2 Следует учесть, что Евагрий цитирует текст Священного Писания по греческому переводу Семидесяти (LXX), который отличается от русского Синодального перевода не только в выражениях, но, иногда, и порядком стихов в LXX это 26 стих 38-ой главы, тогда как в Син. 8-й стих 38 гл.: И сделал умывальник из меди и подножие его из меди с изящными изображениями, украшающими вход скинии собрания ( Исх.38:8 ). В тексте LXX и церковнославянском, следующем ему, читаем: οτος ποησεν τν λουτρα χαλκον κα τν βσιν ατο χαλκν κ τν κατπτρων τν νηστευσασν α νστευσαν παρ τς θρας τς σκηνς το µαρτυρου ν µρ πηξεν ατν· ( Ex.38:26 LXX), и соответственно: сей сотвори умывалницу медяну и стояло ея медяно из зерцал постниц, яже постишася у дверий скинии свидения, в оньже день постави ю: ( Исх.38:26 ЦСЯ). В современном рус. переводе (РБО, 2011) это место читается следующим образом: Он сделал также чан и подставку под него; на это пошла медь тех зеркал, что были у женщин, служивших при входе в Шатер Встречи ( Исх.38:8 СРП). По поводу «зеркал» см.: Толковая Библия Лопухина (комментарий к 8-му стиху 38-ой главы). По поводу «постящихся женщин» см. замечание свт. Филарета (Дроздова): «70, говоря о постницах иже постишася, не дают нам никакого правильного понятия». Филарет Московский (Дроздов) , святитель. О Пятикнижии Моисеевом//Чтение в обществе любителей духовного просвещения. С. 617 [http://ekzeget.ru/bible/ishod/glava-38/stih-8/]. 3 κα φαγν κα µπλησθες πρσεχε σεαυτ µ πιλθ κυρου το θεο σου το ξαγαγντος σε κ γς Αγπτου ξ οκου δουλεας ( Deut.6:11–12 LXX); и ядый и насытився, вонми себе, да не разширится сердце твое, да не забудеши Господа Бога твоего, изведшаго тебе из земли египетския, от дому работы ( Втор.6:11–12 ЦСЯ). 4 Ср.: «Даже человек духовный, подвергшись насыщению, теряет свою духовность, теряет как бы самую способность знать Бога и служить Ему. «Яде Иаков, – говорит Священное Писание , называя Иаковом истинного служителя Божия, – и насытися, и отвержеся возлюбленный. Уты, утолсте, разшире: и остави Бога, сотворшаго его, и отступи от Бога Спаса своего» ( Втор.32:15 ). В такое состояние приходит подвижник, когда исключит из своих подвигов подвиг поста. Дебелость и мгла, сообщаемые телу обилием и неразборчивостью в пище, мало-помалу сообщаются телом сердцу и сердцем уму. Тогда эти душевные очи, сердце и ум, притупляются; вечность скрывается от них; земная жизнь представляется для болезненного зрения бесконечною. Соответственно понятиям и чувствованиям направляется земное странствование, и злосчастный слепотствующий странник, вместе с отверженным змеем, на чреве ходит, и землю снедает вся дни земного живота своего ( Быт.3:14 ). Нарушение поста угрожает ученику Христову отпадением от Христа». Свт. Игнатий (Брянчанинов) . Поучение во Вторую неделю Великого поста//Аскетическая проповедь [Цит. по:

http://azbyka.ru/otechnik/Evagrij_Pontij...

