Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ВИКТОРИН ПЕТАВСКИЙ [Петавийский; лат. Victorinus Petabionensis] (230-303/4; пам. зап. 2 нояб.), мч., еп., лат. экзегет. Жизнь По свидетельству блж. Иеронима Стридонского ( Hieron. De vir. illustr. 74), В. П. был епископом г. Петавия (Петовиона, лат. Petabium, Poetovio, совр. Птуй, Словения) в В. Паннонии. Блж. Иероним называет его «наш Викторин Петавский» как своего соотечественника (Ep. 36, 16). В своем списке «знаменитых мужей» (De vir. illustr. 74) он помещает его после еп. Анатолия Лаодикийского ( после 282) и до Памфила Кесарийского ( 309/10), однако в нек-рых письмах - после сщмч. Киприана ( 258) и до Лактанция ( между 320 и 330) (Ep. 48. 19; 58. 10; ср. также: Ep. 60. 10). Амброзиастер ставит В. П. после Тертуллиана и до сщмч. Киприана ( Ambrosiaster. In Rom. 5. 14//PL. 17. Col. 96). Точное время епископства В. П. неизвестно. Обычно считают, что В. П. принял мученический венец (inclyto martyrio coronatus - Hieron. Ep. 58. 10) в 303 или 304 г. во время гонений имп. Диоклетиана , однако нек-рые исследователи склонны относить его мученичество к гонениям Нумерана в Иллирике 283-284 гг. ( Dulaey. Victorin de Poetovio. Vol. 1. P. 12). По свидетельству Иеронима (De vir. illustr. 74), В. П. знал греческий гораздо лучше, чем латынь, что может указывать на его вост., т. е. греч., происхождение. Он не получил достаточного образования в лат. словесности, хотя имел глубокие познания и стремление к образованию (Ep. 58. 10; 70. 5; ср.: In Is.//PL. 24. Col. 20), поэтому сочинения В. П. при всей их глубокомысленности написаны весьма грубым стилем (De vir. illustr. 74). Свидетельство Кассиодора о том, что до принятия епископства В. П. был ритором ( Cassiod. De inst. div. lit. 7//PL. 70. Col. 1119), скорее всего ошибочно и происходит от отождествления В. П. с известным рим. ритором, философом и богословом Викторином Марием (IV в.). Сочинения Список сочинений В. П., к-рый приводит блж. Иероним ( Hieron. De vir. illustr. 74), включает: толкования на кн. Бытие (упом. также в: Ep. 36, 16), Исход, Левит, Книги пророков Исаии, Иезекииля, Аввакума, Книгу Екклесиаста (упом. также в: In Ezech. IV 13), Книгу Песни Песней, Евангелие от Матфея (упом. также в: Transl. Hom. Orig. in Luc., prol.; Cassiod. De inst. div. lit. 7), Откровение; соч. «Против всех ересей» (Adversum omnes haereses). Блж. Иероним подчеркивает неполноту этого списка, добавляя «и многие другие».

http://pravenc.ru/text/158590.html

По словам блаж. Иеронима 1076 , свт. Викторин знал греческий гораздо лучше, чем латынь (что косвенно говорит о его восточном, а может быть, и греческом происхождении); он не получил достаточного образования в латинской словесности, хотя имел глубокие познания и стремление к образованию 1077 . При всей глубокомысленности сочинений свт. Викторина написаны они были весьма грубым стилем 1078 . Свидетельство Кассиодора о том, что до принятия епископства Викторин был ритором 1079 , скорее всего ошибочно и происходит из смешения Викторина Петавского с известным Римским ритором, философом и богословом Викторином Марием (IV в.). Как сообщает блаж. Иероним 1080 , свт. Викторин Петавский написал следующие сочинения: Толкования (Commentarii) на Бытие 1081 , Исход, Левит, Исайю, Иезекииля, Аввакума, Екклезиаста 1082 , Песнь Песней, Евангелие от Матфея 1083 , Откровение Св. Иоанна Богослова, Против всех ересей (Adversus omnes haereses) и многие другие. Большинство из этих сочинений – экзегетические, так что свт. Викторина по праву можно считать первым латинским экзегетом. За исключением Толкования на Откровение ни одно из этих экзегетических сочинений свт. Викторина не сохранилось. Об их характере можно судить лишь по скудным замечаниям Иеронима, который говорит, что в своем Толковании на Бытие свт. Викторин иносказательно понимал благословение Исаака 1084 ; что в словах: Лучше бедный, но умный юноша, нежели старый, но неразумный царь ( Еккл 4:13 ), свт. Викторин вслед за Оригеном видел образное указание на Христа и диавола 1085 ; что под шестью крылами двух серафимов ( Uc 6:2, LXX ) свт. Викторин понимал двенадцать апостолов 1086 ; что в Толковании на Евангелие от Матфея свт. Викторин предлагал рассматривать братьев Иисуса не как сынов Марии, но как дальних родственников Иисуса 1087 . В целом на экзегезу свт. Викторина большое влияние оказал св. Ипполит Римский и особенно Ориген ; в свою очередь, свт. Викторину принадлежит заслуга распространения их влияния на последующую латинскую экзегетическую традицию (свт. Илария, Амвросия, Руфина, Иеронима) 1088 .

