Прежде чем перейти к изучению истории церковно-политической борьбы в первой половине IV столетия, следует сказать несколько слов о церковной ситуации в Балкано-Дунайском регионе, сложившейся к началу арианской смуты. Церковная история Иллирика в III – начале IV в., сама по себе, выходит за хронологические рамки настоящей работы, поэтому ограничимся лишь указанием на те специфические черты церковной жизни региона доникейского периода, которые послужили предпосылками для его вовлечения в арианскую смуту. Христианизация Балкано-Дунайского региона начинается достаточно поздно. Христианство приобретает здесь определенное влияние лишь в III столетии. Об этом известно благодаря житиям мучеников, являющимся основными источниками по церковной истории Балкано-Дунайского региона в доникейский период. 518 Жития позволяют со всей определенностью говорить о наличии в Балкано-Дунайском регионе христианских общин в период до обращения Константина. В ряде городов (Сирмий, Сисция, Цибалы, Петовион) существуют епископские кафедры. 519 В то же время в регионе отсутствуют крупные политические, культурные и экономические центры, сопоставимые с Римом, Александрией и Антиохией, а также кафедры, имеющие апостольское происхождение. 520 Таким образом, ни один из епископских престолов не мог добиться полного преобладания в Иллирике – ни в силу значения того города, в котором он располагался, ни в силу наличия в этом городе непрерывной апостольской традиции. Несмотря на отсутствие крупных центров, имеющих общецерковное, а не только региональное значение, и, как следствие, сложившихся богословских школ, в балкано-дунайских провинциях Империи начинает формироваться собственная богословская традиция. Судя по всему, в Иллирике существуют на рубеже III и IV вв. различные доктринальные течения. На это указывает тот факт, что, согласно Житию свмч. Иринея Сирмийского, святой в своей молитве перед казнью подчеркивает свою принадлежность Кафолической Церкви (de Ecclesia Catholica Sirmiensium). 521 Кроме того, первый латинский экзегет Священного Писания еп. Викторин Петавский епископствовал именно в этом регионе, хотя и был, вероятно, выходцем с Востока. 522

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/ill...

Арнобий Младший (Arnob. Junior.) De Deo trino et uno Conflictus de Deo trino et uno Арнобий Старший (Arnob.) Adv. nat. Adversus nationes Афанасий Александрийский (Athan. Magn.) Ad Serap. Epistolae quattor ad Serapionem Contra Arian. Orationes tres contra Arianos Contra gent. Contra gentes De decret. De decretis Nicaenae synodi De incarn. De incarnatione Verbi De incarn. et contra Arian. De incarnatione et contra Arianos De sent. Dionys. De sententia Dionysii De synod. De synodis Arimini et Seleuciae Omnia mihi trad. In illud: Omnia mihi tradita sunt Tomus Tomus ad Antiochenos Афинагор (Athenag.) Supplic. Supplicatio pro Christianis Беда Достопочтенный (Beda) Exp. Marci Euang. In Marci Euangelium expositio Exp. Lucae Euang. In Lucae Euangelium expositio Exp. Ep. Iudae In Epistolam Iudae Expositio Exp. Act. Super Acta Apostolorum expositio Hexaem. Hexaemeron sive In principium Genesis Hist. eccl. Angl. Historia ecclesiastica gentis Anglorum Hom. Homiliae Бонавентура (Bonavent.) Breviloq. Breviloquium Itiner. Itinerarium Боэций (Boeth.) Com. in Porph. Commentaria in Porphyrium Contr. Eutych. et Nest. Contra Eutychen et Nestorium De fide cath. De fide catholica De Trinit. De Trinitate Dial. in Porph. Dialogi in Porphyrium In Top. Cic. Commentaria in Topica Ciceronis Quomodo subst. Quomodo substantiae bonae sint Utrum Pater De praedicatione trium personarum Варнавы Послание Barnab. Ep. Василий Великий (Basil. Magn.) Adv. Eun. Adversus Eunomium De Sp. St. De Spiritu Sancto Ep. Epistolae Hexaem. Homiliae in Hexaemeron Hom. Homiliae Hom. in princ. Prov. Homilia in principium Provernbiorum Викентий Леринский (Vincent.) Commonit. Commonitorium Викторин Петавский (Victorin. Poetav.) Schol. in Apoc. Scholia in Apocalypsin Гален (Galen.) Comm. in Hipp. De offic. med. Comm. in Hippocratis De officina medici Геннадий Марсельский (Gennad.) De scrip. eccl. De scriptoribus ecclesiasticis De eccl. dogm. De ecclesiasticis dogmatibus Герметический корпус Corp. Herm. Corpus Hermeticum Asclep. Asclepius

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej-Fokin/...