К постановлениям такого рода относятся постановления, осуждавшие общественный разврат во всех его видах: кровосмешение, прелюбодеяние, мужеложство, скотоложство, педерастию, блуд, насилование, причем виновные в кровосмешении, прелюбодеянии, мужеложстве, скотоложстве и педерастии по закону подлежали наказанию смертью ( Лев. 18:1–2; 20:9–21 ; Исх. 19:19 ; Втор. 27:20–23 ) 219 . Относительно лиц, предающихся блуду, закон требовал смертной казни (сожжения) лишь в том случае, когда таким лицом будет дочь священника ( Лев. 21:9 ); в других случаях закон не требовал смертной казни, почему среди евреев были блудники и блудницы (ср. Быт. 37:15–16 ; Ос. 1:2 ), но таковые были отлучены от общества Господня, так что закон не дозволял вносить в дом Господень платы блудницы ( Втор. 23:17–18 ), а потомство блудницы могло войти в общество Господне только в десятом поколении (ibid 2). Что касается насилования, то за насилование девицы, обрученной другому мужчине, как и за прелюбодеяние, закон определял смертную казнь ( Втор. 22:23–27 ), а за насилование необрученной девицы, обязывал насильника взять ее замуж, без права развода, и уплатить отцу ее 50 сиклей ( Втор. 22:38–29 ). Подобно сему за обольщение девицы закон требовал от обольстителя – взять обольщенную девицу замуж или, в случае несогласия на то отца девицы, обязывал обольстителя заплатить отцу девицы столько денег, сколько полагалось на вено девицам при выходе их замуж ( Исх. 22:16–17 ). Запрещая половые сношения с чужими женщинами, закон также запрещал половое сношение с законной женой во время ее очищения после родов или менструаций ( Лев. 18:19; 20:18 ). По законам Гаммураби за прелюбодеяние виновные – мужчина и женщина – подлежали потоплению в воде, если муж женщины не помилует своей жены, а царь не помилует своего раба 220 ; отец, познавший свою дочь, подлежал изгнанию из места жительства 221 ; если сын после отца преспит с кровной матерью, то полагалось сожжение обоих, а если сын будет захвачен у главной жены отца, родившей ему детей, но не его матери, по смерти отца, то подлежал изгнанию из отеческого дома 222 . Женщину, допустившую умертвить своего мужа ради другого, по закону Гаммураби должно посадить на кол 223 .

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Troickiy/...

113 . Поучение, [совершаемое] с сокрушением и молитвой, порождает в нас страх Божий, ибо [Писание] говорит: «И да возглаголеши о них, – то есть в божественных речениях, – сидяй в дому и идый путем, и лежа, и встая [...] и да будут непоколеблема пред очима твоима» ( Втор.6:7–8 ) «да научишися боятися Господа Бога твоего вся дни» ( Втор.14:23 ср. Втор.11:18–19 ). 114 . Какую силу имеют глаголы Священного Писания против пытающихся искушать нас бесов, показал Господь наш вочеловечившийся, когда диавол пытался искусить Его как человека ( Мф.4:1–11 ), обнаружив чрез глаголы Своего Священного Писания все порочные и легкоуязвимые ухищрения его слов. Ведь Спаситель наш священными словами Священного Писания явил немощными три главных помысла диавола против нас, а именно чревоугодия, сребролюбия и тщеславия. 115 . Пусть ангелы и бесы заметят твою горячность и незамедлительность к молитвенному служению, чтобы одни в веселии остались, а другие под ударами плети бежали. 116 . Христианина выявляет не отсутствие обид, оскорблений или ударов, но как раз мужественное перенесение таких поступков другого против него обнаруживает подлинного ученика Христова, как говорит [Спаситель]: «Сказано древним: око за око и зуб за зуб. А Я говорю вам: не противься злому. Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую», и следующее ( Мф.5:38–39 ). 117 . Христианство – это учение Спасителя нашего Христа, состоящее из боготворящих заповедей, которые исполняющего [их] соделывают по образу и подобию Бога (ср. Быт.1:26 ). Ему слава во веки. Аминь. Читать далее Источник: Блаженного Иоанна Карпафийского сто семнадцать глав. Перевод А.Г. Дунаева по изданию: A Supplement to the Philokalia. The Second Century of Saint John of Karpathos by D.Balfour . First critical edition in collaboration with M.Cunningham . Hellenic College Press. Brookline, Massachusetts, 1994 (The Archbishop Iakovos Library of Ecclesiastical and Historical Sources, 150 p., indices. Текст помещен с опущением подстрочных примечаний и комментариев с разрешения А.Г. Дунаева по изданию: Дополнение к " Добротолюбию " . Вторая сотница св. Иоанна Карпафийского. - М.: Индрик, 2001 (оригинал: http://www.danuvius.orthodoxy.ru/carpath.htm). Вам может быть интересно:

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Karpafsk...

