитв, вступлений и гимнов. Предполагается, что его преемник Симплиций (397 – 400) внес несколько добавлений в ритуал. Многие элементы относятся к правлению готских (493 – 568) и ломбардских королей (568 – 739). Литургия Амвросия до сих используется в Миланской епархии; после нескольких тщетных попыток заменить ее римской Александр VI в 1497 г. утвердил ее специальной буллой как Ritus Ambrosianus. За исключением нескольких восточных особенностей, она по сути совпадает с римской литургией, но не обладает ни емкой краткостью римской, ни богатством и полнотой мозарабской литургии. Молитвы о принесении конкретных даров отличаются от римских; Апостольский символ веры произносится только после принесения даров; некоторые святые епархии вставлены в канонический список святых; раздача гостии происходит до Paternoster, с особой формулировкой, и т. д.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/isto...

Наконец, после изложения чина литургии Златоустовой, литургия Василия Великого имеет такую рубрику: «итак, по совершении дьяконом или иереем всего, что имеется в литургии св. Иоанна Златоуста касательно предложения, и как хлеб копием жрется, сообразно с описанным в литургии Златоуста чином, и по покровении св. даров, говорит дьякон или иерей, за отсутствием дьякона: «станем добре» и проч. Но самый чин проскомисания, к сожалению, не выписан у Моне. 435 Итак в рукописи Моне мы имеем: начинательно–покаянные молитвы (входные) и между ними: «Господи ниспосли»..., имеющуюся в теперешнем служебнике; облачение в столу с чтением какой-то молитвы; проскомисание Агнца в предложении копием и покровение даров пред возгласом: «станем добре». Можно думать, что сам чин проскомидии в рассматриваемой рукописи сходен более или менее с теперешним и с тогдашним западно-римским, к которому и переходим. 4. Литургии Римского патриархата важны для нас в трех отношениях: во-первых, мы находим здесь подробное изложение чинопоследования литургии, чего нет в Константинопольском патриархате; во-вторых, всеми учеными признается, что западные чины этой эпохи взяты с востока и имеют тип литургии восточной; в-третьих, и это главное, между тем как восстановить восточную литургию за рассматриваемую эпоху мы можем только предположительно, западная Церковь сохранила миссалы в рукописях VII–IX вв. А как находящиеся здесь мессы восточного происхождения и римская Церковь еще не уклонилась в то время в схизму, то по этим миссалам мы имеем право судить и о литургии восточной той же эпохи. Таким образом западные миссалы VII–IX вв. дают нам возможность построить более или менее твердые выводы относительно проскомидийного чина за рассматриваемую эпоху. § 1. Древнейшее и подробное описание мессы западной (Галликанской) принадлежит Герману епископу Парижскому (полов. 6-го в.). 436 Литургия начинается пением антифонов, во время которых священнослужитель выходит из алтаря к народу, потом дьякон повелевает народу молчать, священник преподает мир, народ отвечает «и со духом твоим», следует пение трисвятого на греческом языке, на том же языке дети поют «Κριε λησον», потом – песнь Захарии, чтение пророчеств и Апостола, песнь трех отроков, вынос Евангелия с пением трисвятого (по образцу Ангелов, восклицавших при сошествии Господа в ад: возмите врата...), пение славословия (по образцу Ангелов, певших при рождении Господа: слава в вышних...), опять трисвятое, чтение святоотеческих бесед, молитвы за оглашенных и кающихся и их удаление, причем делается Германом указание на обычай древней Церкви.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Muretov...

