В настоящем издании переписка и документы публикуются полностью, без литературной правки и сокращений, кроме одного случая, когда необходимо было сохранить тайну письменной исповеди. Письма размещены в хронологическом порядке, который был соблюдён с небольшими исключениями в папке, где владыка Василий (Кривошеин) их хранил. Некоторые письма без указания даты приблизительно датированы по упомянутым в них событиям либо помещены между теми письмами, между которыми их положил владыка Василий. Первые документы в папке – это составленный при содействии архимандрита Макария (Реутова) в 1927 году проект проведения научной экспедиции Н.И. Репникова и два письма. Поскольку они не адресованы будущему владыке Василию, то публикуются отдельно в приложении 2. Все тексты на русском языке приведены в соответствие нормам современного правописания и пунктуации, за исключением характерных для православных церковных людей церковнославянизмов, отражающих особенности речи монашествующих. Также в обращениях и подписях сохранены заглавные буквы в названиях ряда организаций и написании титулов и сана. Для единообразия тексты публикуются с буквой «ё», которая в оригиналах присутствует не везде. Иноязычные тексты печатаются в орфографии оригиналов. Рукописные тексты и соответствующие им переводы печатаются курсивом, машинописные – обычным шрифтом. Переводы печатаются более мелким кеглем. Для приближения публикации к оригиналам тексты не выравниваются по ширине, все примечания и комментарии даны в конце разделов. Большинство писем написано на бланках или почтовой бумаге с виньетками и изображениями, которые сохранены при вёрстке. Даётся также факсимильное воспроизведение некоторых значимых и оригинально оформленных писем. Тексты на русском языке не редактировались. Переводы подвергнуты бережной литературной редакции с целью наиболее точной и ясной передачи смысла на русском языке. Текст иллюстрирован как воспроизведениями оригиналов писем, так и современными фотографиями Афона, дающими представление о местах, упоминаемых в переписке.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Krivos...

В сент. 1961 г. Н. возглавил делегацию Московского Патриархата на 1-м Всеправославном совещании на о-ве Родос. Совещание определило основные направления предварительной богословской работы по достижению канонического и богослужебного единства Поместных Церквей в плане подготовки Всеправославного Собора. Отправным пунктом этой работы должен был стать список вопросов, представленных для обсуждения на Предсоборе. Совещание образовало 6 комиссий для составления списка вопросов буд. Предсобора по темам: о вере и догматах и о священном культе; об управлении и о церковном порядке и о Православии в мире; о взаимоотношениях правосл. Церквей; о богословских вопросах и социальных проблемах; об отношении правосл. Церкви к Восточным Церквам; об отношении правосл. Церкви к Западным Церквам. В ходе совещания Н. выступил против включения в программу Предсобора пункта о борьбе с атеизмом, обосновывая это тем, что распространение христ. веры среди неверия и так является прямым долгом и задачей каждой Поместной Церкви, тогда как перевод этой проблемы в политическую плоскость не свойственен церковной деятельности. В частных беседах Н. сообщил оппонентам, что осуждение атеизма Всеправославным совещанием скорее всего сделает невозможным участие представителей Московского Патриархата в последующих подобных собраниях. После этого вопрос о борьбе с атеизмом был исключен из программы Предсобора. Родосское совещание стало по существу началом публичной деятельности Н. как главы внешнецерковного ведомства РПЦ во всеправосл. масштабе. Участвовавший в совещании архиеп. Василий (Кривошеин), несмотря на недоброжелательное отношение к Н., не смог не признать, что он «авторитетно, твердо, умело и вместе с тем тактично защищал на Родосе дело Православия в целом и достоинство РПЦ в частности. Особенно, что я оценил тогда, то как он твердо противостоял притязаниям Константинополя на почти что «папский» примат, на его попытки монополизировать дело подготовки и созыва Собора. Он это проводил твердо по существу, но мягко и тактично по форме, так что единство Православия не только не было нарушено, но вышло даже усиленным. Среди греков, хотя и не всех, он приобрел авторитет и уважение» ( Василий (Кривошеин). 2003. С. 140-141).