В отличие от сочинений языческих авторов в ВЗ, несмотря на редкие упоминания того, что болезнью может поразить человека сатана (Иов 2. 7; сходная мысль встречается и в иудейской лит-ре эпохи Второго храма, напр.: 1QapGen 20. 12-29; Юб 10. 7-13; Ios. Flav. Antiq. 8. 2. 5. 44-46), твердо проводится мысль, что над болезнью всецело властен Сам Бог, Который может послать ее человеку или целому народу в наказание за грехи (непослушание, противление и т. п.; ср.: Исх 4. 11; 15. 26; Втор 28. 21-22, 35, 58-61; Ис 19. 22; 45. 7; Ам 3. 6; Сир 38. 15). Исцеление также исходит от Бога (Сир 38. 9; Тов 11. 14; Втор 32. 39; Пс 6. 1-3; 37. 1-3; Прем 16. 12). При противлении Богу врачи бесполезны (Иов 13. 4), а исцеление невозможно (Иер 46. 11; 51. 8-9). Корень всех болезней, согласно кн. Бытие, заключается в грехе прародителей (Быт 3. 16-17). В НЗ богословское осмысление болезни содержится в Ин 9. 1-3: «И, проходя, [Иисус] увидел человека, слепого от рождения. Ученики Его спросили у Него: Равви! кто согрешил, он или родители его, что родился слепым? Иисус отвечал: не согрешил ни он, ни родители его, но [это для того], чтобы на нем явились дела Божии». Хотя в др. случаях говорится о влиянии демонов на появление болезни (напр., в Лк 13. 16 говорится о том, что сатана связал некую женщину болезнью на 18 лет), в Послании ап. Иакова подлинными причинами болезней называются человеческие страсти (Иак 1. 13-14), поэтому описанное в этом Послании исцеление от болезней через Е. неразрывно связано с освобождением от грехов и страстей. Проповедь Евангелия и исцеления Христос исцеляет слепорожденного. Икона-таблетка. Сер. XVI в. (НГОМЗ) Христос исцеляет слепорожденного. Икона-таблетка. Сер. XVI в. (НГОМЗ) Все чудеса, совершенные Господом Иисусом Христом во время Его земного служения, связаны с возвещением пришествия Мессии и наступлением Царства Божия. Чудесные исцеления больных были одним из мессианских знаков (ср.: Лк 7. 18-23; Мф 4. 23-24). Они указывали на то, что больной человек не проклят и не отлучен от общения с Богом. Через врачевание болезней Иисус Христос прикосновением восстанавливал принадлежность к народу Божию тех, кто считались ритуально нечистыми, т. е. больных и грешников (даже мертвых, оставаясь неуязвимым для фарисейской критики, поскольку мертвые воскресали). Тесная связь исцелений с верой и проповедью, о к-рой свидетельствуют Евангелия (о вере - Мф 8. 7-8; 17. 14-20; Мк 5. 23, 27-34; 10. 52; проповедь Царства в связи с исцелениями - Мф 4. 23 след.; 9. 35; Лк 6. 18; 7. 9; 9. 2, 11, 42-44 и др.), не имеет аналогов в Древнем мире. Как и проповедь Самого Спасителя, проповедь апостолов о приближении Царства Божия также сопровождалась совершением исцелений (Мф 10. 1, 8; Мк 6. 7-11; Лк 10. 3-9).