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej-Fokin/...

Толкование на Апокалипсис (полный перевод всех глав) Скачать epub pdf Введение Общие сведения о жизни и трудах Викторина Петавского Сведения о жизни святителя Викторина 1 очень скудны. Одним из основных источников является упоминание о нем в труде «О знаменитых мужах» блаженного Иеронима . В 74 главе этого труда он пишет: «Викторин, Петавионский епископ, знал латинский язык не так хорошо, как греческий. Поэтому его творения, важные по мыслям, кажутся более слабыми по словесному выражению. Они следующие: толкования на книги: Бытия, Исход, Левит, Исаии, Иезекииля, Аввакума, Екклесиаст, Песнь Песней и Апокалипсис Иоанна, книга против всех ересей и многие другие. Наконец, он увенчался мученическою кончиною» 2 . Викторин был епископом города Петавия (ныне Птуй, Словения) в Верхней Паннонии. Годы жизни святителя Викторина доподлинно неизвестны. Обычно считается, что святой принял мученическую смерть во время гонений императора Диоклетиана, в 303 или 304 г. по Р. Х 3 . Н. А. Хандога указывает, что эта датировка основана лишь на мнении Узуарда Сен-Викентского, составителя римского мартиролога, который, в свою очередь, базировался лишь на общем упоминании блаженного Иеронима о мученической кончине святителя и не имел никаких более точных оснований утверждать, что он пострадал именно в гонение Диоклетиана. Существует мнение, что Викторин мог пострадать в предшествующее гонение при императоре Нумериане (283–284) 4 . Судя по количеству трудов, перечисляемых блаженным Иеронимом, святитель Викторин принял мученический венец уже в преклонном возрасте. Это обстоятельство, по-видимому, дает основание Н. А. Хандоге сделать вывод о том, что рождение святителя можно относить приблизительно к 230 году 5 . Слова блаженного Иеронима о том, что святитель Викторин знал греческий лучше, чем латынь, привели к возникновению предположения, что Викторин был греком и прибыл в Петовию с Востока 6 . Впрочем, к этому предположению нужно относиться весьма осторожно: так, Квастен отмечает, что сам по себе факт лучшего знания греческого языка совсем не обязательно свидетельствует о греческом происхождении святителя Викторина, поскольку хорошо известно царившее в тогдашней Паннонии смешение народов и языков 7 .

http://azbyka.ru/otechnik/Viktorin_Petav...