4. В 398 г. 448 по просьбе монаха Анатолия блаж. Иероним пересмотрел и исправил текст «Толкования на Откровение» (Commenmarium in Apocalypsin, CPL. 80; PL. 5. Col. 317–344 (фрагменты поздней редакции); полный текст: CSEL. 49 (Haussleiter. 1916). P. 17–153; SC. 423 (М. Dulaey. 1997). P. 46–123), принадлежавший раннему латинскому экзегету Викторину Петавскому (ум. ок. 304 г.) и носивший хилиастический характер. В предисловии 449 блаж. Иероним отмечает, что в первых 19 главах он ограничился только исправлениями ошибок, внесенных переписчиками (вероятно, в старолатинский перевод книги Откровения), в то время как в последних двух главах он устранил все места, содержавшие хилиастические представления, и существенно дополнил их толкованиями, заимствованными из трудов предшествовавших экзегетов (главным образом, из толкований Тихония Донатиста), а также улучшил стиль Викторина, писавшего на довольно грубой латыни 450 . Кроме того, в конце книги блаж. Иероним присоединил свое собственное нравственно-аскетическое толкование двух последних глав книги Откровения 451 . Исправленный блаж. Иеронимом текст «Толкования» дошел до нас в искаженном виде, содержавшем следы нескольких позднейших редакций. Первая была сделана в 470-х гг. (Y); затем она была основательно переделана в начале VI в. неизвестным редактором (Ф), который дополнил ее многими стихами, не цитировавшимися Викторином, по старолатинскому переводу книги Откровения; наконец, ок. 700 г. появилась еще одна редакция (S), в которой были заменены многие старые стихи и добавлены новые, заимствованные уже из Вульгаты, и которая представляла собой эклектическое соединение двух предшествующих редакций (Y и Ф) с многочисленными дополнениями и перестановками текста 452 . Этими редакциями пользовались многие латинские экзегеты докаролингской эпохи – св. Кесарий Арелатский , Амвросий Аутпертский, Примазий Адруметский, Апрингий, св. Беда Достопочтенный , Беат Сен-Мартэнский и др. – при составлении своих толкований на книгу Откровения.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej-Fokin/...

Удальцова З. В. Развитие исторической мысли. Культура Византии. IV – первая половина VII в. М. 1984. С. 191–221. Флоровский Г. прот. Восточные Отцы IV века. Флоровский Г. прот. Восточные Отцы Церкви. М., 2005. Флоровский Г. прот. Восточные Отцы V-VIII веков. Флоровский Г. прот. Восточные Отцы Церкви. М. 2005. Флоровский Г. прот. Затруднения историка-христианина. Флоровский Г. прот. Христианство и цивилизация: Избранные труды по богословию и философии. СПБ. 2005. С. 671–707. Фокин А. Р. Блаженный Иероним Стридонский . Библеист, экзегет, теолог. М. 2010. Фокин А. Р. Викторин Петавский. ПЭ. Т. 8. М. 2004. С. 458–461. Alföldy A. Tracce del Cristianesimo nell’epoca delle grandi migrazioni in Ungheria. Rom. 1938 . Ayres L. Nicaea and its Legacy. An Approach to Fourth-Century Trinitarian Theology. Oxford, N.Y. 2004. Bardy G. Bonosiens. DGHE. Vol. IX. P. 1937. P. 1093–1094. Bardy G. Bonosus. DHGE. Vol. IX. P. 1937. P. 1096–1097. Bardy G. L’Occident en face de la crise arienne. Irénikon 1939. T. 16. N 5. Р. 385–424. Bardy G. Sur un synode de l’Illyricum (375). Bulletin d’ancienne littérature et d’archeologie chrétienne. 1912. Vol. 2. P. 259–274. Bardenhewer O. Geschichte der altkirchlichen Literatur. Vol. 3. Darmstadt. 1962. Barnard L. W. The council of Serdica: 343 A. D. Sofia, 1983. Barnes M. R.DÚnamij and the anti-monistic Ontology of Nyssan’s Contra Eunomium. Arianism. Historical and Theological Reassessments. Papers from The 19th International Conference on Patristic Studies. September, 5–10, 1983. Cambridge. 1985. P. 327–333. Barnes M. R. The Background and Use of Eunomius’ Causal Language. Arianism after Arius. Essays on the Development of the IV Century Trinitarian Confl icts. Ed. M. R. Barnes, D. H. Williams. Edinburg. 1993. P. 217–36. Barnes M. R. The Fourth Century as Trinitarian Canon. Christian Origins: Theology, Rhetoric and Community. Ed. L. Ayres; G. Jones. London; N.Y. 1998. P. 47–67. Barnes T. D. Athanasius and Constantius. Theology and politics in the Constantinian Empire. Cambridge. 1993.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/ill...