http://pravenc.ru/text/189773.html

1557 2 Ср.: Притч. 21:1. 1558 Ср.: Лк. 11:3. 1559 Ср.: Прем. 16:20. 1560 Ср:.Лк. 11:4. 1561 Там же. 1562 Ср.: Быт. 3:14. 1563 Ср.: Лк. 11:9. 1564 Ср.: Лк. 11:10. 1565 Ср.: Ис. 29:14, Иов. 17:4. 1566 Ср. Лк. 11:5—8. 1567 Ср. Лк. 11:7. 1568 Ср. Лк. 11:5. 1569 Конъектура Кройманна. В рукописи: «Это-Творец, Кто запер дверь». 1570 3 Вставка Кройманна. 1571 Согласно одной из конъектур: «Который ранее запер перед язычниками ее, в которую прежде стучались 9. иудеи». 1572 Ср.: Лк. 11:11—13. 1573 Ср.: Исх. 16:13—31. 1574 Употреблен грецизм из Септуагинты ortygometra. Ср.: Числ. 11:31—32. 1575 Ср.:Лк. 11:11. 1576 Ср.: Лк. 11:12. 1577 Ср.: Лк. 11:13. 1578 Ср:.Лк. 11:14. 1579 Ср.: Ис. 29:18. 1580 Букв.: «в Вельзевуле». Ср.: ν Βεελζεβολ (Лк. 11:15). Об употреблении предлога ν (лат. in) «в» в Библии см. прим. к Adv. Marc., II, 19,1. 1581 См.: Лк. 11:19. 1582 Ср.: Лк. 11:18. 1583 См.: Лк. 11:20. 1584 Ср.: Исх. 7:11. 1585 См.: Исх. 8:19. 1586 Парентеза Кройманна. Иначе: «перст Божий есть то, что должно было обозначать малое, которое является, однако, исключительно сильным». 1587 См.: Лк. 11:21—22. 1588 Ср.: Быт. 3:19. 1589 Ср.: Лк. 11:27. 1590 См.: Лк. 11:28. 1591 Конъектура Кройманна. В рукописи: «Ибо». 1592 Конъектура Кройманна. В рукописи: «Он и прежде так отвергал Матерь или братьев». 1593 Ср.: Лк. 8:21; Мф. 12:48—50. 1594 Ср.: Лк. 6:30. 1595 Ср.: Л к. 11:29. 1596 Ср:.Лк. 11:33. 1597 Ср.: Лк. 6:28. 1598 Ср.: Лк. 11:42—52. 1599 Вставка Кройманна. 1600 Ср.: Лк. 11:37—38. 1601 Вставка Кройманна. 1602 См.: Л к. 11:39—40. 1603 Ср.: Ос. 6:6; Притч. 21:3. 1604 Ср.: Лк. 11:42. 1605 См.: Втор. 6:5. 1606 Ср.: Лк. 11:43. 1607 Ср.: Ис. 1:10. 1608 Ср.: Пс. 118 117:9. 1609 Ср.: Иер. 17:5. 1610 Вставка Кройманна. 1611 Ср.: Лк. 11:46. 1612 См.: Мф. 15:9; ср.: Ис. 29:13. Конъектура Кройманна. В рукописи: уча заповедям учениям человеческим». 1613 Ср.: Ис. 5:8. 1614 Конъектура Кройманна. Ср.: Ис. 3:15. В рукописи: «взывая к народу». 1615 См.: Ис. 10:2. 1616 См.: Ам. 6:1 (?). 1617 См.: Ис. 3:12. 1618

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3996...