http://pravenc.ru/text/2565592.html

452 Венеция, 1782, с.1113–59, откуда перепечатано в PG 147, col. 833–942; 2-е афинское изд. 1893, т.2, с.462–98; 3-е афинское издание 1963, т.5, с.4–59. 455 Значительная часть ссылок В.В. Бибихина оказалась неправильной. По возможности эти недочеты нами исправлены. 456 Die Mystik des Nikolaus Cabasilas vom Leben in Christo. Erste Ausgabe und einleitende Darstellung von Dr. W.Gass. – In: Beitrage zur kirchlichen Literatur und Dogmengeschichte des griechischen Mittelalters, Bd 2. Greifswald, 1849, Appendix 2, p.217–32 (второй пагинации). 457 Это издание, указанное В.М. Лурье, которому выражаем глубокую признательность, было нам недоступно. Судя по совпадению пагинации, второе издание является простой перепечаткой первого издания, однако поскольку у нас нет в этом полной уверенности, те места, которые могут вызвать сомнения из-за расхождения перевода А.Ф.Лосева с греческим текстом первого издания, специально отмечены в примечаниях (другие наши исправления отдельных неточностей лосевского перевода и при цитации, как правило, не оговариваются). 458 Превосходное изложение сути споров и позиции Паламы см. в не утерявшей до сих пор свое значение статье: монах Василий Кривошеин . Аскетическое и богословское учение св. Григория Паламы . – Seminarium Kondakovianum 8. Praha, 1936, с.99–154, последнее переизд.: Архиеп. Василий (Кривошеин) . Богословские труды 1952 – 1983 гг. [sic! издателям осталось невдомек, что публикация этой статьи в ВЗЕПЭ I960, – 34, 101–14 – всего лишь перепечатка работы 1936 г.]. Нижний Новгород, 1996, с.114–208 (глава 2 «Сущность и энергия», с. 145–74). 460 Это произведение не следует путать с другими силлогическими главами (против латинян), переведенными на русский язык в книге: Архим. Амвросий. Святой Марк Эфесский и Флорентийская Уния. Джорданвилль, 1963, с.239–77 (и репринты). Заметим в скобках, что научный уровень исследований и переводов архим. Амвросия, хотя и положительно выделяется на фоне аналогичных диссертаций выпускников отечественных Духовных Академий последних семидесяти лет, оставляет все же желать лучшего, и потому доверять его исследованиям с точки зрения полного учета и охвата материала и тексто¬логической надежности нельзя.

http://azbyka.ru/otechnik/molitva/put-k-...