Из этих свидетельств мы узнаем, что быстрое распространение христианства в Северной Африке было достигнуто ценой многочисленных жертв. Другим важным направлением церковной письменности была полемика с разнообразными ересями, примером чему могут служить многочисленные антигностические трактаты Тертуллиана , направленные против таких ересиархов, как Маркион, Валентин, Апеллес, Праксей, Гермоген и др. 80 Прекрасный пример полемики с церковными расколами дают трактаты и письма свт. Киприана Карфагенского , боровшегося за единство Церкви против расколов Новата и Фелициссима в Карфагене и Новациана в Риме 81 . В ходе полемики с ересями и расколами быстрыми темпами развивается и христианская догматика, выясняя важнейшие вопросы теологии и икономии 82 , такие как триадология, учение 0творении, ангелология, христианская антропология, амартология, сотериология, христология, мариология 83 , экклезиология, сакраментология, эсхатология и некоторые другие. Большое внимание африканские церковные писатели уделяют нравственно-аскетическим и церковно-дисциплинарным вопросам. Христианская поэзия расцветает в стихотворных произведениях таких африканских писателей, как Коммодиан и Лактанций 84 . Остается неразвитой лишь одно важное направление богословия – экзегетика, но она получает должное развитие в многочисленных, хотя и не дошедших до нас трудах первого латинского экзегета свт. Викторина Петавского, жившего в Паннонии во второй половине III века 85 . Следует отметить, что латинская христианская письменность в целом и североафриканская в частности была не просто подражанием уже существовавшим греческим образцам, но практически сразу проявила оригинальность мысли, о чем речь пойдет ниже. Корпус сочинений Тертуллиана стал достойной заменой грекоязычной христианской письменности для христианского Запада в III–IV вв. и обеспечил латинскому христианству полный набор богословских терминов, формул и положений, необходимых для самостоятельного развития богословской мысли 86 . Вместе с тем сочинения доникейских африканских богословов более всех других свидетельствуют о характерных особенностях латинского христианства и его существенных расхождениях с христианством греческим 87 .

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej-Fokin/...