4. Fort, e ( Втор.3:24 ) – «крепкий, сильный» – стоит в прямой зависимости, и по корню, и по значению, от латинского буквально означающего – через fero и φρω – «тот, который может носить» (см. P.Tacchella, op.cit., p.655. A.Forcellini, op.cit., p.317: toitis=volens, potens. Ср. A.Scheler, op.cit., p.223). 5. Might ( Втор.3:24 ) – «сила, мощь, власть» (ср. А.Александров, цит. Словарь, с.777), ср.-англ. might, др.-англ. miht (thing), др.-сакс. miht=thing, being, гот. Waihts, тевтон. основ. wihti и др. (ср. F.Kluge, F.Lutz, op.cit., p.227, ср. W.Skeat, op.cit., p.710–711). 55 Не без основания это слово чрез mf сближают с другим словом √pth. В последнем мы имеем некоторое оправдание значения первого; новоеврейское, арамейское «открывать» (öffnen), как и эфиопское fataa, ассирийское petû, древне-египетское pt – также «открывать» (ср. W.Gesenius, cit. Handwörterbuch, s.661; M.Lidzbarski. Handbuch. Text I, s.355). В форме Qal c.accus. – «открывать что-либо» ( Быт.42:27; 43:21 и др.), «изъяснять» ( Пс.44:5 и др.). При таком сближении становится ясным значение ’ – «знамение, знак». Изъяснительный характер этого значения очевиден при рассмотрении употребления ’. Так, напр., светила небесные созданы были для знамения, для указания, определения времени ( Быт.1:14 . О тройном назначении светил небесных см., напр., F.Delitzsch. Commentar über die Genesis, s.113; и особ. C.Keil. Genesis und Exodus, s.27). Отличительный знак отдельных родов, военное знамение (ср. Чис.2:2 . Ср. C.Keil. Leviticus, s.200) – также ’; знак, объясняющий, напоминающий что-либо в прошедшем ( Исх.13:9, 16 ; Чис.16:38 ; Нав.4:6; Втор.6:8 ); видимый предмет, явление; знак, предвозвещающий непременное будущее ( Чис.26:10 , ср. C.Keil. Leviticus, s.351. Иногда в смысле предостережения, ср. Втор.28:45 ; так и Исх.7:1–4 . Ср. еще И.С.Якимов. Толкование на книгу св.прор.Исаии, с.130–131), удостоверяющий божественное достоинство слов или действий ( 1Цар.10:7, 9 . Ср. W.Gesenius, cit. Handwörterbuch, s.19) и т.п.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/chu...

Еврейское право в своей основе имело Богооткровенный источник: закон был дан еврейскому народу Богом через пророка Моисея и записан в Священном Писании. Но Господь не только дал закон еврейскому народу, но и открыл ему Себя как Судию. В видении Он сказал Аврааму, что потомки его будут угнетаемы четыреста лет, но Я произведу суд над народом, у которого они будут в порабощении (Быт. 15, 14). В Ветхозаветной истории Бог выступает как Судия еврейского народа; судья же, которого избирают люди, исполняет волю Высшего Судии, то есть Бога. Пророк Моисей говорил своему народу, странствующему в пустыне в поисках земли обетованной: не бойтесь лица человеческого, ибо суд — дело Божие (Втор. 1, 17). Священное Писание предписывает судьям руководствоваться правдой Божией, быть справедливыми как к малым, так и к великим. Это делало судейскую должность не только особо почетной, но и чрезвычайно ответственной. Еврейское уголовное право было основано на принципе талиона (возмездия) за преступление. В Торе принцип талиона формулируется весьма конкретно: кто совершит убийство, должен быть предан смерти; кто сделает повреждение на теле ближнего, тому должно сделать то же (ср.: Лев. 24, 17-20). Иисус Христос в Нагорной проповеди отменил талион: Вы слышали, что сказано: " око за око и зуб за зуб " . А Я говорю вам: не противься злому. Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую; и кто захочет судиться с тобою и взять у тебя рубашку, отдай ему и верхнюю одежду; и кто принудит тебя идти с ним одно поприще, иди с ним два (Мф. 5, 38-41). Господь заключил с людьми Новый Завет, открывающий им врата Царствия Небесного. Этим не нарушался, а исполнялся древний закон. Ветхий Завет приуготовлял богоизбранный народ к принятию нового обетования. Во Второзаконии принцип талиона применяется и к случаям лжесвидетельства: Если выступит против кого свидетель несправедливый, обвиняя его в преступлении, то пусть предстанут оба сии человека, у которых тяжба, пред Господа, пред священников и пред судей, которые будут в те дни; судьи должны хорошо исследовать, и если свидетель тот свидетель ложный, ложно донес на брата своего, то сделайте ему то, что он умышлял сделать брату своему (Втор. 19, 16-19). В суде же над Иисусом Христом это нарушалось неоднократно: лжесвидетельствовали не только многие приглашенные на заседание Синедриона для дачи показаний, но и сами первосвященники, явившиеся к Пилату для утверждения смертного приговора.