Прежде чем перейти к изучению истории церковно-политической борьбы в первой половине IV столетия, следует сказать несколько слов о церковной ситуации в Балкано-Дунайском регионе, сложившейся к началу арианской смуты. Церковная история Иллирика в III – начале IV в., сама по себе, выходит за хронологические рамки настоящей работы, поэтому ограничимся лишь указанием на те специфические черты церковной жизни региона доникейского периода, которые послужили предпосылками для его вовлечения в арианскую смуту. Христианизация Балкано-Дунайского региона начинается достаточно поздно. Христианство приобретает здесь определенное влияние лишь в III столетии. Об этом известно благодаря житиям мучеников, являющимся основными источниками по церковной истории Балкано-Дунайского региона в доникейский период. 518 Жития позволяют со всей определенностью говорить о наличии в Балкано-Дунайском регионе христианских общин в период до обращения Константина. В ряде городов (Сирмий, Сисция, Цибалы, Петовион) существуют епископские кафедры. 519 В то же время в регионе отсутствуют крупные политические, культурные и экономические центры, сопоставимые с Римом, Александрией и Антиохией, а также кафедры, имеющие апостольское происхождение. 520 Таким образом, ни один из епископских престолов не мог добиться полного преобладания в Иллирике – ни в силу значения того города, в котором он располагался, ни в силу наличия в этом городе непрерывной апостольской традиции. Несмотря на отсутствие крупных центров, имеющих общецерковное, а не только региональное значение, и, как следствие, сложившихся богословских школ, в балкано-дунайских провинциях Империи начинает формироваться собственная богословская традиция. Судя по всему, в Иллирике существуют на рубеже III и IV вв. различные доктринальные течения. На это указывает тот факт, что, согласно Житию свмч. Иринея Сирмийского, святой в своей молитве перед казнью подчеркивает свою принадлежность Кафолической Церкви (de Ecclesia Catholica Sirmiensium). 521 Кроме того, первый латинский экзегет Священного Писания еп. Викторин Петавский епископствовал именно в этом регионе, хотя и был, вероятно, выходцем с Востока. 522

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/ill...

В Санкт-Петербургской духовной академии прошла конференция «Богословие истории в XX веке и сегодня» 24 февраля 2022 г. 13:36 22 февраля 2022 года в Санкт-Петербургской духовной академии в очно-дистанционном формате прошла всероссийская научно-богословская конференция «Богословие истории в XX веке и сегодня». Модератором научного мероприятия выступил кандидат богословия, доцент кафедры богословия СПбДА священник Михаил Легеев. Перед началом конференции с приветственным словом к собравшимся обратился проректор по научно-богословской работе академии протоиерей Константин Костромин. Он отметил, что тема богословия истории в последние годы вновь стала актуальной, что подтверждается данным научным мероприятием, которое собрало множество ученых и исследователей. Отец Константин также пожелал всем участником плодотворной работы и новых интересных идей. В первой части мероприятия исследователи выступили с докладами, в которых отметили, что светские методы по выявлению социокультурных, экономических и политических взаимосвязей, а также поиск причинно-следственных связей при рассмотрении исторического процесса не имеет своей целью раскрытие темы божественного участия в жизни мира. В то же время христианское богословие находит обоснование учения о действии Бога в истории: анализ причинно-следственных связей исторических событий позволяет сделать вывод, что за ними стоит Божественный промысл. Докладчики также рассмотрели процессы взаимного влияния истории и филологии и постарались выявить возможности их теологической интерпретации. Прозвучали доклады о людях, которые внесли вклад в богословие истории как науку, — это святитель Викторин Петавский и протоиерей Думитру Станилое. После перерыва участники конференции продолжили выступления. Темой обсуждения стало оправдание истории «историодицея» в трудах протоиерея Сергия Булгакова, протоиерея Георгия Флоровского и их современников, протопресвитера Александра Шмемана и протопресвитера Иоанна Мейендорфа. Был поднят вопрос об истории и эсхатологии в экклезиологической системе митрополита Иоанна (Зизиуласа). В рамках доклада «Богословское осмысление истории в трудах протопресвитера Александра Шмемана» участники мероприятия обсудили мнение богослова о том, что христианство должно открывать «смысл живой истории».

http://eparchia.patriarchia.ru/db/text/5...