3.1.17– 31 3.183–216 Ad Quirinum, Testimonia adversus Judaeos Test. adv.Jud. 4.675–780 3 .1.33–184 3.3–179 De habitu virginum De hab. virg. 4439–464 3.1.187–205 De lapsis De lapsis 4463–494 3.1. 237–263 3. 221–242 De unitate Ecclesiae De unit. Eccl. 4, 493–520 3.1. 207–233 3.249–268 De oratione Dominica De orat. Dom. 4.519–544 3.1.187–205 3A. 90–113 Ad Demetrianum Ad Demetr. 4.543–5643 3.1.349–370 3A. 35–51 Киприан De mortalilate De mortal. 4.581–602 3.1.295–314 3A.17–32 De opere et eleemosynis De op. et eleem. 4.601–622 3.1.371–394 3A.55–72 De bono patientiae De bon. pat. 4.621–638 3.1.395–415 3A.118–133 291,180–246 De zelo et livore De zel. et liv. 4.637–652 3.1.417–432 3A.75–86 Ad Fortunatum De exhortatione martyrii De exhort, martyr. 4.651–676 3.1.315–347 3. 183–212 Epistolae 3.399–838; 851–862; 972–976; 990–998; 1013–1019; 1021–1034; 1036–1044; 1046–1051; 4.224–438 3B. 2–3 Понтий Vita Cypriani Pontius 3.1481–1498 3.3.90–109 Acta proconsularia Acta proconsula ria 3.1497–1505 3.3.110– Новациан De Trinitate De Trinit. 3.886–952 4. 11–78 De cibis judaicis De cibis jud. 3.953–964 4. 89–101 De spectaculis De spect. 4.779–788 3.3.3–12 4. 167–179 De bono pudicitiae De bono pudic. 4.819–828 3.3.13– 4. 113–127 Epistola 26 Ep. 26 (PL) 4.290–298 3.2.557–571 4. 227–234 Epistola 30 Ep. 30 (PL) 4.303–308 3.2.572– 4. 247–250 Epistola 31 Ep. 31 (PL) 3. 963–970 4.308–315 3.2.549–556 4. 199–206 Коммодиан Instructiones Instr. 5.201–262 15.3–114 128. 3–70 Carmen apologeticum 15.115– 128. 73–113 Викторин Петавский De fabrica mundi De fabr. mund. 5.301–314 49.3–9 Commentarium in Apocalypsin Comm. in Apoc. 5.317–344 49.11–154 Арнобий Adversus nationes Adv. nat. 5.718–1288 Лактанций De opificio Dei De opif. Dei. 7.9–78 27.4–64 Divinae Institutiones Div. Inst. 6.111–822 19.1–672 Epitome 6.1017–1094 19.675–761 De ira Dei De ira Dei 7.79–148 27.67–132 De mortibus persecutorum De mort. pers. 7.189–276 27.171– De ave Phoinice De ave Phoinice 7.277–284 27.135–147 Иероним De viris illustribus De vir. ill.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej-Fokin/...

1997. P. XCIII). Такой подход представлен у тех экзегетов (Александр Минорит, Николай де Лира, архим. Феодор (Бухарев), и др.), к-рые видят в И. Б. O. таинственное изложение истории Церкви и человечества, периодам и событиям к-рой соответствуют разделы и образы книги. Однако уже древние толкователи осознали возможность несоответствия последовательности видений и хронологии являемых ими событий, в дальнейшем уверенность в этом несоответствии упрочилась. Уже автор первого латиноязычного толкования на И. Б. O. мч. Викторин Петавский († ок. 303 или 304), отметив очевидную близость циклов труб и чаш, полагал, что в данном случае имеет место повторное, усиливающее описание одних и тех же событий. Мысль о параллелизме целых разделов книги получила широкое распространение в библейской науке Нового времени, а само это явление стало обозначаться термином «рекапитуляция» (от лат. recapitulatio). Представители такого подхода распространяют указанный мч. Викторином принцип не только на циклы труб и чаш, но на др. разделы И. Б. О. и на всю книгу в целом, указывая на разделы с близкой структурой и образностью (как в случае видений о трубах и чашах), на сцены с описанием эсхатологических катаклизмов (6. 12-17; 11. 13, 19; 16. 18-21) и реалий будущего века (или во всяком случае Небесной Церкви; 7. 9-17; 11. 15-19; 14. 1-5; 19. 1-8; 21. 1 - 22. 5), а также на повествовательные дублеты (напр., эсхатологическое сражение в 19. 11- 21 и 20. 7-10) ( Четыркин. 1916; Bornkamm. 1937; Collins A. 1976; White. 1989). В. В. Четыркин писал: «При взгляде на Апокалипсис… мы видим в нем не развитие, определяемое временною последовательностью, но положительно утверждаем параллелизм некоторых видений… речь иногда здесь идет о таких предметах, что утверждение временной последовательности касающихся их событий представлялось бы и странным и совершенно излишним» ( Четыркин. 1916. С. 266). Выделяя в И. Б. O. главы 1-3 в качестве пролога, а Откр 22. 10-21 как заключение, Четыркин видел в книге 4 больших раздела (4. 1 - 8. 1; 8. 2 - 11. 19; 12. 1 - 19. 10; 19. 11 - 22. 9), из к-рых первые 3, «привязанные к схеме семи казней», параллельны друг другу, а 4-й является продолжением того, на чем останавливается действие в каждом из них.