1 Духовная беседа 21, 3. Эта степень названа крайней потому, что при полном смешении понятий относительно смысла и значения жизни человек постепенно теряет самоопределяющее понятие «кто я?», «зачем я живу?», которым удерживает себя в пределах общечеловеческого нравственного закона. Потеря сознательного осмысления достаточно легко выводит за пределы человеческих норм, с самыми крайними последствиями. Этот духовный закон, выраженный с полной ясностью, находим у псалмопевца Давида: «...и человек в чести сый не разуме, приложися скотом несмысленным и уподобися им» (Пс.48:13). 2 De char. 7, col.913 C. 3 De char. 5, col.912 BC. 4 De liber. Mem.4, col.937 D. 5 II Epist. Col.416 C. 6 Ib. Col.416 CD. 7 II Epist. Col.417 A. 8 De lib ment. 12 col.944 D. 9 Ib. col.944 С. 10 De chant. 7, col.913 D-916A 11 De chant, 16, col.921 ВС. 12 II Epist. col.417 С. 13 Там же. Col.409 С. 14 II Epist. col.433 A. 15 Ib. Col.436 АВ. 16 De char. 28, col.929 D — 932 A. 17 Ib. Col.932 A. 18 De patient, et discr. 18. Col.880 C. 19 De lib. ment. 12. Col.944 С. 20 De elev. ment. 11. Col.900 А. 21 De elev. ment. 20. Col.905 D. 22 II Epist. Col.421 D — 424A. 23 De char. 11.Col.917B. 24 Там же. Col.920 D. 25 De patien. et discr. 12. Col.873 D. 26 De patien. ei discr. 11. Col.873 C. 27 Deorat II.Col.861 A. 28 De pert. Spir.2. Col.844 A — Мф.5:8. 29 De elev. ment. 20. Col.908 AB. 30 De char. 31. Col.933 D. 31 De elev. ment. 7. col.729 D — 732 A. 32 De cust. cord. 7. Col.825 В. 33 II Epist. Col.416 А. 34 Попов И.В. Мистическое оправдание аскетизма в творениях преподобного Макария Египетского. Сергиев Посад, 1905. С.92,95. 35 Барсов Н. Очерки из истории христианской проповеди. Представители нравственно-аскетического типа проповеди на Востоке в IV веке. Вера и разум. Т.1.Ч.1.Харьков, 1889. С.735. 36 Барсов Н. Указ.соч. С.735—736. 37 Там же. С.679. 38 Архиепископ Василий (Кривошеин). Богословские труды 1952—1983 гг. Нижний Новгород, 1996. С.102. 39 Там же. С.110. 40 Там же. С.102. 41 Там же. С.102. 42 Барсов Н. Указ.соч. С.740. 43 Архиепископ Василий (Кривошеин). Указ.соч. С.102. Информация о первоисточнике При использовании материалов библиотеки ссылка на источник обязательна. Преобразование в форматы epub, mobi, html " Православие и мир. Электронная библиотека " ( lib.pravmir.ru ).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3461...

По–видимому, аналогичные проблемы возникали уже в 13 веке, с чем и следует связывать появление трактатов с описанием способов молитвы. Ср.: “ составляя предмет непосредственного личного обучения учеников старцами, они [приемы] не закреплялись письменно, пока вследствие оскудения старчества не возникла опасность их полного забвения, побудившая опытных в них деятелей молитвы предать их письменности [такого мнения держится еп. Игнатий Брянчанинов в своих весьма замечательных аскетических творениях, крайне важных для понимания святоотеческого учения об умной молитве (в 1, 5 и особенно во 2–м томе его сочинений)]». — Архиеп. Василий Кривошеин. Богословские труды. Нижний Новгород, 1996, с.131 с примеч.49. Похожими причинами было вызвано и появление так называемых «иконописных подлинников». 32 Говоря «внешние», мы не преувеличиваем тем самым значения этих приемов, но и не преуменьшаем их и не разделяем ту точку зрения, довольно распространенную среди православных богословов и берущую свое начало от полемики с Варлаамом, которая уничижает их: так, даже архиеп. Василий Кривошеин пишет (правда, с дальнейшими уточнениями), что приемы, которые «обыкновенно принимают за существенную сторону умной молитвы», в действительности являются «не более как вспомогательным средством» (цит. соч., с.133; в примечании 52 он полемизирует с Hausherr’oм, излагая, тем не менее, позицию католического ученого не совсем корректно. Ср.: Hausherr I. À propos de spiritualité hésychaste: Controverse sans contradicteur. — Orientalia Christiana Periodica 3, 1937, p.260–72, переиздано в сб. этого же автора: Hésychasme et prière. Roma, 1966, p.50—62). О прежней позиции православных ученых и издателей, характеризовавшейся стыдливым умалчиванием о «пререкаемом» образе молитвы (или прямым его отвержением, не понимая даже, о чем, собственно, идет речь) и только играющей на руку противникам исихазма, говорит факт постоянного изъятия «опасного места» из трактата о трех способах молитвы (примеры с цитатами на языках оригиналов собраны в указ. статье Hausherr’a, с.58—60 по сборнику), так что впервые трактат был издан сравнительно поздно католическим ученым, притом отнюдь не с полемическими целями. 33

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=698...