Разделы портала «Азбука веры» Фэн-шуй, астрология, оккультизм, любовный приворот, целительство Юрий Максимов ИНН – отречение от Бога? Богословский ответ на «Письмо епископа Диомида» " decoding="" title="" > ( 3  голоса:  5.0 из  5) Текст, получивший распространение под наименованием «Письма Епископа Диомида», подписанный, кроме того, именами некоторых клириков Чукотской и Анадырской епархии, в короткие сроки приобрел большую известность, стал поводом для полемики, для кого-то также поводом для возмущения, у других, напротив, вызвал искреннее сочувствие. Статья современного патролога, преподавателя МДАиС ЮРИЯ МАКСИМОВА попытка обсудить суть самих тезисов. Четвертый пункт (Продолжение. Начало ) «Оправдание и благословение персональной идентификации граждан при ошибочном утверждении, что принятие внешних знаков и символов, навязываемых новым временем, не может повредить душе без ее сознательного отречения от Бога». Видеть в письме этот пункт было достаточно неожиданно. Ведь вопросы, связанные с ИНН, уже не один год обсуждаются в Церкви, опубликовано немало работ, объясняющих неправоту тех, кто утверждает, что принятие ИНН грех и отступничество от Христа. И вдруг возникает тезис, составленный так, как если бы он звучал впервые, а не был уже многократно разобран и рассмотрен семь лет назад. Поскольку этого не сделали авторы письма, придется сделать мне. Вот, например, краткий конспект тезисов статьи игумена Андроника (Трубачева) «Святоотеческое толкование понятия “печать антихриста”»: Начертание зверя может включить в себя число зверя (святитель Викторин Петавский), имя зверя (святитель Андрей Кесарийский ) и будет приниматься вместо креста Спасителя (преподобный Ефрем Сирин ), оно будет положено на правую руку и на чело. Число содержит зашифрованное имя (преподобный Ефрем Сирин ), поэтому его толковали с помощью числовых значений букв алфавита, подбираемых так, чтобы сумма их составляла число 666. Относительно этого святитель Ириней Лионский писал, что, «хотя известно число имени Антихриста, но мы не можем ничего опрометчиво утверждать о самом имени… ибо может найтись много имен, заключающих в себе вышеозначенное число, и все-таки этот вопрос останется нерешенным».

http://sueverie.net/inn-otrechenie-ot-bo...

В последующих главах мы рассмотрим в хронологическом порядке основных представителей латинской патристики доникейского периода (150–325 гг.) – Минуция Феликса , Тертуллиана , свт. Киприана Карфагенского , Новациана, Коммодиана, свт. Викторина Петавского, Арнобия и Лактанция 88 . 57 Этот важнейший документ, содержащий первый список канонических книг Нового Завета, был написан на греческом языке в Риме в конце II в. и лишь в V в. переведен на латынь. См. Мецгер Б.М. Канон Нового Завета. М.,1998. C. 190–192 66 Римская провинция «Африка» включала в себя три области: проконсульскую Африку (Africa proconsularis с центром в Карфагене), Нумидию и Мавританию. О Карфагене и африканской христианской письменности в целом см. Архимандрит Киприан (Керн) . Патрология, 1. Париж; М., 1996. С. 148–152. 74 В частности, там говорится, что ангелы произносили γιος, γιος, γιος «Свят, Свят, Свят» (т. е. «Трисвятую песнь») на греческом. 76 Quasten. Op. cit. Vol. II. Р. 244. В настоящее время большинство ученых придерживается мнения о том, что Евангелия впервые были переведены на латинский в Северной Африке в последней четверти II века (см. Мецгер. Указ.соч. C. 7o). 87 Quasten. Op. cit. Vol. II. Р. 246. Подробная оценка этих особенностей и расхождений будет дана ниже в связи с учением того или иного автора, а также в Заключении к 1-му Тому. 88 В нашем исследовании мы опускаем, во-первых, западных Отцов Церкви доникейского периода, писавших на греческом – свт. Климента Римского , свт. Иринея Лионского и св. Ипполита Римского , поскольку они, как правило, рассматриваются в рамках греческой патрологии; во-вторых, некоторых латинских авторов – таких как папы Каллист, Понциан, Фабиан, Корнелий, Луциль, Стефан, Сикст II , Дионисий, Феликс (см. Quasten. Op. cit. Vol. II. Р. 233–242), ввиду незначительности их сочинений и того влияния, которое они оказали на последующую латинскую богословскую традицию. Мы опускаем также еп. Ретиция Отенского, ввиду того, что его сочинения были утрачены и сохранились лишь в цитатах (Ibid. Р. 413–414). Читать далее Источник: Латинская патрология/А.Р. Фокин ; Рос. православ. ун-т св. Апостола Иоанна Богослова, Филос.-богосл. фак. - Москва : Греко-лат. каб. Ю.А. Шичалина, 2005-./Т. 1: Период первый. Доникейская латинская патрология (150-325 гг.). - 2005. - 362 с. Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej-Fokin/...