После Евангелия было введено не употреблявшееся в прежней римской литургии чтение или пение Символа веры (Credo). Писатель IX в. Амаларий уже упоминает об этом, говоря вообще о западном богослужении, а Валафрид Страбон и Бернон рассказывают 1527 , что по поводу адопцианской ереси Феликса во времена Карла Великого определением Толедского собора учреждено было в испанских и галликанских церквах в подражание греческой произносить на литургии в каждый воскресный день Константинопольский Символ веры , впрочем, с прибавлением Filioque, в Испанской церкви – перед молитвой Отче наш, а во франко-немецких – после Евангелия. Римская церковь долго отказывалась принять это нововведение, но по настоянию императора Генриха в 1014 г. при папе Венедикте VIII чтение или пение Символа веры было установлено и для римской литургии 1528 . Между антифоном, называемым Offertorium, и молитвой над принесенными дарами (super oblata) в средние века вошло в обыкновение читать особую молитву к Богу о милостивом принятии жертвы, приносимой за живых и умерших, чего не было в древнейшей римской литургии и что автор Микролога прямо относит к чину литургии галликанской 1529 . Молитвы канона миссы тщательно соблюдались в Риме в том виде, в каком они читаются по древним спискам Григориева Сакраментария, за небольшими исключениями в некоторых выражениях, но в частях миссы после канона опять допускались различные изменения и дополнения. Возглас, произносимый при соединении освященных хлеба и вина, начинающийся словами Наес commixtio, не отличается глубокой древностью и встречается в списках литургии не ранее XI в. и притом в различных выражениях 1530 . Следующая за ним молитва к Иисусу Христу Agnus Dei, неоднократно повторяемая по преломлении освященного хлеба, по свидетельству некоторых писателей, была внесена в состав литургии папой Сергием I (около 660 г.), но состояла не всегда из одинаковых слов и занимала не всегда одинаковое место в чине литургии 1531 . Непосредственно перед причащением священника в римских Сакраментариях помещается несколько приготовительных молитв, нет никакого следа которых в древнейших кодексах до X в., где видно только, что во время пения хором Agnus Dei священник мог тайно читать какие угодно покаянные молитвы; а потом некоторые из них с X в.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

V 17. 3). В Галлии прп. Иоанн Кассиан упоминает отличные от вост. (т. е., очевидно, зап.) чины, назначавшие антифонное пение псалмов в количестве 18, 20, 30 и более для ночного и 18 для дневного богослужения (De inst. coenob. II 2). Значение термина «А.» в ранних памятниках могло варьироваться. Одно из древнейших монашеских правил на Западе (Ordo monasterii. 2), составленное, вероятно, ок. 395 г. свт. Алипием , еп. Тагаста, содержит упоминание о пении 2 А. на малых часах и 4 на вечерне ( Taft. P. 94-96). В «Уставе Учителя» (Regula Magistri; Италия, 1-я четв. VI в.) «А.» назывался псалом с рефреном, в качестве к-рого в воскресенья и праздники пели «аллилуия». В службах этого устава А. значительно больше, чем респонсориев ( Taft. P. 122-125). В Уставе прп. Венедикта Нурсийского ( ок. 549) говорится об антифонном пении псалмов: на бдении (vigilia) - Пс 94 и др. 6 (под воскресенье - 12) изменяемых псалмов (Гл. 9, 11, 15); на будничной утрене - Пс 50 (Гл. 13); на вечерне - 4 псалмов из числа Пс 109-116, 128-132, 143-147 (Гл. 15, 17, 18). На малых часах антифонное пение предписано только для больших общин (Гл. 17) ( Taft. P. 135, 139). В то же время А. упоминаются наряду с псалмами, т. е., вероятно, им нетождественны (Гл. 45, 47); можно предположить, что словом «А.» обозначались рефрены к псалмам (Гл. 24). В дни памяти святых и праздники А. должны были соответствовать смыслу празднования (Гл. 14). В монастырской практике галликанского обряда (Уставы Цезария и Аврелиана Арльских, 1-я пол. VI в.) термин «А.» означал псалом с рефреном или с «аллилуия». А. пелись на всех службах суточного круга, кроме 1-го часа и 2-й ноктурны. 1 А. приходился на 6 обычных псалмов. А. 1-й ноктурны названы «малыми», видимо вследствие их сокращения до неск. стихов. Сведения об антифонном пении в составе кафедрального богослужения содержатся в проповедях Цезария, соч. «О девстве» свт. Авита Вьенского ( 518 или 525), в 18-м правиле Турского Собора 567 г. (Taft. P. 103-106, 149-151; Elberti. P. 196-197).