Во всех этих событиях, поражало полное отсутствие противодействия со стороны правительственных сил. Александр Васильевич Кривошеин, мой отец, в те дни сделал замечание: «Я вижу революцию, но не вижу контрреволюции». Он сказал это смотря в окно на взбунтовавшихся солдат. В эти дни в Петрограде пошел мелкий, но довольно частый снег. В нашей квартире появился министр земледелия Риттих, бывший помощник моего отца и близкий ему человек. Он не смог добраться до своего министерства и прибыл к нам на квартиру, надеясь отсюда созвониться по телефону с правительственными учреждениями, выяснить обстановку и попытаться как-нибудь организовать сопротивление. Телефоны, несмотря на революцию, работали более или менее нормально, но все попытки связаться с нужными людьми оказались тщетными. В одних учреждениях говорили, что никого нет, в других не отвечали, в третьих уже работали какие-то «комитеты». Не добившись ничего толкового, Риттих скоро ушел. Он был возмущен быстрым правительственным развалом, бездарностью и безволием правящих лиц, как военных, так и гражданских. Вскоре на нашей квартире начали появляться своего рода беженцы, искавшие у нас безопасного места. Дело в том, что мой отец уже полтора года как ушел с поста министра земледелия и не был у власти. О его уходе многие жалели, он пользовался доверием в общественных кругах. Вообще он был «одиозной фигурой», и потому наша квартира могла казаться многим безопасным убежищем. Конечно, это была чистая иллюзия. Первым к нам пришел друг моего отца, член Государственного Совета, барон Роман Дистерло, крайне правый по убеждениям. Отец оказал ему гостеприимство, но сказал, указывая на улицу, где бродили вооруженные солдаты: «Смотри, до чего вы нас довели своими безумными резолюциями, своим сопротивлением всем необходимым реформам в России. Вы ответственны за происходящее!» Барон Дистерло промолчал. Он был умный человек и понимал, что замечание моего отца основательно. Но если появление у нас барона Дистерло было понятно, так как он, несмотря на разницу во взглядах, был другом моего отца, то приход к нам бывшего премьера А. Трепова был совершенно неожиданным. Он совсем не был близок к моему отцу и в политическом отношении был его противником. И тут проявилась любопытная человеческая черта. Будучи у власти, да и вообще всю свою жизнь, Трепов был сторонником самых крутых и решительных мер, а тут, как только началась революция, он перетрусил чрезмерно и ни о каком сопротивлении, конечно, не помышлял. Был всецело занят вопросами своей личной безопасности. Он пробыл у нас несколько дней!

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Krivos...

Фронт проходил тогда в Курской губернии, на Кореневском и Дмитриевском направлении, немного к югу от местности, куда меня посылали. Эта поездка давала мне возможность проникнуть в прифронтовую полосу и попытаться перейти фронт. Вот почему я был чрезвычайно рад и счастлив, когда около 1528 августа я получил на руки «Удостоверение» от железной дороги приблизительно такого содержания: «Предъявитель сего старший рабочий Всеволод Александрович «Кривошеев» (так была переделана моя фамилия) посылается в командировку в село Селино Дмитриевского уезда Курской губернии для найма плотников специалистов для постройки деревянного железнодорожного моста через реку Мологу у города Весьегонска. Железная дорога эта имеет большое военно-стратегическое значение, и потому просим все власти оказывать старшему рабочему Кривошееву всевозможное содействие для выполнения им возложенной на него задачи. Как служащий железной дороги, имеющей стратегическое значение, Кривошеев освобожден от призыва в Красную армию». Печать и подпись Будасси. Совершенно такой же командировочный документ получил и мой компаньон П. 3 Для успешности моего предприятия я должен был посвятить в него, хотя бы отчасти, моего спутника. Мне рекомендовали его как надежного человека, которому можно вполне доверять, который не предаст, тем не менее, посоветовавшись между собой, мы решили не говорить с П., что целью моей командировки было поступление в Белую армию, (что могло его напугать), а сказать, что Будасси посылает меня к своему бывшему «хозяину» Чаеву с отчетом о строительстве железной дороги. Надо сказать, что П. был старым «чаевским» служащим, лично ему преданным как своего рода «барину». Чаев его вывел в люди, и такого рода поездке он охотно мог содействовать. Кроме того, он тоже вероятно, думал, что Чаев еще может вернуться. Поэтому «услужить» ему было всегда полезно. Как бы то ни было, П. оказался верным спутником, всегда готовым помочь. Для меня он был ценен прежде всего как человек, у которого были родственники и друзья в местности куда я ехал. 4

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Krivos...