Мученик [пресветлый] Акиндин и с ним Пигасий, [духом сильный], Мужественный Анемподист и с ним Аффоний, [благостью обильный], И вельможа царский, Елпидифор, [кроткий] и нежный, – Все они суть жертвенные агнцы белоснежные. Пресвятую Троицу явно исповедали И царю Сапору Христа [Бога] проповедали. Шли они на муки как на пир Божественный – Был Христос дороже им, чем весь вещественный. За Него отринули младость и здоровье, Воссылая Господу сердцем славословье; Жертвы Христа ради претерпели и бесчестие. Сохраняя в памяти святое благовестие. В тлении погибли они здесь и в унижении, – Но зато в раю ликуют в славе воскресения. Оросили кровью мученики землю грешную, Отошли в горний, – но не с грустью безутешною: Вознеслись их души в бесконечную отраду, Пострадав, взошли они в небесную ограду. К роду христианскому исполнены любовью, Молятся Христу они, Божественною Кровью Всех нас искупившему, отгнавшему все беды От людей и Церковь приводящему к победе. 2. Преп. Маркиан Кирский . Из города Кир в Сирии. Отличался как благородством происхождения, так и красотой тела. Ради Христа оставил всё и удалился в Халкидскую пустыню на подвиг отшельничества. Современник патриарха Флавиана Антиохийского и царей Констанция и Валента. В его келье по ночам сиял Божественный свет, при котором читал он Священное Писание, никогда не имея нужды в каком-либо другом светильнике. Великий чудотворец при жизни и по смерти. Перед кончиной приказал своему ученику Евсевию спрятать его тело и, по причине многих обожателей, похоронить его втайне. Упокоился в Господе в 388 году. 3. Священномученик Викторин, епископ Петавский . Многие утверждают, что по происхождению он славянин. Блаженный Иероним выделяет его как мужа образованного и благочестивого. Знал он греческий язык лучше латинского. Написал толкование на некоторые книги Ветхого и Нового Завета. Пострадал за веру около 303 года. Рассуждение Как может возвыситься до любви к своим врагам тот, кто попрал любовь к своим родителям? Любовь к родителям – главная и основная школа любви. Без этой школы нет продвижения к совершенству [букв.: дальнейшего продвижения. – Ред.]. Сербский король Драгутин взбунтовался с войском против своего отца, чтобы воссесть на отеческом престоле. Но потом ненароком сломал он ногу, и это пробудило в нем совесть, которая своими угрызениями до самой смерти не оставляла его в покое. Драгутин сошел с престола, уступил власть своему младшему брату Милутину, принялся щедро раздавать милостыню, строить церкви и творить другие добрые дела. Кроме того, он строго подвизался втайне. Опоясанный тростником по нагому телу, одевался в грубое вретище и молился по ночам Богу в укромно выкопанной могиле. И всё сие творил сей кающийся король, чтобы только простил ему Бог грех нелюбви к своему родителю. И Бог простил его.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Serbsk...