http://pravenc.ru/text/115824.html

Период А. имеет свои уставные особенности. Отменяется пение «Gloria» на мессе (в галликанском обряде так было уже во времена Амалара Мецкого († 847), в рим.- с XII в.; в наст. время исключение делается для праздников (напр., Непорочного зачатия , 8 дек.) и «Te Deum» в оффиции (на богослужениях суточного круга). В средневек. миссалах отменялось также пение аллилуия , но в наст. время оно сохраняется. Начиная с 17 дек. отменяются вотивные мессы и реквиемы . Цвет богослужебных облачений в период А.- фиолетовый (в XIII в. использовался черный, как и в Великий пост), в 3-е воскресенье (называемое Gaudete - Радуйтесь) - розовый. В прошлом с А. были связаны местные богослужебные традиции и народные обычаи: «исповеди А.» (confessiones adventus), сопровождавшиеся сбором «покаянных денег»; особые мессы в честь Божией Матери, первоначально служившиеся по субботам, затем и по др. будним дням периода А., получившие названия Engelmessen (нем.- мессы ангелов - от Лк 1. 26-38) или Rorate-Messen (нем., от первых слов интроита «Rorate caeli» (лат.- Кропите, небеса) Ис 45; 64); торжественная missa aurea (лат.- золотая месса) в среду 1-й недели А.; литургические драмы , в т. ч. с использованием скульптурных изображений св. прав. Иосифа, Пресв. Девы Марии и Младенца Иисуса. В это время отменялись увеселения, женщины носили особую черную одежду. До наст. времени сохранился поздний, происходящий из среды католич. молодежного движения или из семейных традиций протестантов обычай устраивать «венок А.» (или «свечи А.»): во время мессы 1-го воскресенья А. перед алтарем на подсвечнике зажигают свечу, через неделю к ней прибавляют вторую и т. д. Символика «венка А.» - возрастающий свет приближающегося пришествия Христова. На Востоке параллелью А. являются: в визант. обряде - рождественский пост с неделями (воскресеньями) святых праотец и отец, в сир. традиции - предшествующие Рождеству 4 (вост. сир. обряд) или 5 (зап. сир. обряд) «недели (седмицы) возвещения». Ист.: Tertullianus. De baptismo. 19; De spectaculis.

http://pravenc.ru/text/63488.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ГАЛЛИКАНСКОЕ ПЕНИЕ обобщенное название различных певч. стилей, характерных для региональных разновидностей галликанского обряда . Т. зр., в соответствии с к-рой термин «Г. п.» применим для обозначения др. певч. традиций Зап. Церкви ( амвросианского пения , староиспанского или испано-мосарабского пения , беневентанского пения (см. в ст. Беневентанский обряд ) и др.) в наст. время выходит из употребления, что не отрицает связей галликанского стиля с др. древнейшими видами церковного пения и в отд. случаях использования одних и тех же текстов и мелодий. Границы распространения Г. п. совпадают с территорией галльских провинций Римской империи (включая часть Сев. Испании). Г. п. достигло наибольшего расцвета в Нарбоне, Тулузе, Лионе, Арле и Отёне, т. е. в городах, развившихся еще в рим. эпоху и ставших крупными литургическими центрами древней Галльской Церкви. В VIII-IX вв. вместе с введением в Галлии (как и во всем гос-ве Каролингов) римского обряда Г. п. выходит из употребления и сменяется григорианским пением . Однако нек-рые галликанские песнопения вошли в новый певч. репертуар и повлияли на его стилистические особенности. После романизации церковной жизни Галлии отдельные службы или распевы могли сочиняться по старым галликанским образцам. Стиль церковной музыки, распространенный во Франции XVII-XVIII вв. и также называемый галликанским, или старогалльским (vieux gaulois), пением, ничем, кроме названия, с древним Г. п. не связан. Источники Прелегенда «Prosperum iter» (Paris. Bibl. Nat. lat. 776. Fol. 135v, нач. XI в.) Прелегенда «Prosperum iter» (Paris. Bibl. Nat. lat. 776. Fol. 135v, нач. XI в.) Начало вытеснения Г. п. из обихода приходится на период в истории лат. церковного пения, отмеченный полным господством устной традиции. В период введения (IX в.; по нек-рым гипотезам - кон. VIII в.) и распространения ранней невменной нотации (2-я пол. IX в.- Х в.; в нек-рых регионах позднее; см.