http://pravoslavie.ru/1697.html

Быт.38:21 . И спросил жителей того места, говоря: где блудница, которая была в Енаиме при дороге? Но они сказали: здесь не было блудницы. Название qedeschah, посвященная (т.е. богине разврата), в приложении к блуднице, ясно указывает на вавилонский культ Мелитты или Белитты, или ханаанский Астарты, причем в обоих культах плата блудниц вносилась в сокровищницу богини, что евреям строго и безусловно было воспрещено во Втор. 23:18 . Быт.38:23 . Иуда сказал: пусть она возьмет себе, чтобы только не стали над нами смеяться; вот, я посылал этого козленка, но ты не нашел ее. Иуда отказывается от дальнейших поисков мнимой «кедеша» (qedeschah) из опасения, как бы желание рассчитаться с женщиной по договоренности (получившей уже, однако, более ценные, в сравнении с козленком, вещи) не повело к насмешкам над ним: факт, – вместе с некоторыми другими, отмеченными в данном рассказе, чертами – свидетельствующий о достаточно высоком развитии нравственного чувства в семье Иакова, при всей наличности явлений, ему противных. Быт.38:24 . Прошло около трех месяцев, и сказали Иуде, говоря: Фамарь, невестка твоя, впала в блуд, и вот, она беременна от блуда. Иуда сказал: выведите ее, и пусть она будет сожжена. Как приговор Иуды (единоличный) над невесткой (обрученною Шеле) по подозрению в блуде характеризует патриархальный уклад жизни – в отличие от ограничений родительской власти в законе Моисея ( Втор. 21:18–21 ), так и род наказания – сожжение – указывает на дозаконную, патриархальную ступень еврейского уголовного права; может быть, эта казнь позаимствована Иудой у соседних филистимлян (филистимляне сожгли жену Самсона за измену ее мужу, Суд. 15:6 ). Между тем по закону Моисееву нарушительница супружеской верности была побиваема камнями ( Втор. 22:21 ), сжигалась же только впавшая в блуд дочь священника ( Лев. 21:9 ), поэтому традиция иуд. считала и Фамарь дочерью священника, по раввинам – дочь Сима или Мелхиседека, Beresch. r. Par. 85, s. 421. Возможно, наконец, что сожжение Иудою было назначено Фамари, как (предполагаемой) жрице Астарты ( Втор. 7:25, 12:3 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ЛЕВИРАТНЫЙ БРАК Брак между бездетной вдовой и братом ее умершего мужа с целью продления рода умершего. Практика совершения Л. б. описана как в законодательном (Втор 25. 5-10), так и в нарративных (Быт 38. 7-11; Руфь 4. 5-8) текстах ВЗ. Термин Термин «левират» происходит от лат. levir - «деверь, брат мужа». Показательно, что в Вульгате в разделе Пятикнижия Моисеева, описывающем Л. б., слово levir не используется: форма   - «ее деверь» (Втор 25. 5) передана как frater eius - «ее брат». Подобная техника перевода используется и в Септуагинте, где форма   передана как δελφς το νδρς ατς - «брат ее мужа» вместо δαρ ατς - «ее деверь». Форма   - «мой деверь» во Втор 25. 7 переведена в Вульгате как frater viri mei - «брат моего мужа» и в Септуагинте - как δελφς το νδρς μου - «брат моего мужа». Напротив, в Пешитте используется точный аналог древнеевр. термина     - «ее деверь» (Втор 25. 5) и   -«мой деверь» (Втор 25. 7). Установление Л. б. в Ветхом Завете Установление Л. б. в Ветхом Завете связывается со следующим предписанием кн. Второзаконие: «Если братья живут вместе и один из них умрет, не имея у себя сына, то жена умершего не должна выходить на сторону за человека чужого, но деверь ее должен войти к ней и взять ее себе в жену, и жить с нею (в евр. оригинале используется форма   - «и он будет жить с ней, как деверь с вдовой брата» (BDB. P. 386).- Авт.),- и первенец, которого она родит, останется с именем брата его умершего, чтобы имя его не изгладилось в Израиле» (Втор 25. 5-6). Из данной цитаты следует, что брат покойного должен взять вдову умершего в жены, если его брат не оставил после себя сына, для того чтобы она родила от него наследника своему покойному мужу, к-рый сохранит его имя в Израиле. Условием для такого брака является то, что «братья живут вместе». По мнению свящ. А. А. Глаголева, данное выражение указывает на то, что функция Л. б. заключалась в сохранении устойчивого землевладения в конкретных семьях, поскольку вдова оставалась в семье, а не выходила за др. человека, получив причитающееся ей наследство от мужа. Следов., обязательным условием является то, что братья живут на одном земельном (фамильном) участке, т. е. между ними наличествует естественное и юридическое родство ( Глаголев. 1914. С. 6-8, 16-17).