Причину такого помешательства Епифаний усматривал в чрезмерной ревности Николая к своей красивой супруге (Ibid. 5. 1). Он также считал Н. предшественниками гностиков (Ibid. 36. 1), рассматривая их учение в контексте др. лжеучений, чья практика включала в себя различные распутные действия (Ibid. 5. 2-5). Однако свидетельства раннехрист. писателей не отличаются единством: нек-рые авторы рассматривали происхождение Н. иначе, полагая невозможным, чтобы преемник апостолов мог оказаться ересиархом. Так, напр., Климент Александрийский рассматривал их доктрину в контексте полемики с др. гностическими лжеучениями, полагая, что Н. извратили учение этого апостольского мужа, некритично восприняв его слова о том, что «следует пренебрегать (злоупотреблять) плотью» (δεν παραχρσθαι τ σαρκ). Т. о. Н., утопая в сладострастии, сокращали свою жизнь, ослабляли свое тело и портили вслед за телом душу. Между тем, по мнению Климента, Николай, будучи аскетом, призывал этими словами к умерщвлению плоти, т. е. к ее укрощению и обузданию чувственности ( Clem. Alex. Strom. II 20. 118). Николай всю жизнь прожил с одной женой и воспитал в чистоте своих детей. Также Климент приводит предание, что 1-й диакон, будучи обвинен апостолами в ревности, привел к ним свою красивую жену и предложил вступить с ней в отношения, желая показать, что «страсть к жене не владеет им», демонстрируя, что следует «пренебрегать плотью», т. о. исполняя слова Спасителя из Мф 6. 24 ( Clem. Alex. Strom. III 4. 25). Это предание пересказывают Евсевий Кесарийский ( Euseb. Hist. eccl. III 29) и Беда Достопочтенный ( Beda. Expl. Apoc. 1. 2). Евсевий Кесарийский, кроме того, замечает, что к Николаю возводили свое происхождение сами Н., а эта ересь просуществовала недолгое время ( Euseb. Hist. eccl. III 29). О Николае как о ересиархе, несвязанном с апостолами, говорится и в Комментарии Икумения ( Oecum. Thessal. In Apoc. 2. 9). Тертуллиан, следуя словам Откровения, с одной стороны, упоминал о Н. как о «ревнителях похоти и разнузданности» ( Tertull. Adv. Marcion. I 29), с др. стороны, замечал, что в его время появились «другие николаиты» - гностическая секта «Каинова (Caiana) ересь», тем самым он использовал название Н. в расширительном значении ( Idem. De praescript. haer. 33). У Викторина Петавского содержится описание религ. практики Н., состоявшей в том, что идоложертвенное мясо после «изгнания диавола» могло быть принимаемо в пищу и что «всякий, предающийся греху, обретал бы на 8-й день покой» ( Vict. Petav. Comm. in Apoc.//CSEL. 49. P. 32-34). В VIII в. св. Беда приводит мнение, что помимо употребления в пищу идоложертвенного Н. проповедовали языческие представления о сотворении мира ( Beda. Expl. Apoc. 1. 2). По мнению Андрея Кесарийского, Валаам (Откр 2. 14), соблазнивший на блуд и идолослужение Валака, служит символом диавола, посеявшего Н. как плевелы среди верных ( Andr. Caes. Apoc. 2. 5).

http://pravenc.ru/text/2565632.html

Хотя нек-рые исследователи отмечали влияние языка Вульгаты блж. Иеронима на перевод М. к., вероятнее все же, что переводчик был знаком только со старолат. переводом Библии. Скорее всего перевод М. к. на лат. язык был выполнен в Сев. Италии кем-то из круга Хромация, еп. Аквилейского, инициатора перевода ряда греч. сочинений на латынь ( Verheyden. 2003). Происхождение и датировка Муратори считал, что автором М. к. является пресвитер Гай (Гаий). В XIX - нач. XX в. предполагались также в качестве авторов Папий, Егесипп, Поликрат Эфесский, Климент Александрийский, Римские епископы Виктор I и Зефирин. Однако все эти гипотетические атрибуции были отвергнуты как не подкрепленные весомыми аргументами. Мн. ученые считали автором текста Ипполита Римского, поскольку он был грекоязычным писателем, работавшим на Западе, и в отличие от Гая относился к Откровению ап. Иоанна как к подлинному. Однако Ипполит принимал и Послание к Евреям, которое не упоминается в М. к. Окончательно от этой гипотезы отказались, когда на основании новых синайских находок было доказано, что приписываемое Ипполиту соч. «Главы против Гаия» (CPG, N 1891), в котором имеются параллели с М. к., является псевдоэпиграфом VI в. Еще одним предполагаемым автором может быть мч. Викторин, еп. Петавский, в чьем Толковании на Апокалипсис имеется параллель с М. к. ( Vict. Petav. Comm. in Apoc. 1. 7//SC. 423. P. 52, 54). Блж. Иероним сообщал, что Викторин знал греч. язык лучше, чем латинский ( Hieron. De vir. illustr. 74. 1), хотя писал на латыни. Не исключено, что он был знаком с текстом М. к. только на греч. языке ( Guignard. 2015). По мнению Дж. Дж. Армстронга, мч. Викторин сам составил М. к. ( Armstrong. 2008). Армстронг собрал множество косвенных аргументов в пользу своей гипотезы. Напр., мч. Викторин мог признавать, как и автор М. к., подлинность Апокалипсиса Петра ( Wilmart A. Un anonyme ancien «De X Virginibus»//BALAC. 1911. Vol. 1. P. 35-49). Возможно, М. к. являлся прологом несохранившегося толкования Викторина на Евангелие от Матфея, к-рое было известно Хромацию.

http://pravenc.ru/text/2564356.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010