http://pravenc.ru/text/161590.html

4 . Литургия из Евхологиона Серапиона Тмуитского 5 . АнафораСв Григория Богослова В. Литургии Персидские 1 . Несторианская литургия апостолов Фаддея и Мария 2 . Литургия Федора Мопсуестийского 3 . Литургия анонимная так называемый «Биккелев палимпсест» 4 . Литургия Нестория Г. Литургии Византийские 1 . Литургия Св. Василия Великого 2 . Литургия Св. Иоанна Златоуста Западные литургии И.А. Карабинов делит на три: 1 . Римская 2 . Галликанская 3 . Мозарабская Приложение 2. Структура евхаристического канона Возгласы диакона и свяшенника, чтение Анафоры Пение хора Станем добре станем со страхом вонмем, святое возношение в мире приносити – Милость мира жертву хваления Благодать Господа нашего Иисуса Христа и любы Бога и Отца и причастие Святаго Духа буди со всеми вами – И со духом твоим Горе имеем сердца – Имамы ко Господу Благодарим Господа – ДОСТОЙНО И ПРАВЕДНО ЕСТЬ ПОКЛАНЯТИСЯ ОТЦУ И СЫНУ И СВЯТОМУ ДУХУ, ТРОИЦЕ ЕДИНОСУЩНЕЙ И НЕРАЗДЕЛЬНЕЙ Анафора Достойно и праведно Тебе пети, Тебе благословити, Тя хвалити, Тя благодарити, Тебе поклонятися на всяком месте владычествия Твоего; Ты бо еси Бог неизреченен, недоведомь, невидимь, непостижимь, присно Сый, такожде Сый; Ты и Единородный Твой Сын и Дух Твой Святый; Ты от небытия в бытие нас привел еси и отпадшыя возставил еси паки, и не отступил еси, вся творя, Дóндеже нас на небо возвел еси и Царство Твое даровал еси будущее. О сих всех благодарим Тя, и Единородного Твоего Сына, и Духа Твоего Святаго, о всех, их же вемы и их же не вемы, явленных и неявленных благодеяниих, бывших на нас. Благодарим Тя и о Службе сей, юже от рук наших прияти изволил еси, аще и предстоят Тебе тысящи Архангелов и тмы Ангелов, Херувими и Серафими, шестокрилатии, многоочитии, возвышающиися пернатии. Победную песнь поюще вопиюще взывающе и глагояюще – СВЯТ, СВЯТ, СВЯТ ГОСПОДЬ САВАОФ, ИСПОЛНЬ НЕБО И ЗЕМЛЯ С сими и мы божественными силами, Владыко, человеколюбче, вопием и глаголем: Свят еси и пресвят, Ты, и Единородный Твой Сын, и Дух Твой Святый; свят еси и пресвят, и великолепна слава Твоя, иже мир Твой тако возлюбил еси, якоже Сына Твоего Единородного дати, да всяк веруяй в Него не погибнет, но имать живот вечный: Иже пришед, и все еже о нас смотрение исполнив, в нощь, в нюже предаяшеся, паче же Сам Себе предаяше за мирский живот, приемь хлеб во святыя Своя и пречистыя и непорочныя руки, благодарив и благословив, освятив, преломив, даде святым Своим учеником и апостолом, рек :

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Когда митр. Евлогий и большинство его паствы перешли в юрисдикцию К-польского Патриархата, К. вместе с другими членами братства свт. Фотия остался в юрисдикции Московского Патриархата и в 1931 г. стал прихожанином Трехсвятительского подворья в Париже. В сер. 30-х гг. XX в. оба брата Ковалевские и др. прихожане подворья (В. Н. Лосский, А. Б. Блум (впосл. митр. Антоний Сурожский ) и др.) были направлены во вновь открытый франкоязычный парижский приход во имя иконы Божией Матери «Всех Скорбящих Радость». В 1937 г. братья Ковалевские приняли участие в деятельности комиссии по делам Западного Православия, образованной при братстве свт. Фотия в связи с присоединением к Православной Церкви епископа независимой Католико-Евангелической церкви Л. Ш. Винарта (впосл. архим. Ириней ) и его паствы. Участвуя в работе комиссии по составлению чина литургии для правосл. общин зап. обряда (см. ст. Галликанский обряд в Православной Церкви ), братья Ковалевские работали в русле идеи «литургического обновления» (renouveau liturgique), стремясь к тому, чтобы богослужебный обряд не был отрезан от местных корней и в то же время не состоял из «импортированной экзотической практики», противоречащей правосл. учению ( Gayte. 1998. P. 20-21). Муз. сторона этой работы заключалась в том, что братья Ковалевские искали способы употребления как адаптированных рус. напевов, так и аутентичного григорианского наследия. С 1939 г. К. был регентом-псаломщиком во вновь учрежденном франкоязычном приходе западного обряда во имя сщмч. Иринея Лионского в Париже, настоятелем к-рого стал его брат иерей Евграф. Прерванная в годы нем. оккупации Франции деятельность западноправославной миссии была возобновлена в 1943 г., после возвращения из плена иерея Евграфа: был образован литургический центр св. Иринея Лионского, к 1945 г. была составлена «литургия согласно св. Герману Парижскому». В 1944 г. литургический центр был преобразован во Французский православный ин-т св. Дионисия в Париже, где К. долгое время преподавал литургику и литургическое искусство (гл. обр. церковное пение). Позднее К. также читал отдельные лекции в Православном богословском институте преподобного Сергия Радонежского и в межконфессиональных духовных учебных заведениях.

http://pravenc.ru/text/1841598.html

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010