83 Работы М. Жюжи и С. Гишардана хорошо известны историографически, чтобы говорить о них здесь. Знаменитый «Бюллетень паламизма» Д. Стирнона как раз и открывается опровержением казавшегося когда-то незыблемым утверждения М. Жюжи (в Dictionnaire de théologie catholique), будто православные давно уже забыли свой паламизм. История показала преждевременность этого суждения маститого католического теолога. См.: Stiernon D. Bulletin... Р. 231; Лурье В. М. Послесловие. С. 327 сл.; критику позиции Буа и Гишардана (отчасти и Жюжи) дали в своих трудах уже Кривошеин и Лосский. См.: Василий (Кривошеин) , архиеп. Аскетическое и богословское учение... С. 116–118 (прим. 2), 129 (и прим. 4), 133 (и прим. 52, где дается фундаментальная критика некоторых воззрений И. Осэра), 134 (и прим. 53), 157–158 (и прим. 116), 163 (и прим. 133), 167–168 (и прим. 143, где вскрывается конфессионально-полемическая подоплека католического неприятия паламизма в первой трети XX в.), 170 и прим. 145 (против Гишардана), 188–189 (и прим. 179–180), 192–193 (и прим. 194), 196–197 и прим. 206 (против Ж. Буа), 200–201 и прим. 211–212 (против Жюжи и Гишардана), 203 (и прим. 215), 204–205 (и прим. 218), 208 (и прим. 219); Лосский Вл. Н. Очерк мистического богословия Восточной церкви... С. 146 и прим. 109 (против Гишардана). Со своей стороны, укажем лишь на работу Ж. Буа, которая обсуждается нами далее: Bois J. Le synode hésychaste de 1341//EO. 1903. T. 6. P. 50–60. 84 Wunderle G. Zur Psychologie deshesychastischen Gebets. Würzburg 2 ,1949. (Dasöstliche Christentum. N. F. Hf. 2). 86 Kretschmer W. Theologie und subjektives Erlebnis. Ein Beitrag zum Verständnis der palamitischen Mystik// Πανηγυρικς τμος ορτασμο τς ξακοσιοστς επετεου το θαντου το γου Γρηγορου το Παλαμ, ρχιεπισκπου Θεσσαλονκης (1359–1959)/πιμ. Π. Κ. Χρστου. ν Θεσσαλονκη, 1960. Σελ. 133–147, bes. 143–147. 87 Meyendorff J. Le dogme eucharistique dans les controverses théologiques du XIVe siècle (en voir le reprint dans: Idem. Byzantine Hesychasm. XIII); Florovsky G. Γρηγριος Παλαμς κα πατερικ παρδοοις//Πανηγυρικς τμος... Σελ. 240–254 (см. выше, прим. 68).

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Palam...