http://pravenc.ru/text/2463317.html

Близости к альдинскому изданию, заметной в Екклесиасте, здесь не видно, хотя и встречаются чтения славянские, имеющие себе параллель лишь в комплютенском и альдинском изданиях ( ; Исх. 1 :, 16; 26:13) и неоскобляемые ( Быт. 8:10,21; 12 : 32:9; 50:5,26; Исх. 3:4 ; Чис. 34:8 ). Славянское чтение соответствует лишь альдинскому и не оскоблено в Быт. 37:1 ; Исх. 4:7; 24:5 ; Лев. И:32. В славянском есть чтения, соответствующие лишь некоторым греческим рукописям и не имеющие соответствий в ватиканском, александрийском, textus receptus и др. ( Быт. 12:18,19; 24:39,51 ; Быт. 39:21; 43:21; 45:17 ; Исх. 2:22; 6:7,13 ; Исх. 19:21; 20:21 ; Исх. 22:26; 25:24 ; Исх. 29:5; 32:31; 33:5,15 ; Лев. 11:47; 25:50 ; Лев. 26:18; 27:21 ; Втор. 6:22; 20:4 ; Втор. 32:52 ). В книге Исход есть соответствия списку 83 и альдинскому изданию ( Исх. 4:7,30; 6:13 ; Исх. 8:16; 9:28,35 ; Исх. 23:23; 30:15 ; Исх. 35:13 ; Лев. 6:15 ; Втор. 26:19 ). В книгах Бытия ( Быт. 1:14 ) и Левит ( Лев. 2:7,10; 5:12; 25:38 ) есть близость к 75 (оксфордскому) кодексу ( Чис. 11:35; 22:23; 23:11; 28:7 ; Втор. 22:24; 26:19 ). Не нашли мы соответствующих славянскому переводу чтений в еврейском, греческом и латинском текстах в следующих местах: Быт. 8:17; 11:29 ; Быт. 12:4,8; 17:17 ; Быт. 19:27; 24:18 ; Быт. 25:30; 28:11 ; Быт. 35:8.14; 41:42 ; Быт. 42:6,7,9,30; 49:26 ; Исх. 2:25; 8:29 ; Исх. 20:9; 21:12 ; Исх. 22,29; 34:28 ; Лев. 5:5; 15,20 ; Лев. 19:6; 25:11; 26:1 ; Втор. 28:37,42; 21:19 . Название Содом и Гоморр ( Быт. 13:10; 19 [, 1.24]) вместо Содома и Гоморра. Заинтересовались мы катеной Феотоки 2 и искали соответствия ее чтений славянскому переводу. Но в большинстве они встречаются, где чтения Феотоки соответствуют святоотеческим чтениям бл. Феодорита, свт. Иоанна Златоуста и др. ( Быт. 9:5; 30 :И; 31:13; Исх. 5:21; 33:14 (оскоблены); Втор. 6, 3 ) или греческим спискам ( Быт. 40:4 ; Лев. 2:7; 24:8; 27:21 ; Чис. 4:13 ). Эвфемизмы в славянском переводе заметили мы против греческого текста в следующих местах: κοιμθη – бысть [и др. формы этого глагола] ( Быт. 26:10; 34:2; 30:15–16; 3 συγγενμεθα – будем (19:5); греч. κοιμηθη – слав. будет ( Лев. 15:24 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010