http://pravenc.ru/text/471605.html

665 Comm. in Gal.1:11–12 //PL. 26. Col. 322C; те же противопоставления «слов», «речей», «букв», «последовательности слов» (verba, sermo, littera, ordo verborum) и «смысла» (sensus, ratio, intelligentia) см.: Ep. 65. 11; 106. 29 и др. 669 νττυπος. См.: Theodor. Mops. Comm. in Jona. Prol.//PG. 66. Col. 320. Впрочем, типологическое толкование широко использовалось предшествовавшими латинскими экзегетами – св. Киприаном, Новацианом, св. Викторином Петавским, св. Иларием Пиктавийским и др. 713 Adv. Helvid. 19. Подробнее об аргументах блаж. Иеронима в Adv. Helvid. 4–19 см. выше часть II. 3. 719 Лат. redimere, так же как и греч. λυτρω, одновременно означает и «искупать (вину)», и «выкупать (из плена, рабства)», и «спасать». 798 Ep. 69. 7; Adv. Iovin. I. 38. Иероним связывает происхождение христианского крещения не только с крещением Христа в Иордане (см.: Contr. Lucifer. 6), но и с Его смертью на Кресте, когда из Его ребра истекла кровь и вода ( Ин.19:34 ), указавшие на «таинства крещения и мученичества» (baptismi atque martyrii sacramenta. Ep. 69. 6); ибо, по его мнению, «крещение не может называться совершенным, если оно не основано на Кресте и воскресении Христовом» (Contr. Lucifer. 7). 799 Contr. Lucifer. 8–9. По-видимому, с принятием Св. Духа через руковозложение Иероним тесно связывает и помазание христиан «духовным елеем» (oleum spirituale), или «духовным помазанием» (unguentum spirituale) и «помазанием крещения» (chrisma baptismi), в результате чего они становятся «помазанниками» (uncti, christi). См.: Ep. 65. 13; Comm. in Ezek.44:31 //PL. 25. Col. 444B; Comm. in Habac.3:11–13//PL. 25. Col. 1325BC; Tract. in Ps.104 . 813 Panem, quem fregit Dominus, deditque discipulis suis, esse corpus Domini salvatoris... et calicem ilium esse, de quo iterum locutus est: «Bibite ex hoc omnes: hic est enim Sanguis meus novi Testamenti, qui pro multis effundetur». Ep. 120. 2. 814 Illius bibimus sanguinem... ipse conviva et convivium, ipse comedens, et qui comeditur... et Christus nobiscum bibet in regno Ecclesiae sanguinem suum. Ep. 120. 2.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej-Fokin/...

«Толкование на Откровение» было написано В. П. после 260 г. Оно дошло до нас в неск. редакциях. Согласно Й. Хаусслайтеру (J. Haussleiter), издателю текста этого толкования в серии CSEL (T. 49), первоначальная редакция (со значительными лакунами), имеющая ярко выраженный хилиастический характер, сохранилась только в одной рукописи из Ватиканской б-ки (Ottob. lat. 3288A, XV в.), а также в сделанных с нее копиях XV-XVI вв. Эта редакция примечательна также тем, что в ней использовано иудео-христ. предание о воскресшем Нероне (Nero redivivus). Кроме того, в ней впервые излагается т. н. теория повторения, согласно к-рой в Откровении один и тот же ряд буд. событий описывается неск. раз в разных формах. Так, в рассказе о чашах в иной форме повторяется то, что было сообщено в рассказе о трубах ( Allo. P. 221). 2-я редакция «Толкования на Откровение» принадлежит блж. Иерониму, к-рый предпринял ее по просьбе некоего монаха Анатолия. Хотя в своем прологе к этой редакции блж. Иероним отмечает, что он ограничился только неск. добавлениями, сокращениями и исправлениями первоначального текста, на самом деле проделанная им работа была гораздо обширнее и глубже: он не только улучшил стиль В. П. и во мн. местах заменил старый лат. перевод Свящ. Писания новым, но и устранил все места, содержавшие хилиастические представления, а также существенно дополнил первоначальный текст различными вставками, заимствованными гл. обр. из толкований Тихония . Текст этой редакции «Толкования на Откровение» В. П. впервые был опубликован в 1542 г. в Париже. 3-я редакция, принадлежащая неизвестному автору, является переработкой редакции блж. Иеронима и отличается в цитировании Откровения. Она послужила основой для итал. издания 1558 г., а затем - издания А. Галланди в серии «Bibliotheca veterum patrum» (Cura et stud. A. Gallandi. Venetiis, 1765-1781. 14 vol.); она же была воспроизведена в PL (Scholia in Apocalypsin Joannis//PL. 5. Col. 317-344). 4-я редакция представляет собой соединение 3 предшествующих с многочисленными новыми дополнениями и перестановками текста.