Переписывая с рукописи весь текст, переписчики Reg. Svec. 43 и Cromw. 2 не разобрались в двусмыслице и теперь уже формально приписали эти «Главы» святому Григорию Паламе . Следовательно, это скорее случайное недоразумение, нежели сознательный обман. Такое предположение вполне допустимо 14 , но тем не менее оно недостаточно. Было бы слишком большим упрощением сводить столь распространенные случаи псевдоэпиграфии к случайным недоразумениям. Остается вопрос: почему эти «Главы», составленные из «Огласительных слов» Симеона Нового Богослова , могли быть включены в сборник, целиком посвященный Паламе, и рассматриваться как ему принадлежащие? Обычно подобные случаи объясняются тем, что в подлинных писаниях автора и тех, которые ему приписываются, существует известное сходство в образе мыслей и способе их выражения, что и объясняет возможность подобного приписывания. В данном случае именно это и подтверждается, так как – мы отмечали это выше – между этими «Главами» и подлинными творениями Паламы есть сходство. Однако особый стиль и духовный аспект, отличающие их, гораздо очевиднее говорят о различии этих произведений, чем о сходстве. Так, описание личного мистического опыта у Паламы, как и почти во всей святоотеческой литературе, отсутствует, тогда как у преподобного Симеона оно всегда занимает центральное место. Но возможно, что именно в этом и коренится стремление приписать святому Григорию Паламе эти заимствованные у святого Симеона «Главы». Когда у какого-нибудь автора не находишь того, что хотелось бы найти, можно поддаться соблазну заполнить эти «пробелы», приписывая ему труды, говорящие об этом «искомом». Для почитателей святого Григория Паламы в его трудах не могло не быть личного свидетельства об опыте Божественного Света, богословским защитником которого он был 15 .im Архиепископ Василий (Кривошеин) 2 Paris. gr. 1239, ff. 306v–308v. S. XV; Pantel 215. ff. 735–740. S. XV; Metoch. S. Crucis 303, n. 42. S. XIV–XVI; Reg. Svec. 43. ff. 168v–173. S. XVI; Cromw. 2. P. 629–637.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Palam...

898 «Который есть Слово, и Премудрость, и Сила, и Жизнь и Свет истинный» (Qui est verbum, et sapientia, et virtus, et vita, et lumen verum). 899 «...По Божеству, любви, величию, силе, славе, жизни, премудрости, знанию Отцу во всем подобен...» (...divinitate, charitate, majestate, virtute, claritate, vita, sapientia, scientia Patri per omnia similem...). 900 Hilar. Fr. XV. 2: «Но все это мы так мыслим и говорим, так что мы мыслим силы и действия Божии, а не так, будто мы сопоставляем с такого рода именами Его божественное рождение от Отца» (Sed haec omnia sic intellegimus et dicimus, ut virtutes et operationes Filii Dei intellegamus, non ut divinam eius ex Patre nativitatem huiuscemodi nominibus conparemus). 902 Ср. Basil. Ep. 234: «Мы уже утверждаем, что познаем Бога нашего по действованиям но не даем обещания приблизиться к самой сущности (οσι). Ибо хотя действования Его и к нам нисходят однако же сущность Его остается неприступной (aπρσιτος )». О различении Божественной сущности и энергий у свт. Василия Великого см. Лосский В. Н. Боговидение. М. 2003. С. 372–376; Василий (Кривошеин) , архиеп. Проблема познаваемости Бога: сущность и энергия у св. Василия Великого . Василий (Кривошеин ), архиеп. Богословские труды. 1952–1983 гг. Статьи, доклады, переводы. Н. Новгород, 1996. С. 230–241. Об употреблении понятий «воля», «сила» и «действие» в богословской литературе второй половины IV в. см. Barnes M. R. The Background and Use of Eunomius’ Causal Language. Arianism after Arius. Essays on the Development of the IV Century Trinitarian Confl icts. Ed. M. R. Barnes, D. H.; Williams. Edinburg, 1993. P. 217–236; Barnes M. R.DÚnamij and the antimonistic Ontology of Nyssan’s Contra Eunomium. Arianism. Historical and Theological Reassessments. Papers from The 19th International Conference on Patristic Studies. September, 5–10, 1983. Cambridge, 1985. P. 327–333 903 Hilar. De synod. 11: «Ни у кого не может быть сомнения в том, что Отец честью, достоинством, славой и величеством и самим именем Отца больше, чем Сын, Который Сам свидетельствует: “Тот, Кто послал Меня, более Меня”» (Nulli potest dubium esse, Patrem honore, dignitate, claritate, majestate, et ipso nomine Patris majorem esse Filio, ipso testante, Qui me misit, major me est).

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/ill...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010