http://pravenc.ru/text/158590.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ВИКТОРИН ПЕТАВСКИЙ [Петавийский; лат. Victorinus Petabionensis] (230-303/4; пам. зап. 2 нояб.), мч., еп., лат. экзегет. Жизнь По свидетельству блж. Иеронима Стридонского ( Hieron. De vir. illustr. 74), В. П. был епископом г. Петавия (Петовиона, лат. Petabium, Poetovio, совр. Птуй, Словения) в В. Паннонии. Блж. Иероним называет его «наш Викторин Петавский» как своего соотечественника (Ep. 36, 16). В своем списке «знаменитых мужей» (De vir. illustr. 74) он помещает его после еп. Анатолия Лаодикийского ( после 282) и до Памфила Кесарийского ( 309/10), однако в нек-рых письмах - после сщмч. Киприана ( 258) и до Лактанция ( между 320 и 330) (Ep. 48. 19; 58. 10; ср. также: Ep. 60. 10). Амброзиастер ставит В. П. после Тертуллиана и до сщмч. Киприана ( Ambrosiaster. In Rom. 5. 14//PL. 17. Col. 96). Точное время епископства В. П. неизвестно. Обычно считают, что В. П. принял мученический венец (inclyto martyrio coronatus - Hieron. Ep. 58. 10) в 303 или 304 г. во время гонений имп. Диоклетиана , однако нек-рые исследователи склонны относить его мученичество к гонениям Нумерана в Иллирике 283-284 гг. ( Dulaey. Victorin de Poetovio. Vol. 1. P. 12). По свидетельству Иеронима (De vir. illustr. 74), В. П. знал греческий гораздо лучше, чем латынь, что может указывать на его вост., т. е. греч., происхождение. Он не получил достаточного образования в лат. словесности, хотя имел глубокие познания и стремление к образованию (Ep. 58. 10; 70. 5; ср.: In Is.//PL. 24. Col. 20), поэтому сочинения В. П. при всей их глубокомысленности написаны весьма грубым стилем (De vir. illustr. 74). Свидетельство Кассиодора о том, что до принятия епископства В. П. был ритором ( Cassiod. De inst. div. lit. 7//PL. 70. Col. 1119), скорее всего ошибочно и происходит от отождествления В. П. с известным рим. ритором, философом и богословом Викторином Марием (IV в.). Сочинения Список сочинений В. П., к-рый приводит блж. Иероним ( Hieron. De vir. illustr. 74), включает: толкования на кн. Бытие (упом. также в: Ep. 36, 16), Исход, Левит, Книги пророков Исаии, Иезекииля, Аввакума, Книгу Екклесиаста (упом. также в: In Ezech. IV 13), Книгу Песни Песней, Евангелие от Матфея (упом. также в: Transl. Hom. Orig. in Luc., prol.; Cassiod. De inst. div. lit. 7), Откровение; соч. «Против всех ересей» (Adversum omnes haereses). Блж. Иероним подчеркивает неполноту этого списка, добавляя «и многие другие».

http://pravenc.ru/text/158590.html

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010